As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fo ntes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta,
como velas acesas sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água,
e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
Como a ficha principal é utilizada para desligar a
unidade da tomada de alimentação, ligue o aparelho a
uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma
anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha
principal da tomada de CA.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas este
símbolo pode ser usado em combinação com um
símbolo químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados
se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio
ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o períod o de
vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes pilhas, por
favor, consulte as instruções do equipamento
sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em países
que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer ass unto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
Precauções
Segurança
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no sistema, desligue o sistema e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• Não suba para cima do subwoofer, pois poderá cair e
magoar-se ou o sistema poderá ficar danificado.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o sistema, verifique se a voltagem de
funcionamento corresponde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do
subwoofer.
• Desligue o sistema da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede CA.
Sobreaquecimento
Ainda que o sistema aqueça durante o funcionamento,
não se trata de uma avaria. Se utilizar continuamente
este sistema em grande volume, a temperatura da caixa
das partes superior e inferior aumenta
consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se
queimar.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do sistema, coloque-o num local com suficiente
circulação de ar.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num
local exposto à incidência directa dos raios solares, pó
excessivo ou choques mecânicos.
• Não coloque nada sobre o subwoofer que possa
bloquear os orifícios de ventilação e causar avarias.
• Não tape a grelha do subwoofer.
• Não coloque o amplificador junto de equipamento
como televisores, videogravadores ou deck para
cassetes. (Se o sistema estiver a ser utilizado em
combinação com um televisor, videogravador ou deck
de cassetes, e estiver demasiado perto desse
equipamento, pode causar ruídos e a qualidade de
imagem pode ser afectada. É bastante provável que
isto ocorra quando utiliza antena interior. Assim,
recomendamos a utilização de uma antena exterior.)
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies
com um trat amento especial ( encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o sistema
e retire a ficha da tomada.
Se encontrar irregularidades na cor
num ecrã de televisor que esteja
perto
Certos tipos de televisores podem apresentar
irregularidades de cor.
Se for observada irregularidade na
cor...
Desligue o televisor e, em seguida, ligue-o novamente
decorridos 15 a 30 minutos.
Se for observada irregularidade na
cor novamente...
Coloque o subwoofer ou as colunas ainda mais longe
do televisor.
Limpeza
Limpe o sistema com um pano macio e seco. Não
utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza
ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
continua
PT
3
Direitos de autor
Este sistema integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
Este sistema integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA Sync” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
“S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Sobre a função S-AIR
O sistema é compatível com a função S-AIR, que
permite a transmissão de som entre os produto S-AIR
sem fios.
Os receptores S-AIR podem ser utilizados com o
sistema. Pode desfrutar do som do sistema noutra
divisão.
Os produtos S-AIR podem ser adquiridos como opção
(a linha de produtos S-AIR varia com a região).
As notas ou instruções para o receptor S-AIR presentes
neste Manual de Instruções referem-se apenas às
situações em que é utilizado o receptor S-AIR.
Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte
“Utilizar um Produto S-AIR” (página 50).
“x.v.Colour (x.v.Color)” e o logótipo “x.v.Colour
(x.v.Color)” são marcas comerciais da Sony
Corporation.
Pode controlar o sistema com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo
corresponder os pólos + e – com as marcas no interior do compartimento.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode
ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
PT
6
Instalar o sistema
Instale o subwoofer e as colunas conforme ilustrado em baixo.
Coluna (L)Coluna (R)
Subwoofer
Notas
• Não bloqueie a ventilação de calor do painel traseiro do subwoofer.
• Não tape a grelha do subwoofer.
• Recomendamos que coloque o subwoofer na extremidade dianteira de uma mesa, prateleira, etc., para que receba
o sinal do telecomando correctamente.
Para utilizar as colunas eficientemente
Coloque as colunas de modo a que a distância entre cada coluna e a posição de audição (A e B) seja
igual (de 0,0 a 7,0 m).
Coluna (L)
TV
Coluna (R)
Subwoofer
Primeiros Passos
• Coloque ambas as colunas de modo a que a distância entre si seja igual à distância relativamente à posição de
audição (para formar um triângulo isósceles).
• As colunas devem ser colocadas com uma distância mínima entre si de 0,6 m.
• Coloque as colunas à frente do televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos reflectores à frente das
colunas.
continua
PT
7
• Ambas as colunas devem ficar viradas para a frente. Não coloque as colunas viradas para o lado.
Correcto
• Recomendamos que coloque as colunas na extremidade de uma mesa, prateleira, etc., para evitar a reflexão do som.
Vista lateral
Recomendado
Incorrecto
Para ligar os cabos das colunas às colunas
A ficha dos cabos das colunas possui uma codificação de cores, dependendo do tipo de coluna.
Ligue os cabos das colunas de modo a fazer corresponder as cores das tomadas SPEAKER do
subwoofer.
Certifique-se de que faz corresponder os cabos das colunas aos terminais correctos nas colunas: o
cabo da coluna cinzento com +, e o cabo da coluna cinzento com a linha preta com –. Não trilhe
o isolamento do cabo da coluna nos terminais das colunas.
Parte traseira da coluna
Ficha
Coluna (L): Branco
Coluna (R): Vermelho
PT
8
(+) Cinzento
(–) Cinzento com
uma linha preta
Para instalar as colunas numa superfície plana
Antes de instalar as colunas, certifique-se de que coloca os pés de apoio fornecidos, para evitar
vibrações ou movimento, conforme ilustrado em baixo.
É necessário colocar os pés de apoio fornecidos nas coluna esquerda e direita.
Para instalar as colunas no suporte para coluna
Para obter maior flexibilidade no posicionamento das colunas, utilize o suporte para coluna WS-FV11
ou WS-FV10D opcional (disponível apenas em certos países). Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o suporte para coluna.
Para instalar as colunas numa parede
Pode instalar as colunas numa parede.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados aos orifícios da traseira de cada coluna.
Veja a ilustração da baixo.
Orifício na traseira
4 mm
4,6 mm
da coluna
Primeiros Passos
Superior a 25 mm
10 mm
2 Fixe os parafusos à parede. Os parafusos devem ficar salientes 5 a 7 mm.
5 a 7 mm
continua
PT
9
3 Pendure as colunas nos parafusos.
4,6 mm
10 mm
Parte traseira da coluna
Notas
• Utilize parafusos adequados ao material e resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil,
pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde
seja aplicado um reforço.
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
10
PT
Ligar as colunas
A ficha dos cabos das colunas possui uma codificação de cores, dependendo do tipo de coluna.
Ligue os cabos das colunas de modo a fazer corresponder as cores das tomadas SPEAKER do
subwoofer.
Parte traseira
AM
Vermelho
(coluna (R))
Branco (coluna (L))
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Coluna (R)Coluna (L)
do subwoofer
ANTENNA
HDMI
Primeiros Passos
11
PT
Ligar componentes com tomadas HDMI
A Sony recomenda que ligue os componentes ao sistema através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar de som e imagens de elevada qualidade de modo fácil.
Para mais informações sobre a função Controlo para HDMI, consulte “Funções “BRAVIA” Sync”
(página 30).
Ligue o cabo de alimentação CA após concluir a ligação de todos os componentes ao sistema.
Ligar um monitor do televisor, projector, etc.
Ligue a saída áudio do televisor à entrada áudio do sistema utilizando um cabo digital óptico ou um
cabo de áudio para poder ouvir o som do televisor a partir do sistema.
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudio
Sinal áudio/vídeo
ou
ABC
Parte traseira do
subwoofer
HDMI
: Fluxo de sinal
ONLY FOR SS-FS3
L
R
DC 5V
SPEAKER
0.7A MAX
DMPORT
A Cabo de áudio (não fornecido)
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
AM
FM
75 COAXIAL
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
B Cabo digital óptico (fornecido)
C Cabo HDMI (não fornecido)
Nota
• A tomada OPTICAL TV IN tem prioridade quando liga a saída áudio do televisor à tomada OPTICAL TV IN e
AUDIO IN do sistema.
PT
12
Ligar um leitor (gravador) de Blu-ray Disc, “PlayStation 3”, leitor
(gravador) de DVD, sintonizador de satélite/de televisão por
cabo, etc.
Primeiros Passos
Leitor (gravador) de Blu-ray Disc,
“PlayStation 3”
Sinal áudio/
vídeo
A
ONLY FOR SS-FS3
L
R
SPEAKER
A Cabo HDMI (não fornecido)
Leitor (gravador) de DVD
Sinal áudio/
vídeo
75 COAXIAL
EZW-T100
OPTICAL
TV IN
L
DC 5V
0.7A MAX
R
DMPORT
AUDIO IN
TV
AA
FM
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Sintonizador de satélite/de
televisão por cabo
HDMI
Parte traseira do
subwoofer
AM
ANTENNA
COAXIAL
: Fluxo de sinal
Sinal áudio/
vídeo
Notas sobre as ligações HDMI
• Utilize um cabo High Speed HDMI. Se utilizar um cabo Standard HDMI, as imagens 1080p podem
não ser apresentadas correctamente.
• A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony.
• Verifique a instalação do componente ligado, se a imagem for fraca ou o som não for emitido de um
componente ligado através do cabo HDMI.
• Os sinais áudio (frequência de amostragem, comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir de uma
tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado.
• O som pode ter interrupções quando a frequência de amostragem ou o número de canais dos sinais
de saída áudio do componente de reprodução forem trocados.
• Quando o componente ligado não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor
(HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI TV OUT podem ser distorcidos ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do componente ligado.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.
continua
13
PT
• Quando TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM ou DMPORT é seleccionado, será emitido o sinal
de vídeo seleccionado da última vez.
• Este sistema suporta a transmissão “x.v.Colour (x.v.Color)”, estendida por HDMI ver1.3.
14
PT
Ligar componentes sem tomadas HDMI
Quando liga um leitor de (gravador) de DVD, sintonizador de satélite/de televisão por cabo,
“PlayStation 2”, etc., sem tomadas HDMI, ligue o sistema utilizando a tomada OPTICAL DIGITAL 1
IN ou COAXIAL DIGITAL 2 IN.
Se o sintonizador de satélite/de televisão por cabo não possuir uma tomada OPTICAL OUT, ligue o
sistema utilizando a tomada COAXIAL DIGITAL 2 IN. Nesse caso, não é necessário ligar todos os
cabos. Ligue os cabos de áudio de acordo com as tomadas dos seus componentes.
Ligue o cabo de alimentação CA em último lugar.
Ligar um componente à tomada OPTICAL DIGITAL 1 IN
Leitor (gravador) de DVD, “PlayStation 2”,
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudioSinal vídeoSinal áudio
Sinal vídeo
ou
A
sintonizador de satélite/de televisão por cabo,
etc.
Sinal vídeo
CB
Primeiros Passos
EZW-T100
OPTICAL
ONLY FOR SS-FS3
L
R
SPEAKER
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital óptico (fornecido)
C Cabo digital óptico (não fornecido)
75 COAXIAL
TV IN
AM
FM
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Parte traseira do
subwoofer
HDMI
: Fluxo de sinal
continua
15
PT
Ligar um componente à tomada COAXIAL DIGITAL 2 IN
Monitor do televisor, projector, etc.
Sinal áudioSinal vídeoSinal áudio
Sinal vídeo
sintonizador de satélite/de televisão por cabo,
Leitor (gravador) de DVD,
etc.
ou
Sinal vídeo
A
Parte traseira do
subwoofer
ANTENNA
HDMI
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
: Fluxo de sinal
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital óptico (fornecido)
C Cabo digital coaxial (não fornecido)
CB
Nota
• A tomada OPTICAL TV IN tem prioridade quando liga a saída áudio do televisor à tomada OPTICAL TV IN e
AUDIO IN do sistema.
PT
16
Configuração da saída de som do componente ligado
Dependendo das definições da saída áudio do componente ligado, o som pode ser emitido apenas em
formato de som de 2 canais. Nesse caso, defina o componente ligado para emitir o som em formato de
som multi-canal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para mais informações sobre as definições de saída
áudio, consulte o manual de instruções do componente ligado.
Primeiros Passos
17
PT
Ligar a antena
P
Para ligar a antena em anel AM
A forma e o comprimento da antena são concebidos para receber sinais de AM. Não desmonte nem
enrole a antena.
1 Retire apenas a peça em anel do suporte de plástico.
2 Monte a antena em anel AM.
3 Ligue os cabos aos terminais da antena AM.
Enquanto pressiona a patilha do terminal, introduza a parte (*) dos cabos.
Os cabos podem ser ligados a qualquer terminal.
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
TV IN
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
L
DC 5V
0.7A MAX
R
ORT
AUDIO IN
TV
Parte traseira do subwoofer
COAXIAL
ANTENNA
HDMI
*
Nota
• Não coloque a antena em anel AM perto do sistema ou outro componente AV, dado que pode
gerar ruído.
Sugestão
• Ajuste a direcção da antena em anel AM para um melhor som de difusão AM.
4 Certifique-se de que a antena em anel AM está ligada com firmeza, puxando
ligeiramente.
PT
18
Para ligar a antena de cabo FM
P
P
Ligue a antena de cabo FM à tomada FM 75 Ω COAXIAL.
Antena de cabo FM
AM
FM
75 COAXIAL
TV IN
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
ANTENNA
HDMI
ORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
OPTICAL
TV
Parte traseira do subwoofer
Notas
• Certifique-se de que estica a antena de cabo FM.
• Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a em posição horizontal tanto quanto possível.
• Não utilize a antena de cabo FM enquanto estiver enrolada.
• Introduza a antena de cabo FM totalmente e de modo firme no terminal.
Sugestão
• Se a recepção FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar o subwoofer a uma antena
FM exterior, como indicado abaixo.
(fornecida)
Tomada FM 75 Ω COAXIAL
Primeiros Passos
AM
FM
75 COAXIAL
TV IN
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Antena FM exterior
HDMI
ORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
OPTICAL
TV
Parte traseira do subwoofer
PT
19
Ligação a outros componentes
Ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Pode desfrutar o som de um componente ligado ao sistema, ligando o adaptador DIGITAL MEDIA
PORT.
Ligue o cabo de alimentação CA em último lugar.
Parte traseira do
AM
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
subwoofer
ANTENNA
HDMI
: Fluxo de sinal
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
• Não ligue nem desligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT enquanto o sistema estiver ligado.
• Quando ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, certifique-se de que a ficha é introduzida com a marca da seta
virada para a marca da seta da tomada DMPORT. Para retirar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, prima
continuamente
A e puxe a ficha.
A
PT
20
Utilizar o sistema sem fios
O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre o subwoofer e o
produto S-AIR (não fornecido). Quando compra o produto S-AIR, tem de estabelecer uma transmissão
de som.
Para mais informações, consulte página 50.
Tampa da ranhura
Parte traseira do
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
CUIDADO
• Não é necessário abrir a tampa da ranhura até que o produto S-AIR seja utilizado.
subwoofer
ANTENNA
HDMI
Primeiros Passos
21
PT
Opções de reprodução
Índice de peças e controlos
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel superior (subwoofer)
-
INPUT SELECTOR
VOLUME +
A ?/1 (ligado/em espera)
Prima este botão para ligar ou desligar o
sistema.
B INPUT SELECTOR
Prima o botão para seleccionar a fonte de
entrada a reproduzir.
Cada vez que premir o botão, a fonte de
entrada muda ciclicamente, do seguinte
modo:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
DIGITAL 1 t DIGITAL 2 t FM t AM
t DMPORT t TV ......
PT
22
C VOLUME +/–
Prima este botão para ajustar o nível do
volume.
D Sensor remoto
Aponte o telecomando para aqui.
E Visor do painel frontal
Verifique o estado do sistema.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.