
FR
ES
Que contient la boîte?
¿Qué viene en la caja?
Barre de haut-parleurs (1)
Barra parlante (1)
Cordon d’alimentation CA (2)
(La forme de la fiche varie selon les
pays/régions)
Cable de alimentación de CA (2)
(La forma del enchufe varía según el
país o la región)
Caisson de graves (1)
Subwoofer (1)
Câble HDMI (prenant en
charge la spécification
équivalente au câble HDMI
haute vitesse de qualité
supérieure avec Ethernet) (1)
Cable HDMI (compatible con la
misma especificación para
cable HDMI de alta velocidad
de primera calidad con
Ethernet) (1)
Télécommande (1)/
Pile R03 (taille AAA) (2)
Control remoto (1)/
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
(1)
(non fourni pour certains pays/
régions)
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED (1)
(no suministrada en algunos
países y regiones)
3
Raccordement d’un téléviseur
Cómo conectar con un televisor
Votre téléviseur est-il muni de prises HDMI IN portant une étiquette «eARC» ou «ARC»?
¿Hay tomas HDMI IN con la etiqueta “eARC” o “ARC” en su televisor?
OUI/SÍ NON/NO
Câble HDMI (fourni)
Cable HDMI (suministrado)
Câble numérique
optique (non fourni)
Cable óptico digital
(no suministrado)
Câble HDMI (fourni)
Cable HDMI (suministrado)
5-013-055-21(1)
1
2
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Pour configurer la télécommande
Manuel de démarrage
Configurar el control remoto
Guía de inicio
Barre de son/Barra de sonido: HT-G700
Choix de la position d’installation
Cómo decidir la posición de instalación
Pour installer la barre de haut-parleurs sur un mur
Consultez la section «Fixation de la barre de haut-parleurs sur un mur»
Caisson de graves
Subwoofer
Remarque
• Déconnectez au préalable les cordons d’alimentationCA du téléviseur et des appareils des prisesCA
pour connecter le système. Les cordons d’alimentationCA doivent être reconnectés avant l’étape5.
• Ne placez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité du système.
• Ne couvrez pas le dessus de la barre de haut-parleurs avec des objets métalliques tels qu’un cadre
de téléviseur, etc. Les fonctions sans fil peuvent devenir instables.
• Ne placez pas d’objets métalliques à proximité du système. Les fonctions sans fil peuvent devenir
instables.
Barre de
haut-parleurs
Barra parlante
Nota
• Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y de los dispositivos de la toma de CA y conéctelos
• No coloque tarjetas magnéticas en el sistema o cerca de este.
• No cubra la parte superior del Barra parlante con objetos metálicos como el marco del televisor o
• No coloque objetos metálicos alrededor del sistema. Las funciones inalámbricas pueden volverse
Sélection de la méthode de raccordement du téléviseur
Cómo seleccionar el método de conexión de televisión
Raccordez un téléviseur à l’aide du câble HDMI (fourni)
Conecte a un televisor con el cable HDMI (suministrado)
Connectez sans fil un téléviseur Sony avec la fonction
BLUETOOTH
Conecte a un TV Sony con la función inalámbrica de
BLUETOOTH
du Manuel d’instructions (document distinct).
Para montar la barra parlante en la pared
Consulte “Montaje de la barra parlante en una pared” en el Manual de
instrucciones (documento aparte).
para conectar el sistema. El cable de alimentación de CA debe volver a conectarse antes del paso5.
similares ya que las funciones inalámbricas pueden volverse inestables.
inestables.
Manuel de démarrage (ce
document)
Guía de inicio (este documento)
Passez à l’étape 3/Vaya al paso 3
Manuel d’instructions
(document distinct)
Manual de
instrucciones
(documento aparte)
4
: Signal vidéo
: Señal de video
: Signal audio
: Señal de audio
Remarque
• Assurez-vous que le câble est fermement inséré.
• Si vous sélectionnez «OUI», activez la fonction Contrôle pour HDMI sur le téléviseur. Sinon, aucun son
du téléviseur ne sera émis par le système.
• Si vous sélectionnez «NON», raccordez le téléviseur et la barre de haut-parleurs avec non seulement
le câble HDMI (fourni), mais aussi un câble numérique optique (non fourni). Sinon, aucun son du
téléviseur ne sera émis par le système. Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique
et des prises du téléviseur et de la barre de haut-parleurs. Insérez dans le bon sens les connecteurs
dans les prises. Si vous insérez de force les connecteurs dans le mauvais sens, vous risquez
d’endommager les connecteurs et les prises.
• Pour regarder un contenu vidéo 4K, consultez la section «Raccordement d’un téléviseur 4K et
d’appareils 4K» du Manuel d’instructions (document distinct).
Raccordement d’un autre appareil
Cómo conectar otro dispositivo
Lorsqu’un lecteur Blu-ray Disc™, décodeur de câblodistribution, récepteur satellite, etc. est
actuellement raccordé à votre téléviseur, déconnectez l’appareil du téléviseur, puis
raccordez-le à la prise HDMI IN de la barre de haut-parleurs pour reproduire le son
ambiophonique de haute qualité, comme Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si votre téléviseur est
compatible avec la fonction eARC, vous pourriez être en mesure d’écouter le son
ambiophonique de haute qualité pendant que des appareils sont raccordés au téléviseur.
Pour plus de détails, consultez le Manuel d’instructions (document distinct) et le manuel
d’instructions fourni avec le téléviseur.
Câble HDMI (non fourni)
Cable HDMI (no suministrado)
Lecteur Blu-ray
Disc, décodeur de
câblodistribution
ou récepteur
satellite, etc.
Reproductor
Blu-ray Disc,
decodificador de
cable o
decodificador
satelital, etc.
Remarque
• Assurez-vous que le câble est fermement inséré.
• Pour regarder un contenu vidéo 4K, consultez la section «Raccordement d’un téléviseur 4K et
d’appareils 4K» du Manuel d’instructions (document distinct).
• Si l’image et le son de l’appareil raccordé au système ne sont pas émis correctement, réglez [HDMI]
- [FORMAT] à [STANDARD].
: Signal vidéo
: Señal de video
: Signal audio
: Señal de audio
Nota
• Asegúrese de que el cable esté insertado firmemente.
• Si selecciona “SÍ”, habilite la función de control para HDMI del TV. De lo contrario, el sistema no emitirá
el sonido del TV.
• Si selecciona “NO”, conecte el televisor y el Barra parlante con el cable HDMI (suministrado) y, además,
con un cable óptico digital (no suministrado). De lo contrario, el sistema no emitirá el sonido del TV.
Revise la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del televisor y el Barra parlante.
Inserte los conectores en las tomas en las direcciones correctas. Si inserta los conectores a la fuerza en
las direcciones equivocadas, los conectores y las tomas podrán dañarse.
• Para ver contenido de video en 4K, consulte “Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K” en el Manual
de instrucciones (documento aparte).
Cuando un reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.
esté conectado al televisor, desconecte el dispositivo del televisor y, a continuación,
conéctelo a la toma HDMI IN del altavoz activo para reproducir sonido envolvente de alta
calidad, como Dolby TrueHD, DTS-HD, etc. Si el televisor es compatible con la función eARC,
podrá escuchar sonido envolvente de alta calidad de los dispositivos conectados al
televisor. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones (documento
aparte) y las instrucciones de funcionamiento suministradas con el televisor.
: Signal vidéo
: Señal de video
: Signal audio
: Señal de audio
Nota
• Asegúrese de que el cable esté insertado firmemente.
• Para ver contenido de video en 4K, consulte “Cómo conectar un TV 4K y dispositivos 4K” en el Manual
de instrucciones (documento aparte).
• Si la imagen y el sonido del dispositivo conectado al sistema no se emiten de forma adecuada,
configure [HDMI] - [FORMAT] en modo [STANDARD].
Suite au verso
Continúa en la reverso

Mise en marche du téléviseur
Apprécier une expérience ambiophonique immersive
5
6
Cómo encender el televisor
Cordon d’alimentation CA
Cable de alimentación de CA
Mise en marche du système
Encendido del sistema
Cordon d’alimentation CA (fourni)
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
/
Témoin d’alimentation
(vert)
Indicador de alimentación
(verde)
Alimentation
Encendido
8
Cómo disfrutar de la experiencia envolvente
IMMERSIVE AE
+/–
SW +/–
Appuyez sur la touche IMMERSIVE AE de la télécommande du système.
Appréciez des films, de la musique et plus encore avec un son qui circule tout autour de
la pièce, en vous entourant de toutes les directions.
Réglez le volume.
Réglez le volume de la barre de haut-parleurs en appuyant sur la touche +/− de la
télécommande du système.
Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur la touche SW +/− de la
télécommande du système.
Remarque
• L’effet ambiophonique provenant de toutes les directions varie selon la source sonore.
Nota
• El efecto envolvente desde todas las direcciones difiere según la fuente de sonido.
Presione IMMERSIVE AE en el control remoto del sistema.
Disfrute películas, música y mucho más con un sonido que recorre toda la sala y lo
envuelve desde todas las direcciones.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del barra parlante con los botones +/− en el control remoto del
sistema.
Ajuste el volumen del subwoofer con los botones SW +/− en el control remoto del
sistema.
7
HELLO
Branchez les cordons d’alimentationCA à la barre de haut-parleurs et au
caisson de graves, puis raccordez les cordons d’alimentationCA aux prisesCA.
La télécommande du système ne fonctionne pas avant que [HELLO] disparaisse de
l’affichage du panneau avant de la barre de haut-parleurs.
Appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande du système.
[TV] apparaît dans l’affichage du panneau avant de la barre de haut-parleurs.
Vérifiez que le témoin d’alimentation du caisson de graves s’allume en vert.
Si le témoin d’alimentation du caisson de graves s’allume en vert, la connexion avec la
barre de haut-parleurs est établie.
Si ce n’est pas le cas, consultez «Caisson de graves» dans la section «Dépannage» du
Manuel d’instructions (document distinct).
Écoute du son
Escuchar sonido
Commutateur d’entrée
du téléviseur
Cambio de entrada del
televisor
Pour écouter l’audio du téléviseur
Sélectionnez l’entrée souhaitée en utilisant la télécommande du téléviseur.
L’écran passe à l’écran d’émission de télévision et l’audio du téléviseur est reproduit par
le système.
Si [TV] n’apparaît pas sur le panneau avant de la barre de haut-parleurs, appuyez
plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande du système pour sélectionner
l’entrée du téléviseur. [TV] apparaît dans l’affichage du panneau avant de la barre de
haut-parleurs.
Pour écouter l’audio d’un appareil raccordé à la prise HDMI IN de la
barre de haut-parleurs
Mettez l’appareil raccordé en marche. Utilisez ensuite la télécommande du
téléviseur pour commuter l’entrée du téléviseur à la prise HDMI IN à laquelle le
système est raccordé.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande du système pour
sélectionner l’entrée HDMI.
[HDMI] apparaît dans l’affichage du panneau avant de la barre de haut-parleurs et
l’audio de l’appareil raccordé est émis par le système.
TV
Conecte los cables de alimentación de CA al altavoz activo y el subwoofer,
luego conéctelos a las tomas de alimentación de CA.
El control remoto del sistema no funcionará hasta que se encienda el mensaje [HELLO]
en el pantalla del panel frontal del barra parlante desaparezca.
Presione (alimentación) en el control remoto del sistema.
El indicador de [TV] se enciende en el pantalla del panel frontal del barra parlante.
Confirme que el indicador de encendido del altavoz de subgraves activo esté
iluminado en color verde.
Si el indicador de encendido del altavoz de subgraves activo está encendido en verde,
la conexión con el barra parlante ha finalizado.
De lo contrario, consulte “Subwoofer” en “Solución de problemas” en el Manual de
instrucciones (documento aparte).
INPUT
Para escuchar el audio del televisor
Seleccione la entrada deseada con el control remoto del televisor.
La pantalla cambia a la pantalla de la transmisión de televisión y el audio del televisor
se emite desde el sistema.
Si el indicador de [TV] del panel frontal del barra parlante no se enciende, presione el
botón INPUT en el control remoto del sistema varias veces para seleccionar la entrada
del televisor. El indicador de [TV] se enciende en el pantalla del panel frontal del barra
parlante.
Para escuchar el audio del dispositivo que está conectado a la toma
HDMI IN del barra parlante
Encienda el dispositivo conectado. A continuación, use el control remoto del
televisor para cambiar la entrada de TV a la de la toma HDMI IN a la cual está
conectado el sistema.
Presione INPUT en el control remoto del sistema para cambiar a la entrada
HDMI.
El indicador [HDMI] se enciende en el pantalla del panel frontal del barra parlante y el
audio del dispositivo conectado se reproduce en el sistema.
Dépannage Solución de problemas
Aucun son du téléviseur n’est émis par le système ou aucune image ne
s’affiche sur le téléviseur.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande du système pour sélectionner l’entrée du
téléviseur. [TV] apparaît dans l’affichage du panneau avant de la barre de haut-parleurs.
• Assurez-vous que les raccordements d’entrée et de sortie des prises HDMI du système sont effectués
correctement.
• Déconnectez les câbles qui sont connectés entre le téléviseur et le système, puis reconnectez-les
fermement. Déconnectez les cordons d’alimentation CA du téléviseur et du système des prises CA, puis
raccordez-les de nouveau.
• Lorsque le téléviseur et le système sont raccordés à l’aide d’un câble HDMI, activez la fonction Contrôle
pour HDMI ou la fonction eARC/ARC du téléviseur. Pour plus de détails sur les réglages du téléviseur,
consultez le manuel d’instructions fourni avec le téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction
Contrôle pour HDMI, consultez le Manuel d’instructions (document distinct).
• Vérifiez le réglage sonore du téléviseur. Lorsque le téléviseur est réglé de façon à émettre le son au moyen
des haut-parleurs du téléviseur, modifiez le réglage afin d’émettre le son au moyen des enceintes externes.
Aucune image ou aucun son de l’appareil raccordé au système n’est
émis.
• Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande du système pour sélectionner l’entrée souhaitée. Le type
d’entrée correspondant à l’entrée sélectionnée apparaît dans l’affichage du panneau avant de la barre de
haut-parleurs.
• Assurez-vous que les raccordements d’entrée et de sortie des prises HDMI du système sont effectués
correctement.
• Déconnectez les câbles raccordés au système, puis raccordez-les de nouveau. Assurez-vous que les câbles
sont fermement insérés.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
• Lorsque la barre de haut-parleurs bloque le capteur de télécommande du téléviseur, la télécommande du
téléviseur pourrait ne pas fonctionner. En pareil cas, réglez [SYSTEM] - [IR REPEATER] à [ON]. Vous pouvez
contrôler le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur. Pour plus de détails, consultez la section
«Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas» du Manuel d’instructions (document distinct).
Aucun son ou seulement un son très faible est émis par le caisson de
graves.
• Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou basses fréquences. Lorsque la source
d’entrée ne contient pas beaucoup de sons graves, comme les émissions de télévision, les sons graves
émis par le caisson de graves peuvent être difficiles à entendre. Appuyez sur la touche SW + de la
télécommande du système pour augmenter le volume du caisson de graves.
• Assurez-vous que le témoin d’alimentation du caisson de graves est allumé en vert. Si le témoin
d’alimentation ne s’allume pas, consultez «Caisson de graves» dans la section «Dépannage» du Manuel
d’instructions (document distinct).
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé les actions ci-dessus,
consultez la section «Dépannage» du Manuel d’instructions (document distinct).
El sistema no emite sonido desde el televisor o el televisor no muestra
ninguna imagen.
• Presione INPUT en el control remoto del sistema varias veces para seleccionar la entrada TV. El indicador de
[TV] se enciende en el pantalla del panel frontal del barra parlante.
• Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema sean correctas.
• Desconecte los cables que están conectados entre el TV y el sistema y vuelva a conectarlos firmemente.
Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y del sistema de las tomas de CA y luego vuelva
a conectarlos.
• Cuando el televisor y el sistema estén conectados con el cable HDMI, active la función Control para HDMI o
eARC/ARC en el televisor. Para obtener más detalles sobre la configuración del televisor, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el televisor. Para obtener más información sobre la función de control
para HDMI, consulte el Manual de instrucciones (documento aparte).
• Revise los ajustes de sonido del televisor. Si el televisor está configurado para que el sonido se escuche
desde los parlantes del televisor, cambié los ajustes para que el sonido se escuche desde los parlantes
externos.
El dispositivo conectado no emite ni imagen ni sonido al sistema.
• Presione INPUT en el control remoto del sistema para seleccionar la entrada que desea. El tipo de entrada
que corresponde a la entrada seleccionada se muestra en el pantalla del panel frontal del barra parlante.
• Asegúrese de que la entrada y la salida de las tomas HDMI del sistema sean correctas.
• Desconecte los cables conectados al sistema y luego vuelva a conectarlos. Asegúrese de que los cables
estén colocados firmemente.
El control remoto del televisor no funciona.
• Cuando el barra parlante obstruye el sensor del control remoto del televisor, es posible que el control
remoto no funcione. En tal caso, deberá configurar [SYSTEM] - [IR REPEATER] en modo [ON]. Puede
controlar el televisor con el control remoto. Para obtener más detalles, consulte “Cuando el control remoto
del TV no funciona” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
El subwoofer no emite sonido o solo se escucha un nivel de sonido muy
bajo.
• El subwoofer está diseñado para reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia. Cuando la fuente de
entrada no contiene demasiados sonidos graves, tales como programas de TV, es posible que el sonido
grave del subwoofer sea difícil de escuchar. Presione SW + en el control remoto del sistema para
aumentar el volumen del subwoofer.
• Asegúrese de que el indicador de encendido del subwoofer esté iluminado en color verde. Si el indicador
no está encendido, consulte “Subwoofer” en “Solución de problemas” en el Manual de instrucciones
(documento aparte).
Si el problema no se soluciona luego de implementar las medidas indicadas, consulte “Solución
de problemas” en el Manual de instrucciones (documento aparte).
Remarque
• Selon l’ordre dans lequel vous raccordez le téléviseur et le système, il est possible que le son du
système soit coupé. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système.
Nota
• Dependiendo del orden en el que conecte el TV y el sistema, es posible que el sistema se silencie. Si
esto ocurre, primero encienda el TV y luego el sistema.
© 2020 Sony Corporation
Printed in China
Imprimé en China