Sony HT-G700 Users guide [es, nl]

Pages d’assistance
Supportseiten
Informationen zu Softwareaktualisierungen:
www.sony.eu/support
Páginas de asistencia
Busque información sobre actualizaciones de software:
Ondersteuningspagina's
Hier vindt u informatie over software-updates:
Sound Bar
Sound Bar
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
App. de smartphone
Support by Sony app - Consultez les informations relatives à votre produit et recevez toutes les notifications le concernant :
Smartphone-App
Support by Sony App – Sie können Informationen zu Ihrem Produkt suchen und Benachrichtigungen erhalten:
• Nouveautés et alertes / Novedades y alertas / Nieuws en meldingen / Neuigkeiten & Warnungen
• Mises à jour du logiciel / Actualizaciones de software / Software-updates / Softwareaktualisier ungen
• Tutoriels / Tutoriales / Tutorials / Lernprogramme
• Conseils et astuces / Trucos y consejos / Tips en trucs / Tipps & Tricks
https://sony.net/SBS
App para smartphone
App Support by Sony - Busque información y obtenga notificaciones acerca de su producto:
Smartphone-app
Support by Sony app - Zoek informatie op en ontvang kennisgevingen over uw product:
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
©2020 Sony Corporation Printed in China 5-013-059-21(1)
HT-G700
AVERTISSEMENT
N’installez pas le système dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du système avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le système à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce système à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases sur ce système.
Le système n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher le système du secteur, branchez le système sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le système, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui
peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le dessous de l’enceinte-barre.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
FR
2
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La version du logiciel figure dans [SYSTEM] - [VERSION] dans le menu de réglage.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques
usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
FR
3
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .... 5
Contenu de l’emballage ............... 6
Ce que vous pouvez faire avec le
système ....................................7
Guide des pièces et des
commandes ............................ 8
Installation du système
Installation de l’enceinte-barre et du caisson de graves
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ......................................... 13
Connexion du caisson de
graves ....................................15
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas ..........................................16
Guide de démarrage
(document séparé)
Connexion à un téléviseur ou un dispositif AV
Connexion à un téléviseur ou un dispositif AV avec le câble HDMI
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans fil ...............18
Connexion d’un téléviseur 4K et de
dispositifs 4K ..........................21
Guide de démarrage
(document séparé)
Écoute de la musique/du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs .............................. 24
Réglage du volume ......................25
Profiter d’un son de diffusion
multiplex (AUDIO) ..................25
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH® ...... 26
Réglage de la qualité du son
Profiter de l’expérience surround
immersive
(IMMERSIVE AE) ..................... 29
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes sources sonores
(mode son) ............................ 30
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ...................................31
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ........................31
Vérification des réglages du son
actuels (DISPLAY) ...................32
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ..........33
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 35
Modification des réglages
Utilisation du menu de
réglage .................................. 36
Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
des indicateurs (DIMMER) .... 40
Économie d’énergie en mode de
veille .......................................41
Dépannage
Dépannage .................................. 42
Réinitialisation du système ........49
FR
4
Informations complémentaires
Spécifications ..............................50
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................52
Formats vidéo HDMI pris en
charge ....................................53
Communication BLUETOOTH ......55
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............56
Précautions .................................. 61
Index ............................................64
À propos de ce mode d’emploi
• Les instructions figurant dans ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels.
• Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.
• Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
FR
5
Contenu de l’emballage
• Enceinte-barre (1)
• Cordon d’alimentation secteur (2)
(la forme de la fiche diffère selon les pays/régions)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)/ Pile R03 (taille AAA) (2)
• Câble numérique optique (1)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Guide de démarrage
• Mode d’emploi (ce document)
FR
6
Ce que vous pouvez faire avec le système
« Écoute d’un téléviseur et d’autres dispositifs » (page 24)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.
« Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » (page 33) « Utilisation de la fonction «BRAVIA» Sync» (page35)
« Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH® » (page 26)
« Connexion du téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil » (page 18)
Connexion de base : reportez­vous au « Guide de démarrage » (document séparé). Autres connexions : voir « Connexion à un téléviseur ou un dispositif AV » (page 18).
Le système prend en charge des formats audio basés sur des objets tels que Dolby Atmos et DTS:X, ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et Dolby Vision.
« Connexion du caisson de graves » (page 15)
FR
7
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Enceinte-barre (appareil principal)
Avant
Touche (alimentation)
Met le système sous tension ou en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur le système.
Touche BLUETOOTH (page 26)Touches +/– (volume)
FR
8
Indicateur BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
– Clignote lentement en bleu
plusieurs fois : tentative de connexion BLUETOOTH.
– Clignote deux fois en bleu
plusieurs fois : lorsque le jumelage est en mode veille.
Afficheur du panneau avantCapteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système.
Arrière
Prise TV IN (OPT)Prise HDMI IN
Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « F ormats vidéo HDMI pris en charge » (page 53).
Port UPDATE (page 39)
Connectez la clé USB lors de la mise à jour du système.
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Le système est compatible eARC et ARC. ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système à partir de la prise HDMI du téléviseur. eARC est une extension d’ARC et permet la transmission de l’objet audio et
des contenus LPCM multicanal qui ne peuvent être transmis par ARC. Pour connaître les détails concernant eARC, reportez-vous à la section « [EARC] » (page 38). Pour connaître les formats pris en charge, reportez-vous à la section « Formats audio en entrée pris en charge » (page 52). Pour connaître les spécifications et les remarques sur les connexions, reportez-vous à la section « Formats vidéo HDMI pris en charge » (page 53).
Prise d’entrée secteurIR repeater (page 16)
Transmet au téléviseur le signal à distance de la télécommande du téléviseur.
FR
9
Caisson de graves
Indicateur d’alimentation
– S’allume en vert : le caisson de
graves est connecté au système.
– S’allume en rouge : le caisson de
graves est en mode de veille.
– S’allume en ambre : le caisson de
graves est connecté au système par l’intermédiaire de la connexion manuelle.
– Clignote lentement en vert : le
caisson de graves essaie de se connecter au système.
– Clignote lentement en ambre : le
caisson de graves essaie de se connecter au système par l’intermédiaire de la connexion manuelle/Le logiciel est en cours de mise à jour.
– C lignote rapidement en ambre : le
jumelage du caisson de graves est en mode veille par l’intermédiaire de la connexion manuelle.
– S’éteint : le caisson de graves est
éteint.
Touche (alimentation)
Met le caisson de graves sous ou hors tension.
Touche LINK (page 15)Prise d’entrée secteur
10
FR
Télécommande
INPUT (page 24)
Sélectionne la source de lecture. À chaque pression sur INPUT, l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant de manière cyclique comme suit : [TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (page 29)
Active/désactive la fonction Immersive Audio Enhancement.
AUTO SOUND (page 30)CINEMA (page 30)   (volume) +*/– (page 25)
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 25)
Règle le volume du caisson de graves.
MENU (page 36)
Entre/sort du mode menu de réglage.
/ (page 36)
Sélectionne l’élément du menu de réglage.
ENTER (page 36)
Valide la sélection.
BACK (page 36)
Revient à l’affichage précédent.
VOICE (page 31)  (alimentation)
Met le système sous tension ou en mode de veille.
FR
11
DISPLAY (page 32)
Affiche les réglages du mode son, d’IMMERSIVE AE, du mode voix, du mode nocturne, et les informations relatives à la diffusion en cours.
STANDARD (page 30)MUSIC (page 30)   (silencieux)
Coupe temporairement le son.
DIMMER (page 40)AUDIO* (page 25)NIGHT (page 31)
* Les touches AUDIO et comportent un
point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des piles de la télécommande
Lorsque le système ne réagit plus aux commandes de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Utilisez des piles au manganèse R03 (taille AAA) pour le remplacement.
12
FR
Installation du système
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
4mm
Plus de 30 mm
5mm
9mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Ruban adhésif, etc.
Installation de l’enceinte-barre et du caisson de graves
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Fixation de l’enceinte­barre au mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL au mur en utilisant du ruban adhésif
13
FR
disponible dans le commerce,
Vis
Repères ()
10,5 mm à 11,5 mm
368,5 mm 368,5 mm
etc.
3 Fixez les vis dans les repères ()
de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme sur l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les orifices de l’arrière de l’enceinte-barre sur les vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.
Remarques
• Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement.
• Installez l’enceinte-barre en l’éloignant de 70 mm ou plus du téléviseur.
14
FR
Connexion du caisson de
LINK
Indicateur d’alimentation
MENU
/
ENTER
graves
Connexion automatique du caisson de graves
Le caisson de graves est connecté automatiquement au système lorsqu’ils sont mis sous tension. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé), section Connexion du caisson de graves.
Connexion manuelle du caisson de graves
Si vous ne pouvez pas connecter le caisson de graves au système, ou si vous utilisez plusieurs produits sans fil et souhaitez spécifiez la connexion sans fil à utiliser pour lier le système au caisson de graves, procédez à la connexion manuelle.
1 Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [SPEAKER], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [LINK], puis appuyez sur ENTER.
15
FR
4 Appuyez sur / pour
MENU
/
ENTER
sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER.
[LINK] clignote sur l’afficheur du panneau avant. Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
5 Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
L’établissement de la liaison manuelle démarre. L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en ambre.
6 Lorsque [DONE] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, appuyez sur MENU.
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation du caisson de graves s’allume en ambre.
Remarque
Si [ERROR] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, la connexion du caisson de graves n’a pas été établie. Procédez à nouveau à la connexion manuelle.
Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas
La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceinte­barre fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater du système. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’enceinte-barre.
16
1 Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [SYSTEM], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [IR REPEATER], puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez [ON].
Remarques
• N’oubliez pas de vous assurer que la
FR
télécommande du téléviseur est
incapable de commander celui-ci, puis réglez [IR REPEATER] sur [ON]. S’il est réglé sur [ON] alors que la télécommande est en mesure de commander le téléviseur, le fonctionnement correct risque de s’avérer impossible en raison des interférences entre la commande directe de la télécommande et la commande par l’intermédiaire de l’enceinte-barre.
• Si [IR REPEATER] est réglé sur [ON], cette fonction risque de ne pas réagir correctement selon votre téléviseur. En outre, les télécommandes d’autres dispositifs tels qu’un climatiseur risquent de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, changez la position d’installation du système ou du téléviseur.
FR
17
Connexion à un téléviseur ou un
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
dispositif AV
Connexion à un téléviseur ou un dispositif AV avec le câble HDMI
Pour les connexions à des téléviseurs 4K ou des dispositifs 4K
Reportez-vous à la section «Connexion d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K» (page 21).
Pour les connexions à un téléviseur compatible eARC
Pour les connexions, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé). Pour les réglages, reportez­vous à la section «[EARC]» (page 38).
Pour les connexions à un téléviseur autre que ceux mentionnés précédemment, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Connexion du téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou du dispositif connecté au téléviseur en connectant le système et le téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil BLUETOOTH.
Écoute du son en connectant le système et le téléviseur sans fil
Pour connecter le système et le téléviseur sans fil, vous devez les jumeler à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumelage est le processus requis pour enregistrer mutuellement à l’avance les informations sur les dispositifs BLUETOOTH à connecter.
18
FR
1 Mettez le téléviseur sous tension.
INPUT
Touche BLUETOOTH
2 Mettez le système sous tension. 3 Maintenez simultanément
enfoncées la touche BLUETOOTH de l’enceinte-barre et la touche INPUT de la télécommande pendant 5 secondes.
Le système passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois à plusieurs reprises.
4 Sur le téléviseur, recherchez le
système en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
5 Jumelez le système et le téléviseur
en sélectionnant « HT-G700 » dans la liste affichée sur l’écran du téléviseur.
6 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume en bleu et que [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Une connexion entre le système et le téléviseur a été établie.
7 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système.
8 Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
19
FR
Remarques
• Si le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT et vérifiez l’état de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs sur l’enceinte-barre. – [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Le système et le téléviseur sont connectés et le son du téléviseur est reproduit à partir du système.
– L’indicateur BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises et [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant : effectuez le jumelage sur le téléviseur.
– [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : recommencez la procédure depuis le début.
• Lorsque vous connectez le système et le téléviseur avec un câble HDMI (non fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Pour connecter à nouveau le système et le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH, débranchez le câble HDMI, puis recommencez la procédure de connexion depuis le début.
• Pendant que le système se connecte au téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH et que [AUTO SOUND] est sélectionné pour le mode son, [STANDARD] est sélectionné pour le mode son.
Écoute du son du téléviseur jumelé
Lorsque le système et le téléviseur sont connectés sans fil, vous pouvez allumer/éteindre le système, régler le volume et couper le son à l’aide de la télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système est mis sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur et le son du téléviseur est reproduit à partir du système.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système.
3 Réglez le volume du système avec
la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarque
Si vous sélectionnez une entrée autre que TV sur la télécommande fournie avec le système, le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système. Pour reproduire le son du téléviseur, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le système l’est aussi à cause de l’interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur.
20
FR
Connexion d’un
Prise HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Téléviseur
téléviseur 4K et de dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI du système prennent en charge le format vidéo 4K, HDCP2.2 et HDCP2.3 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2 et 2.3). Pour regarder du contenu vidéo 4K, connectez le téléviseur 4K et les dispositifs 4K au système via une prise HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 sur chaque dispositif. Vous pouvez uniquement afficher du contenu 4K par l’intermédiaire du raccordement à la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Câble HDMI (non fourni) Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câ ble HDMI prenant en charg e le format vidéo 4K que vous souhaitez regarder. Pour plus de détails, reportez­vous à la section «Formats vidéo HDMI pris en charge» (page 53).
Câble numérique optique (fourni)
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
FR
21
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur et la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système avec un câble HDMI (non fourni).
Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur prend en charge eARC ou ARC, la connexion du téléviseur est terminée. Passez à l’étape 4.
3
Si la prise HDMI IN compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur ne prend pas en charge eARC ou ARC, raccordez la prise de sortie numérique optique du téléviseur et la prise TV IN (OPT) du système avec le câble numérique optique (fourni).
Lors du raccordement du téléviseur et du système avec un câble HDMI (non fourni) uniquement, le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système. Raccordez le câble numérique optique (fourni). La connexion du téléviseur est terminée.
4 Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 du dispositif 4K et la prise HDMI IN du système avec un câble HDMI (non fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif 4K pour vérifier si la prise de sortie HDMI OUT du dispositif 4K est compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3. La connexion du dispositif 4K est terminée.
5 Mettez le téléviseur sous tension. 6 Mettez le système sous tension.
Conseil
Un contenu 4K peut être visionné avec un dispositif compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3, même si des dispositifs de versions différentes (par exemple, un téléviseur compatible HDCP2.2 et un dispositif 4K compatible HDCP2.3) sont connectés.
Réglage du format de signal HDMI pour regarder du contenu vidéo 4K
Pour regarder du contenu vidéo 4K, sélectionnez le paramètre adapté au téléviseur 4K et au dispositif 4K.
1 Appuyez sur MENU.
[SPEAKER] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [HDMI], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [FORMAT], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner le paramètre de votre choix.
•[ENHANCED] lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante élevée tels que 4K 60p 4:4:4, etc.
• [STANDARD] : à sélectionner lorsque le téléviseur et les dispositifs connectés prennent en charge les formats vidéo de bande passante standard.
Pour connaître la relation de ce réglage, les signaux de format vidéo pris en charge et les câbles HDMI à utiliser, reportez-vous à la section «Formats vidéo HDMI pris en charge» (page 53).
Remarques
• Selon le téléviseur, le réglage du téléviseur pour la sortie HDMI peut être nécessaire. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
: à sélectionner
22
FR
• Si l’image ne s’affiche pas lorsque [FORMAT] est réglé sur [ENHANCED], réglez-le sur [STANDARD].
23
FR
Écoute de la musique/du son
INPUT
Écoute d’un téléviseur et d’autres dispositifs
Vous pouvez sélectionner le dispositif connecté et écouter le son reproduit par ce dispositif.
1 Appuyez sur INPUT pour
sélectionner l’entrée que vous souhaitez écouter.
À chaque pression sur INPUT, l’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur du panneau avant de manière cyclique comme suit : [TV] [HDMI] [BT]
Afficheur du panneau avant [TV]
Sélectionnez le son du téléviseur connecté à la prise TV IN (OPT) ou HDMI OUT (TV eARC/ARC) du système. Vous pouvez régler la prise d’entrée de lecture à l’aide de [HDMI] - [TV AUDIO] dans le menu de réglage (page 38).
[HDMI]
Sélectionnez le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN du sys tème.
[BT]
Sélectionnez le son du dispositif connecté au système à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH®» (page 26).
2 Réglez le volume (page 25).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant sur sur l’enceinte-barre.
24
FR
Réglage du volume
SW +/–
+/–
AUDIO
Pour régler le volume du système
Appuyez sur +/–. Le niveau de volume apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Pour régler le volume du caisson de graves
Appuyez sur SW (volume du caisson de graves) +/–. Le niveau de volume apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou de basse fréquence.
Remarques
• Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
•SW +/– ne fonctionne pas lorsque le caisson de graves n’est pas raccordé.
Profiter d’un son de diffusion multiplex (AUDIO)
Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pour sélectionner le signal audio souhaité.
Afficheur du panneau avant
[MAIN] Le son de la langue
[SUB] Le son de la langue
[M/S] Le son mixé des
Remarques
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez connecter le téléviseur compatible eARC ou ARC (page 34) à la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) à l’aide d’un câble
Fonction
principale sera reproduit.
secondaire sera reproduit.
langues principale et secondaire sera reproduit.
25
FR
HDMI (non fourni) ou d’autres dispositifs
Touche BLUETOOTH
à la prise HDMI IN à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
• Si la prise HDMI IN de votre téléviseur n’est pas compatible eARC ou ARC (page 34), connectez le téléviseur à la prise TV IN (OPT) avec le câble numérique optique (fourni) pour recevoir un signal Dolby Digital.
• AUDIO ne fonctionne pas lorsque vous connectez un téléviseur ou un autre dispositif au système à l’aide de la fonction BLUETOOTH.
Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH®
Vous pouvez écouter de la musique en connectant le système et le dispositif mobile à l’aide de la fonction BLUETOOTH.
Écoute de musique par jumelage du dispositif mobile connecté pour la première fois
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable jumeler le système et le dispositif mobile.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de l’enceinte-barre pendant 2 secondes.
Le système passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois à plusieurs reprises.
26
FR
2 Sur le dispositif mobile,
recherchez le système en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du dispositif mobile. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au dispositif mobile, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mobile.
3 Jumelez le système et le dispositif
mobile en sélectionnant « HT­G700 » dans la liste affichée sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le système et le dispositif mobile.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système.
6 Réglez le volume (page 25).
Pour vérifier l’état de la connexion de la fonction BLUETOOTH
État Indicateur BLUETOOTH Lorsque le
jumelage est en mode veille
Tentative de connexion
Connexion établie
Clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises
Clignote lentement en bleu à plusieurs reprises
S’allume en bleu
27
FR
Remarque
INPUT
Vous pouvez jumeler autant de dispositifs BLUETOOTH que le nombre suivant.
– Dispositifs mobiles : 9 – Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouveau dispositif est jumelé après le jumelage du nombre de dispositifs susmentionné, le dispositif le plus anciennement connecté sera remplacé par le nouveau.
Conseils
• Si aucun dispositif mobile n’a été jumelé (par exemple, immédiatement après l’achat du système), le système passe en mode de jumelage en basculant simplement l’entrée sur l’entrée BT.
• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.
Écoute de musique à partir du dispositif jumelé
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de l’enceinte-barre s’allume en bleu.
Une connexion a été ét ablie entre le système et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système.
5 Réglez le volume (page 25).
Pour déconnecter le dispositif mobile
Exécutez une des actions suivantes.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH du dispositif mobile.
• Réglez [BT] - [POWER] sur [OFF] (page 39).
• Mettez le système ou le dispositif mobile hors tension.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-G700 » sur le dispositif mobile.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [BT].
Le système se reconnecte automatiquement au dispositif mobile auquel il était le plus récemment connecté.
FR
28
Réglage de la qualité du son
IMMERSIVE AE
Profiter de l’expérience surround immersive (IMMERSIVE AE)
Vous pouvez vous imprégner du son surround non seulement depuis l’horizontale, mais aussi depuis le haut, en utilisant le moteur surround vertical* efficacement avec différents modes son (page 30). Cette fonction opère aussi pour le signal du canal 2.0 tel qu’un programme de télévision.
* Le moteur surround vertical est une
technologie de traitement de champ sonore numérique ultra-précise développée par Sony qui produit virtuellement le champ sonore dans le sens de la hauteur en plus d’un champ sonore dans le sens horizontal en utilisant uniquement les enceintes avant et sans employer les enceintes supérieures. Vous ne devez pas installer d’enceintes au plafond et vous pouvez profiter du son avec une présence riche, qu’elle que soit la hauteur du plafond. Cette fonction est aussi significativement influencée par la forme de la pièce, car elle n’utilise pas le son réfléchi à partir d’un mur et elle optimise la lecture du son surround.
1 Appuyez sur IMMERSIVE AE pour
activer ou désactiver la fonction.
Afficheur du panneau avant
[IAE.ON] Active la fonction
[IAE.OFF]
Remarques
•L’effet surround spatial diffère selon la source sonore.
• Un décalage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre téléviseur possède une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le réglage.
•La fonction Immersive Audio Enhancement est disponible uniquement lorsque [AUDIO] - [EFFECT] est réglé sur [SOUND MODE ON] (page 37).
Fonction
Immersive Audio Enhancement.
Désactive la fonction Immersive Audio Enhancement.
29
FR
Réglage de l’effet sonore
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
personnalisé pour différentes sources sonores (mode son)
Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.
1 Appuyez sur une des touches de
sélection du mode son (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) pour sélectionner le mode son.
Touche Fonction AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
[AUTO SOUND] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage du mode son adapté est automatiquement sélectionné entre STANDARD, CINEMA ou MUSIC.
[STANDARD] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le son d’un programme télévisé est reproduit clairement.
[CINEMA] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Vous avez l’impression d’être immergé dan s le son qui circule derrière vous et enveloppe la totalité de votre corps. Ce mode convient pour les films.
[MUSIC] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. La vivacité et la brillance du son sont exprimées en détail. Ce mode convient pour écouter de la musique de manière entraînante.
30
Remarques
• La fonction mode son est désactivée lorsque [AUDIO] - [EFFECT] est réglé sur une option autre que [SOUND MODE ON] (page 37).
• Un décalage de temps entre le son et l’image peut se produire selon la source
FR
sonore. Si votre téléviseur possède une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le réglage.
Loading...
+ 241 hidden pages