Sony HT-GT1 User guide [de]

Sound Bar

Bedienungsanleitung

4-542-874-42(1)

Vorbereitungen

USB-Wiedergabe

Tuner

BLUETOOTH

Klangeinstellung

Sonstige Operationen

Zusatzinformationen

HT-GT1

WARNUNG

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus. Um die Brandoder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie

den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf. Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung und Feuer, ausgesetzt werden.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange

der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der

Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku

nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine

ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die

Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

2DE

Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen

Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Für Kunden in Europa

Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst-

oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet.

Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Die Sound Bar ist für die folgenden Zwecke ausgelegt:

Wiedergabe von Musikquellen auf USBund BLUETOOTH-Geräten

Hören von Radiosendern

Hören von Fernsehton

Genießen von geselligen Treffen mit der Funktion „Party Chain“

3DE

Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen

ˎˎMPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

ˎˎWindows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.

ˎˎDieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende

Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.

ˎˎDer BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Die übrigen Markenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

ˎˎDas Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.

ˎˎAndroid™ ist ein Markenzeichen von Google Inc.

ˎˎGoogle Play™ ist ein Markenzeichen von Google Inc.

ˎˎiPhone und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. App Store ist ein Servicezeichen von Apple Inc.

ˎˎ„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell

für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung

von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.

ˎˎAlle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.

4DE

Inhaltsverzeichnis

 

Lage der Teile und

 

Bedienelemente.....................

7

Vorbereitungen

 

Installieren der Anlage..........

11

Sicherer Anschluss der

 

Anlage...................................

14

Einlegen der Batterien...........

15

Vorbereitung für

 

Fernsehton............................

16

Tragen des Subwoofers oder

der Lautsprecheranlage........

18

Einstellen der Uhr..................

18

Ändern des

 

Anzeigemodus......................

19

USB-Wiedergabe

 

Vor Gebrauch des

 

USB-Gerätes.........................

20

Wiedergabe von einem

 

USB-Gerät.............................

20

Tuner

 

Hören von

 

Radiosendungen..................

22

BLUETOOTH

 

Info zur BLUETOOTH-

 

Funktechnologie..................

23

Drahtloses Hören von

 

Musik auf einem

 

BLUETOOTH-Gerät................

23

Einstellen der BLUETOOTH

 

Audio-Codecs.......................

28

Einstellen des BLUETOOTH-

 

Bereitschaftsmodus.............

28

Einoder Ausschalten des

 

BLUETOOTH-Signals.............

29

Verwendung von „SongPal“

 

über BLUETOOTH..................

29

Klangeinstellung

 

Einstellen des Klangs............

30

Erzeugen Ihrer eigenen

 

Audio-Equalizer-

 

Einstellung............................

30

5DE

Sonstige Operationen

 

Verwendung der Party

 

Chain-Funktion......................

31

Anzeigen von Informationen

auf dem Display....................

34

Ändern des Lautsprecher-

 

Beleuchtungsmusters..........

34

Verwendung der Timer........

35

Verwendung von

 

optionalen Geräten..............

36

Deaktivieren der Tasten

 

am Subwoofer

 

(Kindersicherung).................

37

Einstellen der

 

automatischen

 

Bereitschaftsfunktion...........

37

Zusatzinformationen

 

Informationen über

 

kompatible Geräte................

38

Störungsbehebung..............

38

Meldungen...........................

44

Vorsichtsmaßnahmen..........

45

Technische Daten.................

47

6DE

Lage der Teile und Bedienelemente

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am aktiven Subwoofer ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.

Sie können die Tasten außer (Ein/Bereitschaft) am Subwoofer sperren, um versehentliche Betätigung zu verhindern (Seite 37).

Aktiver Subwoofer

Lautsprecherbeleuchtung (Licht)

Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung eingeschaltet ist (Seite 34).

Lautsprecheranlage

7DE

Fernbedienung (RM-ANU215)

(Ein/Bereitschaft)

Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.

LCD (Flüssigkristalldisplay)

Subwoofer: FUNCTION

Fernbedienung: FUNCTION +/−

Dient zur Wahl einer Funktion.

Subwoofer: BLUETOOTH - PAIRING (Seite 24)

ˋˋZur Wahl der BLUETOOTH-Funktion

drücken.

ˋˋZum Aktivieren von BLUETOOTH-Pairing in der BLUETOOTH-Funktion gedrückt halten.

Subwoofer: BLUETOOTH-Anzeige (Seite 23)

BASS BAZUCA (Seite 30)

Zum Verstärken der Bässe drücken

(„BASS BAZUCA“-Effekt).

SPEAKER ILLUMINATION (Seite 34)

Dient zum Ändern des Beleuchtungsmusters für die Lautsprecherbeleuchtung.

Subwoofer: PARTY CHAIN (Seite 33)

Dient zum Aktivieren oder Deaktivieren der Party ChainFunktion.

Subwoofer: VOLUME

Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke.

Fernbedienung: VOL +*/–

Dient zum Einstellen der Lautstärke.

(N-Zeichen) (Seite 25)

Anzeige des Berührungspunkts für Near Field Communication (NFC).

Buchse (USB)

Dient dem Anschluss eines USBGeräts.

8DE

Subwoofer: (Wiedergabe/Pause)*

Fernbedienung: (Wiedergabe)*, (Pause)

Dient zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.

Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie oder .

(Stopp)

Dient zum Stoppen der Wiedergabe. Durch zweimaliges Drücken während der USB-Wiedergabe kann die Wiedergabefortsetzung aufgehoben werden.

/ (Sprung rückwärts/ vorwärts)

Dient der Wahl einer Datei.

TUNING+/– (Seite 22)

Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung der Tuner-Funktion den gewünschten Sender einzustellen.

Fernbedienung: / (Rückspulen/Vorspulen)

Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Punkt in einer Datei während der Wiedergabe aufzusuchen.

Fernbedienung: PRESET+/– (Seite 22)

Drücken Sie die Taste, um bei Verwendung der Tuner-Funktion einen Festsender auszuwählen.

Fernbedienungssensor

TV INPUT

Dient der Wahl des TV-Eingangs. Beachten Sie, dass diese Fernbedienung nur für SonyFernsehgeräte wirksam ist.

TV (Ein/Bereitschaft)

Dient zum Einund Ausschalten des Fernsehgeräts, für dessen Steuerung die Fernbedienung zugewiesen worden ist. Beachten Sie, dass diese Fernbedienung nur für SonyFernsehgeräte wirksam ist.

TUNER MEMORY (Seite 22)

Dient zum Abspeichern eines Radiosenders.

/ / /

Drücken Sie diese Taste, um die Menüposten auszuwählen.

+/– (Ordner auswählen)

Dient der Wahl eines Ordners auf einem USB-Gerät.

(Eingabe)

Dient der Eingabe/Bestätigung von Einstellungen.

OPTIONS

Dient dem Aufrufen oder Beenden des Optionenmenüs.

AUDIO EQ (Seite 30)

Dient der Wahl des voreingestellten Klangeffekts.

PLAY MODE (Seite 21)

Dient der Wahl des Wiedergabemodus zur Wiedergabe eines USB-Geräts.

9DE

REPEAT/FM MODE

ˋˋDient der Wahl des Wiederholungsmodus für die

USB-Funktion (Seite 21). ˋˋDient der Wahl des FM-

Empfangsmodus (Mono oder Stereo) bei Verwendung der Tuner-Funktion (Seite 22).

MUTING

Dient zum Abschalten des Tons.

SW LEVEL (Seite 30)

Dient zum Einstellen des Subwoofer-Lautstärkepegels.

SOUND FIELD (Seite 30)

Dient der Wahl des voreingestellten Klangfelds.

RETURN

Drücken Sie diese Taste, um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren.

TIMER MENU (Seite 18, 35)

Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und die Timer einzustellen.

DISPLAY (Seite 19, 34)

Dient zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.

SLEEP (Seite 35)

Dient der Einstellung des Ausschalttimers.

*Die Tasten , VOL + und haben einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung der Anlage.

10DE

Vorbereitungen

Installieren der Anlage

Die nachstehenden Abbildungen zeigen Installationsbeispiele der Anlage.

ˎˎInstallieren der Lautsprecheranlage in einem TV-Rack

ˎˎInstallieren der Lautsprecheranlage an einer Wand (Seite 12)

ˎˎInstallieren der Lautsprecheranlage auf dem Subwoofer (Seite 13)

Hinweise

ˎˎTreffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation der Lautsprecheranlage und des Subwoofers.

ˋˋ Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Subwoofers.

ˋˋ Stellen Sie die Lautsprecheranlage und den Subwoofer nicht in einen Metallschrank.

ˋˋ Stellen Sie kein Objekt, wie z. B. ein Aquarium, zwischen die Lautsprecheranlage und den Subwoofer.

ˋˋ Stellen Sie den Subwoofer nahe bei der Lautsprecheranlage im selben Raum auf.

ˎˎWenn Sie die Lautsprecheranlage vor einem Fernsehgerät aufstellen,

achten Sie darauf, dass Fernsehschirm oder Fernbedienungssensor

nicht blockiert werden. Wird der Fernbedienungssensor durch die Lautsprecheranlage blockiert, kann das Fernsehgerät u. U. nicht mit der Fernbedienung bedient werden.

<![if ! IE]>

<![endif]>Vorbereitungen

11DE

Installieren der Lautsprecheranlage an einer Wand

Hinweise

ˎˎVerwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und seine Festigkeit geeignet sind. Da Gipsbauplatten besonders zerbrechlich sind, drehen Sie die Schrauben sicher in einen Wandpfosten ein. Installieren Sie die Lautsprecheranlage an einer vertikalen und flachen verstärkten Fläche der Wand.

ˎˎLassen Sie die Installation von einem Sony-Händler oder einem lizenzierten Monteur durchführen, und achten Sie besonders auf ausreichende Sicherheit während der Installation.

ˎˎSony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die

durch falsche Installation, unzureichende Wandstärke oder unsachgemäße Schraubeninstallation, Naturkatastrophen usw. verursacht werden.

1 Besorgen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die für die Löcher auf der Rückseite der Lautsprecheranlage geeignet sind.

4 mm

Mehr als 25 mm

Loch in der Rückwand der

Lautsprecheranlage

5 mm

10 mm

2 Drehen Sie die Schrauben in die

Wand ein.

Die Schrauben sollten 6 bis 7 mm von der Wand überstehen.

142 mm

6 bis 7 mm

3 Hängen Sie die

Lautsprecheranlage an diese Schrauben.

Richten Sie die Löcher in der Rückwand der Lautsprecheranlage auf die Schrauben aus, und hängen Sie dann die Lautsprecheranlage an die 2 Schrauben.

12DE

Installieren der Lautsprecheranlage auf dem Subwoofer

Legen Sie die Lautsprecheranlage auf den Subwoofer ( ), und drücken Sie sie dann sachte an, bis die Anschläge einrasten ( ).

Anschlag

So lösen Sie die Lautsprecheranlage vom Subwoofer

Neigen Sie die Lautsprecheranlage sachte nach hinten, und heben Sie sie dann an.

Hinweis

Wenden Sie keine Gewalt an, und üben Sie auch keinen Druck in der Nähe der Seiten der Lautsprecheranlage aus. Dadurch kann die Lautsprecheranlage herunterfallen.

<![if ! IE]>

<![endif]>Vorbereitungen

13DE

Sony HT-GT1 User guide

Sicherer Anschluss der Anlage

Roter Stecker

Weißer Stecker

FM-Wurfantenne (horizontal ausspannen.)

An Netzsteckdose

SPEAKERS

Schließen Sie die Lautsprecherkabel der Lautsprecheranlage an.

Buchsen AUDIO OUT/ PARTY CHAIN OUT L/R

Verbinden Sie diese Buchsen über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit den Audio-Eingangsbuchsen eines optionalen Geräts (z. B. eines Videorecorders) oder einer anderen Audio-Anlage, um eine Party Chain zu erzeugen (Seite 31).

Buchsen AUDIO IN/ PARTY CHAIN IN L/R

Verbinden Sie diese Buchsen über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) mit den Audio-Ausgangsbuchsen eines optionalen Geräts (z. B. eines Fernsehgeräts oder eines Audio/ Video-Geräts) oder einer anderen Audio-Anlage, um eine Party Chain zu erzeugen (Seite 31).

14DE

Buchse OPT IN (optischer Eingang)

Verbinden Sie diese Buchse über das optische Digitalkabel (mitgeliefert) mit dem Digitalausgang (optisch) eines Fernsehgeräts, um den Fernsehton über diese Anlage wiederzugeben (Seite 16).

FM ANTENNA

Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, wenn Sie die Antenne einrichten.

Halten Sie die Antenne vom Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.

Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

Sobald das Netzkabel angeschlossen wird, beginnt die Demonstration (Seite 19)

automatisch. Wenn Sie die Anlage durch Drücken von einschalten, endet die Demonstration.

Einlegen der Batterien

Legen Sie die zwei mitgelieferten R03-Batterien (Größe AAA) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.

Hinweise

ˎˎMischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.

ˎˎWenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung längere Zeit nicht zu benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

So bedienen Sie den Subwoofer mit der Fernbedienung

Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Subwoofers.

<![if ! IE]>

<![endif]>Vorbereitungen

15DE

Vorbereitung für Fernsehton

Sie können den Fernsehton über diese Anlage wiedergeben, indem Sie den Subwoofer und das Fernsehgerät wie unten gezeigt mit dem optischen Digitalkabel (mitgeliefert) verbinden.

 

Digitale Ausgangsbuchse

 

(optisch)

Optisches Digitalkabel

Fernsehgerät

(mitgeliefert)

 

Rückseite des Subwoofers

So hören Sie den Fernsehton über eine optische Digitalverbindung

Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und drücken Sie dann FUNCTION +/– wiederholt, um die Optikfunktion zu wählen.

Hinweis

Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls der Lautstärkepegel des angeschlossenen Fernsehgeräts zu niedrig ist. Stellen Sie den Lautstärkepegel des Fernsehgeräts ein. Angaben zum Ausschalten der

automatischen Bereitschaftsfunktion finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 37).

Tipps

ˎˎSie können auch externe Geräte (DVD-Player usw.) an die Buchse OPT IN anschließen. Verbinden Sie bei Anschluss solcher Geräte die Buchse OPT IN auf die oben beschriebene Weise mit der digitalen Ausgangsbuchse (optisch) des Geräts. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.

ˎˎFalls der Audio-Ausgangspegel der Anlage niedrig ist, wenn ein externes Gerät angeschlossen wird, versuchen Sie, die Einstellungen für Audio-Ausgabe

am angeschlossenen Gerät zu ändern. Möglicherweise wird dadurch der Audio-Ausgangspegel verbessert. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.

Falls „CODE 01“ auf dem Display des Subwoofers erscheint

Werden andere Audioeingangssignale als 2-Kanal-Linear-PCM-Signale in das System eingegeben, erscheint die Meldung „CODE 01“ (zeigt an, dass die eingegebenen Audiosignale nicht unterstützt werden) auf dem Display des Subwoofers.

Wählen Sie in diesem Fall den geeigneten Audioausgangsmodus am Fernsehgerät oder externen Gerät, um 2-Kanal-Linear-PCM-Audiosignale auszugeben.

16DE

Loading...
+ 36 hidden pages