Sony HT-G700 Users guide [es, fr]

FR
ES
Enceinte-barre (1)
Altavoz de barra (1)
Cordon d’alimentation secteur (2)
(La forme de la fiche varie selon les
pays/régions)
Cable de alimentación de CA (2)
(La forma del enchufe varía en
función de los países/regiones)
Caisson de graves (1)
Altavoz potenciador de graves
(1)
Câble numérique optique (1)
Cable óptico digital (1)
Télécommande (1) / Pile R03 (taille AAA) (2) Mando a distancia (1) /
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
(1)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED (1)
3
Connexion d’un téléviseur Conexión de un televisor
Des prises HDMI IN de votre téléviseur portent-elles la mention «eARC» ou «ARC»?
¿Su televisor tiene alguna toma HDMI IN con la designación “eARC” o “ARC”?
OUI/SÍ NON/NO
Câble HDMI (non fourni)
Cable HDMI (no incluido)
Câble numérique optique (fourni) Cable óptico digital (incluido)
Câble HDMI (non fourni) Cable HDMI (no incluido)
5-013-056-21(1)
1
Guide de démarrage
Guía de inicio
Sound Bar: HT-G700
Choix de la position d’installation Elección de la posición de instalación
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Guide de démarrage (ce
document)
Guía de inicio (este documento)
Préparation de la télécommande Configuración del mando a distancia
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Remarque
• Assurez-vous que le câble est correctement inséré.
• Si vous sélectionnez «Oui», activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur. Sinon, le système ne reproduira pas le son.
• Si vous sélectionnez «Non», raccordez le téléviseur et l’enceinte-barre avec un câble HDMI (non fourni), mais aussi le câble numérique optique (fourni). Sinon, le système ne reproduira pas le son. Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et les prises du téléviseur et de l’enceinte-barre. Insérez les connecteurs dans les prises dans le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager les connecteurs et les prises.
• Pour regarder un contenu vidéo 4K, reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K» du mode d’emploi (document séparé).
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Nota
• Compruebe que el cable esté bien insertado.
• Si ha seleccionado “SÍ”, active la función Control por HDMI en el televisor. De lo contrario, no se emitirá sonido del televisor en el sistema.
• Si ha seleccionado “NO”, conecte el televisor y el altavoz de barra a través del cable HDMI (no incluido) y también a través de un cable digital óptico (incluido). De lo contrario, no se emitirá sonido del televisor en el sistema. Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del televisor y el altavoz de barra. Introduzca los conectores en las tomas en las direcciones correctas. Si fuerza los conectores para introducirlos en direcciones incorrectas, podría provocar daños en los conectores y en las tomas.
• Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
2
Pour fixer l’enceinte-barre au mur
Reportez-vous à la section «Fixation de l’enceinte-barre au mur» du
Caisson de graves
Altavoz potenciador
de graves
Remarque
• Débranchez d’abord les cordons d’alimentation secteur du téléviseur et des dispositifs des prises secteur pour raccorder le système. Le cordon d’alimentation secteur doit être reconnecté avant l’étape 5.
• Ne placez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.
• Ne couvrez pas le haut de l’enceinte-barre avec des objets métalliques tels qu’un châssis de téléviseur, etc. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
• Ne placez pas d’objets métalliques autour du système. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
Enceinte-barre Altavoz de barra
mode d’emploi (document séparé).
Para instalar el altavoz de barra en una pared
Consulte “Montaje del altavoz de barra en una pared” en el manual de instrucciones (documento aparte).
Nota
• Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y los dispositivos de las tomas de CA antes para conectar el sistema. Los cables de alimentación de CA deben volver a conectarse antes del paso 5.
• No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo.
• No cubra la superficie del altavoz de barra con objetos metálicos, como un soporte para televisor, etc. Las funciones inalámbricas podrían perder estabilidad.
• No coloque objetos metálicos cerca del sistema. Las funciones inalámbricas podrían perder estabilidad.
Sélection de la méthode de connexion du téléviseur Selección del método de conexión con el televisor
Raccorder un téléviseur avec le câble HDMI (non fourni) Conexión de un televisor con el cable HDMI (no incluido)
Raccorder un téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil Conexión de un televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica
Passez à l’étape 3/Vaya al paso 3.
Mode d’emploi (document séparé) Manual de instrucciones (documento aparte)
4
Connexion d’un autre dispositif Conexión de otro dispositivo
Si un lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc. est actuellement raccordé à votre téléviseur, déconnectez-le du téléviseur, puis raccordez-le à la prise HDMI IN de l’enceinte-barre pour reproduire le son surround haute qualité tel que Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction eARC, vous pourrez peut-être écouter le son surround haute qualité lorsque des dispositifs seront connectés au téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi (document séparé) et les instructions d’utilisation fournis avec le téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Cable HDMI (no incluido)
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc. Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.
Remarque
• Assurez-vous que le câble est correctement inséré.
• Pour regarder un contenu vidéo 4K, reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K» du mode d’emploi (document séparé).
• Si l’image et le son du dispositif connecté au système ne sont pas reproduits correctement, réglez [HDMI] - [FORMAT] sur [STANDARD].
Cuando haya un dispositivo ya conectado al televisor, como por ejemplo un reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable, receptor de televisión por satélite, etc. desconéctelo del televisor y luego conéctelo a la toma HDMI IN del altavoz de barra para reproducir el sonido envolvente de alta calidad, como Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si su televisor es compatible con la función eARC, podrá escuchar sonido envolvente de alta calidad cuando el televisor tenga dispositivos conectados. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte) y el manual de instrucciones del televisor.
: Signal vidéo : Señal de vídeo : Signal audio : Señal de audio
Nota
• Compruebe que el cable esté bien insertado.
• Para ver contenido de vídeo en 4K, consulte “Conexión de un televisor 4K y dispositivos 4K” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
• Si la imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no se emiten correctamente, ajuste [HDMI] - [FORMAT] en [STANDARD].
Suite au dos de la page
Continúa en el dorso
Mise sous tension du téléviseur
Profiter de l’expérience surround immersive
5
6
Encender el televisor
Cordon d’alimentation
secteur
Cable de alimentación
de CA
Mise sous tension du système Encender el sistema
Cordon d’alimentation secteur (fourni) Cable de alimentación de CA (incluido)
/
Indicateur
d’alimentation
(vert)
Indicador de
encendido
(verde)
Mise sous tension
Encendido
8
Disfrutar de una experiencia envolvente realista
IMMERSIVE AE
+/–
SW +/–

Appuyez sur IMMERSIVE AE sur la télécommande du système.
Profitez des films, de la musique, etc. en reproduisant le son dans toute la pièce avec un effet surround provenant de toutes les directions.

Réglez le volume.
Réglez le volume de l’enceinte-barre en appuyant sur +/– sur la télécommande du système. Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur les boutons SW +/− de la télécommande du système.
Remarque
• L’effet surround spatial diffère selon la source sonore.
Presione IMMERSIVE AE en el mando a distancia del sistema.
Disfrute de películas, música y mucho más con un sonido que llena toda la sala y le envuelve en todas las direcciones.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del altavoz de barra pulsando +/− en el mando a distancia del sistema. Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/− en el mando a distancia del sistema.
Nota
• El efecto envolvente de las diferentes direcciones cambia en función de la fuente del sonido.
7
HELLO

Raccordez les cordons d’alimentation secteur à l’enceinte-barre et au caisson de graves, puis raccordez-les aux prises secteur.
La télécommande du système ne fonctionne pas tant que [HELLO] n’a pas disparu de l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.

Appuyez sur  (alimentation) sur la télécommande du système.
[TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.

Vérifiez si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.
Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert, la connexion avec l’enceinte-barre est établie. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section «Caisson de graves» ou «Dépannage» du mode d’emploi (document séparé).
Écoute du son Escuchar el sonido
Sélecteur d’entrée du
téléviseur
Interruptor de entrada
de televisor
Pour écouter le son du téléviseur

Sélectionnez l’entrée souhaitée à l’aide de la télécommande du téléviseur.
L’écran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est reproduit par le système. Si [TV] n’apparaît pas sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre, appuyez sur INPUT sur la télécommande du système pour sélectionner l’entrée TV. [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.
Pour écouter le son d’un dispositif qui est raccordé à la prise HDMI IN de l’enceinte-barre

Mettez le dispositif connecté sous tension. Ensuite, utilisez la télécommande du téléviseur pour basculer l’entrée du téléviseur sur celle de la prise HDMI IN à laquelle le système est connecté.

Appuyez sur INPUT sur la télécommande du système pour basculer sur l’entrée HDMI.
[HDMI] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre et le son du dispositif connecté est reproduit à partir du système.
TV
Conecte los cables de alimentación de CA al altavoz de barra y al altavoz potenciador
de graves y después conecte los cables de alimentación de CA a las tomas de CA.
El mando a distancia del sistema no funciona hasta que desaparece [HELLO] de la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
Presione  (encendido) en el mando a distancia del sistema.
Aparece [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.

Confirme que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves está de color verde.
Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves está iluminado en verde, la conexión con el altavoz de barra se ha completado. De lo contrario, consulte “Altavoz potenciador de graves” en el apartado “Solución de problemas” del manual de instrucciones (documento aparte).
INPUT
Para escuchar el audio del televisor

Seleccione la entrada que desee con el mando a distancia del televisor.
La pantalla cambia a la pantalla de difusión de televisión y el audio del televisor se transmite desde el sistema. Si [TV] no aparece en el panel frontal del altavoz de barra, pulse INPUT en el mando a distancia del sistema para seleccionar la entrada TV. Aparece [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
Para escuchar el audio de un dispositivo conectado a la toma HDMI IN en el altavoz de barra

Encienda el dispositivo conectado. A continuación, utilice el mando a distancia del televisor para cambiar de la entrada de televisor a la entrada de la toma HDMI IN a la que está conectado el sistema.

Pulse INPUT en el mando a distancia del sistema para cambiar a la entrada HDMI.
[HDMI] aparece en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra y el audio del dispositivo conectado se emite desde el sistema.
Dépannage Solución de problemas
Aucun son n’est transmis par le système ou aucune image ne s’affiche sur le téléviseur.
• Appuyez à plusieurs reprises sur INPUT sur la télécommande du système pour sélectionner l’entrée TV. [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.
• Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI du système sont correctement connectées.
• Débranchez les câbles raccordant le téléviseur au système, puis rebranchez-les fermement. Déconnectez les cordons d’alimentation secteur du téléviseur et du système au niveau des prises secteur, puis reconnectez-les.
• Si le téléviseur et le système sont raccordés par un câble HDMI, activez la fonction Commande pour HDMI ou la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour plus de détails concernant les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci. Pour en savoir plus sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous au mode d’emploi (document séparé).
• Vérifiez le réglage du son du téléviseur. Si le téléviseur est réglé pour reproduire le son à partir des enceintes du téléviseur, modifiez le réglage afin de reproduire le son à partir des enceintes externes.
Aucune image ou aucun son provenant du dispositif connecté au système n’est transmis.
• Appuyez sur INPUT sur la télécommande du système pour sélectionner l’entrée souhaitée. Le type d’entrée qui correspond à l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant de l’enceinte-barre.
• Vérifiez que l’entrée et la sortie des prises HDMI du système sont correctement connectées.
• Débranchez les câbles raccordés au système, puis rebranchez-les. Assurez-vous que les câbles sont bien enfoncés.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
• Lorsque l’enceinte-barre fait obstruction au capteur de la télécommande du téléviseur, la télécommande du téléviseur peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réglez [SYSTEM] - [IR REPEATER] sur [ON]. Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide de sa télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas» du mode d’emploi (document séparé).
Aucun son ou seul un son très faible est émis par le caisson de graves.
• Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou les sons de basse fréquence. Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision. Appuyez sur SW + sur la télécommande du système pour augmenter le volume du caisson de graves.
• Vérifiez si l’indicateur d’alimentation brille en vert sur le caisson de graves. Si ce n’est pas le cas, reportez­vous à la section «Caisson de graves» sous «Dépannage» dans le mode d’emploi (document séparé).
Si le problème persiste même après avoir essayé les mesures ci-dessus, reportez-vous à la section «Dépannage» du mode d’emploi (document séparé).
El sistema no produce ningún sonido del televisor o el televisor no muestra ninguna imagen.
• Pulse INPUT en el mando a distancia del sistema varias veces para seleccionar la entrada TV. Aparece [TV] en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
• Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema son correctas.
• Desconecte los cables conectados entre el televisor y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y el sistema de las tomas de CA y vuelva a conectarlos.
• Si conecta el televisor y el sistema con un cable HDMI, active la función Control por HDMI o la función eARC/ARC del televisor. Para obtener más información sobre la configuración del televisor, consulte el Manual de instrucciones incluido con el televisor. Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte).
• Compruebe el ajuste de sonido del televisor. Si el televisor está configurado para emitir el sonido desde los altavoces del televisor, modifique el ajuste para emitir el sonido desde los altavoces externos.
No se emite imagen ni sonido del dispositivo conectado al sistema.
• Pulse INPUT en el mando a distancia del sistema para seleccionar la entrada que desee. El tipo de entrada correspondiente a la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra.
• Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema son correctas.
• Desconecte los cables conectados al sistema y vuelva a conectarlos. Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados.
El mando a distancia del televisor no funciona.
• Si el altavoz de barra bloquea el sensor del mando a distancia del televisor, es posible que el mando a distancia del televisor no funcione. En este caso, ajuste [SYSTEM] - [IR REPEATER] en [ON]. Puede controlar el televisor con el mando a distancia del televisor. Para obtener más información, consulte “Si el mando a distancia del televisor no funciona” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
No se escucha sonido o se escucha un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.
• El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia. Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves. Pulse SW + en el mando a distancia del sistema para subir el volumen del altavoz potenciador de graves.
• Confirme que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves está de color verde. Si el indicador de encendido no se enciende, consulte “Altavoz potenciador de graves” en el apartado “Solución de problemas” del Manual de instrucciones (documento aparte).
Si el problema no se resuelve después de probar las medidas que aquí se describen, consulte “Solución de problemas” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Remarque
• En fonction de l’ordre dans lequel vous connectez le téléviseur et le système, le système peut être silencieux. Si cela se produit, mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système.
Nota
• En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema.
© 2020 Sony Corporation
Printed in China
Loading...