Sony HT-G700 Users guide [sk]

Page 1
Reproduktorový panel
Návod na používanie
HT-G700
Page 2
VAROVANIE
Systém neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na systém a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ je systém pripojený k sieťovej elektrickej zásuvke, nie je odpojený od elektrickej siete, ani keď je vypnutý.
Keďže sa systém odpája od elektrickej siete odpojením hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie systému, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí riziko výbuchu. Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Tieto produkty neumiestňujte do blízkosti zdravotníckych pomôcok.
Tento produkt (vrátane príslušenstva) obsahuje magnety, ktoré môžu spôsobovať rušenie kardiostimulátorov, programovateľných ventilov shuntu na liečbu hydrocefalu alebo iných zdravotníckych pomôcok. Tento
produkt neumiestňujte do blízkosti osôb, ktoré takéto zdravotnícke pomôcky používajú. Ak takúto zdravotnícku pomôcku používate, použitie tohto produktu najprv konzultujte s lekárom.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Pre panelový reproduktor
Štítok s názvom je na spodnej strane panelového reproduktora.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako 3 metre.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu produktu s normami v Európe zašlite oprávnenému zástupcovi výrobcu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
SK
2
Page 3
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie so schválenými verziami softvéru, ktoré sú uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér uložený v tomto rádiovom zariadení preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Verzia softvéru je uvedená v ponuke nastavení [SYSTEM] – [VERSION].
Likvidácia odpadových batérií, elektrického a elektronického vybavenia (platné
v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov
pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu musí vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických a elektronických zariadení treba tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny obecný úrad, poskytovateľ služieb likvidácie domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
SK
3
Page 4
Obsah
Informácie o tomto návode na
používanie .............................. 5
Obsah balenia ............................... 6
Možnosti využitia systému ............7
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ................................... 8
Inštalácia systému
Inštalácia panelového reproduktora a hlbokotónovéh o reproduktora
Montáž panelového reproduktora
na stenu ................................. 13
Pripojenie hlbokotónového
reproduktora .......................... 15
Keď diaľkové ovládanie televízora
nefunguje .............................. 16
Príručka pri spustení
(samostatný dokument)
Pripojenie k televízoru alebo AV zariadeniu
Pripojenie k televízoru alebo AV zariadeniu pomocou HDMI kábla
Bezdrôtové pripojenie televízora od
spoločnosti Sony pomocou
funkcie BLUETOOTH ..............18
Pripojenie 4K televízora a zariadení
s rozlíšením 4K ....................... 21
Príručka pri spustení
(samostatný dokument)
Počúvanie hudby alebo zvuku
Počúvanie zvuku televízora
a iných zariadení ................... 24
Nastavenie hlasitosti ....................25
Multiplexné zvukové vysielanie
(AUDIO) ..................................25
Počúvanie hudby alebo zvuku
pomocou funkcie
BLUETOOTH® ........................ 26
Úprava kvality zvuku
Pohlcujúci zážitok z priestorového
zvuku (IMMERSIVE AE) .......... 29
Nastavenie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom
zvuku (Zvukový režim) .......... 30
Zvýšenie zrozumiteľnosti
dialógov (VOICE) .................... 31
Počúvanie čistého zvuku pri
nízkej hlasitosti v nočných
hodinách (NIGHT) .................. 31
Kontrola aktuálnych nastavení
zvuku (DISPLAY) .....................32
Používanie funkcie Control for HDMI
Používanie funkcie Control
for HDMI .................................33
Používanie funkcie
„BRAVIA“ Sync ...................... 35
Zmena nastavení
Používanie ponuky nastavení ..... 36
Zmena jasu displeja predného
panela a indikátorov
(DIMMER) .............................. 40
Úspora energie v pohotovostnom
režime ................................... 40
Riešenie problémov
Riešenie problémov ..................... 41
Obnovenie nastavení
systému ................................. 48
SK
4
Page 5
Ďalšie informácie
Špecifikácie ..................................49
Podporované vstupné formáty
zvuku ..................................... 51
Podporované formáty
videa HDMI ............................ 52
Komunikácia cez rozhranie
BLUETOOTH ...........................54
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA ........................ 55
Bezpečnostné upozornenia ........60
Register ........................................ 63

Informácie o tomto návode na používanie

• V tomto návode na používanie nájdete opis ovládacích prvkov na diaľkovom ovládači.
• Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
• Predvolené nastavenia sú v opisoch jednotlivých funkcií podčiarknuté.
• Znaky v hranatých zátvorkách [ ] sa zobrazujú na displeji predného panela.
SK
5
Page 6

Obsah balenia

• Panelový reproduktor (1)
• sieťová šnúra (napájací kábel) (2)
(tvar konektora sa v jednotlivých krajinách/regiónoch líši)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Diaľkové ovládanie (1) Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU (1)
• Príručka pri spustení
• návod na používanie (tento dokument)
SK
6
Page 7

Možnosti využitia systému

Počúvanie zvuku televízora a iných zariadení (str. 24)
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™, prijímač káblovej televízie, satelitný prijímač atď.
Používanie funkcie Control for HDMI (str. 33) Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync (str. 35)
Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie BLUETOOTH® (str. 26)
Bezdrôtové pripojenie televízora od spoločnosti Sony pomocou funkcie BLUETOOTH (str. 18)
Základné pripojenie: Pozrite si úvodnú príručku (samostatný dokument) Ostatné pripojenie: Pozrite si časť Pripojenie k televízoru alebo AV zariadeniu (str. 18).
Systém podporuje formáty zvuku na báze zvukových objektov, ako sú Dolby Atmos a DTS:X, a tiež formáty videa HDR, ako sú HDR10, HLG a Dolby Vision.
Pripojenie hlbokotónového reproduktora (str. 15)
SK
7
Page 8

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Front
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie alebo prepnutie systému do pohotovostného režimu.
Tlačidlo (výber vstupu)
Výber vstupu na prehrávanie na systéme.
Tlačidlo BLUETOOTH (str. 26)Tlačidlá +/– (hlasitosť)
SK
8
Indikátor BLUETOOTH
– Svieti na modro: Bolo vytvorené
pripojenie BLUETOOTH.
– Pomaly opakovane bliká na
modro: Prebieha pokus o pripojenie BLUETOOTH.
– Opakovane dvakrát zabliká
namodro: počas stavu pohotovostného režimu párovania.
Displej predného panelaSnímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový ovládač nasmerujete na snímač diaľkového ovládania.
Page 9
Rear
Konektor TV IN (OPT)Konektor HDMI IN
Špecifikácie a poznámky týkajúce sa pripojenia nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 52).
Port UPDATE (str. 39)
Pripojenie pamäťového zariadenia USB pri aktualizácii systému.
Konektor HDMI OUT (TV eARC/
ARC)
Pripojte televízor so vstupným konektorom HDMI pomocou kábla HDMI. Systém je kompatibilný s funkciami eARC a ARC. ARC je funkcia, ktorá vysiela zvuk televízora prostredníctvom konektora HDMI televízora do audiovizuálneho zariadenia, ako je tento systém. eARC je rozšírenie funkcie ARC
a umožňuje prenos zvuku objektu a multikanálového obsahu LPCM, ktoré sa nedajú prenášať pomocou funkcie ARC. Podrobné informácie o funkcii eARC nájdete v časti [EARC] (str. 38). Informácie o podporovaných formátoch zvuku nájdete v časti Podporované vstupné formáty zvuku (str. 51). Špecifikácie a poznámky týkajúce sa pripojenia nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 52).
Sieťový vstupInfračervený retranslátor
(str. 16)
Vysiela signál diaľkového ovládania televízora do televízora.
SK
9
Page 10
Hlbokotónový reproduktor
Indikátor napájania
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému.
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom režime.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému pomocou manuálneho pripojenia.
– Pomaly bliká na zeleno:
Hlbokotónový reproduktor sa pokúša pripojiť k systému.
– Pomaly bliká na oranžovo:
Hlbokotónový reproduktor sa pokúša pripojiť k systému pomocou manuálneho pripojenia./Softvér sa aktualizuje.
– Rýchlo bliká na oranžovo:
Hlbokotónový reproduktor je v pohotovostnom režime párovania s manuálnym pripojením.
– Zhasne: Hlbokotónový
reproduktor je vypnutý.
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie hlbokotónového reproduktora.
Tlačidlo LINK (str. 15)Sieťový vstup
10
SK
Page 11
Diaľkové ovládanie
INPUT (str. 24)
Slúži na výber zdroja prehrávania. Každým stlačením tlačidla INPUT sa na displeji predného panela cyklicky zobrazujú vybrané vstupy v nasledujúcom poradí. [TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (str. 29)
Zapnutie/vypnutie funkcie Immersive Audio Enhancement.
Tlačidlo AUTO SOUND (str. 30)CINEMA (str. 30)   (hlasitosť) +*/– (str. 25)
Nastavenie hlasitosti.
SW (hlasitosť
hlbokotónového reproduktora) +/– (str. 25)
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
MENU (str. 36)
Zapnutie/vypnutie režimu ponuky nastavení.
/ (str. 36)
Výber položiek ponuky nastavení.
ENTER (str. 36)
Potvrdenie výberu funkcií.
BACK (str. 36)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
VOICE (str. 31)  (napájanie)
Zapnutie alebo prepnutie systému do pohotovostného režimu.
SK
11
Page 12
DISPLAY (str. 32)
Zobrazenie aktuálnych nastavení zvukového režimu, funkcie IMMERSIVE AE, hlasového režimu, nočného režimu a aktuálne informácie o prenose.
STANDARD (str. 30)MUSIC (str. 30)   (stlmenie)
Dočasné vypnutie zvuku.
DIMMER (str. 40)AUDIO* (str. 25)NIGHT (str. 31)
* Na tlačidlách AUDIO a + sa nachádzajú
hmatové body. Používajte ich ako pomôcku pri ovládaní.
Informácie o výmene batérií diaľkového ovládania
Keď systém nereaguje na pokyny diaľkového ovládania, nahraďte obe jeho batérie novými batériami. Na výmenu použitie mangánové batérie R03 (veľkosť AAA).
12
SK
Page 13

Inštalácia systému

Otvor na zadnej strane panelového reproduktora
4 mm
Viac ako 30 mm
5 mm
9 mm
Stred televízora
ŠABLÓNA PRE MONTÁŽ NA STENU
Lepiaca páska ap.
Inštalácia panelového reproduktora a hlbokotónového reproduktora
Pozrite si úvodnú príručku (samostatný dokument).

Montáž panelového reproduktora na stenu

1 Pripravte si dve skrutky (nie sú
súčasťou dodávky) vhodné do otvorov na držiak na stenu na zadnej strane panelového reproduktora.
Panelový reproduktor môžete namontovať aj na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou dodávky), ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je mimoriadne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nástenného nosníka. Reproduktory nainštalujte vodorovne, pričom ich zaveste na skrutky v úchytkách v súvisle plochej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov značky Sony alebo licencovaného dodávateľa a počas inštalácie venujte zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
2 ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU
(súčasť dodávky) prilepte na stenu.
1 STREDOVÚ LÍNIU () ŠABLÓNY
PRE MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so stredovou líniou televízora.
2 SPODNÚ LÍNIU () ŠABLÓNY PRE
MONTÁŽ NA STENU zarovnajte so spodnou hranou televízora a potom ŠABLÓNU prilepte na stenu bežne dostupnou lepiacou páskou a pod.
13
SK
Page 14
3 Upevnite skrutky do značiek ()
Skrutky
Značky ()
10,5 mm až 11,5 mm
368,5 mm
368,5 mm
na LÍNII SKRUTIEK () na ŠABLÓNE PRE MONTÁŽ NA STENU podľa zobrazenia nižšie.
4 Odstráňte ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ
NA STENU.
5 Na skrutky zaveste panelový
reproduktor.
Otvory na zadnej strane panelového reproduktora zarovnajte so skrutkami a potom panelový reproduktor zaveste na tieto dve skrutky.
Poznámky
• ŠABLÓNU PRE MONTÁŽ NA STENU pri lepení po celej ploche dôsledne vyrovnajte.
• Panelový reproduktor nainštalujte aspoň 70 mm od televízora.
14
SK
Page 15
Pripojenie
LINK
Indikátor napájania
MENU
/
ENTER
hlbokotónového reproduktora
Automatické pripojenie hlbokotónového reproduktora
Hlbokotónový reproduktor sa k systému automaticky pripojí po zapnutí. Podrobné informácie nájdete v úvodnej príručke pre pripojenie hlbokotónového reproduktora (samostatný dokument).
Manuálne pripojenie hlbokotónového reproduktora
Ak hlbokotónový reproduktor k systému nejde pripojiť, prípadne používate viacero bezdrôtových produktov a chcete presne zadať bezdrôtové pripojenie na prepojenie systému k hlbokotónovému reproduktoru, vykonajte manuálne pripojenie.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [SPEAKER].
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [SPEAKER] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [LINK] a stlačte tlačidlo ENTER.
15
SK
Page 16
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte
MENU
/
ENTER
položku [START] a stlačte tlačidlo ENTER.
Na displeji predného panela bliká hlásenie [LINK]. Ak chcete manuálne pripojenie zrušiť, stlačte tlačidlo BACK.
5 Stlačte tlačidlo LINK na
hlbokotónovom reproduktore.
Spustí sa manuálne prepojenie. Indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore bliká na oranžovo.
6 Keď sa na displeji predného
panela zobrazí hlásenie [DONE], stlačte tlačidlo MENU.
Prepojenie sa nadviazalo a indikátor napájania hlbokotónového reproduktora sa rozsvieti na oranžovo.
Poznámka
Ak sa na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie [ERROR], hlbokotónový reproduktor sa nepodarilo pripojiť. Opäť vykonajte manuálne pripojenie.
16
SK

Keď diaľkové ovládanie televízora nefunguje

Keď panelový reproduktor zakrýva snímač diaľkového ovládania televízora, diaľkový ovládač televízora nemusí fungovať. V takom prípade povoľte funkciu infračerveného retranslátora systému. Televízor môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora odosielaním signálu diaľkového ovládania zo zadnej strany panelového reproduktora.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [SPEAKER].
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [SYSTEM] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [IR REPEATER] a stlačte tlačidlo ENTER.
4 Vyberte [ON].
Poznámky
• Presvedčte sa, že diaľkový ovládač televízora neumožňuje televízor ovládať, a potom nastavte položku [IR REPEATER] na možnosť [ON]. Ak je položka
Page 17
nastavená na možnosť [ON] a televízor je možné ovládať diaľkovým ovládačom, nemusí byť zaručená jeho správna funkčnosť, pretože príkazy diaľkového ovládača a panelového reproduktora sa môžu vzájomne rušiť.
• Ak je položka [IR REPEATER] nastavená na možnosť [ON], táto funkcia nemusí v záv islosti od televízora fungovať. Okrem toho nemusia fungovať diaľkové ovládače iných zariadení, ako je klimatizácia. V takomto prípade umiestnite systém alebo televízor na iné miesto.
SK
17
Page 18
Pripojenie k televízoru alebo AV
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie, satelitný prijímač atď.
zariadeniu
Pripojenie k televízoru alebo AV zariadeniu pomocou HDMI kábla
Pripojenie televízora s formátom 4K alebo zariadenia s formátom 4K
Pozrite si časť Pripojenie 4K televízora a zariadení s rozlíšením 4K (str. 21).
Pripojenie televízora kompatibilného s funkciou eARC
Informácie o pripojení nájdete v úvodnej príručke (samostatný dokument). Informácie o nastavení nájdete v časti [EARC] (str. 38).
Informácie o pripájaní iných televízorov, ako sú televízory uvedené vyššie, nájdete v úvodnej príručke (samostatný dokument).

Bezdrôtové pripojenie televízora od spoločnosti Sony pomocou funkcie BLUETOOTH

Počas používania televízora od spoločnosti Sony* s funkciou BLUETOOTH môžete počúvať zvuk televízora alebo k nemu pripojeného zariadenia prostredníctvom bezdrôtového pripojenia televízora k systému.
* Televízor musí byť kompatibilný
s profilom A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) zariadenia BLUETOOTH.
Počúvanie zvuku televízora prostredníctvom bezdrôtového prepojenia systému a televízora.
18
Ak chcete systém a televízor bezdrôtovo prepojiť, je nutné systém a televízor spárovať pomocou funkcie BLUETOOTH. Párovanie je predbežný proces potrebný na vzájomnú registráciu informácií v zariadeniach BLUETOOTH, ktoré sa majú bezdrôtovo pripojiť.
SK
Page 19
1 Zapnite televízor.
INPUT
Tlačidlo BLUETOOTH
2 Zapnite systém. 3 Súčasne stlačte a 5 sekúnd
podržte tlačidlo BLUETOOTH na panelovom reproduktore a tlačidlo INPUT na diaľkovom ovládaní.
Systém sa prepne do režimu párovania, na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie [PAIRING] a indikátor BLUETOOTH opakovane dvakrát zabliká.
4 Na televízore vyhľadajte systém
prostredníctvom operácie párovania.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam vyhľadaných zariadení BLUETOOTH. Informácie o postupe pri párovaní zariadenia BLUETOOTH s televízorom nájdete v návode na používanie televízora.
5 Systém a televízor spárujete
výberom položky HT-G700 zo zoznamu na televíznej obrazovke.
6 Skontrolujte, či sa na panelovom
reproduktore rozsvietil indikátor BLUETOOTH a na displeji predného panela sa zobrazilo hlásenie [TV-BT].
Systém a televízor sú prepojené.
7 Vyberte program alebo vstup
zariadenia pomocou diaľkového ovládania televízora.
Zo systému sa reprodukuje zvuk obrazu zobrazeného na televíznej obrazovke.
8 Pomocou diaľkového ovládania
televízora upravte hlasitosť systému.
Pri stlačení tlačidla stlmenia na diaľkovom ovládaní televízora sa dočasne stlmí zvuk.
Poznámky
• Ak sa zvuk televízora prostredníctvom systému nereprodukuje, vyberte vstup TV stlačením tlačidla INPUT a skontrolujte stav displeja predného panela aj indikátorov na panelovom reproduktore. – Na displeji predného panela sa zobrazí
hlásenie [TV-BT]: Systém a televízor sú prepojené a zo systému sa reprodukuje zvuk televízora.
– Opakovane dvakrát zabliká indikátor
BLUETOOTH a na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie [PAIRING]: Vykonajte párovanie na televízore.
19
SK
Page 20
– Na displeji predného panela sa zobrazí
hlásenie [TV]: Vykonajte opäť všetky kroky od začiatku.
• Keď systém a televízor prepojíte pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia), pripojenie BLUETOOTH sa zruší. Ak chcete opäť prepojiť systém a televízor pomocou funkcie BLUETOOTH, odpojte kábel HDMI a vykonajte postup pripájania od začiatku.
• Keď sa systém pripája k televízoru pomocou funkcie BLUETOOTH a je nastavený zvukový režim [AUTO SOUND], pre zvukový režim sa vyberie možnosť [STANDARD].
Počúvanie zvuku zo spárovaného televízora
Pri bezdrôtovom pripojení televízora k systému môž ete pomocou diaľkového ovládania televízora systém zapnúť alebo vypnúť, upraviť hlasitosť a stlmiť zvuk.
1 Zapnite televízor pomocou
diaľkového ovládania televízora.
Systém sa zapne vďaka previazaniu s napájaním televízora a zo systému sa prehráva zvuk televízora.
2 Vyberte program alebo vstup
zariadenia pomocou diaľkového ovládania televízora.
Zo systému sa reprodukuje zvuk obrazu zobrazeného na televíznej obrazovke.
3 Pomocou diaľkového ovládania
televízora upravte hlasitosť systému.
Pri stlačení tlačidla stlmenia na diaľkovom ovládaní televízora sa dočasne stlmí zvuk.
Poznámka
Ak na diaľkovom ovládaní dodanom so systémom vyberiete iný vstup ako TV, zvuk televízora sa nebude reprodukovať prostredníctvom systému. Ak chcete reprodukovať zvuk televízora, vyberte vstup TV stlačením tlačidla INPUT.
Tip
Keď sa televízor vypne, vďaka previazaniu s napájaním televízora sa vypne aj systém.
20
SK
Page 21
Pripojenie 4K televízora
Konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie, satelitný prijímač atď.
Konektor HDMI kompatibilný
s technológiou HDCP2.2
alebo HDCP2.3
TV
a zariadení s rozlíšením 4K
Všetky konektory HDMI na systéme podporujú formát videa 4K a technológie HDCP2.2 a HDCP2.3 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2 a 2.3). Ak chcete sledovať obrazový obsah vo formáte 4K, televízory a zariadenia s rozlíšením 4K k systému pripojte pomocou kábla HDMI s podporou technológie HDCP2.2 alebo HDCP2.3. Obsah v rozlíšení 4K je možné sledovať iba pomocou káblového pripojenia cez rozhranie HDMI kompatibilného s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3.
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia) Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Použite kábel HDMI, ktorý podporuje obrazový formát 4K, ktorý chcete sledovať. Podrobné informácie nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 52).
Optický digitálny kábel (súčasť balenia)
1 Zistite, ktorý konektor HDMI IN na
televízore je kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3.
Prečítajte si návod na používanie televízora.
21
SK
Page 22
2 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 s konektorom HDMI OUT (TV eARC/ARC) na systéme.
Ak konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 podporuje funkciu eARC alebo ARC, prepojenie televízora je hotové. Prejdite na krok č. 4.
3 Ak konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 nepodporuje funkciu eARC alebo ARC, prepojte optický konektor na digitálny výstup na televízore a konektor TV IN (OPT) na systéme s optickým digitálnym káblom (je súčasťou balenia).
Keď televízor a systém prepojíte iba pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia), zvuk televízora sa nebude reprodukovať cez systém. Pripojte optický digitálny kábel (je súčasťou balenia). Pripojenie televízora je vytvorené.
4 Pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou balenia) prepojte konektor HDMI OUT na zariadení s rozlíšením 4K kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 s konektorom HDMI IN na systéme.
V návode na používanie zariadenia s rozlíšením 4K skontrolujte, či je konektor HDMI OUT na danom zariadení kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3. Pripojenie zariadenia 4K je vytvorené.
5 Zapnite televízor.
6 Zapnite systém.
Tip
Obsah s rozlíšením 4K možno sledovať pomocou zariadenia kompatibilného s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 aj v prípade, že sú prepojené zariadenia s rôznymi verziami (napr. televízor kompatibilný so technológiou HDCP2.2 a zariadenie s rozlíšením 4K kompatibilné s technológiou HDCP2.3).
Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K
Ak chcete sledovať videozáznamy vo formáte 4K, vyberte vhodné nastavenie pre pripojený televízor a zariadenie s rozlíšením 4K.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [SPEAKER].
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [HDMI] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [FORMAT] a stlačte tlačidlo ENTER.
4 Opakovaným stláčaním tlačidla
/ vyberte požadované nastavenie.
• [ENHANCED]: Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor aj zariadenia podporujú formáty videa s veľkou šírkou pásma, napríklad 4K, 60p, 4:4:4 a pod.
• [STANDARD]: Toto nastavenie vyberte, keď pripojený televízor a zariadenia podporujú formáty videa so štandardnou šírkou pásma.
22
SK
Page 23
Informácie o vzťahu tohto nastavenia, podporovaných formátoch videa a kábloch HDMI, ktoré použiť, nájdete v časti Podporované formáty videa HDMI (str. 52).
Poznámky
• V závislosti od televízora môže byť potrebné použiť nastavenie televízora pre výstup HDMI. Prečítajte si návod na používanie televízora.
• Ak po nastavení formátu [FORMAT] na možnosť [ENHANCED] nevidíte obraz, nastavte ho na možnosť [STANDARD].
23
SK
Page 24

Počúvanie hudby alebo zvuku

INPUT

Počúvanie zvuku televízora a iných zariadení

Môžete vybrať pripojené zariadenie a prehrávať zvuk z tohto zariadenia.
1 Stlačením tlačidla INPUT vyberte
vstup, ktorý chcete prehrávať.
Každým stlačením tlačidla INPUT sa na displeji predného panela cyklicky zobrazujú vybrané vstupy v nasledujúcom poradí. [TV] [HDMI] [BT]
Displej predného panela [TV]
Výber zvuku televízora pripojeného ku konektoru TV IN (OPT) alebo HDMI OUT (TV eARC/ARC) na systéme. Vstupný konektor prehrávania môžete nastaviť pomocou položiek [HDMI] – [TV AUDIO] v ponuke nastavení (str. 38).
[HDMI]
Výber zvuku zariadenia, ktoré je pripojené ku konektoru HDMI IN na systéme.
[BT]
Výber zvuku zariadenia, ktoré je pripojené k systému pomocou funkcie BLUETOOTH. Podrobné informácie nájdete v časti Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie BLUETOOTH® (str. 26).
2 Nastavte hlasitosť (str. 25).
Tip
Vstup tiež môžete vybrať stláčaním tlačidla
na panelovom reproduktore.
24
SK
Page 25

Nastavenie hlasitosti

SW +/–
+/–
AUDIO

Multiplexné zvukové vysielanie (AUDIO)

Multiplexný zvuk si môžete vypočuť, keď systém prijíma multiplexný vysielací signál typu Dolby Digital.
Ak chcete nastaviť hlasitosť systému
Stlačte tlačidlo +/–. Na displeji predného panela sa zobrazí úroveň hlasitosti.
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora
Stlačte tlačidlo SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/–. Na displeji predného panela sa zobrazí úroveň hlasitosti.
Hlbokotónový reproduktor je určený na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
Poznámky
• Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, napríklad v televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
• Keď hlbokotónový reproduktor nie je pripojený, tlačidlo SW +/– nebude fungovať.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
AUDIO vyberte požadovaný zvukový signál.
Displej predného panela
[MAIN]
[SUB] Bude sa reprodukovať
[M/S] Bude sa prehrávať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital, musíte pripojiť televízor kompatibilný s funkciou eARC alebo ARC (str. 34) ku konektoru HDMI OUT (TV eARC/ARC) pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia) alebo iné zariadenia ku
Funkcia
Bude sa reprodukovať zvuk v hlavnom jazyku.
zvuk vo vedľajšom jazyku.
zmiešaný zvuk v hlavnom aj v druhom jazyku.
25
SK
Page 26
konektoru HDMI IN pomocou kábla HDMI
Tlačidlo BLUETOOTH
(nie je súčasťou balenia).
• Ak konektor HDMI IN televízora nie je kompatibilný s funkciou eARC alebo ARC (str. 34), môžete signál Dolby Digital prijímať tak, že pripojíte televízor ku konektoru TV IN (OPT) pomocou optického digitálneho kábla (súčasť balenia).
• AUDIO nefunguje, keď k systému pripojíte televízor alebo iné zariadenie pomocou funkcie BLUETOOTH.

Počúvanie hudby alebo zvuku pomocou funkcie BLUETOOTH®

Máte možnosť počúvať hudbu pomocou prepojenia systému a mobilného zariadenia pomocou funkcie BLUETOOTH.
Počúvanie hudby prostredníctvom spárovania mobilného zariadenia pripájaného po prvýkrát
Ak chcete použiť funkciu BLUETOOTH, musíte vopred spárovať mobilné zariadenie so systémom.
1 2 sekundy podržte stlačené
tlačidlo BLUETOOTH na panelovom reproduktore.
Systém sa prepne do režimu párovania, na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie [PAIRING] a indikátor BLUETOOTH opakovane dvakrát zabliká.
26
SK
Page 27
2 Na mobilnom zariadení
INPUT
vyhľadajte systém prostredníctvom operácie párovania.
Na obrazovke mobilného zariadenia sa zobrazí zoznam vyhľadaných zariadení BLUETOOTH. Informácie o postupe pri párovaní zariadenia BLUETOOTH s mobilným zariadením nájdete v návode na používanie daného zariadenia.
3 Spárujte systém a mobilné
zariadenie výberom položky HT­G700 zo zoznamu na obrazovke mobilného zariadenia.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč, zadajte 0000.
4 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na panelovom reproduktore svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
5 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zo systému.
6 Nastavte hlasitosť (str. 25).
Poznámka
Zariadenia BLUETOOTH môžete spárovať do nasledujúceho počtu.
– Mobilné zariadenia: 9 – Televízor Sony s funkciou BLUETOOTH: 1
Ak sa po spárovaní vyššie uvedeného počtu zariadení páruje nové zariadenie, najstaršie pripojené zariadenie sa nahradí novým zariadením.
Tipy
• Ak zatiaľ nebolo spárované žiadne mobilné zariadenie (napr. hneď po nákupe systému), na prechod systému do režimu párovania stačí zmeniť vstup na možnosť BT.
• Spárujte aj druhé a ďalšie mobilné zariadenia.
Počúvanie hudby zo spárovaného zariadenia
Kontrola stavu pripojenia funkcie BLUETOOTH
Stav Indikátor BLUETOOTH V pohotovostnom
režime párovania
Pokúša sa o pripojenie
Pripojenie sa vytvorilo
Opakovane dvakrát bliká namodro
Opakovane pomaly bliká namodro
Svieti na modro
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
INPUT vyberte položku [BT].
Systém sa znova automaticky pripojí k mobilnému zariadeniu, ku ktorému bol pripojený naposledy.
27
SK
Page 28
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na panelovom reproduktore svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva zo systému.
5 Nastavte hlasitosť (str. 25).
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto krokov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH v mobilnom zariadení.
• Nastavte položku [BT] – [POWER] na možnosť [OFF] (str. 39).
• Vypnite systém alebo mobilné zariadenie.
Tip
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom zariadení vyberte položku „HT-G700“.
28
SK
Page 29

Úprava kvality zvuku

IMMERSIVE AE

Pohlcujúci zážitok z priestorového zvuku (IMMERSIVE AE)

Vďaka technológii Vertical Surround Engine*, fungujúcej so zvukovými režimami (str. 30), sa môžete nechať pohltiť zvukom nielen v horizontálnej rovine, ale tiež v smere zhora. Táto funkcia funguje aj pre 2.0-kanálový signál, ako napríklad televízny program.
* Vertical Surround Engine je vysoko
presná technológia na spracovanie digitálneho zvukového poľa, ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá okrem horizontálneho zvukového poľa vytvára aj zvukové pole vo výške, a to len prostredníctvom predných reproduktorov a bez využitia horných reproduktorov. Nemusíte inštalovať žiadne reproduktory na strop, a pritom si môžete vychutnať bohaté ozvučenie bez ohľadu na výšku stropu. Túto funkciu zároveň veľmi neovplyvňuje tvar miestnosti, nakoľko nevyužíva zvuk odrazený od steny, a umožňuje tak vylepšené prehrávanie priestorového zvuku.
1 Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla IMMERSIVE AE.
Displej predného panela
[IAE.ON] Aktivuje sa funkcia
[IAE.OFF]
Poznámky
• Priestorový zvuk zo všetkých smerov sa líši podľa zdroja zvuku.
• V závislosti od zdroja zvuku môže dôjsť k časovému posunu medzi zvukom a obrazom. Ak televízor disponuje funkciou oneskorenia obrazu, môžete pomocou nej tento posun kompenzovať.
• Funkcia Immersive Audio Enhancement je k dispozícii, iba keď je položka [AUDIO] – [EFFECT] nastavená na možnosť [SOUND MODE ON] (str. 37).
Funkcia
Immersive Audio Enhancement.
Deaktivuje sa funkcia Immersive Audio Enhancement.
29
SK
Page 30
Nastavenie zvukového
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
efektu prispôsobeného zdrojom zvuku (Zvukový režim)
Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym typom zvukových zdrojov, si môžete ľahko prehrať.
1 Stlačením jedného z tlačidiel
výberu zvukového režimu (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) vyberte zvukový režim.
Tlačidlo Funkcia AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [AUTO SOUND]. Automaticky sa vyberie vhodné nastavenie zvukového režimu spomedzi možností STANDARD, CINEMA a MUSIC.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [STANDARD]. Zvuk televíznej relácie je zreteľne počuteľný.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [CINEMA]. Nechajte sa pohltiť zvukom, ktorý prechádza poza vás a obklopí celé vaše telo. Tento režim je vhodný na sledovanie filmov.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [MUSIC]. Prenikavosť a čistota zvuku sa prejavuje v detailoch. Tento režim je vhodný na počúvanie hudby spôsobom, ktorý nenechá nikoho chladným.
30
Poznámky
• Funkcia zvukového režimu je vypnutá, keď je položka [AUDIO] – [EFFECT] nastavená na inú možnosť ako [SOUND MODE ON] (str. 37).
• V závislosti od zdroja zvuku môže dôjsť k časovému posunu medzi zvukom a obrazom. Ak televízor disponuje
SK
funkciou oneskorenia obrazu, môžete pomocou nej tento posun kompenzovať.
Page 31
Zvýšenie zrozumiteľnosti
VOICE
NIGHT
dialógov (VOICE)
1 Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla VOICE.
Displej predného panela
[Vo.ON] Dialógy sú zreteľnejšie
[Vo.OFF]
Funkcia
vďaka zosilneniu rozsahu dialógov.
Deaktivovanie funkcie režimu hlasu.

Počúvanie čistého zvuku pri nízkej hlasitosti v nočných hodinách (NIGHT)

1 Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla NIGHT.
Displej predného panela
[N.ON] Zvuk sa prehráva pri
[N.OFF]
Funkcia
nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
Vypnutie funkcie nočného režimu.
Poznámka
Keď vypnete systém, toto nastavenie sa automaticky nastaví na možnosť [N.OFF].
31
SK
Page 32
Kontrola aktuálnych
DISPLAY
/
nastavení zvuku (DISPLAY)
Umožňuje skontrolovať aktuálne nastavenia zvukového režimu, funkcie IMMERSIVE AE, hlasového režimu, nočného režimu a aktuálne informácie o prenose.
(str. 31) Informácie o prenose Po stlačení tlačidla sa aktuálny stav jednotlivých nastavení zvuku zobrazí v opačnom poradí.
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY.
Aktuálny zvukový režim sa zobrazí na displeji predného panela.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte nastavenie zvuku, ktoré chcete skontrolovať.
Aktuálny stav jednotlivých nastavení zvuku sa zobrazuje v tomto poradí. Zvukový režim (str. 30) IMMERSIVE AE (str. 29) Hlasový režim (str. 31) Nočný režim
SK
32
Page 33

Používanie funkcie Control for HDMI

Používanie funkcie Control for HDMI

Pri pripojení zariadenia, ako je televízor alebo prehrávač diskov Blu-ray, kompatibilného s funkciou Control for HDMI* pomocou kábla HDMI môžete toto zariadenie jednoducho ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora. S funkciou Control for HDMI možno používať tieto funkcie:
• Funkcia vypnutia systému
• Funkcia ovládania hlasitosti systému
• eARC/ARC (Zosilnený spätný zvukový kanál/Spätný zvukový kanál)
• Funkcia prehrávania jediným dotykom
• nastavenie šetrenia energie pomocou funkcie HDMI Standby Through,
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
* Funkcia Control for HDMI je štandard
využívaný systémom CEC (technológia ovládania spotrebnej elektroniky), ktorý umožňuje vzájomné ovládanie zariadení HDMI (rozhranie High Definition Multimedia Interface).
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Nastavte položku [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] na možnosť [ON] (str. 38). Predvolené nastavenie je [ON]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie pripojené k systému.
Tip
Ak povolíte funkciu Control for HDMI (synchronizácia BRAVIA) pri používaní televízora od spoločnosti Sony, automaticky sa zapne aj funkcia Control for HDMI systému.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém sa automaticky vypne.
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí vypnúť v závislosti od stavu zariadenia.
Funkcia ovládania hlasitosti systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať z reproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládania televízora. Keď zapnete televízor, systém sa automaticky zapne a z reproduktorov systému sa spustí zvuk televízora. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Poznámky
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke v závislosti od televízora. Číslo úrovne hlasitosti zobrazené na televízore môže byť iné než číslo, ktoré je zobrazené na displeji predného panela systému.
• Prítomnosť funkcie na ovládanie hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
• V závislosti od televízora, ak sa pri poslednom sledovaní televízora prehrával jeho zvuk cez reproduktory televízora, systém sa nemusí zapnúť na základe previazania s napájaním televízora, a to ani vtedy, keď zapnete televízor.
33
SK
Page 34
eARC/ARC (Zosilnený spätný zvukový kanál/Spätný zvukový kanál)
Nastavenie šetrenia energie pomocou funkcie HDMI Standby Through
Ak je systém pripojený ku konektoru HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný s funkciou eARC alebo ARC, môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov systému bez pripojenia optického digitálneho kábla. Na systéme nastavte položku [HDMI] – [EARC] na možnosť[ON] (str. 38). Predvolené nastavenie je [ON].
Poznámky
• Zapnite na televízore funkciu eARC alebo ARC. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
• Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou eARC alebo ARC, musíte pripojiť optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Funkcia One-touch Play
Pri prehrávaní obsahu v zariadení (prehrávač diskov Blu-ray, PlayStation®4 a pod.), ktoré je pripojené k systému, sa systém a televízor automaticky zapnú, vstup systému sa prepne na vstup HDMI a z reproduktorov systému sa prehráva zvuk.
Poznámky
• Ak sú položky [HDMI] – [STANDBY THROUGH] nastavené na možnosť [ON] alebo [AUTO] a zvuk televízora sa pri predchádzajúcom sledovaní televízora reprodukoval z jeho reproduktorov, systém sa nemusí zapnúť a zvuk a obraz sa môžu reprodukovať z televízora, aj keď sa prehráva obsah zariadenia (str. 38).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
HDMI Standby Through je funkcia, ktorá vám umožňuje počúvať zvuk a sledovať obraz z pripojeného zariadenia bez zapnutia systému. Spotrebu energie v pohotovostnom režime môžete znížiť nastavením položky [HDMI] – [STANDBY THROUGH] na možnosť [AUTO] (str. 38). Predvolené je nastavenie [AUTO].
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného k systému na televízore nezobrazuje, nastavte položku [HDMI] – [STANDBY THROUGH] na možnosť [ON]. Toto nastavenie odporúčame vybrať, ak pripojíte iný televízor ako televízor od spoločnosti Sony.
34
SK
Page 35

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync

Okrem funkcie Control for HDMI môžete používať aj funkciu BRAVIA Sync, napríklad funkciu zvukového režimu/ Scene Select.
Poznámka
Táto funkcia je vlastníctvom spoločnosti Sony. Túto funkciu nemožno používať s produktmi od iných výrobcov, než je spoločnosť Sony.
Funkcia Zvukový režim/ Scene Select
Zvukový režim systému sa automaticky prepne podľa nastavenia funkcie Scene Select alebo zvukového režimu televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora. Nastavte zvukový režim na možnosť [AUTO SOUND] (str. 30).
35
SK
Page 36

Zmena nastavení

Používanie ponuky nastavení

V ponuke nastavení môžete nastaviť nasledujúce položky. Nastavenia sa zachovajú aj po odpojení sieťového napájacieho kábla.
1 Stlačením tlačidla MENU otvorte režim ponuky nastavení.
Na displeji predného panela sa zobrazí položka ponuky nastavení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla / vyberte požadovanú položku a stlačte
tlačidlo ENTER.
Môžete vybrať nasledujúce položky.
• [SPEAKER] (Nastavenia reproduktorov (strana 36)
• [AUDIO] (Nastavenia zvuku) (strana 37)
• [HDMI] (Nastavenia HDMI) (strana 38)
• [BT] (Nastavenia BLUETOOTH) (strana 39)
• [SYSTEM] (Nastavenia systému) (strana 39)
• [RESET] (Obnovenie nastavení systému) (strana 39)
• [UPDATE] (Aktualizácia systému) (strana 39)
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel / vyberte požadované nastavenie
a stlačte tlačidlo ENTER.
Na vyššiu úroveň sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
4 Stlačením tlačidla MENU zatvorte režim ponuky nastavení.
Položky ponuky nastavenia
Položky Funkcia [SPEAKER]
(Nastavenia reproduktorov
[LINK] (Režim prepojenia)
[SUBWOOFER INFO] (Informácie o verzii hlbokotónového reproduktora)
• [START]: Manuálne pripojenie hlbokotónového reproduktora k systému. Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie hlbokotónového reproduktora (str. 15). Ak chcete manuálne pripojenie zrušiť, stlačte tlačidlo BACK.
• [CANCEL]: Návrat do vyššej vrstvy [LINK].
Zobrazenie informácií o verzii hlbokotónového reproduktora.
• [LATEST]: Hlbokotónový reproduktor má najnovšiu verziu softvéru
• [PLEASE UPDATE]: Hlbokotónový reproduktor nemá najnovšiu verziu softvéru
• [NOT CONNECTED]: Hlbokotónový reproduktor nie je pripojený k systému.
36
SK
Page 37
Položky Funkcia [AUDIO]
(Nastavenia zvuku)
[DRC] (Audio DRC)
[SYNC] (A/V Sync)
[DIALOG] (Ovládanie dialógov DTS)
[EFFECT] (Zvukový efekt)
Môžete komprimovať dynamický rozsah zvukovej stopy.
• [AUTO]: Automatická kompresia zvuku kódovaného technológiou Dolby TrueHD.
• [ON]: Reprodukcia zvukovej stopy dolby a DTS s dynamickým rozsahom podľa predstáv nahrávacieho technika.
• [OFF]
Keď zvuk nezodpovedá obrazu na televíznej obrazovke, môžete upraviť posun medzi obrazom a zvukom. Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu 0 ms až 120 ms v krokoch po 40 ms. Predvolené nastavenie je [0ms].
Poznámka
Táto funkcia je k dispozícii, iba keď je zvolený vstup HDMI. Úprava hlasitosti dialógov vám umožní pohodlne počúvať
dialógy, ktoré vynikajú oproti okolitému hluku. Táto funkcia sa dá použiť pri prehrávaní obsahu, ktorý je kompatibilný s funkciou ovládania dialógov DTS:X. Môžete ju nastaviť v rozsahu 0 dB až 6 dB v krokoch po 1 dB. Predvolené nastavenie je [0dB].
Môžete vybrať zvukové efekty, napríklad zvukový režim.
• [SOUND MODE ON] Engine zvýrazňuje kanály priestorových a výškových reproduktorov a vytvára efekt virtuálneho priestorového zvuku, ktorý vás obklopí a pohltí, napríklad pri zvukovom režime (str. 30) a použití funkcie Immersive Audio Enhancement (str. 29).
• [DOLBY SPEAKER VIRTUALIZER]: Technológia Dolby Speaker Virtualizer zvýrazňuje kanály priestorových a výškových reproduktorov a vytvára efekt virtuálneho priestorového zvuku, ktorý vás obklopí a pohltí. Pre formát DTS vypne zvukové efekty.
• [DTS VIRTUAL:X]: Je aktivovaná funkcia DTS Virtual:X. Technológia DTS Virtual:X systému vás umiestni presne do stredu medzi viacero reproduktormi. Pre formát Dolby vypne zvukové efekty.
• [NO EFFECT]: Vypnutie zvukových efektov.
: Žiadna kompresia dynamického rozsahu.
: Technológia Vertical Surround
37
SK
Page 38
Položky Funkcia [HDMI]
(Nastavenia HDMI)
[CONTROL FOR HDMI]
[STANDBY THROUGH]
[TV AUDIO] Možnosť nastaviť vstupný konektor pre prehrávanie
[EARC] Prepojením systému s televízorom kompatibilným
[FORMAT] (HDMI Formát signálu)
•[ON]: Funkcia Control for HDMI je zapnutá. Zariadenia prepojené pomocou kábla HDMI sa môžu vzájomne ovládať.
[OFF]: Vypnuté
•[AUTO] OUT (TV eARC/ARC) prichádzať, aj keď je televízor zapnutý, zatiaľ čo systém je vypnutý. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno vypnutím pripojeného televízora znížiť ešte výraznejšie než pri nastavení na možnosť [ON].
• [ON]: Signály budú zo systémového konektora HDMI OUT (TV eARC/ARC) vždy prichádzať, aj keď systém nie je zapnutý. Ak pripojíte televízor vyrobený inou spoločnosťou ako Sony, odporúčame vybrať toto nastavenie.
• [OFF]: Signály nebudú zo systémového konektora HDMI OUT (TV eARC/ARC) prichádzať, keď systém nie je zapnutý. Ak chcete sledovať televízny obsah zo zariadenia pripojeného k systému, systém zapnite. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno znížiť ešte výraznejšie než pri nastavení na možnosť [ON].
z televízora.
• [AUTO] OUT (TV eARC/ARC), keď je televízor súčasne pripojený ku konektorom HDMI OUT (TV eARC/ARC) a TV IN (OPT).
• [OPTICAL]: Prehrávanie zvuku z konektora TV IN (OPT) vstupu televízora.
s technológiou eARC môžete pomocou kábla HDMI prenášať signál zvukového obsahu objektu, napríklad technológií Dolby Atmos – Dolby TrueHD a DTS:X alebo viackanálový obsah LPCM.
•[ON] keď je systém pripojený k televízoru kompatibilnému s technológiou eARC.
• [OFF]: Toto nastavenie použite, keď systém nie je pripojený k televízoru kompatibilnému s technológiou eARC.
Poznámka
Keď je položka [EARC] nastavená na možnosť [ON], skontrolujte nastavenie technológie eARC pripojeného televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Môžete vybrať formát signálu HDMI pre vstupný formát. Podrobné informácie nájdete v časti Nastavenie signálového formátu HDMI na sledovanie videozáznamov vo formáte 4K (str. 22).
: Signály budú zo systémového konektora HDMI
: Prioritné prehrávanie zvuku z konektora HDMI
: Zapnutie funkcie eARC. Toto nastavenie použite,
38
SK
Page 39
Položky Funkcia [BT]
(Nastavenia BLUETOOTH)
[SYSTEM] (Nastavenia systému)
[RESET] (Obnovenie nastavení systému)
[UPDATE] (Aktualizácia systému)
[POWER] (Napájanie funkcie BLUETOOTH)
[STANDBY] Ak systém obsahuje informácie o párovaní a zapnete
[AAC CODEC] Ak je zapnutý kodek AAC a zariadenie podporuje formát
[IR REPEATER] • [ON]: Signály diaľkového ovládania pre televízor sa
[AUTO STANDBY]
[VERSION] (Informácie o verzii)
[ALL RESET] Nastavenia systému môžete obnoviť na výrobné hodnoty.
[START] Po pripojení zariadenia USB, na ktorom sa nachádza súbor
[CANCEL] Návrat do vyššej vrstvy [UPDATE].
Umožňuje zapnúť alebo vypnúť funkciu BLUETOOTH.
•[ON]
• [OFF]: Vypnutie funkcie BLUETOOTH.
Poznámka
Keď je funkcia BLUETOOTH vypnutá, vstup BLUETOOTH sa pri výbere vstupu pomocou tlačidla INPUT preskočí.
pohotovostný režim BLUETOOTH, môžete systém zapnúť a počúvať hudbu zo zariadenia BLUETOOTH aj vtedy, keď je systém v pohotovostnom režime.
•[ON]
• [OFF]: Pohotovostný režim BLUETOOTH je vypnutý.
Poznámka
Pri zapnutom pohotovostnom režime BLUETOOTH stúpa spotreba energie v pohotovostnom režime.
AAC, môžete si vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
•[ON]
• [OFF]: Vypnutie kodeku AAC.
odosielajú zo zadnej strany panelového reproduktora.
•[
OFF]: Vypnutie funkcie. Podrobné informácie nájdete v časti Keď diaľkové ovládanie televízora nefunguje (str. 16).
•[ON]
režimu. Keď sa systém nepoužíva približne 20 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu.
• [OFF]: Vypnuté. Na displeji predného panela sa zobrazia informácie
o aktuálnej verzii firmvéru systému.
Podrobné informácie nájdete v časti Obnovenie nastavení systému (str. 48).
na aktualizáciu softvéru, môžete spustiť aktualizáciu softvéru. Na vydanie aktualizácie softvéru vás upozorníme na nasledujúcej webovej lokalite: https://www.sony.eu/support
Poznámky
• Pred vykonaním aktualizácie sa uistite, či je hlbokotónový
reproduktor zapnutý a pripojený k systému.
• Softvér systému môžete aktualizovať stlačením a
podržaním tlačidla a tlačidla BLUETOOTH na panelovom reproduktore na 7 sekúnd.
: Zapnutie funkcie BLUETOOTH.
: Pohotovostný režim BLUETOOTH je zapnutý.
: Zapnutie kodeku AAC.
: Zapnutie funkcie automatického pohotovostného
39
SK
Page 40
Zmena jasu displeja
DIMMER
predného panela a indikátorov (DIMMER)
Môžete upraviť jas nasledujúcich položiek.
• Displej predného panela
• Indikátor BLUETOOTH
• Indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
DIMMER vyberte požadované nastavenie.
Displej predného panela
[BRIGHT]
[DARK] Displej predného
[OFF] Displej predného
Funkcia
Displej predného panela a indikátory svietia jasno.
panela a indikátory svietia tmavo.
panela je vypnutý.

Úspora energie v pohotovostnom režime

Skontrolujte, či ste urobili tieto nastavenia: – Položka [HDMI] – [STANDBY
THROUGH] je nastavená na možnosť [OFF] (str. 38). (Predvolené je nastavenie [AUTO].)
– Položka [BT] – [STANDBY] je nastavená
na možnosť [OFF] (str. 39). (Predvolené je nastavenie [ON].)
Poznámka
Keď vyberiete položku [OFF] displej predného panela sa vypne. Zapne sa automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek z tlačidiel, a potom sa znova vypne, ak sa systém približne 10 sekúnd nepoužíva. V niektorých prípadoch sa však displej predného panela nemusí vypnúť. V takom prípade je jas displeja predného panela rovnaký ako pri nastavení [DARK].
40
SK
Page 41

Riešenie problémov

Riešenie problémov

Ak systém nefunguje, ako má, vykonajte nasledujúce kroky v uvedenom poradí.
1 Vyhľadajte príčinu a riešenie
problému pomocou časti o riešení problémov.
2 Obnovte nastavenia systému.
Všetky nastavenia systému sa vrátia do pôvodného stavu, Podrobné informácie nájdete v časti Obnovenie nastavení systému (str. 48).
Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony. Keď budete požadovať opravu, prineste panelový reproduktor a hlbokotónový reproduktor, aj keby sa vám zdalo, že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťový napájací
kábel bezpečne pripojený.
Odpojte sieťový napájací kábel od
elektrickej zásuvky a po niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém sa automaticky vypína.
Je spustená funkcia automatického
pohotovostného režimu. Nastavte položku [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] na možnosť [OFF] (str. 39).
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Nastavte položku [HDMI] – [CONTROL
FOR HDMI] na možnosť [ON] (str. 38). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI. Podrobné
informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje s nastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
V závislosti od televízora, ak sa
naposledy prehrával zvuk cez reproduktory televízora, systém sa nemusí zapnúť na základe previazania s napájaním televízora, a to ani vtedy, keď zapnete televízor.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] (str. 38). Keď je funkcia Control for HDMI zapnutá a vstupom do systému je TV alebo HDMI, systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne.
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] (str. 38). Ak chcete systém automaticky vypínať na základe previazania s napájaním televízora, zapnite funkciu Control for HDMI. Táto funkcia sa dá použiť, iba keď je vstupom systému TV alebo HDMI. Systém sa automaticky nevypne, keď je nastavený vstup BLUETOOTH. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI na ovládanie pripojenia HDMI. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Systém nemožno vypnúť.
Systém je možno v režime ukážky. Ak
chcete režim ukážky zrušiť, obnovte systém. Stlačte a podržte tlačidlo (napájanie) a – (hlasitosť) na panelovom reproduktore na viac ako 5 sekúnd (str. 48).
41
SK
Page 42
Obraz
Nie je obraz alebo sa neprehráva správne.
Vyberte vhodný vstup (str. 24).Keď je vybratý vstup TV a nevidno
žiadny obraz, vyberte požadovaný televízny kanál diaľkovým ovládaním televízora.
Keď je vybratý vstup HDMI
a nezobrazuje sa žiadny obraz, stlačte tlačidlo prehrávania na pripojenom zariadení.
Odpojte a znova zapojte kábel HDMI.
Skontrolujte, či je kábel pevne zasunutý.
Keď sa z pripojeného zariadenia
nereprodukuje žiadny obraz alebo sa obraz z pripojeného zariadenia reprodukuje nesprávne, nastavte položku [HDMI] – [FORMAT] na možnosť [STANDARD] (str. 38). Obraz niektorých starých zariadení sa nemusí zobrazovať správne, keď je položka [HDMI] – [FORMAT] nastavená na možnosť [ENHANCED].
Ak sa počas pripájania zariadenia
pomocou kábla HDMI nereprodukuje žiaden obraz, skontrolujte, či je zariadenie pripojené ku konektoru HDMI IN a či je televízor pripojený ku konektoru HDMI OUT (TV eARC/ARC).
Systém je pripojený k vstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné s technológiou HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje 3D obsah z konektora HDMI IN.
V závislosti od televízora alebo
obrazového zariadenia sa 3D obsah nemusí zobraziť. Skontrolujte podporovaný videoformát HDMI (str. 52).
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje videozáznam vo formáte 4K z konektora HDMI IN.
V závislosti od televízora alebo
obrazového zariadenia sa obsah vo formáte 4K nemusí zobraziť. Skontrolujte podporované formáty obrazových signálov a nastavenia televízora a obrazového zariadenia.
Obraz sa nemusí správne zobrazovať,
ak je položka [HDMI] – [FORMAT] nastavená na možnosť [ENHANCED]. V takomto prípade ju nastavte na možnosť [STANDARD] (str. 38).
Použite kvalitný vysokorýchlostný
kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s, alebo vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom (str. 52).
Ak je systém pripojený ku konektoru
HDMI, ktorý nie je kompatibilný s technológiou HDCP2.2 ani HDCP2.3, na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie [ERROR: TV DOES NOT SUPPORT HDCP2.2 OR 2.3]. Pripojte konektor HDMI kompatibilný s technológiou HDCP2.2 alebo HDCP2.3 televízora alebo zariadenia s rozlíšením 4K.
Obraz sa nezobrazuje na celej televíznej obrazovke.
Médium má pevný pomer strán.
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk zariadenia pripojeného k systému.
Nastavte položku [HDMI] – [STANDBY
THROUGH] na možnosť [AUTO] alebo [ON] (str. 38).
Zapnite systém a prepnite vstup na
prehrávajúce zariadenie.
HDR obsah sa nedá zobraziť vo vysokom dynamickom rozsahu.
Skontrolujte nastavenia televízora
a pripojeného zariadenia. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora a pripojeného zariadenia.
42
SK
Page 43
Niektoré zariadenia môžu v prípade
nedostatočnej šírky pásma previesť obsah v rozlíšení HDR na rozlíšenie SDR. V takomto prípade sa uistite, že je položka [HDMI] – [FORMAT] nastavená na možnosť [ENHANCED] (str. 38), ak televízor a pripojené zariadenie podporujú šírku pásma až 18 Gb/s. Keď je nastavená možnosť [ENHANCED], používajte kábel Premium High Speed HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje šírku pásma 18 Gb/s (str. 52).
Zvuk
Systém sa nemôže pripojiť k televízoru pomocou funkcie BLUETOOTH.
Keď systém a televízor prepojíte
pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou balenia), pripojenie BLUETOOTH sa zruší. Odpojte kábel HDMI a vykonajte postup pripájania od začiatku (str. 18).
Zo systému sa nereprodukuje zvuk televízora.
Skontrolujte typ a pripojenie kábla
HDMI alebo optického digitálneho kábla, ktorý je zapojený do systému a televízora (pozrite si priloženú príručku pri spustení).
Odpojte káble, ktorými je televízor
prepojený so systémom, a následne ich opäť pevne pripojte. Odpojte sieťové napájacie káble televízora a systému zo sieťových zásuviek a následne ich opäť pripojte.
Keď sú systém a televízor prepojené
iba káblom HDMI, skontrolujte nasledujúce: – Konektor HDMI na pripojenom
televízore má označenie „eARC“ alebo „ARC“.
– Funkcia Control for HDMI
v televízore je zapnutá.
– Funkcia eARC alebo ARC televízora
je zapnutá.
– Položka [HDMI] – [EARC] je
nastavená na možnosť [ON] (str. 38).
– Položka [HDMI] – [CONTROL FOR
HDMI] je nastavená na možnosť [ON] (str. 38).
Ak televízor nie je kompatibilný
s technológiou eARC, nastavte položku [HDMI] – [EARC] na možnosť [OFF] (str. 38).
Ak televízor nie je kompatibilný
s technológiou eARC ani ARC, pripojte optický digitálny kábel (súčasť balenia) (pozrite si dodanú úvodnú príručku). Ak televízor nie je kompatibilný s technológiou eARC alebo ARC, zvuk televízora sa nebude prehrávať cez systém ani vtedy, keď je systém pripojený ku konektoru HDMI IN na televízore.
Opakovaným stláčaním tlačidla
INPUT vyberte vstup TV (str. 24).
Zvýšte hlasitosť v systéme alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk z prijímača
káblovej televízie alebo satelitného prijímača pripojeného k televízoru, pripojte zariadenie ku konektoru HDMI IN systému a prepnite vstup systému na HDMI (pozrite si dodávanú úvodnú príručku).
Podľa toho, v akom poradí zapnete
televízor a systém, sa systém môže stlmiť. V takom prípade zapnite najprv televízor, až potom systém.
Reproduktory televízora (BRAVIA)
nastavte na zvukový systém. Nastavenie televízora si môžete pozrieť v návode na používanie televízora.
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk zariadenia pripojeného k systému.
Nastavte položku [HDMI] – [STANDBY
THROUGH] na možnosť [AUTO] alebo [ON] (str. 38).
Zapnite systém a prepnite vstup na
prehrávajúce zariadenie.
43
SK
Page 44
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Výstupný zvuk zo systému nemá rovnakú úroveň ako zvuk televízora, aj keď sú hodnoty úrovne hlasitosti na systéme aj televízore nastavené na rovnakú hodnotu.
Ak je zapnutá funkcia Control for
HDMI, hodnota hlasitosti systému sa môže v televízore zobraziť ako hlasitosť televízora. Hlasitosť výstupu zvuku zo systému a televízora sa líšia, aj keď sú hodnoty úrovne hlasitosti na systéme aj televízore nastavené na rovnakú hodnotu. Zvukový výstup systému a televízora sa od seba líšia v závislosti od spôsobu spracovania zvuku každého zariadenia a neznamená to chybu.
Počas sledovania televízneho programu alebo obsahu na disku Blu-ray a pod. dochádza k prerušovaniu zvuku.
Skontrolujte nastavenie zvukového
režimu (str. 30). Ak je zvukový režim nastavený na možnosť [AUTO SOUND], zvuk sa môže po automatickej zmene zvukového režimu, v závislosti od informácií o programe, ktorý sa práve prehráva, prerušiť. Ak nechcete, aby sa zvukový režim automaticky zmenil, nastavte ho na inú možnosť ako [AUTO SOUND].
Zvuk televízora zo systému zaostáva za obrazom.
Ak je položka [AUDIO] – [SYNC]
nastavená na rozsah 40 ms až 120 ms, nastavte ju na možnosť [0ms] (str. 37).
V závislosti od zdroja zvuku môže
dôjsť k časovému posunu medzi zvukom a obrazom. Ak televízor disponuje funkciou oneskorenia
obrazu, môžete pomocou nej tento posun kompenzovať.
Zo zariadenia pripojeného k systému nepočuť žiadny zvuk alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači a skontrolujte hlasitosť (str. 11).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači funkciu stlmenia zvuku (str. 11) zrušíte.
Uistite sa, či je správne vybratý
vstupný zdroj. Mali by ste vyskúšať aj iné vstupné zdroje opakovaným stláčaním tlačidla INPUT (str. 24).
Skontrolujte, či sú všetky káble
a šnúry systému a pripojeného zariadenia pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských práv (HDCP), systém ho možno nebude môcť prehrať.
Nastavte položku [HDMI] – [FORMAT]
na možnosť [STANDARD] (str. 22).
Nedá sa dosiahnuť efekt priestorového zvuku
Efektivita spracovania priestorového
zvuku môže závisieť od vstupného signálu a nastavenia zvukového režimu. V závislosti od programu alebo disku môže byť efekt priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie digitálneho zvukového výstupu v zariadení pripojenom k systému. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie dodanom s pripojeným zariadením.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Overte, či indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore svieti na zeleno alebo oranžovo.
44
SK
Page 45
Ak sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore nerozsvieti, vyskúšajte tento postup: – Skontrolujte, či je správne pripojený
sieťový napájací kábel hlbokotónového reproduktora.
– Napájanie zapnite stlačením tla čidla
(napájanie) na hlbokotónovom reproduktore.
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore pomaly bliká na zeleno alebo oranžovo alebo svieti na červeno, vyskúšajte tento postup: – Hlbokotónový reproduktor
premiestnite do blízkosti panelového reproduktora, aby sa indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore rozsvietil na zeleno alebo oranžovo.
– Postupujte podľa pokynov v časti
Pripojenie hlbokotónového reproduktora (str. 15).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore bliká na červeno, stlačením tlačidla (napájanie) na hlbokotónovom reproduktore vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory na hlbokotónovom reproduktore.
Hlbokotónový reproduktor slúži na
prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku. Ak vstupné zdroje obsahujú veľmi málo komponentov basového zvuku (napríklad televízne vysielanie), zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť. Prehrajte pomocou nižšie uvedených krokov vstavanú hudobnú ukážku a skontrolujte, či z hlbokotónového reproduktora znie zvuk. Stlačte a 5 sekúnd podržte
tlačidlo na panelovom reproduktore.
Prehrá sa vstavaná hudobná ukážka.
Opäť stlačte tlačidlo .
Vstavaná hudobná ukážka sa zruší a systém sa vráti do predchádzajúceho stavu.
Stlačením tlačidla SW + na
diaľkovom ovládači zvýšte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 11).
Vypnite nočný režim (str. 31).
Zvuk je trhaný alebo zašumený.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN alebo mikrovlnná rúra, systém od neho premiestnite ďalej.
Ak je medzi panelovým
a hlbokotónovým reproduktorom prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Nezakrývajte hornú časť panelového
reproduktora kovovými objektmi, ako je rám televízora atď. Môže sa tým znížiť stabilita bezdrôtových funkcií.
Panelový a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie k sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Sieťové pripojenie televízora alebo
prehrávača diskov Blu-ray Disc prepnite z bezdrôtového na káblové.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nerozpozná.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.Odpojte a znova pripojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu UPDATE.
45
SK
Page 46
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie sú poškodené.
Súbory uložené na pamäťovom zariadení USB sa neprehrávajú.
Port USB na systéme slúži iba na
aktualizáciu softvéru (str. 39). Systém nepodporuje prehrávanie cez rozhranie USB.
Pripojenie mobilného zariadenia
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Posuňte systém a zariadenie
BLUETOOTH bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém nie je rušený
zariadením v bezdrôtovej sieti LAN, inými bezdrôtovými zariadeniami s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnnou rúrou. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Presvedčte sa, či indikátor
BLUETOOTH na panelovom reproduktore svieti (str. 26).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté a či má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Posuňte systém a zariadenie
BLUETOOTH bližšie k sebe.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
znova spárujte. Možno bude potrebné najprv zrušiť spárovanie systému pomocou zariadenia BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (str. 26).
Zo systému nevychádza zvuk pripojeného mobilného zariadenia BLUETOOTH.
Presvedčte sa, či indikátor
BLUETOOTH na panelovom reproduktore svieti (str. 26).
Posuňte systém a zariadenie
BLUETOOTH bližšie k sebe.
Ak je nablízku zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN, iné zariadenia BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť v pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkové ovládanie systému.
Diaľkový ovládač smerujte na snímač
diaľkového ovládania na panelovom reproduktore (str. 11).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Nefunguje diaľkový ovládač televízora.
Tento problém sa môže dať vyriešiť
nastavením položky [SYSTEM] – [IR REPEATER] na možnosť [ON] (str. 39).
Software Update
Nie je možné vykonať aktualizáciu softvéru.
Pomocou pamäťového zariadenia
USB s uloženým súborom na aktualizáciu softvéru vykonajte aktualizáciu softvéru (str. 39).
46
SK
Page 47
Iné
Funkcia Control for HDMI riadne nefunguje.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si dodanú Príručku pri spustení).
Zapnite funkciu Control for HDMI v
televízore. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízora.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15 sekúnd a skúste to znova.
Skontrolujte, či zariadenia pripojené k
systému podporujú funkciu Control for HDMI.
Zapnite funkciu Control for HDMI v
zariadeniach pripojených k systému. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie zariadenia.
Typ a počet zariadení, ktoré sa dajú
ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, je štandardom HDMI CEC obmedzený takto: – nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD rekordér atď.): maximálne 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray, DVD a pod.): maximálne 3 zariadenia,
– zariadenia s funkciou ladenia
rozhlasových staníc: maximálne 4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač/
slúchadlá): maximálne 1 zariadenie (ktoré využíva tento systém).
Na displeji predného panela bliká hlásenie [PROTECT] a systém sa vypne.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) a uistite sa, či ventilačné otvory systému nie sú ničím zablokované.
Snímače na televízore nefungujú správne.
Systém môže zakrývať niektoré
snímače (napríklad snímač jasu), prijímač diaľkového ovládania televízora alebo vysielač pre 3D okuliare (infračervený prenos) 3D televízora, ktorý podporuje infračervený systém 3D okuliarov alebo bezdrôtovú komunikáciu. Systém premiestnite ďalej od televízora v rozsahu, ktorý umožňuje správne fungovanie týchto častí. Informácie o umiestnení snímačov a prijímača diaľkového ovládania nájdete v návode na používanie dodávanom s televízorom.
Bezdrôtová funkcia (funkcia BLUETOOTH alebo hlbokotónový reproduktor) je nestabilná.
Okolo systému neumiestňujte iné
kovové predmety než televízor.
Náhle sa spustí hudba, ktorú nepoznáte.
Mohlo sa spustiť prehrávanie
predinštalovanej hudobnej ukážky. Stlačením tlačidla na panelovom reproduktore zastavte prehrávanie.
Systém nefunguje, ako má.
Systém je možno v režime ukážky. Ak
chcete režim ukážky zrušiť, obnovte systém. Stlačte a podržte tlačidlo (napájanie) a – (hlasitosť) na panelovom reproduktore na viac ako 5 sekúnd (str. 48).
47
SK
Page 48

Obnovenie nastavení systému

Ak systém stále nefunguje podľa očakávania, resetujte ho podľa týchto pokynov:
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Na displeji predného panela sa zobrazuje hlásenie [SPEAKER].
2 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [RESET] a stlačte tlačidlo ENTER.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [ALL RESET] a stlačte tlačidlo ENTER.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku [START] a stlačte tlačidlo ENTER.
Všetky nastavenia sa vrátia na pôvodné hodnoty.
Zrušenie obnovenia nastavení
V kroku č. 4 vyberte položku [CANCEL].
Ak sa nastavenia nedajú obnoviť cez ponuku nastavení
Na panelovom reproduktore stlačte a podržte tlačidlá (napájanie) a – (hlasitosť) dlhšie ako 5 sekúnd.
Obnovia sa pôvodné hodnoty nastavení.
Poznámka
Pri obnovení prepojenia môže dôjsť k strate spojenia s hlbokotónovým reproduktorom. V tomto prípade vykonajte nasledujúci postup: Pripojenie hlbokotónového reproduktora (str. 15).
SK
48
Page 49

Ďalšie informácie

Špecifikácie

Panelový reproduktor (SA-G700)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P reproduktor: 60 W + 60 W (pri 4 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Predný Ľ/predný P/stredný reproduktor: 100 W (na kanál pri 4 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
HDMI IN* TV IN (OPT)
Výstupy
HDMI OUT (TV eARC/ARC)*
* Porty HDMI IN a HDMI OUT (TV eARC/
ARC) podporujú protokoly HDCP2.2 a HDCP2.3. HDCP2.2 a HDCP2.3 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19 kolíkov)
Rozhranie USB
Port UPDATE:
typ A (iba na aktualizáciu softvéru)
Časť BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 5.0
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonová trieda 1
Maximálny komunikačný dosah
Čiara priamej viditeľnosti približne
1)
30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení 10 zariadení
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Maximálny výstupný výkon
<9 dBm
Spôsob modulácie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
4)
SBC
Prenosový rozsah (A2DP)
1)
2)
3
4)
5)
, AAC
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz)
Skutočný rozsah sa môže meniť v závislosti od faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia okolo mikrovlnnej rúry, statická elektrina, používanie bezkáblového telefónu, citlivosť príjmu, operačný systém, softvérové aplikácie a iné. Štandardné profily BLUETOOTH označujú účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami.
) Kodek: kompresia zvukového signálu
a formát konverzie Skratka pre kodek podpásma (Subband Codec) Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku (Advanced Audio Coding)
3)
5)
2)
Časť bloku predného ľavého/ predného pravého/stredného reproduktora
Systém reproduktorov
3-smerný systém reproduktorov, akustický záves
Reproduktor
45 mm × 100 mm, kužeľovitý typ
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
striedavé napätie 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 45 W
49
SK
Page 50
Pohotovostný režim: 0,5 W alebo menej (režim úspory energie) (Keď sú položky [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] a [BT] – [STANDBY] nastavené na možnosť [OFF]) Pohotovostný režim: 2 W alebo menej* (Keď sú položky [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] a [BT] – [STANDBY] nastavené na možnosť [ON])
* Ak nie je aktívne pripojenie HDMI a
žiadna história párovania cez BLUETOOTH, systém automaticky prejde do režimu úspory energie.
Približné rozmery* (š × v × h)
980 mm × 64 mm × 108 mm * Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
3,5 kg
Basový reproduktor (SA-WG700)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
100 W (pri 4 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových reproduktorov, Bass Reflex
Reproduktor
160 mm, kužeľovitý typ
Požiadavky na napájanie
striedavé napätie 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 20 W Pohotovostný režim: 0,5 W alebo menej
Približné rozmery (š × v × h)
192 mm × 387 mm × 406 mm * Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
7,5 kg
Bezdrôtový vysielač/ prijímač
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Maximálny výstupný výkon
< 11 dBm
Spôsob modulácie
GFSK
Dizajn a špecifi kácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
50
SK
Page 51

Podporované vstupné formáty zvuku

Systém podporuje tieto zvukové formáty:
Formát Funkcia
[HDMI] [TV]
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch  –– LPCM 7.1ch  –– Dolby Digital  Dolby TrueHD  –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos  –– Dolby Atmos – Dolby TrueHD  –– Dolby Atmos – Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio  –– DTS-HD Master Audio  –– DTS-HD LBR  –– DTS:X  ––
(eARC)
: Podporovaný formát. –: Nepodporovaný formát.
Poznámka
Konektor HDMI IN nepodporuje zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti kopírovaniu, napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
[TV]
(ARC)
[TV]
(OPT)
51
SK
Page 52

Podporované formáty videa HDMI

Systém podporuje tieto formáty videa:
Rozlíšenie
4K
4096 × 2160p
3 840 × 2 160p
4K
4096 × 2160p
3 840 × 2 160p
1 920 × 1 080p
1 920 × 1 080i 50/59,94/60 Hz
1 280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Snímková frekvencia 3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bitov
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Farebný
systém
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
YCbCr 4:2:0 10/12 b
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 b
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
Farebná hĺbka
8 bitov
10/12 b
8 bitov
8/10/12 b
: Kompatibilné s 3D signálom vo formáte vedľa seba (polovičný) : Kompatibilné s 3D signálom vo formáte spojený obraz a pod sebou (hore a dole)
1)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje rýchlosť 18 Gb/s.
2)
Použite kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom alebo vysokorýchlostný kábel HDMI od Sony s Ethernetom s logom príslušného typu kábla.
Nastavenie [HDMI] –
[FORMAT]
[ENHANCED]
[STANDARD]
1)
2)
Informácie o konektore HDMI a pripojeniach cez HDMI
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka a pod.) vysielané z konektora HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu kanálov zvukových výstupných signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak je vybratý vstup TV, videosignály prenášané prostredníctvom konektora HDMI IN sa budú reprodukovať z konektora HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Tento systém podporuje „TRILUMINOS“.
SK
52
Page 53
• Konektory HDMI IN a HDMI OUT (TV eARC/ARC) podporujú šírku pásma až do 18 Gb/s, technológiu HDCP2.2 a HDCP2.31), široké farebné systémy BT.20202) a prepúšťanie obsahu (Pass Through) vo formáte HDR (vysoký dynamický rozsah)3).
• Pri pripájaní k televízoru s rozlíšením, ktoré sa líši od rozlíšenia systému, sa môže systém reštartovať, aby sa obnovilo nastavenie obrazového výstupu.
1)
HDCP2.2 HDCP2.3 a sú nové, vylepšené technológie ochrany autorských práv, ktoré sa používajú na ochranu obsahu, napríklad filmov vo formáte 4K.
2)
Farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne systémy s mimoriadne vysokým rozlíšením.
3)
HDR je nový formát videa, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu. Systém je kompatibilný s formátmi HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) a Dolby Vision.
53
SK
Page 54

Komunikácia cez rozhranie BLUETOOTH

• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali
používať do vzdialenosti približne 10 metrov (vzdialenosť bez prekážok) od seba. Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť v nasledujúcich podmienkach: – keď sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
– umiestnenia s nainštalovanou
bezdrôtovou sieťou LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– na miestach s výskytom iných
elektromagnetických vĺn.
• Zariadenia BLUETOOTH a bezdrôtová sieť
LAN (IEEE 802.11 b/g/n) využívajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH v blízkosti zariadenia so schopnosťou pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum alebo neschopnosť pripojenia. V takom prípade vyskúšajte nasledujúce opatrenia: – Tento systém používajte vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov (33 stôp) od zariadenia s pripojením k bezdrôtovej sieti LAN.
– Keď používate zariadenie BLUETOOTH
vo vzdialenosti menej ako 10 metrov (33 stôp) od zariadenia pripojeného k bezdrôtovej sieti LAN, toto zariadenie vypnite.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
•Rádiové vlny vysielané týmto systémom
môžu spôsobovať rušenie prevádzky niektorých zdravotníckych pomôcok. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému a zariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach: – v nemocniciach, vlakoch, lietadlách, na
čerpacích staniciach a na všetkých
miestach, kde sa môžu vyskytovať horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám technológie BLUETOOTH, aby sa zaistilo bezpečné pripojenie počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné v závislosti od obsahu nastavenia a ďalších faktorov, preto pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH vždy postupujte opatrne.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty vyplývajúce z úniku informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
• Komunikácia BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám technológie BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc., a ich súlad musí byť overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám technológie BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• Môže sa vyskytnúť šum alebo sa odstráni zvuk v závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tomuto systému, prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
54
SK
Page 55

LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA

DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA („ZMLUVU“). POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE, SOFTVÉR NESMIETE POUŽÍVAŤ. Táto ZMLUVA je právnou zmluvou medzi vami a spoločnosťou Sony Home Entertainment & Sound Products Inc. („SONY“). Táto ZMLUVA upravuje vaše práva a povinnosti týkajúce sa softvéru od spoločnosti SONY a poskytovateľov licencií naň v pozícii tretích strán (vrátane pobočiek spoločnosti SONY) a ich príslušných pobočiek (spolu „POSKYTOVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií poskytovaných spoločnosťou SONY, akejkoľvek tlačenej dokumentácie, dokumentácie online alebo inej elektronickej dokumentácie k tomuto softvéru a všetkých údajových súborov vytvorených pri prevádzke tohto softvéru (spolu „SOFTVÉR“). Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU, ktorý podlieha samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa (vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU General Public license a Lesser/Library General Public License) obsiahnutý v takejto príslušnej samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa namiesto ustanovení tejto ZMLUVY v rozsahu požadovanom touto samostatnou licenčnou zmluvou koncového používateľa („VYHRADENÝ SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR je chránený zákonmi o autorských právach, ako aj inými zákonmi a medzinárodnými dohodami o právach duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne, akýchkoľvek obrázkov, fotografií, animácií, videí, zvuku, hudby, textov a apletov obsiahnutých v tomto SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti SONY alebo jedného či viacerých DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje obmedzenú licenciu na používanie SOFTVÉRU výhradne v súvislosti s vaším kompatibilným zariadením („ZARIADENIE“) a len na vaše individuálne nekomerčné použitie. Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky (vrátane, ale nie výhradne, práv na duševné vlastníctvo) súvisiace so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať, upravovať, distribuovať, pokúšať sa odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne analyzovať, dekompilovať ani rozoberať SOFTVÉR, či už v celku, alebo po častiach, ani vytvárať akékoľvek odvodené diela z tohto SOFTVÉRU, pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií SOFTVÉRU na správu digitálnych práv nesmiete meniť ani s ňou inak manipulovať. Nesmiete vynechať, zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
55
SK
Page 56
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU ani žiadny z mechanizmov operatívne spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete oddeliť žiadny jednotlivý komponent SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť, zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu z ochranných známok či upozornení SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať, distribuovať, prenajímať, udeľovať naň licencie, sublicencie, prideliť ho, previesť ani predať. Softvér, sieťové služby alebo produkty iné ako SOFTVÉR, od ktorých závisí výkon SOFTVÉRU, môžu byť prerušené alebo ukončené podľa uváženia dodávateľov (dodávateľov softvéru, dodávateľov služieb alebo spoločnosti SONY). Spoločnosť SONY ani títo dodávatelia nezaručujú, že SOFTVÉR, služby siete, obsahy či iné produkty budú naďalej dostupné ani že budú fungovať bez prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU S MATERIÁLMI PODLIEHAJÚCIMI AUTORSKÝM PRÁVAM
SOFTVÉR možno používať na prezeranie, ukladanie, spracovávanie a používanie obsahu vytvoreného vami alebo tretími stranami. Tento obsah môže byť chránený zákonmi o autorských právach aj inými zákonmi a dohodami o právach duševného vlastníctva. Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR používať iba v súlade so všetkými týmito zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú na takýto obsah. Súhlasíte s tým, že spoločnosť SONY môže podniknúť primerané opatrenia na ochranu autorských práv obsahu ukladaného, spracovávaného alebo používaného pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne, počítanie frekvencie vašich zálohovaní a obnovovaní pomocou určitých funkcií SOFTVÉRU, odmietnutie vašich požiadaviek na
umožnenie obnovy údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY v prípade nezákonného používania SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽÍVANIE S OBSAHOM DOSTUPNÝM PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU PODLIEHA USTANOVENIAM O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCICH SA DANÝCH SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM. AK SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI ODMIETNETE, POUŽÍVANIE SOFTVÉRU BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte, že určitý obsah a služby dostupné prostredníctvom SOFTVÉRU môžu byť poskytované tretími stranami, nad ktorými spoločnosť SONY nemá žiadnu kontrolu. NA POUŽÍVANIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM SA VYŽADUJE PRIPOJENIE K INTERNETU. SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK PRERUŠENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA K INTERNETU A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že prístup k určitým funkciám SOFTVÉRU si môže vyžadovať pripojenie k internetu, za ktoré zodpovedáte iba vy. Okrem toho nesiete výhradnú zod povednosť za platby akýchkoľvek poplatkov súvisiacich s pripojením k internetu hradené tretím stranám vrátane, ale nie výhradne, poplatkov poskytovateľovi internetových služieb a poplatkov za čas vysielania. Prevádzka SOFTVÉRU môže byť obmedzená v závislosti od kapacity, šírky pásma alebo technických obmedzení vášho pripojenia k internetu a služieb. Za poskytovanie, kvalitu a zabezpečenie týchto možností pripojenia k internetu je výhradne
56
SK
Page 57
zodpovedná tretia strana poskytujúca tieto služby.
EXPORTOVANIE A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať v súlade so všetkými príslušnými exportnými a reexportnými obmedzeniami a predpismi v oblasti alebo krajine, v ktorej sídlite, a nebudete prenášať ani schvaľovať prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých je zakázaný, ani inak porušovať žiadne z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený na používanie alebo predaj ako ovládací prostriedok online v nebezpečnom prostredí, v ktorom sa vyžaduje bezchybný výkon, napríklad pri prevádzke nukleárnych zariadení, v systémoch leteckej navigácie, komunikácie alebo riadenia leteckej dopravy, v zariadeniach na priamu podporu životných funkcií alebo v zbraňových systémoch, kde by zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti, ublíženiu na zdraví alebo vážnym fyzickým škodám či škodám na životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN a každá z ich príslušných pobočiek sa výslovne vzdávajú akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate na svoje vlastné riziko a že za použitie SOFTVÉRU nesiete zodpovednosť. SOFTVÉR sa poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky, povinnosti či záväzku akéhokoľvek druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY, POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA, (A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ V SOFTVÉRI BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ, (B) ŽE PREVÁDZKA SOFTVÉRU BUDE SPRÁVNA ALEBO BEZCHYBNÁ ALEBO ŽE AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR, HARDVÉR ČI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ, NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ, ANI (E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV POUŽÍVANIA SOFTVÉRU SPOLOČNOSTI, POKIAĽ IDE O JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ, SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI. ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY. AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU ČI KOREKCIU. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
57
SK
Page 58
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY Z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH, KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII. V KAŽDOM PRÍPADE BUDE ICH JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ČI NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu automaticky aktualizovať alebo inak upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie výhradne, na účely zdokonalenia funkcií zabezpečenia, nápravy chýb a vylepšenia funkcií, kým budete komunikovať so servermi spoločnosti SONY alebo tretích strán, prípadne inak. Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu vymazať alebo zmeniť charakter funkcií alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane, ale nie výhradne, funkcií, na ktoré sa
spoliehate. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám môže dôjsť na základe výhradného uváženia spoločnosti SONY a že spoločnosť SONY môže podmieniť ďalšie používanie SOFTVÉRU úplnou inštaláciou alebo prijatím takejto aktualizácie alebo zmeny. Všetky aktualizácie alebo zmeny sa na účely tejto ZMLUVY musia považovať za SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť. Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete súhlas s týmito aktualizáciami alebo zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany osobných údajov spoločnosti SONY, oboje v znení neskorších úprav a zmien, spolu tvoria celú zmluvu medzi vami a spoločnosťou SONY vzhľadom na SOFTVÉR. Ak si spoločnosť Sony neuplatní alebo nevynúti akékoľvek právo alebo ustanovenie tejto zmluvy EULA, neznamená to, že sa vzdáva takéhoto práva alebo ustanovenia. Ak je ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY neplatná, nezákonná alebo nevynútiteľná, toto ustanovenie bude vymáhané do maximálnej povolenej miery tak, aby sa zachoval zámer tejto ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovarov sa na túto ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa bude riadiť zákonmi Japonska bez ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci z tejto ZMLUVY bude podliehať právomoci okresného súdu v Tokiu v Japonsku a zúčastnené strany týmto vyjadrujú súhlas s právomocou a príslušnosťou týchto súdov.
58
SK
Page 59
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY PODĽA EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým, že akékoľvek porušenie alebo nesúlad s touto ZMLUVOU z vašej strany môže spôsobiť nenapraviteľné škody spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné náhrady škôd neboli primerané, a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY získala akúkoľvek nápravu na základe súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú spoločnosť SONY považuje za potrebnú alebo vhodnú za daných okolností. Spoločnosť SONY môže tiež použiť všetky právne a technické nápravné prostriedky, aby zabránila porušovaniu tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie vrátane, ale nie výhradne, toho, že pre vás okamžite ukončí používanie SOFTVÉRU, ak bude na základe vlastného uváženia presvedčená, že porušujete alebo máte v úmysle porušiť túto ZMLUVU. Tieto opravné prostriedky predstavujú dodatok k akýmkoľvek ďalším opravným prostriedkom, ktoré môže spoločnosť SONY mať na základe zákona, ekvity alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim právam môže spoločnosť SONY vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade takéhoto vypovedania musíte ukončiť akékoľvek používanie SOFTVÉRU a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA WEBOVEJ LOKALITE URČENEJ SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA E­MAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE UVIEDLI,
POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA V RÁMCI PROCESU NADOBÚDANIA INOVÁCIÍ ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE UZNATEĽNOU FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou nesúhlasíte, ihneď sa obráťte na spoločnosť SONY so žiadosťou o ďalšie pokyny. Ak budete SOFTVÉR po dni účinnosti takéhoto oznámenia ďalej používať, bude sa to považovať za vyjadrenie súhlasu s tým, že táto zmena je pre vás záväzná.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH STRÁN
Každý DODÁVATEĽ V POZÍCII TRETEJ STRANY je výslovnou určenou oprávnenou osobou tretej strany a bude mať právo uplatňovať ktorékoľvek ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tejto ZMLUVY, obráťte sa písomne na spoločnosť SONY na príslušnej kontaktnej adrese pre danú oblasť alebo krajinu.
Copyright © 2020 Sony Home Entertainment & Sound Products Inc. Všetky práva vyhradené.
59
SK
Page 60

Bezpečnostné upozornenia

Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek pevného predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším použitím ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na panelový ani na hlbokotónový reproduktor sa nešplhajte, pretože môžete spadnúť, poraniť sa alebo poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na spodnej strane panelového reproduktora.
•Ak nebudete systém dlhší čas používať, odpojte ho od nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete). Pri odpájaní sieťového napájacieho kábla ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík zástrčky širší, a preto ho do nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťového napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate systém pri vysokej hlasitosti, značne sa na zadnej a spodnej strane zahreje. Nedotýkajte sa povrchu systému, aby ste sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
•Na zadnú stranu panelového ani hlbokotónového reproduktora neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory a spôsobiť poruchu.
• Okolo systému neumiestňujte iné kovové predmety okrem televízora. Môže to znížiť stabilitu bezdrôtových funkcií.
• Ak sa systém používa v kombinácii s televízorom, videorekordérom alebo kazetovým prehrávačom, môže vzniknúť šum a ovplyvniť kvalitu obrazu. V takom prípade premiestnite systém ďalej od televízora, videorekordéra alebo kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravený povrch (voskovaný, olejovaný, leštený a pod.) buďte opatrní, pretože na takomto povrchu môže dôjsť ku vzniku škvŕn alebo zmene farby.
• Dávajte pozor, aby ste sa na rohoch panelového a hlbokotónového reproduktora neporanili.
• Pri zavesení panelového reproduktora na stenu nechajte pod ním priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú magneticky tienené. Do blízkosti systému ani na systém neumiestňujte magnetické karty.
Manipulácia s hlbokotónovým reproduktorom
Pri zdvíhaní nevkladajte ruku do štrbiny hlbokotónového reproduktora. Mohol by sa poškodiť jeho prevodník. Pri zdvíhaní držte hlbokotónový reproduktor za spodnú časť.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenia, systém vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Ak spozorujete nerovnomernosť farieb na blízkej televíznej obrazovke
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať v určitých typoch televízorov.
60
SK
Page 61
Ak pozorujete nerovnomernosť farieb...
Vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite.
Ak znova pozorujete nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
Čistenie
Systém čistite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad alkohol alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Autorské práva a ochranné známky
Tento systém je vybavený systémami Dolby* Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
**Informácie o patentoch spoločnosti DTS
nájdete na lokalite https:// patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti DTS, Inc. DTS, príslušný symbol, DTS spolu s príslušným symbolom, DTS:X, Virtual:X a logo DTS:X a logo DTS Virtual:X sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. v USA alebo iných krajinách. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Slovná značka a logá BLUETOOTH registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie týchto známok spoločnosťou Sony podlieha licencii. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria jednotlivým vlastníkom.
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
®
Logo „BRAVIA“ je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Sony Interactive Entertainment Inc.
Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3 a príslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
61
SK
Page 62
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
62
SK
Page 63

Register

Tlačidlá
AUDIO 25 DIMMER DISPLAY IMMERSIVE AE NIGHT VOICE
40 32
29
31
31
A
A/V Sync 37 Aktuálne nastavenia
9, 34
ARC Audio DRC Automatický pohotovostný režim
37
32
B
Bezdrôtové pripojenie
Hlbokotónový reproduktor 15 Televízor 18 Zariadenia BLUETOOTH 26
BLUETOOTH
AAC 39 Nastavenie 39 Párovanie 26 Pohotovostný režim 39
BRAVIA sync 35 BT.2020
53
C
Control for HDMI 33
D
Diaľkové ovládanie 11
E
eARC 9, 34, 38
F
Formát
Video 7, 52 Zvuk 7, 51
Formát videa 7, 52
H
HDCP 53 HDMI
Nastavenie 38 Signálový formát 22
HDR 53 Hlasový režim
31
I
Immersive Audio Enhancement 29 Infračervený retranslátor Inštalácia
J
39
Jas
13
Displej predného panela 40 Indikátory 40
K
Káblové pripojenie
AV zariadenia 18 Televízor 18 Televízory azariadenia
srozlíšením 4K 21
M
Multiplexné zvukové vysielanie 25
N
Nastavenia
Aktuálny stav 32 BLUETOOTH 39 HDMI 38 Jas 40 Obnovenie 48 Ponuka 36 Priestorový zvuk 29 Reproduktor 36 Systém 39 Zvuk 37
16
63
SK
Page 64
Nastavenia reproduktorov 36 Nastavenia systému Nastavenia zvukov Nočný režim
39
37
31
O
One-touch play 34 Ovládanie dialógov DTS Ovládanie hlasitosti systému
37
33
P
Pripojenie (Pozrite si heslá Káblové
pripojenie alebo Bezdrôtové pripojenie vregistri)
PROTECT
47
R
Resetting 48 Rozsah dialógov
31
S
Softvér
Aktualizácia 39 Verzia 36, 39
Sound Mode 30 Spätný zvukový kanál Standby Through
9, 34
34
V
Vertical Surround Engine 29, 37 Vypnutie systému
33
Z
Zosilnený spätný zvukový
kanál
9, 34, 38
Zvukový formát Zvukový režim/Scene Select
7, 51
35
64
SK
Page 65
65
SK
Page 66
Stránky podpory
Informácie o aktualizáciách softvéru nájdete tu:
www.sony.eu/support
Aplikácia pre smartfóny
Aplikácia Support by Sony – Získajte informácie a upozornenia týkajúce sa vášho produktu:
• Správy a upozornenia
• Aktualizácie softvéru
• Príručky
• Tipy a triky
https://sony.net/SBS
©2020 Sony Corporation 5-013-059-11(2)
Loading...