Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnung
des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen
Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird,
um das Gerät vom Stromnetz zu
trennen, schließen Sie das Gerät an
eine leicht zugängliche Netzsteckdose
an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit
im Gerät feststellen, ziehen Sie
den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
engen Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung
und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom
Stromnetz getrennt, solange
der Netzstecker noch an der
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der
Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der
Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder
die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
DE
2
Um sicherzustellen, dass das Produkt
und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte
geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt
die Auflagen der EMV-Direktive für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die
kürzer als 3 m sind.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen
treffen nur für Geräte zu, die in
Ländern verkauft werden, in
denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung
der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Die Sound Bar ist für die folgenden
Zwecke ausgelegt:
Wiedergabe von
Musikquellen auf USB- und
BLUETOOTH-Geräten
Hören von Radiosendern
Hören von Fernsehton
Genießen von geselligen Treffen
mit der Funktion „Party Chain“
DE
3
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
ˎ MPEG Layer-3
Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
ˎ Windows Media ist ein
eingetragenes Markenzeichen
bzw.ein Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
ˎ Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der
Microsoft Corporation geschützt. Die
Verwendung und Weitergabe dieser
Technologie in anderer Form als im
Zusammenhang mit diesem Produkt
ist ohne eine entsprechende
Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Tochterfirma
untersagt.
ˎ Der BLUETOOTH®-Schriftzug und
die Logos sind eingetragene
Markenzeichen im Besitz der
Bluetooth SIG, Inc., und jeder
Gebrauch dieser Zeichen durch
die Sony Corporation erfolgt unter
Lizenz. Die übrigen Markenzeichen
und Handelsnamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
ˎ Das Zeichen N ist ein Markenzeichen
oder eingetragenes Markenzeichen
von NFC Forum, Inc. in den USA und
in anderen Ländern.
ˎ Android™ ist ein Markenzeichen von
Google Inc.
ˎ Google Play™ ist ein Markenzeichen
von Google Inc.
ˎ iPhone und iPod touch sind
Markenzeichen von Apple Inc., die
in den USA und anderen Ländern
registriert sind. App Store ist ein
Servicezeichen von Apple Inc.
ˎ „Made for iPod“ bzw. „Made
for iPhone“ bedeutet, dass
elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod
bzw. ein iPhone konzipiert und
vom Entwickler entsprechend
den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple
übernimmt keine Garantie für
die Funktionsfähigkeit dieses
Geräts bzw. die Einhaltung
von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung
dieses Zubehörs mit einem iPod
oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen
kann.
ˎ Alle anderen Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind
die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und
Bedienelemente .................... 7
Vorbereitungen
Installieren der Anlage .......... 11
Sicherer Anschluss der
Anlage ...................................14
Einlegen der Batterien ..........15
Vorbereitung für
Fernsehton ............................16
Tragen des Subwoofers oder
der Lautsprecheranlage .......18
Einstellen der Uhr ..................18
Ändern des
Anzeigemodus .....................19
USB-Wiedergabe
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes .........................20
Wiedergabe von einem
USB-Gerät ............................20
Tuner
Hören von
Radiosendungen ................. 22
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH-
Funktechnologie .................. 23
Drahtloses Hören von
Musik auf einem
BLUETOOTH-Gerät ............... 23
Einstellen der BLUETOOTH
Audio-Codecs ...................... 28
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus ............28
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals ............29
Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH ................. 29
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ........... 30
Erzeugen Ihrer eigenen
Audio-Equalizer-
Einstellung ........................... 30
DE
5
Sonstige Operationen
Verwendung der Party
Chain-Funktion .....................31
Anzeigen von Informationen
auf dem Display ................... 34
Ändern des Lautsprecher-
Beleuchtungsmusters .........34
Verwendung der Timer ........ 35
Verwendung von
optionalen Geräten ..............36
Deaktivieren der Tasten
am Subwoofer
(Kindersicherung) ................ 37
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion .......... 37
Zusatzinformationen
Informationen über
kompatible Geräte ...............38
Störungsbehebung .............38
Meldungen ..........................44
Vorsichtsmaßnahmen ......... 45
Technische Daten ................ 47
DE
6
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch
mit den Tasten am aktiven Subwoofer ausgeführt werden, welche die gleiche
oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Sie können die Tasten außer (Ein/Bereitschaft) am Subwoofer sperren,
um versehentliche Betätigung zu verhindern (Seite37).
Aktiver Subwoofer
Lautsprecherbeleuchtung
(Licht)
Blicken Sie nicht direkt auf
den lichtemittierenden Teil,
wenn die
Lautsprecherbeleuchtung
eingeschaltet ist (Seite34).
Lautsprecheranlage
DE
7
Fernbedienung (RM-ANU215)
(Ein/Bereitschaft)
Drücken Sie diese Taste, um
die Anlage einzuschalten oder
in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
LCD (Flüssigkristalldisplay)
Subwoofer: FUNCTION
Fernbedienung:
FUNCTION +/−
Dient zur Wahl einer Funktion.
Subwoofer:
BLUETOOTH - PAIRING
(Seite24)
Zur Wahl der
BLUETOOTH-Funktion
drücken.
Zum Aktivieren von
BLUETOOTH-Pairing in
der BLUETOOTH-Funktion
gedrückt halten.
DE
8
Subwoofer:
BLUETOOTH-Anzeige
(Seite23)
BASS BAZUCA (Seite30)
Zum Verstärken
der Bässe drücken
(„BASS BAZUCA“-Effekt).
SPEAKER ILLUMINATION
(Seite34)
Dient zum Ändern des
Beleuchtungsmusters für die
Lautsprecherbeleuchtung.
Subwoofer: PARTY CHAIN
(Seite33)
Dient zum Aktivieren oder
Deaktivieren der Party ChainFunktion.
Subwoofer: VOLUME
Drehen Sie diesen Regler zum
Einstellen der Lautstärke.
Fernbedienung: VOL +*/–
Dient zum Einstellen der
Lautstärke.
(N-Zeichen) (Seite25)
Anzeige des Berührungspunkts
für Near Field Communication
(NFC).
Buchse (USB)
Dient dem Anschluss eines USBGeräts.
Subwoofer:
(Wiedergabe/Pause)*
Fernbedienung:
(Wiedergabe)*, (Pause)
Dient zum Starten oder Anhalten
der Wiedergabe.
Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie
oder .
(Stopp)
Dient zum Stoppen der
Wiedergabe. Durch zweimaliges
Drücken während der
USB-Wiedergabe kann die
Wiedergabefortsetzung
aufgehoben werden.
/ (Sprung rückwärts/
vorwärts)
Dient der Wahl einer Datei.
TUNING+/– (Seite22)
Drücken Sie die Taste, um bei
Verwendung der Tuner-Funktion
den gewünschten Sender
einzustellen.
Fernbedienung: /
(Rückspulen/Vorspulen)
Halten Sie die Taste gedrückt,
um einen Punkt in einer Datei
während der Wiedergabe
aufzusuchen.
Fernbedienung: PRESET+/–
(Seite22)
Drücken Sie die Taste, um bei
Verwendung der Tuner-Funktion
einen Festsender auszuwählen.
Fernbedienungssensor
TV INPUT
Dient der Wahl des TV-Eingangs.
Beachten Sie, dass diese
Fernbedienung nur für SonyFernsehgeräte wirksam ist.
TV (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Fernsehgeräts, für dessen
Steuerung die Fernbedienung
zugewiesen worden ist.
Beachten Sie, dass diese
Fernbedienung nur für SonyFernsehgeräte wirksam ist.
TUNER MEMORY (Seite22)
Dient zum Abspeichern eines
Radiosenders.
///
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüposten auszuwählen.
+/– (Ordner auswählen)
Dient der Wahl eines Ordners
auf einem USB-Gerät.
(Eingabe)
Dient der Eingabe/Bestätigung
von Einstellungen.
OPTIONS
Dient dem Aufrufen oder
Beenden des Optionenmenüs.
AUDIO EQ(Seite30)
Dient der Wahl des
voreingestellten Klangeffekts.
PLAY MODE(Seite21)
Dient der Wahl des
Wiedergabemodus zur
Wiedergabe eines USB-Geräts.
DE
9
REPEAT/FM MODE
Dient der Wahl des
Wiederholungsmodus für die
USB-Funktion (Seite21).
Dient der Wahl des FM-
Empfangsmodus (Mono oder
Stereo) bei Verwendung der
Tuner-Funktion (Seite22).
MUTING
Dient zum Abschalten des Tons.
SW LEVEL (Seite30)
Dient zum Einstellen des
Subwoofer-Lautstärkepegels.
SOUND FIELD (Seite30)
Dient der Wahl des
voreingestellten Klangfelds.
RETURN
Drücken Sie diese Taste, um
zur vorhergehenden Anzeige
zurückzukehren.
TIMER MENU (Seite 18,
35)
Drücken Sie diese Taste, um die
Uhr und die Timer einzustellen.
DISPLAY(Seite 19, 34)
Dient zum Umschalten der
im Display angezeigten
Informationen.
SLEEP(Seite35)
Dient der Einstellung des
Ausschalttimers.
* Die Tasten , VOL + und haben
einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen
Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der
Bedienung der Anlage.
DE
10
Vorbereitungen
Installieren der Anlage
Die nachstehenden Abbildungen
zeigen Installationsbeispiele der
Anlage.
Installieren der
ˎ
Lautsprecheranlage in einem
TV-Rack
Installieren der
ˎ
Lautsprecheranlage an einer
Wand (Seite12)
Hinweise
Treffen Sie die folgenden
ˎ
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Installation der Lautsprecheranlage und
des Subwoofers.
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen in der Rückwand
des Subwoofers.
Stellen Sie die Lautsprecheranlage
und den Subwoofer nicht in einen
Metallschrank.
Stellen Sie kein Objekt, wie z.
B. ein Aquarium, zwischen die
Lautsprecheranlage und den
Subwoofer.
Stellen Sie den Subwoofer nahe bei
der Lautsprecheranlage im selben
Raum auf.
Wenn Sie die Lautsprecheranlage
ˎ
vor einem Fernsehgerät aufstellen,
achten Sie darauf, dass Fernsehschirm
oder Fernbedienungssensor
nicht blockiert werden. Wird der
Fernbedienungssensor durch die
Lautsprecheranlage blockiert, kann
das Fernsehgerät u. U. nicht mit der
Fernbedienung bedient werden.
Vorbereitungen
Installieren der
ˎ
Lautsprecheranlage auf dem
Subwoofer (Seite13)
11
DE
Installieren der
Lautsprecheranlage an einer
Wand
Hinweise
Verwenden Sie Schrauben, die für das
ˎ
Wandmaterial und seine Festigkeit
geeignet sind. Da Gipsbauplatten
besonders zerbrechlich sind, drehen
Sie die Schrauben sicher in einen
Wandpfosten ein. Installieren Sie die
Lautsprecheranlage an einer vertikalen
und flachen verstärkten Fläche der
Wand.
Lassen Sie die Installation von einem
ˎ
Sony-Händler oder einem lizenzierten
Monteur durchführen, und achten Sie
besonders auf ausreichende Sicherheit
während der Installation.
Sony übernimmt keine Verantwortung
ˎ
für Unfälle oder Schäden, die
durch falsche Installation,
unzureichende Wandstärke oder
unsachgemäße Schraubeninstallation,
Naturkatastrophen usw. verursacht
werden.
1 Besorgen Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert), die für die Löcher
auf der Rückseite der
Lautsprecheranlage geeignet
sind.
2 Drehen Sie die Schrauben in die
Wand ein.
Die Schrauben sollten 6 bis 7mm
von der Wand überstehen.
142 mm
6 bis 7 mm
3 Hängen Sie die
Lautsprecheranlage an diese
Schrauben.
Richten Sie die Löcher in der
Rückwand der Lautsprecheranlage
auf die Schrauben aus, und hängen
Sie dann die Lautsprecheranlage an
die 2Schrauben.
12
4 mm
Mehr als 25 mm
Loch in der Rückwand der
Lautsprecheranlage
5 mm
10 mm
DE
Installieren der
Lautsprecheranlage auf dem
Subwoofer
Legen Sie die Lautsprecheranlage
auf den Subwoofer (), und
drücken Sie sie dann sachte an, bis
die Anschläge einrasten ().
Anschlag
So lösen Sie die
Lautsprecheranlage vom
Subwoofer
Neigen Sie die Lautsprecheranlage
sachte nach hinten, und heben Sie
sie dann an.
Hinweis
Wenden Sie keine Gewalt an, und üben
Sie auch keinen Druck in der Nähe der
Seiten der Lautsprecheranlage aus.
Dadurch kann die Lautsprecheranlage
herunterfallen.
Vorbereitungen
13
DE
Sicherer Anschluss der Anlage
Roter Stecker
Weißer Stecker
FM-Wurfantenne
(horizontal ausspannen.)
An Netzsteckdose
SPEAKERS
Schließen Sie die Lautsprecherkabel
der Lautsprecheranlage an.
Buchsen AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
Verbinden Sie diese Buchsen über
ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
mit den Audio-Eingangsbuchsen
eines optionalen Geräts (z. B. eines
Videorecorders) oder einer anderen
Audio-Anlage, um eine Party Chain
zu erzeugen (Seite31).
DE
14
Buchsen AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
Verbinden Sie diese Buchsen über
ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
mit den Audio-Ausgangsbuchsen
eines optionalen Geräts (z. B. eines
Fernsehgeräts oder eines Audio/
Video-Geräts) oder einer anderen
Audio-Anlage, um eine Party Chain
zu erzeugen (Seite31).
Buchse OPT IN (optischer
Eingang)
Verbinden Sie diese Buchse über das
optische Digitalkabel (mitgeliefert)
mit dem Digitalausgang (optisch)
eines Fernsehgeräts, um den
Fernsehton über diese Anlage
wiederzugeben (Seite16).
Einlegen der Batterien
Legen Sie die zwei mitgelieferten
R03-Batterien (Größe AAA) unter
Anpassung der Polaritäten ein, wie
unten abgebildet.
FM ANTENNA
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang
bieten, wenn Sie die Antenne
einrichten.
Halten Sie die Antenne vom
Netzkabel und dem USB-Kabel
fern, um Störbeeinflussung zu
vermeiden.
Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Sobald das Netzkabel
angeschlossen wird, beginnt
die Demonstration (Seite19)
automatisch. Wenn Sie die Anlage
durch Drücken von einschalten,
endet die Demonstration.
Hinweise
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
ˎ
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
Wenn Sie beabsichtigen, die
ˎ
Fernbedienung längere Zeit nicht zu
benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung
durch Auslaufen und Korrosion zu
vermeiden.
So bedienen Sie den Subwoofer
mit der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor des
Subwoofers.
Vorbereitungen
15
DE
Vorbereitung für Fernsehton
Sie können den Fernsehton über diese Anlage wiedergeben, indem Sie den
Subwoofer und das Fernsehgerät wie unten gezeigt mit dem optischen
Digitalkabel (mitgeliefert) verbinden.
Digitale Ausgangsbuchse
(optisch)
Optisches Digitalkabel
(mitgeliefert)
Rückseite des Subwoofers
So hören Sie den Fernsehton über eine optische Digitalverbindung
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und drücken Sie dann FUNCTION +/–
wiederholt, um die Optikfunktion zu wählen.
Hinweis
Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls der
Lautstärkepegel des angeschlossenen Fernsehgeräts zu niedrig ist. Stellen Sie
den Lautstärkepegel des Fernsehgeräts ein. Angaben zum Ausschalten der
automatischen Bereitschaftsfunktion finden Sie unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite37).
Tipps
Sie können auch externe Geräte (DVD-Player usw.) an die Buchse OPT IN anschließen.
ˎ
Verbinden Sie bei Anschluss solcher Geräte die Buchse OPT IN auf die oben
beschriebene Weise mit der digitalen Ausgangsbuchse (optisch) des Geräts.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Falls der Audio-Ausgangspegel der Anlage niedrig ist, wenn ein externes Gerät
ˎ
angeschlossen wird, versuchen Sie, die Einstellungen für Audio-Ausgabe
am angeschlossenen Gerät zu ändern. Möglicherweise wird dadurch der
Audio-Ausgangspegel verbessert. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Fernsehgerät
16
Falls „CODE 01“ auf dem Display des Subwoofers erscheint
Werden andere Audioeingangssignale als 2-Kanal-Linear-PCM-Signale in
das System eingegeben, erscheint die Meldung „CODE 01“ (zeigt an, dass
die eingegebenen Audiosignale nicht unterstützt werden) auf dem Display
des Subwoofers.
Wählen Sie in diesem Fall den geeigneten Audioausgangsmodus am
Fernsehgerät oder externen Gerät, um 2-Kanal-Linear-PCM-Audiosignale
auszugeben.
DE
Wenn kein Fernsehton von der Anlage zu hören ist
Falls die Meldung „CODE 01“ auf dem Display erscheint und kein Fernsehton
von Subwoofer und Lautsprecheranlage zu hören ist, überprüfen Sie
die folgenden Punkte, und ergreifen Sie die Korrekturmaßnahmen am
Fernsehgerät.
Prüfen Sie, ob der Lautsprecherausgang auf Verwendung von externen
ˎ
Lautsprechern eingestellt ist.
Beispiel: KDL-42W800B
1 Drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung des Fernsehgeräts,
und wählen Sie dann den Einstellungsposten aus.
2 Wählen Sie zunächst den Einstellungsposten für Ton, und dann den
Einstellungsposten für Lautsprecher.
3 Wählen Sie den Ausgabemodus für externe Lautsprecher.
Überprüfen Sie die Einstellung für Audio-Ausgabe, und wenn der
ˎ
automatische Modus gewählt ist, ändern Sie ihn zum PCM-Ausgabemodus.
Diese Anlage unterstützt nur 2-Kanal-Linear-PCM-Formate.
Beispiel: KDL-42W800B
1 Drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung des Fernsehgeräts,
und wählen Sie dann den Einstellungsposten aus.
2 Wählen Sie zunächst den Einstellungsposten für Ton, und dann den
Einstellungsposten für digitale Audio-Ausgabe.
3 Wählen Sie den PCM-Ausgabemodus.
Hinweis
Die obigen Informationen basieren auf einem Sony-Fernsehgerät. Falls Sie
ein anderes Fernsehgerät oder ein externes Gerät verwenden, überprüfen Sie
die Einstellung ähnlicher Posten. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts oder des externen Geräts.
Vorbereitungen
17
DE
Tragen des Subwoofers
oder der
Lautsprecheranlage
Einstellen der Uhr
Drücken Sie , um die Anlage
1
einzuschalten.
Trennen Sie alle Kabel ab, bevor
Sie den Subwoofer oder die
Lautsprecheranlage tragen.
Wenn Sie den Subwoofer oder die
Lautsprecheranlage tragen, fassen
Sie den Haltegriff mit festem Griff,
um Herunterfallen zu vermeiden.
Hinweis
Tragen Sie Subwoofer und
Lautsprecheranlage nicht im
zusammenmontierten Zustand.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
Falls „PLAY SET“ oder „TIMER SEL“
auf dem Display erscheint, drücken
Sie / wiederholt zur Wahl von
„CLOCK“, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie
zum Einstellen der Stunde, und
drücken Sie dann .
4 Drücken Sie
zum Einstellen der Minuten,
und drücken Sie dann .
Hinweis
Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus
eingestellt werden.
wiederholt
/
wiederholt
/
18
DE
Ändern des
Anzeigemodus
Drücken Sie DISPLAY wiederholt
bei ausgeschalteter Anlage.
Mit jedem Drücken der Taste ändert
sich der Anzeigemodus wie folgt.
Demonstration
Meldungen über die
Hauptfunktionen dieser Anlage
laufen über das Display.
Keine Anzeige (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet,
um Strom zu sparen. Timer und Uhr
laufen weiter.
Uhr
Die Uhranzeige schaltet nach
wenigen Sekunden automatisch auf
den Stromsparmodus um.
Vorbereitungen
19
DE
USB-Wiedergabe
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes
Angaben zu kompatiblen
USB-Geräten finden Sie unter
„Informationen über kompatible
Geräte“ (Seite38).
(Sie können Ihre Apple-Geräte nur
über die BLUETOOTH-Verbindung
mit dieser Anlage verwenden.)
Wiedergabe von einem
USB-Gerät
Die folgenden Audioformate können
von dieser Anlage wiedergegeben
werden:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“,
„.mp4“ oder „.3gp“
WAV: Dateierweiterung „.wav“
Falls die Audiodateien eine der
obigen Dateierweiterungen
aufweisen, aber nicht das
entsprechende Format haben, kann
es u. U. zu Rauschen oder einer
Fehlfunktion der Anlage kommen.
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an
die Buchse an.
Hinweis
Sie können einen USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) verwenden, um ein USBGerät an die Buchse
anzuschließen, falls das USB-Gerät
einen anderen Anschlusstyp besitzt.
des Subwoofers
2 Drücken Sie FUNCTION +/–
wiederholt zur Wahl der
USB-Funktion.
20
3 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Die Audiodateien werden je nach
dem Wiedergabemodus in
verschiedenen Reihenfolgen
abgespielt (Seite21).
DE
So ändern Sie den
Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt.
Normalwiedergabe (leer): Alle
ˎ
Audiodateien auf einem USBGerät werden abgespielt
Ordnerwiedergabe („FLDR“)1): Alle
ˎ
Audiodateien im angegebenen
Ordner auf einem USB-Gerät
werden abgespielt
Zufallswiedergabe („SHUF“)
ˎ
2)3)
:
Alle Audiodateien auf einem USBGerät werden gemischt
1)
Sie können den
Ordnerwiedergabemodus und „
nicht gleichzeitig wählen.
2)
Sie können den
Zufallswiedergabemodus und den
Wiederholungsmodus nicht gleichzeitig
wählen.
3)
Wenn Sie die Anlage
ausschalten, wird der gewählte
Zufallswiedergabemodus gelöscht,
und der Normalwiedergabemodus wird
wiederhergestellt.
“
So aktivieren Sie den
Wiederholungsmodus
(Wiederholungswiedergabe)
Drücken Sie REPEAT wiederholt.
: wiederholt alle Audiodateien
ˎ
auf einem USB-Gerät oder im
angegebenen Ordner.
: wiederholt eine Audiodatei.
ˎ
So benutzen Sie die Anlage als
Ladegerät
Sie können die Anlage im
eingeschalteten Zustand
als Ladegerät für USBGeräte verwenden, die einen
wiederaufladbaren Akku enthalten.
Drücken Sie FUNCTION +/– wiederholt
zur Wahl der USB-Funktion.
Der Ladevorgang beginnt, sobald
das USB-Gerät an die Buchse
angeschlossen wird. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres USBGerätes.
Hinweise zum USB-Gerät
Die Wiedergabereihenfolge für die
ˎ
Anlage kann von derjenigen des
angeschlossenen Digitalmusikplayers
abweichen.
Diese Anlage erkennt bis zu
ˎ
256 Ordner auf einem USB-Gerät. 65.536 Audiodateien auf einem
USB-Gerät.
256 Audiodateien pro Ordner.
USB-Wiedergabe
21
DE
Tuner
Abspeichern von Radiosendern
Hören von
Radiosendungen
Drücken Sie FUNCTION +/–
1
wiederholt zur Wahl der
Tuner-Funktion.
2 Für automatischen Suchlauf:
Halten Sie TUNING+/– gedrückt, bis
die Frequenz auf dem Display sich
zu ändern beginnt.
Sobald ein Sender gefunden wird,
hält der Suchlauf automatisch an,
und „TUNED“ leuchtet auf dem
Display auf.
Falls „TUNED“ nicht aufleuchtet und
der Suchlauf nicht anhält, drücken
Sie , um den Suchlauf zu stoppen.
Nehmen Sie dann eine manuelle
Abstimmung vor (nachstehend).
Für manuelle Abstimmung:
Drücken Sie TUNING+/– wiederholt,
um den gewünschten Sender
einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie einen FM-Sender einstellen,
der RDS-Dienste anbietet, werden
Informationen wie Dienstname oder
Sendername mit den Sendungen
geliefert. Sie können die RDSInformationen überprüfen, indem Sie
DISPLAY wiederholt drücken.
Tipp
Um Störgeräusche eines schwachen FMStereo-Senders zu reduzieren, drücken
Sie FM MODE wiederholt, bis „MONO“ auf
dem Display aufleuchtet. Der StereoEffekt geht dadurch zwar verloren, aber
der Empfang wird verbessert.
Sie können bis zu 20 FM-Sender als
bevorzugte Sender abspeichern.
1 Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Speichernummer
3 Drücken Sie PRESET+/–
wiederholt, um die gewünschte
Speichernummer zu wählen,
und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ erscheint auf dem
Display, und der Sender wird
gespeichert.
Wenn bereits ein anderer Sender
der gewählten Speichernummer
zugeordnet ist, wird der
gespeicherte Sender durch den
neuen Sender ersetzt.
So hören Sie einen
voreingestellten Sender
Drücken Sie PRESET+/–
wiederholt, um die gewünschte
Speichernummer auszuwählen.
22
DE
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTHFunktechnologie
BLUETOOTH-Funktechnologie
ermöglicht drahtlose
Datenübertragung zwischen
Digitalgeräten über kurze Distanz.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie
hat einen Wirkungsradius von etwa
10 m.
Unterstützte BLUETOOTHVersion, -Profile und -Codecs
Unterstützte BLUETOOTH-Version:
BLUETOOTH-Standardversion 3.0
ˎ
Unterstützte BLUETOOTH-Profile:
A2DP (Advanced Audio
ˎ
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
ˎ
Control Profile)
Unterstützte BLUETOOTH-Codecs:
SBC (Sub Band Codec)
ˎ
AAC (Advanced Audio Coding)
ˎ
Drahtloses Hören von
Musik auf einem
BLUETOOTH-Gerät
Sie können Musik von Ihrem
BLUETOOTH-Gerät über eine
Drahtlosverbindung hören.
Info zur BLUETOOTH-Anzeige
Die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet
auf oder blinkt in Blau, um den
BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
SystemstatusAnzeigenstatus
BLUETOOTHBereitschaft
BLUETOOTHPairing
BLUETOOTHVerbindung ist
hergestellt
Blinkt langsam
Blinkt schnell
Leuchtet auf
BLUETOOTH
23
DE
Pairing dieser Anlage mit
einem BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem
BLUETOOTH-Geräte sich vorher
gegenseitig registrieren. Wenn
der Pairing-Vorgang einmal
durchgeführt worden ist, braucht er
nicht wiederholt zu werden.
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um
ein NFC-kompatibles Smartphone,
ist der folgende Pairing-Vorgang
nicht notwendig. Für Einzelheiten
siehe „Anschließen eines
Smartphones durch Berühren (NFC)“
(Seite25).
1 Bringen Sie das BLUETOOTH-
Gerät in die Nähe (innerhalb
1m) der Anlage.
2 Drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer, um die BLUETOOTHFunktion zu wählen.
„BT AUDIO“ erscheint auf dem
Display.
Hinweis
Ist die Anlage bereits mit einem
BLUETOOTH-Gerät verbunden,
drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer, um das BLUETOOTH-Gerät
abzutrennen.
3 Halten Sie BLUETOOTH am
Subwoofer für 2Sekunden oder
länger gedrückt.
„PAIRING“ blinkt auf dem Display.
4 Führen Sie den Pairing-Vorgang
am BLUETOOTH-Gerät durch.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung
Ihres BLUETOOTH-Geräts.
DE
24
5 Wählen Sie die Modellnummer
dieser Anlage unter den auf
dem Display des BLUETOOTHGeräts angezeigten aus.
Wählen Sie z. B. „SONY:HT-GT1“.
Falls ein Passkey am
BLUETOOTH-Gerät erforderlich ist,
geben Sie „0000“ ein.
6 Stellen Sie die BLUETOOTH-
Verbindung am BLUETOOTHGerät her.
Wenn der Pairing-Vorgang
abgeschlossen und die
BLUETOOTH-Verbindung hergestellt
ist, erscheint der BLUETOOTHGerätename auf dem Display.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät
kann die Verbindung nach
Abschluss des Pairing-Vorgangs
automatisch beginnen.
Sie können die
BLUETOOTH-Geräteadresse
überprüfen, indem Sie DISPLAY
wiederholt drücken.
Hinweise
Sie können bis zu 9 BLUETOOTH-Geräte
ˎ
paaren. Falls ein 10. BLUETOOTH-Gerät
gepaart wird, wird das älteste gepaarte
Gerät gelöscht.
Je nach dem Gerät kann „Passkey“ auch
ˎ
„Passcode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“
oder „Passwort“ usw. genannt werden.
Der Pairing-Bereitschaftszustand der
ˎ
Anlage wird nach etwa 5 Minuten
aufgehoben. Falls das Pairing
fehlschlägt, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
Wenn Sie die Anlage mit einem anderen
ˎ
BLUETOOTH-Gerät paaren möchten,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
So brechen Sie den PairingVorgang ab
Halten Sie BLUETOOTH am
Subwoofer für 2Sekunden oder
länger gedrückt, bis „BT AUDIO“ auf
dem Display erscheint.
Anschließen eines
Smartphones durch Berühren
(NFC)
Wenn Sie das N-Zeichen am
Subwoofer mit einem NFCkompatiblen Smartphone berühren,
geschieht Folgendes automatisch:
Die Anlage wird in der
BLUETOOTH-Funktion
eingeschaltet.
Die Anlage führt Pairing durch.
Die Anlage führt die
BLUETOOTH-Verbindung durch.
Was ist „NFC“?
NFC (Near Field Communication)
ist eine Technologie, die auf
kurze Distanz eine drahtlose
Kommunikation zwischen
verschiedenen Geräten, wie
z.B.Mobiltelefonen und IC-Tags,
ermöglicht. Dank der NFC-Funktion
lässt sich Datenkommunikation völlig
unkompliziert durchführen, indem
einfach der dafür vorgesehene
Berührungspunkt an NFCkompatiblen Geräten berührt wird.
Zweidimensionaler Code* für
Direktzugriff
* Verwenden Sie eine Lese-App für
zweidimensionalen Code.
Hinweise
In manchen Ländern oder
ˎ
Regionen steht diese Anwendung
möglicherweise nicht für den
Download zur Verfügung.
Je nach Ihrem Smartphone
ˎ
können Sie die NFC-Funktion
verwenden, ohne die App zu
installieren. In diesem Fall können
die Bedienungsvorgänge und
Spezifikationen abweichen.
Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
Smartphones.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit eingebauter
NFC-Funktion (Betriebssystem:
Android 2.3.3 oder später,
außer Android 3.x)
BLUETOOTH
1 Laden Sie die App
„NFC-Schnellverbindung“
herunter, und installieren Sie sie
dann.
Laden Sie die kostenlose App
Android™ von Google Play™
herunter, indem Sie
„NFC-Schnellverbindung“ suchen
oder mithilfe des folgenden
zweidimensionalen Codes darauf
zugreifen. Eventuell werden
Datenübertragungsgebühren
erhoben.
2 Starten Sie die App
„NFC-Schnellverbindung“ auf
dem Smartphone.
Stellen Sie sicher, dass der
Applikationsbildschirm angezeigt
wird.
25
DE
3 Halten Sie das Smartphone an
das N-Zeichen des Subwoofers,
bis das Smartphone vibriert.
Hören von Musik auf einem
BLUETOOTH-Gerät
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät
bedienen, indem Sie die Anlage und
das BLUETOOTH-Gerät über das
AVRCP-Profil verbinden.
Überprüfen Sie die folgenden
Punkte, bevor Sie Musik abspielen:
Die BLUETOOTH-Funktion
des BLUETOOTH-Geräts wird
eingeschaltet.
Das Pairing ist beendet.
Stellen Sie die Verbindung gemäß
den auf dem Smartphone
angezeigten Anweisungen her.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, hört die BLUETOOTHAnzeige auf zu blinken und leuchtet
ständig. Der BLUETOOTHGerätename erscheint auf dem
Display.
Sie können die Tonquelle vom
Smartphone zu einem anderen
NFC-kompatiblen BLUETOOTHGerät umschalten.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung
Ihres BLUETOOTH-Geräts.
Tipp
Falls das Pairing und die BLUETOOTHVerbindung fehlschlagen, gehen Sie wie
folgt vor.
Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“
erneut, und bewegen Sie das
Smartphone langsam über das
N-Zeichen.
Nehmen Sie das Smartphone aus
dem Etui heraus, falls Sie ein im
Handel erhältliches Smartphone-Etui
verwenden.
So spielen Sie Musik auf einem
NFC-inkompatiblen BLUETOOTHGerät ab
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer, um die BLUETOOTHFunktion zu wählen.
„BT AUDIO“ erscheint auf dem
Display.
2 Stellen Sie die Verbindung mit
dem BLUETOOTH-Gerät her.
Die Verbindung mit dem zuletzt
verbundenen BLUETOOTH-Gerät
wird automatisch hergestellt.
Stellen Sie die BLUETOOTHVerbindung vom BLUETOOTH-Gerät
aus her, falls das Gerät nicht
verbunden wird.
Sobald die Verbindung hergestellt
worden ist, erscheint der
BLUETOOTH-Gerätename auf dem
Display.
3 Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät,
müssen Sie u. U. zweimal
drücken.
müssen Sie u. U. die Wiedergabe
einer Tonquelle auf dem
BLUETOOTH-Gerät starten.
26
DE
Hinweise
Ist die Anlage nicht mit einem
ˎ
BLUETOOTH-Gerät verbunden, stellt sie
die Verbindung automatisch mit dem
letzten verbundenen BLUETOOTH-Gerät
her, wenn Sie drücken.
Wenn Sie versuchen, ein anderes
ˎ
BLUETOOTH-Gerät mit der Anlage
zu verbinden, wird das gegenwärtig
verbundene BLUETOOTH-Gerät
abgetrennt.
So spielen Sie Musik auf einem
NFC-kompatiblen Smartphone ab
Halten Sie das Smartphone an
das N-Zeichen der Anlage, um
die BLUETOOTH-Verbindung
herzustellen.
Starten Sie die Wiedergabe einer
Tonquelle auf dem Smartphone.
Einzelheiten zur Wiedergabe finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Smartphones.
So beenden Sie die BLUETOOTHVerbindung
Für NFC-inkompatible
BLUETOOTH-Geräte
Drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer. „BT AUDIO“ erscheint
auf dem Display.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird
die BLUETOOTH-Verbindung u. U.
automatisch beendet, wenn Sie die
Wiedergabe stoppen.
Für NFC-kompatible
Smartphones
Halten Sie das Smartphone erneut
an das N-Zeichen des Subwoofers.
Löschen sämtlicher PairingRegistrierungsdaten
Verwenden Sie die Tasten am
Subwoofer, um diesen Vorgang
durchzuführen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer, um die BLUETOOTHFunktion zu wählen.
„BT AUDIO“ erscheint auf dem
Display.
Wenn die Anlage mit einem
BLUETOOTH-Gerät verbunden ist,
erscheint der BLUETOOTHGerätename auf dem Display.
Drücken Sie BLUETOOTH am
Subwoofer, um die BLUETOOTHVerbindung zu beenden.
2 Halten Sie und BLUETOOTH
etwa 1 Sekunde lang gedrückt.
„BT HIST“ und „CLEAR“ erscheinen
auf dem Display, und alle
Pairingdaten werden gelöscht.
BLUETOOTH
27
DE
Einstellen der
BLUETOOTH AudioCodecs
Einstellen des
BLUETOOTHBereitschaftsmodus
Sie können die BLUETOOTH-AudioCodecs wählen, wenn das
angeschlossene BLUETOOTH-Gerät
Advanced Audio Coding (AAC)
unterstützt.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie
Wahl von „BT AAC“, und drücken
Sie dann .
3 Drücken Sie
Wahl von „ON“ oder „OFF“, und
drücken Sie dann .
ON: Wählen Sie diese
ˎ
Einstellung, falls das
BLUETOOTH-Gerät Advanced
Audio Coding (AAC)
unterstützt.
OFF: Wählen Sie diese
ˎ
Einstellung, falls das
BLUETOOTH-Gerät nur Sub
Band Codec (SBC) unterstützt.
Hinweise
Wenn Sie AAC wählen, können Sie
ˎ
hochwertigen Klang genießen. Falls
Ihr Gerät keinen AAC-Ton wiedergeben
kann, wählen Sie „OFF“.
Falls Sie diese Einstellung ändern,
ˎ
während die Anlage mit einem
BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird
das BLUETOOTH-Gerät abgetrennt.
Um die Verbindung mit dem
BLUETOOTH-Gerät wieder herzustellen,
führen Sie die BLUETOOTH-Verbindung
erneut durch.
wiederholt zur
/
wiederholt zur
/
Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ermöglicht es der Anlage, sich
automatisch einzuschalten, wenn die
BLUETOOTH-Verbindung mit einem
BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie
Wahl von „BT STBY“, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie
Wahl von „ON“ oder „OFF“, und
drücken Sie dann .
Wird der BLUETOOTHBereitschaftsmodus aktiviert, wartet
die Anlage auf eine BLUETOOTHVerbindung, selbst wenn sie
ausgeschaltet worden ist. Sobald
eine BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt wird, schaltet sich die
Anlage automatisch ein.
wiederholt zur
/
wiederholt zur
/
28
DE
Ein- oder Ausschalten
des BLUETOOTH-Signals
Sie können in allen Funktionen
eine Verbindung mit der
Anlage über ein gepaartes
BLUETOOTH-Gerät herstellen,
wenn das BLUETOOTH-Signal
der Anlage eingeschaltet ist.
Das BLUETOOTH-Signal ist
standardmäßig eingeschaltet.
Verwenden Sie die Tasten am
Subwoofer, um diesen Vorgang
durchzuführen.
Halten Sie und BLUETOOTH
etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
„BT ON“ oder „BT OFF“ erscheint auf
dem Display.
Hinweise
Die folgenden Bedienungsvorgänge
ˎ
können nicht durchgeführt werden,
wenn das BLUETOOTH-Signal
ausgeschaltet ist:
Anschließen eines Smartphones
mit NFC
Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät Löschen der Pairingdaten Verwendung von „SongPal“ über
BLUETOOTH
Wenn das BLUETOOTH-Signal
ˎ
ausgeschaltet ist, kann diese
Anlage nicht erkannt werden, und
es kann keine Verbindung über ein
BLUETOOTH-Gerät hergestellt werden.
Wenn Sie das N-Zeichen am Subwoofer
ˎ
mit einem NFC-kompatiblen
Smartphone berühren oder den
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktivieren, wird das BLUETOOTH-Signal
automatisch eingeschaltet.
Verwendung von
„SongPal“ über
BLUETOOTH
Info zur App
Eine dedizierte App für dieses
Modell ist sowohl bei Google Play
als auch bei App Store erhältlich.
Suchen Sie nach „SongPal“, und
laden Sie die kostenlose App
herunter, um mehr über die
praktischen Funktionen zu erfahren.
BLUETOOTH
29
DE
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
OperationBedienung
Verstärken der
Bässe und
Erzeugen
eines
dynamischeren Klangs
Wählen Sie
eine AudioEqualizerVoreinstellung
Auswählen
einer
KlangfeldVoreinstellung
Einstellen des
SubwooferLautstärkepegels
Abschalten
des Tons
Drücken Sie
BASS BAZUCA.
Um den normalen
Sound wiederherzustellen, drücken Sie die
Taste erneut.
Drücken Sie AUDIO EQ
wiederholt.
Um die ausgewählte
Voreinstellung
aufzuheben, drücken
Sie AUDIO EQ
wiederholt zur Wahl
von „FLAT“.
Drücken Sie
SOUND FIELD
wiederholt.
Drücken Sie SW LEVEL
wiederholt zur Wahl
des gewünschten
Lautstärkepegels.
Um den Subwoofer
auszuschalten,
drücken Sie SW LEVEL
wiederholt zur Wahl
von „SW OFF“.
Drücken Sie MUTING.
Um den Ton wieder
einzuschalten, drücken
Sie VOL +/−.
Erzeugen Ihrer eigenen
Audio-EqualizerEinstellung
Sie können den Pegel bestimmter
Frequenzbänder anheben oder
absenken und die Einstellung dann
als „CUSTOM EQ“ abspeichern.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie
Wahl von „EQ EDIT“, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie
den Equalizer-Pegel
einzustellen, und drücken Sie
dann .
FrequenzbandEqualizer-Pegel
wiederholt zur
/
wiederholt, um
/
4 Wiederholen Sie Schritt 3, um
den Pegel anderer
Frequenzbänder einzustellen.
So rufen Sie eine gespeicherte
Equalizer-Einstellung auf
Drücken Sie AUDIO EQ wiederholt
zur Wahl von „CUSTOM EQ“.
Hinweis
Die Funktionen Audio-Equalizer und
Klangfeld können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
DE
30
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-Funktion
Sie können mehrere Audio-Anlagen in einer Kette verbinden, um eine
interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung
zu erzielen.
Eine Anlage in der Kette aktiviert die Party Chain-Funktion als
„Party-Gastgeber“ und verteilt die Musik. Andere Anlagen werden zu
Party-Gästen und geben dieselbe Musik wieder, die vom „Party-Gastgeber“
abgespielt wird.
Einrichten der Party Chain
Sie können eine Party Chain einrichten, indem Sie alle Anlagen über
Audiokabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Sie irgendwelche Kabel
anschließen.
Wenn alle Anlagen mit der Party Chain-Funktion ausgestattet sind
Beispiel: Wenn diese Anlage die erste Anlage der Kette ist
Zweite Anlage
Erste Anlage
Letzte Anlage
Jede Anlage in dieser Verbindung kann zum Party-Gastgeber werden.
ˎ
Sie können den Party-Gastgeber wechseln, nachdem die Party Chain-
ˎ
Verbindung bis zur
letzten Anlage fortsetzen
Rückseite des
Subwoofers
Funktion auf einem anderen Party-Gastgeber aktiviert worden ist.
Für Einzelheiten siehe „So wählen Sie einen neuen Party-Gastgeber“
(Seite33).
Bei dieser Verbindungsart muss die letzte Anlage mit der ersten Anlage
ˎ
verbunden sein.
Sonstige Operationen
DE
31
Wenn eine der Anlagen nicht mit der Party Chain-Funktion
ausgestattet ist
Beispiel: Wenn diese Anlage die erste Anlage der Kette ist
Zweite Anlage
Erste Anlage
Letzte
Anlage*
* Sie können die Anlage, die nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet ist, an die
letzte Anlage anschließen. Wählen Sie unbedingt die Audio-Eingangsfunktion an
dieser letzten Anlage.
Sie müssen die erste Anlage als Party-Gastgeber festlegen, so dass alle
ˎ
Verbindung bis zur
letzten Anlage fortsetzen
Rückseite des
Subwoofers
Anlagen dieselbe Musik wiedergeben, wenn die Party Chain-Funktion
aktiviert wird.
Bei dieser Verbindungsart werden die erste und letzte Anlage nicht
ˎ
verbunden.
32
DE
Genießen der Party Chain
Aktivieren Sie die Party ChainFunktion nach dem folgenden
Verfahren.
1 Stecken Sie das Netzkabel ein,
und schalten Sie alle Anlagen ein.
2 Stellen Sie die Lautstärke an
jeder Anlage ein.
3 Aktivieren Sie die Party
Chain-Funktion an der Anlage,
die als Party-Gastgeber
verwendet werden soll.
Drücken Sie FUNCTION am
Party-Gastgeber wiederholt, um die
gewünschte Funktion zu wählen
(außer der AudioEingangsfunktion), und starten Sie
dann die Wiedergabe.
Drücken Sie PARTY CHAIN am
Party-Gastgeber, oder halten Sie
PARTY CHAIN am Party-Gastgeber
gedrückt.
„PARTY“ und „CHAIN“ erscheinen
auf dem Display.
Party-Gastgeber startet die
Der
Party Chain, und die übrigen
Anlagen werden automatisch zu
Party-Gäste. Alle Anlagen geben
dieselbe Musik wieder, die vom
Party-Gastgeber abgespielt wird.
So wählen Sie einen neuen
Party-Gastgeber
Wenn Sie die Verbindung herstellen
, können Sie eine andere Anlage
als neuen Party-Gastgeber wählen.
Wiederholen Sie Schritt 3 von
„Genießen der Party Chain“
an der Anlage, die als neuer
Party-Gastgeber verwendet werden
soll. Der aktuelle Party-Gastgeber
wird automatisch zum Party-Gast.
Alle Anlagen geben dieselbe
Musik wieder, die vom neuen
Party-Gastgeber abgespielt wird.
So deaktivieren Sie die Party
Chain
Drücken Sie PARTY CHAIN am
Party-Gastgeber, oder halten Sie
PARTY CHAIN am Party-Gastgeber
gedrückt.
Hinweise
Je nachdem, wie viele Anlagen Sie
ˎ
verbunden haben, benötigen die
Party-Gäste einige Zeit, um die
Musikwiedergabe zu starten.
Eine Änderung des Lautstärkepegels
ˎ
und des Klangeffekts am
Party-Gastgeber hat keinen Einfluss auf
die Party-Gäste.
Die Party-Gäste geben die Musikquelle
ˎ
vom Party-Gastgeber wieder, selbst
wenn Sie die Funktion an einem der
Party-Gäste ändern. Sie können jedoch
die Lautstärke und den Klangeffekt an
jedem beliebigen Party-Gast einstellen
bzw. ändern.
Wenn Sie das Mikrofon am
ˎ
Party-Gastgeber benutzen, wird der
Mikrofonton nicht von den Party-Gästen
ausgegeben.
Die Anlage, die nicht mit der Party
ˎ
Chain-Funktion ausgestattet ist, kann
nicht Party-Gastgeber werden.
Einzelheiten zur Bedienung der
ˎ
anderen Anlagen entnehmen
Sie bitte den entsprechenden
Bedienungsanleitungen.
Sonstige Operationen
DE
33
Anzeigen von
Informationen auf dem
Display
Ändern des
LautsprecherBeleuchtungsmusters
Drücken Sie DISPLAY wiederholt
bei eingeschalteter Anlage.
Sie können die folgenden
Informationen anzeigen:
Verstrichene Spielzeit, Dateiname
und Ordnername.
Informationen zu Titel, Interpret und
Album (ID3-Informationen).
Hinweis
Die verstrichene Spielzeit einer
Audiodatei, die mit VBR (Variable Bitrate)
codiert ist, wird nicht korrekt angezeigt.
Drücken Sie
SPEAKER ILLUMINATION
wiederholt zur Wahl des
Beleuchtungsmusters.
Um die Beleuchtung auszuschalten,
drücken Sie SPEAKER ILLUMINATION
wiederholt zur Wahl von „OFF“.
Hinweis
Falls die Beleuchtungshelligkeit zu grell
ist, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein
oder die Lautsprecherbeleuchtung aus.
34
DE
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet zwei
Timerfunktionen an. Bei gleichzeitiger
Verwendung beider Timer hat der
Ausschalttimer Vorrang.
Wiedergabetimer
Sie können sich zu einer
vorgegebenen Zeit mit dem Tuner
oder einem USB-Gerät wecken
lassen. Vergewissern Sie sich, dass
die Uhr eingestellt worden ist.
Ausschalttimer
Sie können mit Musik einschlafen.
Die Anlage schaltet sich nach der
vorgegebenen Zeit aus.
Drücken Sie SLEEP wiederholt, um
die gewünschte Zeit auszuwählen.
Um den Ausschalttimer aufzuheben,
drücken Sie SLEEP wiederholt zur Wahl
von „OFF“.
Tipp
Um die Restzeit bis zum Ausschalten der
Anlage zu überprüfen, drücken Sie SLEEP.
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor,
und drücken Sie dann VOL +/−,
um die Lautstärke einzustellen.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
3 Drücken Sie
Wahl von „PLAY SET“, und
drücken Sie dann .
wiederholt zur
/
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie / wiederholt zum
Einstellen der Stunde/Minute, und
drücken Sie dann .
5 Stellen Sie die Stoppzeit der
Wiedergabe nach dem in Schritt
4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Drücken Sie
Wahl der gewünschten
Tonquelle, und drücken Sie
dann .
wiederholt zur
/
7 Drücken Sie , um die Anlage
auszuschalten.
Hinweis
Bleibt die Anlage eingeschaltet, sind die
Timer unwirksam.
Sonstige Operationen
35
DE
So überprüfen Sie die TimerEinstellung oder aktivieren den
Timer erneut
1 Drücken Sie TIMER MENU.
„TIMER SEL“ blinkt auf dem Display.
2 Drücken Sie .
3 Drücken Sie
Wahl von „PLAY SEL“, und
drücken Sie dann .
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen
Vorgang wie bei „So überprüfen
Sie die Timer-Einstellung oder
aktivieren den Timer erneut“, wählen
Sie „OFF“ in Schritt 3, und drücken
Sie dann
Hinweise
Die Anlage schaltet sich vor der
ˎ
vorgegebenen Zeit ein. Falls die Anlage
zur vorprogrammierten Zeit bereits
eingeschaltet ist, oder falls „STANDBY“
auf dem Display blinkt, wird der
Wiedergabetimer nicht aktiviert.
Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem
ˎ
Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage
bis zum Start der Wiedergabe.
/
.
wiederholt zur
Verwendung von
optionalen Geräten
Drücken Sie VOL − wiederholt,
1
bis „VOL MIN“ auf dem Display
erscheint.
2 Schließen Sie ein optionales
Gerät an die Buchsen AUDIO IN
L/R an.
3 Drücken Sie FUNCTION +/–
wiederholt zur Wahl der
Audio-Eingangsfunktion.
4 Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Gerät.
5 Drücken Sie VOL + wiederholt
zum Einstellen der Lautstärke.
Hinweis
Die Anlage schaltet u. U. automatisch
in den Bereitschaftsmodus, falls der
Lautstärkepegel des angeschlossenen
Geräts zu niedrig ist. Stellen Sie den
Lautstärkepegel des Geräts ein. Angaben
zum Ausschalten der automatischen
Bereitschaftsfunktion finden Sie
unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite37).
36
DE
Deaktivieren der Tasten
am Subwoofer
(Kindersicherung)
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion
Sie können die Tasten am
Subwoofer deaktivieren (außer
), um Fehlbedienung, z. B. durch
Kinder-Unfug, zu verhindern.
Halten Sie am Subwoofer länger
als 3 Sekunden gedrückt.
„CHILD“ und „LOCK ON“ erscheinen auf
dem Display.
Nun können Sie die Anlage nur noch
mit den Tasten an der Fernbedienung
bedienen.
Um die Kindersicherung zu
deaktivieren, halten Sie am
Subwoofer länger als 3 Sekunden
gedrückt, bis „CHILD“ und „LOCK OFF“
auf dem Display erscheinen.
Hinweis
Die Kindersicherung wird automatisch
deaktiviert, wenn Sie das Netzkabel
abziehen.
Diese Anlage verfügt über eine
automatische Bereitschaftsfunktion.
Diese Funktion bewirkt,
dass die Anlage nach etwa
15Minuten automatisch auf den
Bereitschaftsmodus umschaltet,
wenn keine Bedienung erfolgt und
kein Audiosignal erkannt wird.
Die automatische
Bereitschaftsfunktion ist
standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie
Wahl von „AutoSTBY“, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie
Wahl von „ON“ oder „OFF“.
Hinweise
Die Meldung „AutoSTBY“ beginnt
ˎ
etwa 2 Minuten vor Aktivierung des
Bereitschaftsmodus auf dem Display
zu blinken.
Bei aktivierter Tuner-Funktion ist die
ˎ
automatische Bereitschaftsfunktion
nicht verfügbar.
In den folgenden Fällen schaltet die
ˎ
Anlage eventuell nicht automatisch auf
den Bereitschaftsmodus um:
wenn ein Audiosignal erkannt wird. während der Wiedergabe von
Audiodateien.
während der voreingestellte
Wiedergabetimer oder
Ausschalttimer läuft.
wiederholt zur
/
wiederholt zur
/
Sonstige Operationen
37
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Informationen über
kompatible Geräte
Info zu unterstützten USBGeräten
Diese Anlage unterstützt nur USB
ˎ
Mass Storage Class.
Diese Anlage unterstützt nur FAT-
Sollten Sie ein Problem mit Ihrer
Anlage haben, suchen Sie das
Problem in der nachstehenden
Fehlerbehebungs-Checkliste, und
ergreifen Sie die Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Beachten Sie, dass während der
Reparatur vom Wartungspersonal
auswechselte Teile einbehalten
werden können.
Falls die Anlage ohne Anzeige
funktionsunfähig wird
Ziehen Sie sofort das Netzkabel
ab, und warten Sie einige
Minuten.
Überprüfen Sie dann Folgendes:
Werden die Lüftungsöffnungen
ˎ
des Subwoofers durch irgend
etwas blockiert?
Ist der USB-Anschluss
ˎ
kurzgeschlossen?
Nachdem Sie die obigen Punkte
überprüft haben, lassen Sie das
Netzkabel etwa eine Stunde lang
abgezogen. Schließen Sie dann
das Netzkabel wieder an, und
schalten Sie die Anlage wieder
ein. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
38
DE
Allgemeines
Die Anlage hat auf den
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
Dies ist keine Funktionsstörung.
ˎ
Die Anlage schaltet nach etwa
15 Minuten automatisch auf den
Bereitschaftsmodus um, wenn
keine Bedienung erfolgt und kein
Audiosignal erkannt wird.
Siehe „Einstellen
der automatischen
Bereitschaftsfunktion“
(Seite37).
Die Uhr- oder Timer-Einstellung
wird aufgehoben.
Das Netzkabel ist abgetrennt, oder
ˎ
ein Stromausfall ist aufgetreten.
Stellen Sie die Uhr (Seite18)
und den Timer (Seite35) wieder
ein.
Kein Ton.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
ˎ
Überprüfen Sie den Anschluss der
ˎ
optionalen Geräte, falls vorhanden
(Seite14).
Schalten Sie das angeschlossene
ˎ
Gerät ein.
Kein Fernsehton ist von der Anlage
zu hören.
Diese Anlage unterstützt
ˎ
nur 2-Kanal-Linear-PCMFormate. Überprüfen Sie die
Audio-Ausgabe-Einstellung
am Fernsehgerät, und ändern
Sie die Einstellung zum PCMAusgabemodus, wenn der
automatische Modus gewählt
wurde.
Prüfen Sie, ob der
ˎ
Lautsprecherausgang am
Fernsehgerät auf Verwendung
von externen Lautsprechern
eingestellt ist.
Starkes Brummen oder Rauschen
ist vorhanden.
Stellen Sie die Anlage weiter
ˎ
entfernt von Störquellen auf.
Schließen Sie die Anlage an eine
ˎ
andere Netzsteckdose an.
Bringen Sie einen Störschutzfilter
ˎ
(im Fachhandel erhältlich) am
Netzkabel an.
Schalten Sie in der Nähe
ˎ
befindliche Elektrogeräte aus.
Der Timer funktioniert nicht.
Überprüfen Sie die Timer-
ˎ
Einstellung, und stellen Sie die
korrekte Uhrzeit ein (Seite35).
Deaktivieren Sie die
ˎ
Ausschalttimer-Funktion
(Seite35).
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Entfernen Sie etwaige Hindernisse
ˎ
zwischen der Fernbedienung und
dem Subwoofer.
Verkleinern Sie den Abstand
ˎ
zwischen Fernbedienung und
Subwoofer.
Richten Sie die Fernbedienung auf
ˎ
den Fernbedienungssensor des
Subwoofers.
Tauschen Sie die Batterien aus
ˎ
(R03/Größe AAA).
Stellen Sie den Subwoofer
ˎ
in größerem Abstand von
Leuchtstofflampen auf.
Akustische Rückkopplung tritt auf.
Verringern Sie die Lautstärke.
ˎ
„CHILD“ und „LOCK“ erscheinen,
wenn Sie eine beliebige Taste am
Subwoofer drücken.
Deaktivieren Sie die
ˎ
Kindersicherung (Seite37).
Zusatzinformationen
DE
39
Beim Einschalten der
Stromversorgung ist ein Klicken zu
hören.
Dies ist das Betriebsgeräusch,
ˎ
das z. B. auftritt, wenn die
Stromversorgung ein- oder
ausgeschaltet wird. Dies ist keine
Funktionsstörung.
USB-Gerät
Kein Ton.
Das USB-Gerät ist nicht richtig
ˎ
angeschlossen. Schalten Sie die
Anlage aus, schließen Sie das
USB-Gerät wieder an, und schalten
Sie dann die Anlage wieder ein.
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
Sie benutzen ein nicht
ˎ
unterstütztes USB-Gerät. Siehe
„Informationen über kompatible
Geräte“ (Seite38).
Schalten Sie die Anlage aus,
ˎ
schließen Sie das USB-Gerät
wieder an, und schalten Sie dann
die Anlage wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten
ˎ
Rauschen, oder der Ton ist
verzerrt. Rauschen kann bei
der Erzeugung der Musikdaten
aufgrund der momentanen
Bedingungen des Computers
induziert worden sein. Erzeugen
Sie die Musikdaten erneut.
Die bei der Codierung einer
ˎ
Audiodatei verwendete Bitrate
war niedrig. Übertragen Sie eine
Audiodatei mit höherer Bitrate
zum USB-Gerät.
„READING“ wird längere Zeit
angezeigt, oder bis zum
Wiedergabestart vergeht eine
lange Zeit.
In den folgenden Fällen kann
ˎ
der Lesevorgang lange Zeit in
Anspruch nehmen.
Das USB-Gerät enthält
viele Ordner oder Dateien
(Seite21).
Die Dateistruktur ist sehr
kompliziert.
Die Speicherkapazität ist
übermäßig groß.
Der interne Speicher ist
fragmentiert.
„OVER CURRENT“ erscheint.
Eine Störung im Spannungspegel
ˎ
der Buchse
ist erkannt worden.
Schalten Sie die Anlage aus,
und trennen Sie das USB-Gerät
von der Buchse. Vergewissern
Sie sich, dass keine Störung im
USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses
Anzeigemuster bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Fehlerhafte Anzeige.
Die im USB-Gerät gespeicherten
ˎ
Daten sind möglicherweise
verfälscht worden. Senden Sie die
Musikdateien erneut zum USBGerät.
Nur Ziffern und Buchstaben
ˎ
können als Zeichencodes
von dieser Anlage angezeigt
werden. Andere Zeichen, die
nicht angezeigt werden können,
werden durch ein „_“ ersetzt.
40
DE
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie die Anlage aus,
ˎ
schließen Sie das USB-Gerät
wieder an, und schalten Sie dann
die Anlage wieder ein.
Siehe „Informationen über
ˎ
kompatible Geräte“ (Seite38).
Das USB-Gerät funktioniert nicht
ˎ
richtig. Schlagen Sie bezüglich
der Handhabung dieses Problems
in der Bedienungsanleitung des
USB-Gerätes nach.
Die Wiedergabe beginnt nicht.
Schalten Sie die Anlage aus,
ˎ
schließen Sie das USB-Gerät
wieder an, und schalten Sie dann
die Anlage wieder ein.
Siehe „Informationen über
ˎ
kompatible Geräte“ (Seite38).
Die Wiedergabe beginnt nicht ab
der ersten Datei.
Stellen Sie den Wiedergabemodus
ˎ
auf Normalwiedergabe ein
(Seite21).
Es werden keine Audiodateien
wiedergegeben.
MP3-Dateien des Formats MP3
ˎ
PRO können nicht wiedergegeben
werden.
Manche AAC-Dateien werden u. U.
ˎ
nicht korrekt wiedergegeben.
Eine AAC-Datei, die einen
ˎ
Video-Stream enthält, kann nicht
wiedergegeben werden.
WMA-Dateien der Formate
ˎ
Windows Media Audio Lossless
und Professional können nicht
wiedergegeben werden.
USB-Geräte, die mit einem
ˎ
anderen Dateisystem als FAT16
oder FAT32 formatiert wurden,
werden nicht unterstützt.*
Wenn Sie ein partitioniertes
ˎ
USB-Gerät verwenden, können
nur Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
Die Anlage kann Stücke nur bis
ˎ
zu einer Tiefe von 8 Ordnern
wiedergeben.
Verschlüsselte oder durch ein
ˎ
Passwort geschützte Dateien
können nicht wiedergegeben
werden.
Dateien mit dem
ˎ
Urheberrechtsschutz DRM (Digital
Rights Management = Digitale
Rechteverwaltung) können nicht
mit dieser Anlage wiedergegeben
werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und
FAT32, doch manche USB-Geräte
unterstützen möglicherweise nicht
beide FAT-Formate. Um weitere
Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in
der Gebrauchsanleitung des jeweiligen
USB-Geräts nach, oder wenden Sie sich
an den Hersteller.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen
ist vorhanden, oder es können
keine Sender empfangen werden.
(„TUNED“ oder „ST“ blinkt auf dem
Display.)
Schließen Sie die Antenne
ˎ
vorschriftsmäßig an.
Ändern Sie die Position oder
ˎ
Ausrichtung der Antenne, um
guten Empfang zu erhalten.
Schließen Sie eine im Handel
ˎ
erhältliche Außenantenne an.
Schalten Sie in der Nähe
ˎ
befindliche Elektrogeräte aus.
Zusatzinformationen
41
DE
BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist nicht durchführbar.
Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät
ˎ
näher an die Anlage heran.
Pairing ist u. U. nicht möglich, falls
ˎ
andere BLUETOOTH-Geräte in der
Nähe dieser Anlage vorhanden
sind. Schalten Sie in diesem Fall
die anderen BLUETOOTH-Geräte
aus.
Achten Sie darauf, dass Sie den
ˎ
korrekten Passkey eingeben, wenn
Sie die Modellnummer (diese
Anlage) am BLUETOOTH-Gerät
wählen.
Das BLUETOOTH-Gerät kann diese
Anlage nicht erkennen, oder
„BT OFF“ erscheint auf dem
Display.
Stellen Sie das BLUETOOTH-Signal
ˎ
auf „BT ON“ (Seite29) ein.
Verbindung ist nicht möglich.
Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem
ˎ
Sie eine Verbindung herstellen
wollten, unterstützt das Profil
A2DP nicht, und kann daher
nicht mit der Anlage verbunden
werden.
Aktivieren Sie die BLUETOOTH-
ˎ
Funktion des BLUETOOTH-Geräts.
Stellen Sie die Verbindung vom
ˎ
BLUETOOTH-Gerät aus her.
Die Pairing-Registrierungsdaten
ˎ
sind gelöscht worden. Führen Sie
den Pairing-Vorgang erneut durch.
Löschen Sie die Pairing-
ˎ
Registrierungsdaten des
BLUETOOTH-Geräts (Seite27),
und führen Sie den PairingVorgang erneut durch
(Seite24).
Es treten Tonaussetzer oder
Tonschwankungen auf, oder die
Verbindung wird unterbrochen.
Der Abstand zwischen der Anlage
ˎ
und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu
groß.
Falls Hindernisse zwischen der
ˎ
Anlage und Ihrem BLUETOOTHGerät vorhanden sind, sollten Sie
diese beseitigen oder umgehen.
Falls sich in der Nähe ein Gerät
ˎ
befindet, das elektromagnetische
Wellen erzeugt (z. B. ein
WLAN-Gerät, ein anderes
BLUETOOTH-Gerät oder ein
Mikrowellenofen), entfernen Sie
das betreffende Gerät.
Der Ton Ihres BLUETOOTH-Geräts
wird nicht auf dieser Anlage
wiedergegeben.
Erhöhen Sie zunächst
ˎ
die Lautstärke an Ihrem
BLUETOOTH-Gerät, und stellen Sie
dann die Lautstärke mit VOL +/−
ein.
Starkes Brummen, Rauschen oder
Tonverzerrungen treten auf.
Falls Hindernisse zwischen
ˎ
der Anlage und Ihrem
BLUETOOTH-Gerät vorhanden
sind, sollten Sie diese beseitigen
oder umgehen.
Falls sich in der Nähe ein Gerät
ˎ
befindet, das elektromagnetische
Wellen erzeugt (z. B. ein
WLAN-Gerät, ein anderes
BLUETOOTH-Gerät oder ein
Mikrowellenofen), entfernen Sie
das betreffende Gerät.
Verringern Sie die Lautstärke
ˎ
am angeschlossenen
BLUETOOTH-Gerät.
42
DE
Party Chain
Die Party Chain-Funktion kann
nicht aktiviert werden.
Überprüfen Sie die Verbindungen
ˎ
(Seite31).
Vergewissern Sie sich, dass die
ˎ
Audiokabel korrekt angeschlossen
sind.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
ˎ
Kein Ton ist zu hören, wenn Sie die
Audio-Eingangsfunktion wählen.
Stellen Sie die Lautstärke am
ˎ
angeschlossenen Gerät ein.
Versuchen Sie, die Anlage aus-
ˎ
und wieder einzuschalten.
„PARTY“ und „CHAIN“ blinken auf
dem Display.
Die Audio-Eingangsfunktion
ˎ
wurde in der Party ChainFunktion gewählt. Drücken Sie
FUNCTION +/– wiederholt, um eine
andere Funktion zu wählen.
Versuchen Sie, die Anlage aus-
ˎ
und wieder einzuschalten.
Rücksetzen der Anlage
Falls die Anlage noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, setzen Sie
sie auf die Werksvorgabe zurück.
Verwenden Sie die Tasten am
Subwoofer, um diesen Vorgang
durchzuführen.
1 Klemmen Sie das Netzkabel ab
und wieder an.
2 Drücken Sie , um die Anlage
einzuschalten.
3 Halten Sie FUNCTION und
gleichzeitig gedrückt, bis „RESET“
auf dem Display erscheint.
Alle benutzerkonfigurierten
Einstellungen, wie z. B. die
Festsender, der Timer und die Uhr,
werden auf die Werksvorgaben
zurückgesetzt.
Zusatzinformationen
43
DE
Meldungen
Während dieses Vorgangs kann eine
der folgenden Meldungen auf dem
Display erscheinen oder blinken.
CHILD LOCK
Die Kindersicherungsfunktion ist
aktiviert worden.
CODE 01
Ein nicht unterstütztes Audiosignal
wird vom angeschlossenen
Fernsehgerät in die OPT IN-Buchse
eingespeist. Siehe „Wenn kein
Fernsehton von der Anlage zu hören
ist“ (Seite17).
ERROR
Das USB-Gerät konnte nicht erkannt
werden, oder ein unbekanntes Gerät
ist angeschlossen.
GUEST
Die Anlage wird ein Party-Gast,
wenn die Party Chain-Funktion
aktiviert wird.
HOST
Die Anlage wird ein
Party-Gastgeber, wenn die Party
Chain-Funktion aktiviert wird.
NoDEVICE
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen.
NO TRACK
Es ist keine abspielbare Datei in der
Anlage geladen.
NOT SUPPORT
Ein nicht unterstütztes USB-Gerät ist
angeschlossen, oder das USB-Gerät
ist über einen USB-Hub mit dieser
Anlage verbunden.
PAIRING
Die Anlage befindet sich im PairingModus.
READING
Die Anlage liest Daten auf dem USBGerät. Manche Funktionen sind nicht
verfügbar.
TIME NG
Die Ein- und Ausschaltzeiten des
Wiedergabetimers sind identisch.
44
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Sicherheit
Ziehen Sie das Netzkabel vollständig
ˎ
von der Netzsteckdose ab, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt werden
soll. Ziehen Sie beim Abtrennen der
Kabel immer am Stecker. Niemals am
Kabel selbst ziehen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
ˎ
in die Anlage gelangen, ziehen Sie
das Netzkabel ab, und lassen Sie die
Anlage von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie sie wieder
benutzen.
(Für Kunden in den USA)
ˎ
Aus Sicherheitsgründen ist ein
Steckerstift breiter als der andere,
so dass sich der Stecker nur in einer
Richtung in die Netzsteckdose
einführen lässt. Falls Sie nicht in der
Lage sind, den Stecker vollständig
in die Netzsteckdose einzuführen,
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Das Netzkabel darf nur von einer
ˎ
qualifizierten Kundendienststelle
ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter
ˎ
Position oder an Orten auf, die sehr
heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht,
unzureichend belüftet oder Vibrationen,
direktem Sonnenlicht oder heller
Beleuchtung ausgesetzt sind.
Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie
ˎ
die Anlage auf Oberflächen stellen, die
speziell behandelt wurden (z. B. mit
Wachs, Öl, Politur), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberfläche kommen kann.
Hinweise zum Wärmestau
Eine gewisse Erwärmung des
ˎ
Subwoofers während des Betriebs ist
normal und kein Grund zur Besorgnis.
Vermeiden Sie eine Berührung des
ˎ
Gehäuses, wenn das Gerät längere Zeit
bei hoher Lautstärke benutzt worden
ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.
Verdecken Sie nicht die
ˎ
Lüftungsöffnungen.
Hinweis zur Lautsprecheranlage
Die Lautsprecheranlage ist nicht
magnetisch abgeschirmt, so dass das
Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten
magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das
Fernsehgerät aus, und warten Sie 15
bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
einschalten. Falls keine Besserung eintritt,
vergrößern Sie den Abstand zwischen der
Anlage und dem Fernsehgerät.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet
haben.
Verwenden Sie keine Schleifkissen,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Zusatzinformationen
45
DE
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation
BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb
ˎ
von ca. 10 m (hindernisfreie
Entfernung) voneinander verwendet
werden. Unter den folgenden
Bedingungen kann sich die effektive
Kommunikationsreichweite verkürzen.
Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand
oder ein anderes Hindernis
zwischen den Geräten einer
BLUETOOTH-Verbindung befindet
Orte, an denen ein WLAN installiert
ist
In der Nähe von in Betrieb
befindlichen Mikrowellenöfen
Orte, an denen andere
elektromagnetische Wellen auftreten
BLUETOOTH-Geräte und WLAN
ˎ
(IEEE 802.11b/g) verwenden das
gleiche Frequenzband (2,4 GHz).
Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät
in der Nähe eines WLAN-Geräts
benutzen, können elektromagnetische
Störungen auftreten. Dies kann zu
niedrigeren Datenübertragungsraten,
Rauschen oder einer Beeinträchtigung
der Verbindung führen. Probieren
Sie in diesem Fall die folgenden
Abhilfemaßnahmen aus:
Versuchen Sie, diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät zu verbinden,
wenn Sie mindestens 10 m Abstand
vom WLAN-Gerät haben.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät
innerhalb von 10 m benutzen.
Die von dieser Anlage abgegebenen
ˎ
Funkwellen können die Funktion
mancher medizinischer Geräte
beeinträchtigen. Da diese
Beeinträchtigung zu einer
Funktionsstörung führen kann, sollten
Sie diese Anlage und BLUETOOTHGeräte an den folgenden Orten stets
ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen sowie an Tankstellen und
anderen Orten, an denen brennbare
Gase vorhanden sein können
In der Nähe von automatischen Türen
oder Feuermeldern
DE
46
Diese Anlage unterstützt
ˎ
Sicherheitsfunktionen, die den
BLUETOOTH-Spezifikationen
entsprechen, um die Sicherheit
während der Kommunikation unter
Einsatz der BLUETOOTH-Technologie
zu gewährleisten. Da diese
Sicherheit jedoch unter bestimmten
Einstellungsinhalten und anderen
Faktoren unzureichend sein kann,
sollten Sie bei der Durchführung der
Kommunikation mit BLUETOOTHTechnologie stets Sorgfalt walten
lassen.
Sony übernimmt keinerlei Haftung
ˎ
für Schäden oder andere Verluste,
die aus Datenlecks während der
Kommunikation mit der BLUETOOTHTechnologie entstehen.
Einwandfreie
ˎ
BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht
unbedingt mit allen BLUETOOTHGeräten garantiert werden, die
das gleiche Profil wie diese Anlage
verwenden.
Die mit dieser Anlage verbundenen
ˎ
BLUETOOTH-Geräte müssen den von
Bluetooth SIG, Inc. vorgeschriebenen
BLUETOOTH-Spezifikationen
entsprechen und demgemäß zertifiziert
sein. Doch selbst wenn ein Gerät den
BLUETOOTH-Spezifikationen entspricht,
kann es Fälle geben, in denen die
Eigenschaften oder Spezifikationen
des BLUETOOTH-Geräts eine
Verbindung unmöglich machen oder
zu ungewöhnlichen Steuermethoden,
Anzeigen oder Bedienungsvorgängen
führen.
Je nach dem mit dieser Anlage
ˎ
verbundenen BLUETOOTH-Gerät,
der Kommunikationsumgebung
oder den Umweltbedingungen
können Rauschstörungen oder
Tonunterbrechungen auftreten.
Technische Daten
Aktiver Subwoofer
(SA-WGT1)
Verstärker-Teil
U.S.-Modell:
AUSGANGSLEISTUNG UND
GESAMTKLIRRFAKTOR
(FTC-Ausgangsleistung):
Vorn L/Vorn R:
Mit 3-Ohm-Lasten, beide Kanäle
angesteuert, von 400 – 10.000 Hz;
minimale Sinus-Dauertonleistung
von 32 W pro Kanal, weniger als
1,0% Gesamtklirrfaktor von
250mW bis Nennleistung.
Ausgangsleistung (Referenz):
Vorn L/Vorn R:
40 W + 40 W (pro Kanal bei 3 Ohm,
1 kHz)
Subwoofer:
180 W (bei 4 Ohm, 100 Hz)
Brasilien-Modell:
RMS-Gesamtausgangsleistung:
200 W
Vorn L/Vorn R:
RMS-Ausgangsleistung:
80W (40W pro Kanal × 2, bei
3Ohm, 1kHz, 10% THD*)
:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Unterstützte Codecs:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt
von solchen Faktoren wie Hindernisse
zwischen den Geräten, Magnetfelder
um einen Mikrowellenofen, statische
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw. ab.
2)
BLUETOOTH-Standardprofile zeigen den
Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation
zwischen Geräten an.