Nu expuneŃi bateriile sau aparatul cu bateriile
instalate la căldură excesivă precum soare direct,
foc sau altele asemenea.
Nu instalaŃi dispozitivul într-un spaŃiu închis, precum
o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu
acoperiŃi fanta de ventilaŃie a aparatului cu ziare,
feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi surse de
flacără deschisă, precum lumânări aprinse pe
aparat.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi
pentru a preveni electrocutarea nu lăsaŃi să se
scurgă apă pe aparat, nu stropiŃi şi nu plasaŃi pe
acesta obiecte umplute cu apă, precum vazele.
Deoarece fişa principală este folosită pentru a
deconecta unitatea de la reŃea, este indicat să
conectaŃi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. În
cazul în care veŃi constata o funcŃionare anormală a
unităŃii, deconectaŃi imediat fişa principală de la
priza a.c.
electrice şi electronice
vechi uzate (aplicabil în
Ńările Uniunii Europene şi în
alte Ńări europene cu
sisteme de colectare
separat)
produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer
obişnuit. Produsul respectiv trebuie depus la
punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. AsiguraŃi-vă
de modul corect de debarasare de acest produs,
pentru a împiedica eventualele consecinŃe negative
pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra
sănătăŃii umane o tratare inadecvată a deşeurilor
acestui produs. Prin reciclarea materialelor ajutaŃi la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestor
produse, contactaŃi autorităŃile locale sau adresaŃivă magazinului de la care aŃi achiziŃionat produsul.
Reciclarea echipamentelor
Acest simbol prezent pe
2
Reciclarea bateriilor
uzate (aplicabil în Uniunea
Europeanăşi în alte Ńări
europene cu sistem de
colectare separat)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu
produsul respectiv nu trebuie tratate ca un deşeu
menajer obişnuit. Pe unele baterii acest simbol
poate fi folosit împreună cu simbolul chimic.
Simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb) sunt adăugate dacă bateria conŃine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. AsiguraŃivă de modul corect de reciclare al bateriilor,
pentru a împiedica eventualele consecinŃe
negative pe care le-ar putea avea asupra mediului
şi asupra sănătăŃii umane o tratare
necorespunzătoare a deşeurilor acestui produs.
Prin reciclarea materialelor ajutaŃi la conservarea
resurselor naturale. În cazul unor produse care,
pentru motive de siguranŃă, performanŃă sau
integritate de date necesită o conexiune
permanentă la bateriile încorporate, aceste baterii
vor fi înlocuite doar de personal calificat.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate
corespunzător, la încheierea duratei de folosire
predaŃi produsul la punctul de colectare pentru
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm să
consultaŃi capitolul din acest manual în care se
tratează modul de înlocuire, în siguranŃă, al
bateriilor din acest produs. DepuneŃi bateriile la
punctul de colectare special amenajat pentru
baterii uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaŃi autorităŃile locale, serviciului de
colectare deşeuri, sau adresaŃi-vă magazinului de
la care aŃi achiziŃionat produsul.
Notă pentru clienŃi: informaŃia următoare este
aplicabilă numai la echipamentele vândute în
Ńări în care se aplică directivele UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonia.
ReprezentanŃa Autorizată pentru EMC şi
securitatea produsului este Sony Deutchland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania.
Pentru probleme de service sau garanŃie se va
vedea adresa furnizată în documente de service
sau garanŃie.
PrecauŃii
Despre siguranŃă
• În cazul pătrunderii în sistem a unor obiecte
solide sau a lichidelor, deconectaŃi de la reŃea
sistemul şi înainte de a-l refolosi, solicitaŃi
verificarea acestuia de către personal calificat.
• Nu vă urcaŃi pe subwoofer, deoarece puteŃi
cădea şi vă puteŃi răni, sau puteŃi deteriora
sistemul.
Despre sursele de alimentare
• Înainte de a pune sistemul în funcŃiune,
verificaŃi dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea din reŃeaua locală.
Tensiunea de alimentare este indicată pe
plăcuŃa aflată în spatele subwooferului.
• DeconectaŃi de la reŃea (priza de perete) dacă
intenŃionaŃi să nu îl folosiŃi o perioadă mai lungă
de timp. Pentru a deconecta cablul de
alimentare c.a. (cablul de alimentare de la
reŃea) trageŃi numai de fişă; nu trageŃi niciodată
de cablu.
• Cablul de alimentare c.a. (cablul de alimentare
la reŃea) trebuie schimbat numai la un service
specializat.
• Dacă nu este scos din priză, se consideră că
sistemul nu este deconectat de la sursa de c.a.
(reŃea), chiar dacă este oprit de la buton.
Despre încălzire
Deşi sistemul se încălzeşte în timpul funcŃionării,
acesta nu este un defect. Dacă folosiŃi sistemul în
mod continuu la volum mare, temperatura
sistemului în spate şi în partea de jos creşte
considerabil. Nu atingeŃi sistemul în părŃile fierbinŃi
pentru a nu vă răni.
Despre instalare
• PlasaŃi sistemul într-un loc cu ventilaŃie
corespunzătoare pentru a preveni
supraîncălzirea şi pentru a-i prelungi viaŃa.
• Nu plasaŃi sistemul lângă surse de căldură,
într-un loc expus la soare, praf sau şoc
mecanic.
• EvitaŃi să puneŃi ceva în spatele subwooferului
pentru a nu bloca fantele de ventilaŃie şi pentru
a nu provoca defectarea acestuia.
• Nu acoperiŃi grilajul subwooferului.
• Nu plasaŃi sistemul lângă echipamente precum
televizorul, video recorderul, sau casetofonul.
(Dacă sistemul este folosit împreună cu un TV,
VCR sau casetofon şi este plasat prea aproape
de acestea, pot apare zgomote sau calitatea
imaginii va avea de suferit. Acest lucru se
poate întâmpla dacă folosiŃi o antenă în interior.
De aceea vă recomandăm folosirea unei
antene exterioare.)
• Nu plasaŃi sistemul pe suprafeŃe special tratate
(cu ceară, ulei, lacuri, etc), pentru a nu-i
deteriora sau decolora suprafaŃa.
Despre funcŃionare
OpriŃi şi deconectaŃi sistemul înainte de a conecta
alte componente.
Dacă se produc dereglări de culori pe
ecranul unui TV din apropiere
Pe unele televizoare se pot produce dereglări de
culori.
Dacă observaŃi dereglări de culori...
StingeŃi televizorul, apoi porniŃi-l din nou după 15
la 30 de minute.
Dacă observaŃi dereglări de culori din
nou...
PlasaŃi subwooferul sau difuzoarele mai departe
de televizor.
Despre curăŃare
CurăŃaŃi sistemul cu o cîrpă moale. Nu folosiŃi
materiale abrazive, praf de curăŃat sau solvenŃi
precum alcool sau benzină.
Dacă aveŃi întrebări sau probleme referitoare la
sistem, vă rugăm să vă adresaŃi celui mai apropiat
distribuitor Sony.
3
Drepturi de autor
Acest sistem încorporează surround Dolby*Digital şi
Pro Logic şi sistemul DTS** Digital Surround
System.
* Produs sub licenŃa Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” şi simbolul dublu-D
sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Produs sub licenŃă sub U.S.Patent numerele:
Sistemul încorporează tehnologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI ™).
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci sau mărci înregistrate ale
HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA Sync” este o marcă a Sony Corporation.
„PLAYSTATION” este o marcă a Sony Computer
Entertainment Inc.
„S-AIR” şi logo-ul acestuia sunt mărci ale Sony
Corporation.
„x.v. Colour (x.v.Color)” şi logo-ul „x.v. Colour
(x.v.Color)” sunt mărci ale Sony Corporation.
Despre funcŃia S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR,
care permite transmisia wireless a sunetului
între produsele S-AIR.
Receptoarele S-AIR pot fi folosite împreună
cu sistemul. PuteŃi să beneficiaŃi de
sistemul de sunet în altă cameră.
Produsele S-AIR pot fi achiziŃionate ca
opŃionale ( compunerea produsului S-AIR
diferă în funcŃie de zona de achiziŃie).
Notele sau instrucŃiunile pentru receptorul
S-AIR din acest manual se referă numai la
utilizarea receptorului S-AIR.
Pentru detalii despre funcŃionarea S-AIR se
va vedea „Utilizarea unui produs S-AIR”
(pagina 49).
Cablu optic digital (2,5 m) (1) InstrucŃiuni operare (1)
Antenă buclă AM (aeriană) (1)
SuporŃi (8)
Introducerea bateriilor în telecomandă
PuteŃi comanda unitatea suport folosind telecomanda furnizată odată cu produsul. IntroduceŃi
două baterii tip AA (R6), Ńinând cont de semnele + şi – marcate în interiorul compartimentului
bateriilor.
Note
• Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau extrem de umede.
• Nu folosiŃi o baterie nouă cu una veche.
• Nu lăsaŃi să pătrundă obiecte străine în telecomandă atunci când înlocuiŃi bateriile.
• Nu expuneŃi senzorul telecomenzii la radiaŃii solare sau la aparate de iluminat. În caz contrar, acesta
se poate deteriora.
• În cazul în care nu folosiŃi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateŃi bateriile pentru a
preveni deteriorarea ca urmare a scurgerii bateriilor sau a coroziunii.
6
Instalarea sistemului
InstalaŃi subwooferul şi difuzoarele aşa cum este ilustrat mai jos.
Difuzor (S) Difuzor (D)
Subwoofer
Note
• Nu blocaŃi sistemul de ventilaŃie din spatele subwooferului.
• Nu acoperiŃi grilajul subwooferului.
• Este recomandat să plasaŃi subwooferul pe marginea din faŃă a mesei sau suportului, pentru a
recepŃiona corect semnalul de la telecomandă.
Pentru a folosi difuzoarele corect
PoziŃionaŃi difuzoarele astfel încât distanŃa dintre fiecare difuzor şi poziŃia de ascultare (A sau
B) să fie aceeaşi (între 0 şi 7 m).
Difuzor (S) TV Difuzor (D)
Subwoofer
• PlasaŃi ambele difuzoare la aceeaşi distanŃă faŃă de poziŃia de ascultare (să se formeze
un triunghi isoscel).
• Difuzoarele trebuie instalate la o distanŃă de cel puŃin 0,6 m unul de celălalt.
• PlasaŃi difuzoarele cu faŃa înainte faŃă de televizor. VerificaŃi să nu existe obstacole
reflectorizante în faŃa acestora.
7
7
• Ambele difuzoare trebuie orientate cu faŃa înainte. Nu plasaŃi difuzoarele în unghi.
Conector
Difuzor (R): Roşu
(+) Gri
(-) Gri
cu
Partea din spate
Corect Incorect
• Se recomandă plasarea difuzoarelor pe marginea mesei sau a suportului , etc., pentru a
preveni reflectarea sunetului.
Vedere laterală
Recomandată
Modul de conectare a cablurilor la difuzoare
Conectorul cablului este codificat pe culori în funcŃie de tipul difuzorului.
ConectaŃi cablurile difuzorului astfel încât să corespundă culorii mufelor SPEAKER ale
subwooferului.
ConectaŃi corect cablurile la terminalele corespunzătoare ale difuzoarelor: cablul gri al
difuzorului la +, iar cablul gri cu o dungă al difuzorului la -. Nu prindeŃi izolaŃia cablului în
terminalul difuzorului.
a difuzorului
Difuzor (L): Alb
dungă neagră
8
Instalarea difuzoarelor pe o suprafaŃă plană
Pentru a preveni vibraŃiile şi deplasarea, înainte de a instala difuzoarele, verificaŃi dacă aŃi
ataşat, aşa cum este ilustrat mai jos, suporŃii pentru picioruşe.
AtaşaŃi suporŃii la ambele difuzoare.
Instalarea difuzoarelor pe suportul de difuzor
Pentru o mai mare flexibilitate în poziŃionarea difuzoarelor folosiŃi suportul de difuzor
opŃional WS-FV11 sau WS-FV10D (disponibil numai în unele Ńări). Pentru detalii consultaŃi
instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu suportul de difuzor.
Instalarea difuzoarelor pe perete
PuteŃi să instalaŃi difuzoarele pe perete.
1
PregătiŃi şuruburile (nu sunt furnizate) potrivite pentru gaura din spatele fiecărui difuzor.
Se va vedea ilustraŃia de mai jos.
Gaură în spatele difuzorului 4 mm
Mai mult de 25 mm
2
ÎnşurubaŃi şuruburile în perete. Şuruburile trebuie să pătrundă de 5 la 7 mm.
3
AgăŃaŃi difuzoarele de şuruburi.
9
Partea din spate a difuzorului
Note
• FolosiŃi şuruburile potrivite pentru materialul şi rezistenŃa peretelui. Deoarece un perete din gips
carton este fragil, introduceŃi şuruburile într-o grindă. InstalaŃi difuzoarele pe un perete vertical şi
drept, pe care s-au făcut ramforsări.
• ApelaŃi la un magazin de materiale de construcŃii sau la un instalator pentru a afla tipul de şurub
corespunzător materialului din care este realizat peretele.
• Sony nu poate răspunde pentru accidentele sau distrugerile cauzate de o instalare inproprie,pentru
un perete insuficient de rezistent sau pentru folosirea unor şuruburi necorespunzătoare, calamităŃi
naturale, etc.
10
Conectarea difuzoarelor
Conectorul cablului este codificat pe culori în funcŃie de tipul difuzorului.
ConectaŃi cablurile difuzorului astfel încât să corespundă culorii mufelor SPEAKER ale
subwooferului.
subwooferului
Partea din spate a
Roşu (difuzor (D))
Alb (dufuzor (S))
Difuzor (S) Difuzor (D)
11
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
Sony vă recomandă să conectaŃi componentele la sistem folosind cabluri HDMI.
Cu HDMI, puteŃi beneficia de sunet şi imagine de înaltă calitate.
Pentru detalii despre controlul pentru funcŃia HDMI se va vedea capitolul “OpŃiuni BRAVIA
Sync” (pagina 29).
ConectaŃi cablul c.a. de alimentare(cablul de alimentare de la reŃea) după ce aŃi conectat
toate componentele sistemului.
Conectarea unui monitor TV, proiector, etc.
Pentru a asculta televizorul prin sistem, este necesar să conectaŃi ieşirea audio a TV-ului la
intrarea audio a sistemului folosind un cablu optic sau un cablu audio.
Semnal audio
sau
Monitor TV, proiector,etc
Semnal audio/video
subwooferului
Partea din spate a
: Sens semnal
ACablu audio (nefurnizat)
B Cablu optic digital (furnizat) C Cablu HDMI (nefurnizat)
Notă
Mufa OPTICAL TV IN are prioritate atunci când conectaŃi în acelaşi timp ieşirea audio a televizorului la
mufa OPTICAL TV IN şi AUDIO IN a sistemului.
12
Conectarea unui player de disc blu-ray (recorder), „PlayStation 3”, DVD
player (recorder), tuner televiziune prin cablu/satelit, etc.
Note despre conexiunile HDMI
• FolosiŃi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă folosiŃi un cablu HDMI standard, imaginile de 1080p nu se
vor afişa corect.
• Sony recomandă folosirea unui cablu HDMI autorizat sau un cablu HDMI Sony.
• Dacă imaginea este slabă sau nu există sunet la o componentă conectată via cablu HDMI, verificaŃi
setarea componentei conectate.
• Semnalele audio ( frecvenŃa, lungime bit, etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de
componenta conectată.
• Sunetul se poate întrerupe atunci când se schimbă frecvenŃa sau numărul de canale ale semnalelor de
ieşire audio de la componenta de redare.
• Atunci când componenta conectată nu este compatibilă cu tehnologia de protecŃie a drepturilor de autor
(HDCP), imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI TV OUT pot fi distorsionate sau pot să nu existe
deloc. În acest caz, verificaŃi specificaŃia de pe componenta conectată.
• Nu recomandăm folosirea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Când se selectează TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM sau DMPORT, ieşirea o constituie semnalul
video selectat ultima dată.
• Acest sistem suportă transmisie „x.v. Colour (x.v.Color)”, extinsă cu HDMI vers. 1.3.
13
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Când conectaŃi un DVD player (recorder), tunerul de televiziune satelit/cablu,
„PlayStation 2”, etc., care nu au mufe HDMI, conectaŃi-vă la sistem folosind mufele
OPTICAL DIGITAL 1IN sau COAXIAL DIGITAL 2 IN.
Dacă tunerul de televiziune satelit/cablu nu are mufa OPTICAL OUT, conectaŃi sistemul
folosind mufa COAXIAL DIGITAL 2 IN. În acest caz nu este necesar să conectaŃi toate
cablurile. ConectaŃi cablurile audio în concordanŃă cu mufa componentelor dumneavoastră.
ConectaŃi cablul c.a. de alimentare (cablul de alimentare de la reŃea) ultimul.
Conectarea unei componente la mufa OPTICAL DIGITAL 1 IN
14
Conectarea unei componente la mufa COAXIAL DIGITAL 2 IN
Notă
• Mufa OPTICAL TV IN are prioritate atunci când conectaŃi în acelaşi timp ieşirea audio a televizorului
la OPTICAL TV IN şi mufa AUDIO IN a sistemului.
15
Setarea ieşirii de sunet a componentei conectate
În funcŃie de setările ieşirii audio a componentei conectate, sunetul poate ieşi în format audio
pe două canale. În acest caz, setaŃi componenta conectată pe ieşire în format audio multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital).
Pentru detalii despre setările ieşirii audio se vor vedea instrucŃiunile furnizate cu
componenta conectată.
16
Conectarea antenei (aeriană)
Conectarea antenei AM tip buclă (aeriană)
Forma şi lungimea antenei (aeriene) este proiectată să recepŃioneze semnale AM. Nu
demontaŃi şi nu rulaŃi antena.
1
ScoateŃi numai partea spiralată din ambalajul de plastic.
2
InstalaŃi antena AM tip buclă.
3
ConectaŃi cablurile la terminalele antenei AM.
În timp ce apăsaŃi clapeta terminalului, introduceŃi partea (*) a cablurilor.
Cablurile pot fi conectate la oricare terminal.
Notă
• Nu plasaŃi antena AM sau altă componentă AV lângă sistem, deoarece se pot produce interferenŃe.
Sfat util
• ReglaŃi direcŃia antenei AM pentru a obŃine cea mai bună recepŃie AM.
4
VerificaŃi dacă antena este bine conectată, tragând uşor de aceasta.
17
Conectarea antenei FM tip fir (aeriană)
ConectaŃi antena FM tip fir (aeriană) la mufa FM 75 Ω COAXIAL.
Note
• ExtindeŃi antena FM complet.
• După conectarea antenei FM tip fir poziŃionaŃi-o cât mai aproape posibil de orizontală.
• Nu folosiŃi antena FM dacă este încurcată.
• IntroduceŃi complet antena FM în terminal.
Sfat util
• Dacă aveŃi o recepŃie FM slabă, folosiŃi un cablu coaxial de 75 Ω (nu este furnizat) pentru a conecta
subwooferul la o antenă FM externă, aşa cum este indicat mai jos.
18
Conectarea altor componente
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
PuteŃi beneficia de sonorul componentei conectate la sistem, folosind adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT.
ConectaŃi cablul c.a. de alimentare (cablul de alimentare de la reŃea) ultimul.
Note
• Nu conectaŃi sau deconectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT când sistemul este în funcŃiune.
• Când conectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, verificaŃi dacă săgeata marcată pe conector este cu
vârful spre săgeata marcată pe mufa DMPORT. Pentru a detaşa adaptorul DIGITAL MEDIA PORT
apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat , apoi trageŃi afară conectorul.
19
Folosirea sistemului wireless
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR, care permite transmisia sunetului între subwoofer
şi produsul S-AIR ( nu este furnizat). Când achiziŃionaŃi produsul S-AIR, trebuie să stabiliŃi
transmisia de sunet.
Pentru detalii se va vedea pagina 49.
subwooferului
ATENłIE
Nu trebuie să deschideŃi capacul slotului înainte de utilizarea produsului S-AIR.
Capac slot
Partea din spate a
20
OpŃiuni de redare
Index de părŃi şi comenzi
Pentru mai multe informaŃii, se vor vedea paginile indicate în paranteze.
Panou superior (subwoofer)
(on/standby)
ApăsaŃi pentru a porni sau opri
sistemul.
INPUT SELECTOR (selector
intrare)
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat sursa de
intrare pentru redare.
De fiecare dată când apăsaŃi
butonul, sursa de intrare se
schimbă ciclic după cum urmează:
TV → BD → DVD → SAT/CATV →
DIGITAL 1 →DIGITAL 2 → FM
→ AM → DMPORT → TV.......
VOLUME (volum) +/ ApăsaŃi pentru a regla volumul.
(senzor telecomandă) ÎndreptaŃi telecomanda către
acesta.
Display panou frontal
VerificaŃi starea sistemului.
21
Display panou frontal (subwoofer)
Despre indicaŃiile de pe display-ul panoului frontal
Indicatorul POWER/
ACTIVE STANDBY
Se aprinde după cum urmează:
Verde: Sistemul este pornit.
Fără iluminare: Sistemul este oprit.
Galben: Comanda pentru funcŃia
HDMI sau funcŃia S-AIR STANDBY MODE
este în funcŃiune, în timp ce sistemul este oprit.
Indicatoare de decodificare audio
Se aprinde odată cu semnalele
de intrare audio.*
SLEEP (48)
Se aprinde intermitent atunci când
funcŃia de programare SLEEP este
activă.
TUNED (35)
Se aprinde la recepŃia unei staŃii radio.
S-AIR (49)
Se aprinde când emiŃătorul S-AIR (nu este furnizat) este introdus în
subwoofer şi când sistemul transmite sonorul.
HDMI (12,60)
Se aprinde când echipamentul HDMI
este folosit.
ST/MONO (36)
Se aprinde conform cu starea stereo sau mono a radioului.
COAX/OPT
Se aprinde în funcŃie de cablul folosit.
MUTING
Se aprinde la stingerea sunetului.
Zonă de afişare mesaj
Afişează volumul, sursa selectată de intrare, semnalul de intrare audio, etc.
NIGHT (noapte) (28)
Se aprinde în modul NIGHT (noapte)
* La aprinderea S-Force PRO Front Surround se aplică după Dolby Pro Logic II.
22
Telecomanda
Aici sunt descrise numai butoanele pentru
operarea amplificatorului. Se va vedea
pagina 39 pentru butoanele de operare ale
componentelor conectate.
Notă
• ÎndreaptaŃi telecomanda către senzorul de telecomandă, de pe panoul frontal
al display-ului.
Sfat util
* Butoanele 5, şi + au un punct
tactil. FolosiŃi-l drept ghid în timpul operării.
(on/standby)
ApăsaŃi pentru a porni sau a
închide sistemul.
Butoane de intrare
ApăsaŃi unul dintre butoane pentru a
selecta componenta pe care doriŃi să o
utilizaŃi.
Butoanele sunt programate din fabrică
să controleze componentele Sony.
PuteŃi schimba setarile de fabrică ale
butoanelor de intrare, pentru a le
folosi la componentele din sistemul
dumneavoastră. Pentru detalii se va
consulta capitolul „Modificarea
funcŃiilor pentru butoanele de intrare
ale telecomenzii” (pagina 42).
NIGT MODE (mod noapte)
ApăsaŃi pentru a beneficia de efectele
de sunet pentru a urmări filme
noaptea (pagina 28).
SOUND FIELD (acustica)
ApăsaŃi pentru a selecta zona de
sunet (pagina 27).
AMP MENU (meniul AMP)
ApăsaŃi pentru a afişa meniul
sistemului (pagina 43).
MUTING
ApăsaŃi-l pentru a opri sonorul.
ApăsaŃi-l pentru a regla volumul.
sau
ApăsaŃi sau pentru a
selecta setările.
Apoi apăsaŃi pentru a intra
în opŃiunea respectivă.
23
Comanda televizorului
24
1
PorniŃi televizorul şi alegeŃi un
program.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare
ale televizorului pentru detalii.
2
PorniŃi sistemul.
3
ApăsaŃi TV (alb) pe telecomandă.
4
ReglaŃi volumul sistemului.
Sfaturi utile
• Când conectaŃi un televizor Sony, intrarea
audio a televizorului este comutată, iar
imaginea de la tunerul TV este expusă pe
ecranul televizorului automat apăsând butonul
TV (alb). Pentru a schimba această setare, se
va vedea capitolul „Modificarea funcŃiilor
pentru butoanele de intrare ale
telecomenzii” (pagina 42).
•
Este posibil ca sunetul să se audă de la
difuzorul televizorului. În acest caz, daŃi la
minim volumul la difuzorul televizorului.
Comanda altor componente
Butoane
pentru intrări
Folosirea tunerului de televiziune prin
satelit/cablu
1
PorniŃi televizorul.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale
televizorului pentru detalii.
2
PorniŃi tunerul pentru satelit/
televiziune prin cablu şi
porniŃi sistemul.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale
tunerului pentru detalii.
3
ApăsaŃi SAT/CATV pe telecomandă.
4
SchimbaŃi intrarea televizorului.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare
ale televizorului pentru detalii.
5
ReglaŃi volumul sistemului.
Sfat util
• Este posibil ca sunetul să fie produs de
difuzorului televizorului. În acest caz, daŃi volumul
la difuzorul televizorului la minim.
Cum se foloseşte Blu-ray Disc, DVD sau
„PlayStation 3”
1
PorniŃi televizorul.
2
PorniŃi discul Blu-ray/DVD playerul
(recorderul) sau „PlayStation 3” şi
sistemul.
3
ApăsaŃi BD sau DVD pe
telecomandă.
4
SchimbaŃi intrarea televizorului.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare
ale televizorului pentru detalii.
5
PorniŃi redarea discului.
Sfat util
Chiar dacă redaŃi Dolby True HD, Dolby Digital Plus
sau DTS HD cu o componentă conectată
compatibilă cu aceste formate de sunet, sistemul le
acceptă ca Dolby Digital sau DTS. Când redaŃi
aceste formate de sunet, de înaltă calitate, setaŃi
componenta conectată să producă sunetul în PCM
multi-canal, dacă este posibil.
25
Cum se foloseşte o componentă
conectată prin conexiune digitală
PuteŃi folosi o componentă conectată optic
apăsând DIGITAL 1 pe telecomandăşi o
componentă conectată coaxial apăsând
DIGITAL 2.
1
PorniŃi componenta şi sistemul.
PorniŃi televizorul dacă este necesar şi
comutaŃi selectorul de intrare de pe
televizor astfel încât semnalul de la
sistem să apară pe ecranul televizorului.
Pentru detalii, se vor consulta
instrucŃiunile de operare ale televizorului.
2
ApăsaŃi DIGITAL 1 sau DIGITAL 2 pe
telecomandă.
3
RedaŃi componenta şi reglaŃi volumul
sistemului.
26
Cum se foloseşte o componentă
conectată prin conexiunea DMPORT
1
ApăsaŃi DMPORT pe telecomandă.
2
PorniŃi redarea componentei
conectate.
Sfat util
Când ascultaŃi MP3 sau alte fişiere de muzica
comprimată utilizând o sursă audio portabilă, puteŃi
intensifica sunetul. ApăsaŃi SOUND FIELD de mai
multe ori, până apare „P. AUDIO” pe display-ul de
pe panoul frontal.
FuncŃia surround
Folosirea efectului
surround
Selectarea câmpului acustic
Acest sistem poate crea un sunet
surround pe mai multe canale. PuteŃi
selecta câmpul acustic optim din cele
preprogramate ale sistemului.
ApăsaŃi SOUND FIELD
(câmp acustic) .
Apare câmpul acustic curent.
De fiecare dată când apăsaŃi butonul
SOUND FIELD , display-ul se
schimbă ciclic, după cum urmează:
STANDARD → MOVIE (FILM) →
DRAMA → NEWS (ştiri) →
SPORTS → GAME (jocuri) →
MUSIC (muzică) → LIVE →
P.AUDIO
ApăsaŃi SOUND FIELD în mod
repetat, până apare câmpul acustic
dorit.
Câmpuri acustice disponibile
Câmp
acustic
STANDARD Se potriveşte la mai
MOVIE*
(film)
NEWS*
(ştiri)
SPORTS*
GAME* Produce un sunet
MUSIC Potrivit pentru a asculta
LIVE Recrează atmosfera
P. AUDIO** Potrivit pentru redarea
Efect
multe tipuri de surse.
Recrează un sunet
puternic şi real,
împreună cu un dialog
clar.
Produce o voce clară a
prezentatorului.
Produce un sunet de
comentariu fază cu fază
clar şi real, cu efecte de
surround, precum
aplauzele, etc.
puternic şi real, potrivit
jocurilor video.
programe muzicale sau
videoclipuri pe discuri
Blu-ray/DVD-uri.
unei reprezentaŃii live.
surselor audio portabile.
*
Aceste efecte de sunet nu sunt disponibile
atunci când „DMPORT” este selectat
apăsând INPUT SELECTOR.
** “P. AUDIO” apare numai atunci când
se selectează „DMPORT” pentru sursa
de intrare pentru redare.
Sfaturi
• Câmpurile acustice memorate pentru fiecare
intrare sunt reŃinute, chiar dacă deconectaŃi
cablul c.a. de alimentare de la reŃea.
• Dacă apăsaŃi butonul THEATRE când „CTRL:
HDMI” este setat pe „ON”, câmpul acustic
trece pe „MOVIE” (la unele televizoare Sony
nu este valabil).
27
Cum puteŃi beneficia de
sunet la volum scăzut
(mod NIGHT)
Folosind această funcŃie puteŃi beneficia
de efectele de sunet şi deasemenea să
auziŃi clar dialogul, chiar dacă sunetul
este la un volum scăzut. Această funcŃie
este utilă pentru timpul nopŃii.
ApăsaŃi NIGHT MODE.
Pentru a anula modul de noapte apăsaŃi
din nou NIGHT MODE.
Sfat util
PuteŃi asculta sunet Dolby Digital la volum
scăzut folosind AUDIO DRC (pagina 44).
28
Caracteristici „BRAVIA” Sync
Ce este „BRAVIA” Sync
Prin conectarea cu un cablu HDMI (nu este
furnizat) a componentelor Sony care sunt
compatibile cu „BRAVIA” Sync,
funcŃionarea este simplificată după cum
urmează:
• One-Touch Play: Atunci când redaŃi o
componentă cum ar fi Blu-ray Disc/DVD
player (recorder), sistemul şi televizorul
pornesc în mod automat şi trec pe
intrarea HDMI potrivită.
• System Audio Control: În timp ce vă uitaŃi
la televizor, puteŃi selecta ca sonorul să
vină fie de la difuzorul televizorului, fie de
la cel al sistemului.
• System Power Off: Când închideŃi
televizorul, sistemul şi componentele
conectate sunt deasemenea închise în
mod simultan.
„BRAVIA” Sync este compatibil cu un
televizor Sony, Blu-ray Disc/DVD player,
amplificatorul AV, etc., având funcŃia de
control pentru HDMI.
CONTROL FOR HDMI este o funcŃie
standard de control mutual folosită de CEC
(Consumers Electronic Control) pentru
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
FuncŃia Control pentru HDMI nu va
funcŃiona în următoarele cazuri:
• Când conectaŃi acest sistem la o
componentă care nu este
compatibilă cu funcŃia Control
pentru HDMI.
• Când conectaŃi sistemul şi
componentele folosind altceva
decât un modul de conectare HDMI.
Vă recomandăm să conectaŃi acest sistem
la produse compatibile „BRAVIA” Sync.
Notă
• În funcŃie de componenta conectată, este
posibil ca funcŃia Control pentru HDMI
să nu opereze. Se vor consulta
instrucŃiunile de operare ale componentei
.
Pregătiri pentru „BRAVIA”
Sync
Pentru a folosi „BRAVIA” Sync, setaŃi
funcŃia Control pentru HDMI pe ON,
pentru sistem şi componenta conectată.
Când conectaŃi un televizor Sony cu funcŃia
Control pentru HDMI, opŃiunea Control pentru
funcŃia HDMI pentru sistem şi componenta
conectată poate fi setată simultan prin
setarea funcŃiei Control pentru HDMI a
televizorului.
1
VerificaŃi dacă sistemul este conectat
la televizor şi la componentele
conectate (care trebuie să fie
compatibile cu funcŃia de Control
pentru HDMI) prin cabluri
HDMI (nu sunt furnizate).
2
PorniŃi sistemul, televizorul şi
componentele conectate.
Butoane
pentru
intrări
Meniu
AMP
29
3
SelectaŃi intrarea sistemului
conectat la componenta pe care
doriŃi să o vizionaŃi (BD, DVD,
SAT/CATV) şi schimbaŃi intrarea
HDMI a televizorului, astfel încât să se
afişeze o imagine de la componenta
conectată.
4
SetaŃi funcŃia Control pentru HDMI
a televizorului pe ON.
FuncŃia Control pentru HDMI a sistemului
şi a componentelor conectate sunt setate
simultan pe ON.
În timpul setării, apare “SCANNING” pe
display-ul ecranului principal. După ce
terminaŃi setarea va apare „COMPLETE”
pe display-ul panoului frontal. AşteptaŃi
până la finalizarea setării.
Dacă nu apar mesajele „SCANNING” sau
„COMPLETE” după efectuarea paşilor
de mai sus
SetaŃi pe ON funcŃia Control pentru HDMI
pentru sistem şi componenta conectată, în
mod individual.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „SET HDMI”, apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „CTRL: HDMI”, apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta „ON”.
5
ApăsaŃi AMP MENIU.
Meniul AMP se închide. FuncŃia Control
pentru HDMI este setată pe ON.
6
SetaŃi pe ON funcŃia Control pentru
HDMI a componentei conectate.
Pentru detalii necesare setării
componentei conectate, consultaŃi
instrucŃiunile sale de folosire.
7
SelectaŃi intrarea sistemului
conectat la componenta la care
doriŃi să folosiŃi funcŃia Control
pentru HDMI (BD, DVD, SAT/CATV),
apoi repetaŃi pasul 6.
Dacă adăugaŃi sau reconectaŃi o
componentă
ExecutaŃi din nou paşii de la „Pregătiri pentru
„BRAVIA” Sync” şi „Dacă nu apar mesajele
„SCANNING” sau „COMPLETE” după
efectuarea paşilor de mai sus”.
Note
• În timpul setării funcŃiei Control pentru HDMI a
sistemului, funcŃia Control Audio System nu
funcŃionează.
• Dacă funcŃia Control pentru HDMI pentru
componenta conectată nu poate fi setată
simultan prin setarea „CONTROL FOR HDMI” a
televizorului, setaŃi funcŃia Control pentru HDMI
folosind meniul aferent componentei conectate.
• Pentru detalii referitoare la setarea
televizorului şi a componentelor
conectate, consultaŃi instrucŃiunile de
operare ale acestora.
Sfat util
• Setarea implicită a funcŃiei Control pentru HDMI a
sistemului este setată pe „ON”.
30
Setarea pe „off” a funcŃiei Control
pentru HDMI
SetaŃi pe off funcŃia Control pentru HDMI
atunci când conectaŃi componente
necompatibile cu „BRAVIA” Sync, sau care
nu au mufe HDMI, etc.
Meniu
AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „SET HDMI”, apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare CTRL: HDMI
apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a
selecta „OFF”.
5
ApăsaŃi AMP MENIU.
Meniul AMP se închide.
Utilizarea Blu-ray Disc/DVD
(One-Touch Play)
Redarea unei componente conectate.
Sistemul şi televizorul se deschid automat şi
comută pe intrarea HDMI corespunzătoare.
Notă
• În funcŃie de TV, este posibil ca la
pornirea redării conŃinutului să nu
existe ieşire.
Sfat
• PuteŃi utiliza Player-ul (recorderul) Blu-ray Disc/
DVD conectat la sistem, chiar dacă opriŃi
sistemul. Indicatorul POWER/ACTIVE STANDBY
se aprinde galben în acest moment.
31
Folosirea difuzoarelor
sistemului pentru sonorul
televizorului
(Control audio sistem)
Prin efectuarea unei operaŃiuni simple puteŃi
folosi difuzoarele sistemului pentru sonorul
televizorului.
Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de
operare ale televizorului.
Butoane
pentru
intrări
Meniu
AMP
ApăsaŃi pentru a deschide
sistemul.
Sunetul este redat prin difuzorul sistemului.
Când opriŃi sistemul, sunetul este redat de
difuzorul televizorului.
Note
• Când televizorul este pornit înainte ca sistemul
să fie pornit, sunetul televizorului nu se va auzi
pentru un moment.
• Dacă veŃi conecta un televizor care nu are
funcŃie System Audio Control, funcŃia System
Audio Control nu va funcŃiona.
Sfat util
• PuteŃi să reglaŃi volumul şi să opriŃi sunetul
sistemului folosind telecomanda televizorului.
32
Utilizarea funcŃiei Volume Limit
Când funcŃia System Audio Control este
activă, iar metoda de ieşire se schimbă
automat de la difuzorul televizorului la
difuzorul sistemului, este posibil să se
producă un sunet ridicat, în funcŃie de nivelul
volumului la sistem. Puteti preveni acest lucru
prin limitarea nivelului maxim al volumului.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „SET HDMI”, apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi până apare “VOL
LIMIT” apoi apăsaŃi
sau
4 ApăsaŃi pentru a
selecta nivelul maxim dorit
al volumului.
Nivelul maxim al volumului se schimbă
după cum urmează:
MAX ↔ 49 ↔ 48..2 ↔ 1 ↔ MIN
5
ApăsaŃi AMP MENIU.
Meniul AMP se închide.
Note
• Această funcŃie este disponibilă numai atunci
când funcŃia Control pentru HDMI este setată pe
ON.
• Această funcŃie nu este disponibilă atunci când
metoda de ieşire se schimbă de la difuzorul
sistemului la difuzorul televizorului.
Sfaturi utile
• Vă recomandăm să setaŃi nivelul maxim al
volumului la un nivel puŃin mai mic decât la cel pe
care îl ascultaŃi de obicei.
• Indiferent de nivelul maxim al volumului setat de
dumneavoastră, se pot folosi butoanele VOLUME
+/- ale sistemului şi ale telecomenzii.
• Dacă nu doriŃi să limitaŃi nivelul maxim al
volumului, selectaŃi „MAX”.
4
Folosirea butoanelor INPUT
SELECTOR de pe telecomandă
Atunci când funcŃia Control pentru HDMI
este setată pe „ON”, butoanele INPUT
SELECTOR (TV, BD, DVD, SAT)
funcŃionează după cum urmează:
• BD, DVD, SAT: Intrarea audio a
sistemului este comutată la sunetul
componentei corespondente, prin
apăsarea butonului respectiv. Intrarea
video a televizorului este deasemenea
comutată automat la imaginea
componentei.
• TV: Intrarea televizorului este comutată
automat. La conectarea unui televizor
Sony puteŃi viziona la televizor prin
simpla apăsare a butoanelor.
Sfat util
• PuteŃi controla componente Sony conectate
apăsân pe butoanele de intrare. Pentru detalii
se va consulta capitolul „Comanda cu
telecomanda a componentelor Sony
conectate”.
Oprirea televizorului,
a sistemului şi a
componentelor conectate
(System Power Off)
Când opriŃi televizorul folosind butonul
POWER de pe telecomanda televizorului,
se închid automat şi sistemul şi
componentele conectate.
TV
(galben)
łineŃi apăsat TV (galben) şi apăsaŃi
Televizorul, sistemul şi componentele
conectate sunt oprite.
Notă
• În funcŃie de status, componentele
conectate s-ar putea să nu se închidă.
Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de
operare furnizate împreună cu
componentele conectate.
33
Folosirea funcŃiei de
economisire energie
Dacă la sistem este conectat un televizor
compatibil BRAVIA Sync, iar sistemul este în
modul activ stand-by, în momentul pornirii
televizorului transmisia semnalului HDMI se
opreşte, iar consumul de energie se reduce.
Meniu
AMP
1
ApăsaŃi MENIU AMP.
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare
SET HDMI, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare
POWER SAVE , apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea.
• ON: Reduce consumul de energie în
modul activ standby. Transmisia
semnalului HDMI are loc numai când
televizorul este pornit.
• OFF: Fără reducere. Transmisia
semnalului HDMI are loc continuu chiar
dacă sisemul este oprit (modul activ
standby).
34
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este închis.
FuncŃii de căutare staŃii radio
Presetarea staŃiilor radio
PuteŃi preseta 20 staŃii FM şi 10 staŃii AM.
Înainte de căutare, reduceŃi volumul la minim.
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
PuteŃi schimba “FM” sau “AM” apăsând
TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat TUNING + sau –
până porneşte autoscanarea.
Scanarea se opreşte când sistemul se
opreşte la o staŃie. Indicatorul TUNED şi ST
(pentru programul stereo) se aprinde pe
displayul panoului frontal.
3
ApăsaŃi MENIU.
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare
„Memory?” pe displayul panoului
frontal.
Meniu
5
ApăsaŃi
Va apare un număr presetat pe displayul
panoului frontal.
6
ApăsaŃi pentru a selecta
numărul presetat pe care îl doriŃi.
Sfat
PuteŃi selecta numărul presetat direct, apăsând
butoanele numerice.
7
ApăsaŃi
StaŃia este stocată.
8
ApăsaŃi MENIU.
9
RepetaŃi paşii 2 la 8 pentru a stoca
alte staŃii.
Pentru a schimba numărul presetat
ReluaŃi de la pasul 3.
35
Cum ascultaŃi la radio
Mai întâi presetaŃi staŃiile radio în memoria
sistemului (se va vedea capitolul « Presetarea
staŃiilor radio » (pagina 35)).
Presetare
-/+
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
Se face acordul ultimei staŃii recepŃionate.
PuteŃi schimba „FM” sau „AM” apăsând
TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi PRESET + sau – în mod repetat
pentru a selecta staŃia presetată.
De fiecare dată când apăsaŃi un buton,
sistemul caută o staŃie presetată. PuteŃi
selecta numărul presetat direct, apăsând
butoanele numerice.
3
ReglaŃi volumul sistemului
Pentru a opri radioul.
ApăsaŃi pentru a opri sistemul, sau
schimbaŃi pe altă funcŃie.
36
Meniu
Pentru a asculta staŃii de radio nepresetate
FolosiŃi căutarea manuală sau automată în
pasul 2. Pentru căutarea manuală, apăsaŃi
în mod repetat TUNING + sau -.
Pentru căutare automată apăsaŃi şi ŃineŃi
apăsat TUNING + sau -.
Căutarea automată se va opri automat,
când sistemul recepŃionează o staŃie radio.
Pentru a opri manual o căutare automată,
apăsaŃi TUNING + sau -.
Dacă un program FM este
zgomotos
Dacă un program FM este zgomotos, puteŃi
selecta recepŃia mono. Efectul stereo va
lipsi, dar recepŃia se va îmbunătăŃi.
1
ApăsaŃi MENIU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
Apare FM Mode pe displayul panoului
frontal, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi pentru a selecta MONO.
Indicatorul MONO se va aprinde pe
displayul panoului frontal.
Setarea default este subliniată.
• STEREO: transmisiile stereo sunt
recepŃionate stereo.
• MONO: recepŃie mono.
4
ApăsaŃi
5
ApăsaŃi MENIU.
Sfat util
Pentru a îmbunătăŃi recepŃia, reorientaŃi antena
(aeriană).
Denumirea staŃiilor presetate
PuteŃi introduce un nume pentru staŃiile
presetate. Aceste nume (de exemplu : XYZ)
apare pe displayul panoului frontal la
selectarea staŃiei.
PuteŃi introduce un nume cu până la 8
caractere afişabile.
Pentru fiecare staŃie se poate introduce un
singur nume.
Notă
Nu puteŃi introduce un nume pentru Radio Data
System (RDS) (pagina 38).
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
Este căutată ultima staŃie recepŃionată.
PuteŃi schimba din « FM » în « AM »
apăsând TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi PRESET + sau – în mod repetat
pentru a selecta staŃia presetată pentru
care doriŃi să alegeŃi un nume.
3
ApăsaŃi MENU.
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare
« Name in ? » (introduceŃi nume ?) pe
displayul panoului frontal.
5
ApăsaŃi .
6
CreaŃi un nume folosind
ApăsaŃi pentru a selecta caracterul, apoi
apăsaŃi pentru a muta cursorul la poziŃia
următoare. În numele staŃiei radio se pot
introduce litere, numere şi alte simboluri.
Dacă introduceŃi un caracter greşit
ApăsaŃi în mod repetat până se
aprinde intermitent caracterul ce trebuie
schimbat, apoi apăsaŃi pentru
a introduce noul caracter.
Pentru a şterge caracterul, apăsaŃi în
mod repetat până se aprinde intermitent
caracterul ce trebuie şters, apoi apăsaŃi
CLEAR :
7
ApăsaŃi .
Pe displayul panoului frontal apare
« Complete ! » şi numele staŃiei este
memorat.
8
ApăsaŃi MENU.
Sfat util
PuteŃi verifica frecvenŃa pe displayul panoului
frontal apăsând DISPLAY în mod repetat (pagina
37).
Vizualizarea numelui staŃiei sau a
frecvenŃei pe displayul panoului
frontal
Atunci când sistemul este setat pe FM sau
AM, puteŃi verifica frecvenŃa folosind
displayul panoului frontal.
ApăsaŃi DISPLAY
De fiecare dată când apăsaŃi DISPLAY,
display-ul panoului frontal se schimbă după
cum urmează:
Nume staŃie*
FrecvenŃă**
* Acesta este afişat dacă aŃi introdus un
nume pentru staŃia presetată.
**Revine la display-ul original după câteva
secunde.
37
Utilizarea Radio Data
System (RDS)
Ce este Radio Data System?
Radio Data System (RDS) este un serviciu de
transmisie care permite staŃiilor radio să
transmită informaŃii suplimentare împreună cu
semnalul programului obişnuit. Acest serviciu
oferă opŃiuni RDS, precum afişarea numelui
staŃiei radio. RDS este disponibil numai pentru
staŃiile FM.*
*Nu toate staŃiile FM oferă serviciul RDS şi
nici nu oferă acelaşi tip de serviciu RDS.
Dacă nu sunteŃi familiar cu sistemul RDS,
verificaŃi la staŃiile de radio locale pentru
detalii despre serviciile RDS din zonă.
RecepŃionarea transmisiilor RDS
SelectaŃi o staŃie din banda FM.
Când aveŃi o staŃie ce oferă servicii RDS,
numele staŃiei* apare pe displayul panoului
frontal.
*Dacă transmisia RDS nu este recepŃionată,
numele staŃiei nu va apare pe display.
Notă
RDS nu funcŃionează corespunzător, dacă staŃia pe
care sunteŃi acordat nu transmite corect semnalul
RDS sau acesta este slab.
Sfat util
La afişarea numelui unei staŃii, puteŃi verifica
frecvenŃa apăsând în mod repetat DISPLAY.
38
Setări avansate
Controlul cu telecomanda a
componentelor Sony
PuteŃi controla cu telecomanda sistemului,
componentele Sony conectate.
Unele funcŃii nu sunt selectabile, în funcŃie
de echipament. În acest caz selectaŃi-le
folosind telecomanda furnizată împreună cu
echipamentul.
Butoane
intrare
TV
(galben)
Controlul componentei
1
ApăsaŃi pe unul din butoanele de intrare
(TV, BD, DVD sau SAT/CATV) pentru a
selecta componenta pe care doriŃi
s-o folosiŃi.
Componenta atribuită butonului de intrare
selectat devine operabilă.
2
În tabelul următor sunt indicate
butoanele şi funcŃiile corespunzătoare
acestora.
FuncŃii obişnuite
Buton telecomandăFuncŃie
(ON/standby)
ENTER
Butoane numerice Selecteazădirect
Porneşte sau opreşte
televizorul Sony sau
componentele
audio/video pe care
telecomanda trebuie
să le opereze.
ApăsaŃi
în acelaşi timp pentru
a opri sistemul şi
toate componentele
pe care telecomanda
trebuie să le opereze
(SISTEM STANDBY).
Este aleasă opŃiunea
selectată.
canale şi piese.
Pentru a controla televizorul
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat pe butonul TV
(galben), în timp ce apăsaŃi pe butoane cu
punct galben sau imprimate cu galben pentru
a controla televizorul.
Buton telecomandăFuncŃie
(Mod ecran)
Selectează sonorul
(Ghid)
(Canale
anterioare)
Modifică manual
formatul ecranului
pentru a corespunde
transmisiei .
de la difuzor pentru o
transmisie stereo sau
bilingvă.
ApăsaŃi pentru a afişa
ghidul în timp ce
urmăriŃi canale
analoge sau digitale.
Revine la canalul
urmărit anterior
(pentru mai mult de
cinci secunde).
39
Buton telecomandăFuncŃie
TOOLS/
OPTIONS
(instrumente/
opŃiuni)
(Opreşte sonorul)
ApăsaŃi pentru a
MENU/
HOME
În modul TV :
RETURN/
EXIT
(Afişare
informaŃii/text)
(Text)
Taste
numerice
DIGITAL
ANALOG
(SelecŃie intrare/
reŃinere text)
Vă permite să
accesaŃi diferite
opŃiuni de vizualizare
şi să schimbaŃi/faceŃi
reglaje conform
sursei şi formatului
de ecran.
Apasă pentru a opri
sonorul.
regla volumul.
Vă permite să
selectaŃi canale sau
surse de intrare şi să
schimbaŃi setările
pentru televizor.
Selectează canalul
următor (+) sau
anterior (-).
În modul text:
Selectează pagina
următoare (+) sau
anterioară (-).
Revine la ecranul
anterior al oricărui
meniu afişat.
Selectează o opŃiune
din meniu şi o
execută.
În modul digital:
Afişează scurte
detalii despre
programul urmărit.
În modul analog:
Afişează informaŃii
precum numărul
curent de canal şi
formatul ecranului.
În mod text: Afişează
informaŃii ascunse
(de exemplu
răspunsurile la un
concurs).
Afişează text.
Selectează canalul.
ApăsaŃi ENTER
pentru a schimba
canalele imediat.
Trece pe modul
digital.
Trece pe modul
analog.
În modul TV:
Selectează intrarea.
În modul text analog:
ReŃine pagina
curentă.
40
Buton telecomandăFuncŃie
THEATRE La conectarea unui
televizor Sony care
este compatibil cu
butonul THEATRE,
apăsaŃi pentru a seta
automat imaginea
optimă pentru a
urmări filme.
Deasemenea, la
conectarea
televizorului şi a
sistemului prin HDMI,
sonorul este comutat
automat pe ieşirea
audio a acestui
sistem, dacă funcŃia
de control pentru
HDMI este pornită.
Pentru controlul Blu-ray Disc/DVD/
Recorder HDD
Buton telecomandăFuncŃie
F1
F2
(Ghid)
MENU/HOME
Sare înainte în timp
(redare)/
(pauză, se apasă
din nou pentru a
relua redarea
normală)/ stop
Sare înapoi în timp
BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU
Selectează HDD
Selectează Blu-ray
Disc/DVD.
Afişează meniul ghid.
Afişează meniul.
ce vizionaŃi programe
înregistrate.
Sare peste capitole.
Sare înainte la
următorul capitol
disponibil.
Pentru a derula
înapoi sau înainte
discul când se apasă
în timpul redării
Butoane pentru
modul de redare.
ce vizionaŃi programe
live sau înregistrate.
Selectează o opŃiune
din meniu şi o
execută.
Afişează meniul
principal/meniul
discului
Pentru controlul Blu-ray Disc/DVD
Player
Buton telecomandăFuncŃie
MENU/HOME Afişează meniul.
/
Pentru a derula
(redare)/
(pauză, se apasă din
nou pentru a relua
redarea normală)/
stop
Selectează o opŃiune
BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU
Pentru controlul HDD/DVD COMBO
Buton telecomandăFuncŃie
F1
F2
(Ghid)
MENU/HOME
Pentru a derula
(redare)/
(pauză, se apasă din
nou pentru a relua
redarea normală)/
stop
Selectează o opŃiune
BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU
Sare înainte.
Sare peste capitole.
înapoi sau înainte
discul la apăsare în
timpul redării.
Butoane pentru
modul de redare.
Sare înapoi.
din meniu şi o
execută.
Afişează meniul
principal/meniul
discului
înapoi sau înainte
discul la apăsare în
timpul redării.
Butoane pentru
modul de redare.
Modifică modul de
redare.
din meniu şi o
execută.
Afişează meniul
principal/meniul
discului
Pentru controlul tunerului de
televiziune prin satelit/cablu
Buton telecomandăFuncŃie
(Ghid)
MENU/HOME Afişează meniul.
Afişează meniul ghid.
Selectează o opŃiune
din meniu şi o
execută.
Notă
•
ExplicaŃia de mai sus are numai rol de
exemplu. În funcŃie de componentă, este
posibil ca operaŃiile de mai sus să nu se poată
executa, sau să se execute diferit decât s-a
descris.
Sfat util
•
tactil. FolosiŃi-l ca ghid pe timpul operării.
Butoanele 5, şi + au un punct
41
Modificarea funcŃiilor
butoanelor de pe
telecomandă
PuteŃi modifica setările de fabrică pentru
butoanele de intrare, pentru a corespunde
componentelor din sistemul
dumneavoastră.
De exemplu, dacă legaŃi un player Blu-ray
Disc la o mufă DVD din sistem, puteŃi seta
butonul DVD de pe telecomandă să
controleze player-ul Blu-ray Disc.
Pe butonul alb de TV de pe telecomandă nu
puteŃi aloca altă componentă decât
televizorul.
TV
(galben)
Butoane
intrare
Butoane
numerice
1
ApăsaŃi şi menŃineŃi apăsat butonul pe
care doriŃi să faceŃi o realocare.
Exemplu: łineŃi apăsat DVD.
2
Conform tabelului următor, apăsaŃi
butonul ce corespunde categoriei
dorite.
Exemplu: ApăsaŃi 3.
Acum puteŃi folosi butonul DVD pentru a
controla player-ul Blu-ray Disc.
42
Categorii şi butoanele
corespunzătoare pentru BD, DVD şi
SAT/CATV
Categorii ApăsaŃi
DVD player
(mod comandă DVD1)
DVD recorder
(mod de comandă DVD3)*
Player Blu-ray Disc (mod
de comandă BD1)**
Blu-ray Disc recorder
(mod de comandă BD3)
Receptor Satelit Euro
Digital***
1
2
3
4
7
* Setarea implicită a butonului DVD.
Recorderele DVD Sony sunt comandate cu
DVD1 sau DVD3. Pentru detalii, se vor
consulta instrucŃiunile de operare furnizate
împreună cu recorderele DVD.
** Setarea implicită a butonului BD.
Pentru detalii despre BD1 sau BD2 se vor
consulta instrucŃiunile de operare furnizate
împreună cu playerul Blu-ray Disc sau
Recorderul Blu-ray Disc.
Categorii şi butoanele
corespunzătoare pentru TV
Categorii ApăsaŃi
TV* 1
TV** 2
* Setarea implicită a butonului TV (alb).
La selectarea acestei setări , intrarea audio
a televizorului este comutată, iar imaginea
de la tunerul TV este afişată automat pe
ecranul televizorului apăsând butonul TV
(alb).
** La selectarea acestei setări, intrarea audio
a televizorului este comutată automat
apăsând butonul (alb).
Pentru a şterge toate alocările
pentru butoanele telecomenzii
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat
apoi apăsaŃi .
Telecomanda este resetată la setările de
fabrică.
Setări şi reglaje folosind
meniul amplificatorului
Folosirea meniului AMP
Cu AMP MENU de la telecomandă puteŃi
seta următoarele elemente.
Setările implicite sunt subliniate.
1)
Se va vedea capitolul „ Caracteristicile
“BRAVIA” Sync” (pagina 29).
2)
Această setare apare numai atunci când
„CTRL: HDMI” este setat pe „ON”.
3)
Această setare apare când introduceŃi
emiŃătorul S-AIR (nu este furnizat).
1
ApăsaŃi AMP MENU pentru a
deschide meniul AMP.
2
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a selecta elementul dorit
şi setarea.
3
ApăsaŃi AMP MENU pentru
a închide meniul AMP.
În următoarele pagini se găsesc detalii pentru
fiecare setare.
43
Setarea nivelului difuzoarelor
(Nivel SW)
PuteŃi utiliza meniul SW LEVEL pentru a
regla nivelul subwoofer-ului.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare LEVEL, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „SW LEVEL” (nivel
subwoofer), apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a regla nivelul
subwooferului.
Setare implicită: 0 (dB)
PuteŃi regla de la -6 (dB) până la
+6 (dB) în paşi de câte 1 (dB).
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
Meniu
AMP
Folosirea sunetului Dolby Digital la
volum scăzut
(AUDIO DRC)
PuteŃi să limitaŃi gama dinamică a piesei.
Această funcŃie este utilă atunci când urmăriŃi
filme la volum scăzut. AUDIO DRC se aplică
numai la sursele Dolby Digital.
Meniu
AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „LEVEL” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „AUDIO DRC” şi apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta
setarea.
• MAX: Comprimă complet gama
dinamică.
• STD: Reproduce piesa
cu gama dinamică pe
care a dorit-o inginerul
de înregistrare.
• OFF: Nu există compresie a
gamei dinamice.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
44
Reglarea frecvenŃelor joase şi
înalte (BASS, TREBLE)
PuteŃi regla cu uşurinŃă nivelul frecvenŃelor
joase şi înalte.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare TONE, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „BASS” sau „TREBLE”
apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a regla nivelul.
Setare implicită: 0 (dB)
PuteŃi regla de la -6 (dB) până la
+6 (dB) în paşi de câte 1 (dB).
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
Meniu
AMP
Reglarea desincronizării dintre sunet
şi imagine (A/V SYNC)
Folosind această funcŃie puteŃi să întârziaŃi
sunetul atunci când imaginea este
desincronizată faŃă de sunet.
Meniu
AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „AUDIO” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „A/V SYNC” şi apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta
setarea.
Setare implicită: 0 ms
PuteŃi regla de la 0 ms până la
200 ms în paşi de câte 10 ms.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
Note
• Este posibil să nu puteŃi regla perfect
desincronizarea dintre sunet şi imagine
folosind această funcŃie.
• Această funcŃie este utilă numai pentru
intrarea Dolby Digital, DTS şi Linear
PCM (2ch) prin cablu coaxial (audio),
45
Sunet de difuzare multiplex (DUAL
MONO)
PuteŃi să ascultaŃi sunet de transmisie
multiplex atunci când sistemul
recepŃionează un semnal de difuzare
multiplex AC-3.
Notă
• Pentru a recepŃiona semnal AC-3
trebuie să conectaŃi la sistem un tuner
satelit digital folosind un cablu optic sau
un cablu coaxial şi apoi să setaŃi
modul de ieşire digital al tunerului
la AC-3.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „AUDIO” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „DUAL MONO” şi apoi
apăsaŃi sau
Meniu
AMP
optic (audio) sau HDMI.
4
ApăsaŃi pentru a selecta
sunetul dorit.
• MAI/SUB: Sunetul principal
este redat de
difuzorul stâng, iar
sunetul SUB este
redat de difuzorul
drept.
• MAIN: Redă numai canalul
principal
• SUB: Redă numai canalul
SUB
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
46
Modul de reglarea a luminozităŃii
pentru display-ul panoului frontal
(DIMMER)
Luminozitatea pentru display-ul
panoului frontal poate fi setată la unul
din cele 2 nivele.
Meniu
AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SYSTEM” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „DIMMER” şi apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta
luminozitatea panoului frontal.
• OFF: Iluminat .
• ON: Cu iluminare scăzută.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
Schimbarea setărilor display-ului
(DISPLAY)
PuteŃi să schimbaŃi setările display-ului.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SYSTEM” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „DISPLAY”, apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta
modul de setare al display-ului
panoului frontal.
• ON: Display-ul apare
tot timpul .
• OFF: Display-ul apare pentru
un moment atunci când
folosiŃi sistemul.
Meniu
AMP
Notă
• Display-ul va apare de fiecare dată atunci când
funcŃionează funcŃia de protecŃie sau de
protecŃie, chiar dacă aŃi setat opŃiunea
„DISPLAY” pe „OFF”.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
47
Folosirea funcŃiei de programare
SLEEP
Atunci când adormiŃi ascultând muzică
puteŃi să setaŃi sistemul să se stingă singur
la o anumită oră. PuteŃi preseta
ora în paşi de 10 minute.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SYSTEM” şi apoi
apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SLEEP” şi apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta
ora dorită.
Afişarea minutelor (timpul rămas)
se schimbă după cum urmează:
OFF ↔ 10 M ↔ 20 M
↕
90 M ↔ 80 M ....... 30 M
5
ApăsaŃi AMP Menu. Meniul AMP se închide.
Notă
Această funcŃie este numai pentru sistem, nu şi
pentru TV-ul conectat sau alte componente.
48
Meniu
AMP
slot
ului
Folosirea unui produs
S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR
(pagina 64) care permite transmisia
sunetului între sistem şi un receptor S-AIR
(nu este furnizat).
Despre produsele S-AIR
Există două tipuri de produse S-AIR.
Unitate principală S-AIR (acest subwoofer):
Acesta este pentru transmiterea sunetului.
PuteŃi folosi până la trei S-AIR unităŃi
principale. (Numărul de unităŃi principale
S-AIR pe care le puteŃi folosi depinde de
mediul de folosire.)
Subunitate S-AIR (receptor S-AIR) (nu este
furnizat): Acesta este pentru recepŃionarea
sunetului. PuteŃi asculta sistemul de sunet
în altă cameră.
Pentru a beneficia de funcŃia S-AIR, trebuie
să introduceŃi emiŃătorul wireless în
subwoofer şi transmiŃătorul wireless în
subunitatea S-AIR.
Note
• Când introduceŃi emiŃătorul/transmiŃătorul
wireless, verificaŃi să nu fie în priză cablul de
c.a.
• Nu atingeŃi terminalele emiŃătorului/
transmiŃătorului wireless.
Pentru a introduce emiŃătorul
wireless într-un subwoofer
1
ScoateŃi şuruburile şi detaşaŃi capacul
slotului.
Capacul
Partea din spate a subwooferului
Note
• ScoateŃi şuruburile din capacul slotului Ńinând
cont de marcaje. Nu scoateŃi alte şuruburi.
• Capacul slotului nu mai este necesar; totuşi,
trebuie să-l păstraŃi după detaşare.
49
2
IntroduceŃi emiŃătorul wireless.
Partea din spate a subwooferului
Note
• IntroduceŃi emiŃătorul wireless cu logo-ul
S-AIR cu faŃa în sus.
• IntroduceŃi emiŃătorul wireless astfel încât
marcajele să fie aliniate.
• Nu introduceŃi nimic altceva în slotul EZW-
T100 al emiŃătorului wireless.
50
4
FolosiŃi aceleaşi şuruburi pentru a
fixa emiŃătorul wireless.
Partea din spate a subwooferului
Notă
• Nu folosiŃi pentru fixare alte şuruburi.
Pentru a introduce transmiŃătorul
wireless în subunitatea S-AIR
Pentru detalii de instalare ale transmiŃătorului
wireless în subunitatea
S-AIR, se vor consulta instrucŃiunile de
operare ale subunităŃii S-AIR.
Stabilirea transmisiei de sunet
între subwoofer şi subunitatea
S-AIR (setare ID)
PuteŃi stabili transmisia de sunet prin
simpla corelare a ID-ului subwooferului cu
cel al subunităŃii S-AIR.
Pentru a seta ID-ul subwooferului
1
PorniŃi subwooferul.
Subwooferul se aprinde.
2
ApăsaŃi AMP MENU.
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SET S-AIR” pe display-ul
panoului frontal şi apoi
apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate fi
selectată.
4
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „S-AIR ID” pe display-ul
panoului frontal şi apoi
apăsaŃi sau
5
ApăsaŃi pentru a selecta ID-ul
dorit.
Meniu
AMP
PuteŃi selecta orice ID (A,B sau C).
6
ApăsaŃi .
Setarea este realizată.
7
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AM se stinge.
8
SetaŃi la subunitatea S-AIR acelaşi ID.
Transmisia sunetului este stabilită după
cum urmează (exemplu):
Sfat
Petru a confirma ID-ul curent, executaŃi paşii 1 la 3
de mai sus. Când împerecheaŃi subwooferul cu
subunitatea S-AIR (pagina 54), pe displayul
panoului frontal pe lângă ID apare şi „(PAIRING)”
Pentru a seta ID-ul receptorului
S-AIR
Se vor consulta instrucŃiunile de operare ale
receptorului S-AIR.
51
Pentru a utiliza multiple unităŃi
principale S-AIR
PuteŃi folosi multiple unităŃi principale S-AIR
prin setarea unui ID diferit pentru fiecare
componentă.
BeneficiaŃi de sonorizarea
sistemului în altă cameră
PuteŃi beneficia de sonorizarea sistemului
folosind receptorul S-AIR. Acest receptor
S-AIR poate fi plasat în altă cameră, pentru a
putea beneficia de sonorizare în aceasta.
Pentru detalii despre receptorul S-AIR se vor
vedea instrucŃiunile de operare ale
receptorului S-AIR.
Notă
• Este posibil ca sursele sub protecŃia dreptului
de autor să nu le puteŃi reda pe receptoare SAIR.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare SET S-AIR pe display-ul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
• Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate
selectată.
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „S-AIR MODE” pe display-ul
panoului frontal şi apoi
apăsaŃi sau
Meniu
AMP
52
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea
dorită.
• PARTY: receptorul S-AIR furnizează
sonorizarea în concordanŃă cu funcŃiile
setate pe subwoofer.
• SEPARATE : PuteŃi seta funcŃia dorită
pentru receptorul S-AIR în timp ce
funcŃiile subwooferului nu se schimbă.
5
ApăsaŃi
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU
Meniul AMP se închide.
7
SelectaŃi funcŃia dorită pe receptorul
S-AIR.
■La setarea „PARTY”
FuncŃia receptorului S-AIR se schimbă
secvenŃial atunci când apăsaŃi INPUT
SELECTOR pe unitatea principală
(pagina 21) sau S-AIR CH al receptorului
S-AIR.
■La setarea „SEPARATE”
FuncŃia receptorului S-AIR se schimbă
apăsând S-AIR CH pe receptorul S-AIR
după cum urmează:
„MAIN UNIT” → „TUNER FM” →
„TUNER AM” →”DMPORT”
Pentru a beneficia de aceeaşi funcŃie ca
şi subwooferul, selectaŃi „MAIN UNIT”.
Atunci când selectaŃi „TUNER FM” sau
„TUNER AM” pe subwoofer puteŃi să
selectaŃi aceeaşi bandă pentru tuner pe
receptorul S-AIR. În acest caz, când
selectaŃi pe subwoofer altceva decât
„TUNER FM” sau „TUNER AM” , puteŃi
selecta orice bandă pe receptorul S-AIR
pentru tuner.
8
ReglaŃi volumul pe receptorul S-AIR.
Notă
Când sonorul este altul decât stereo 2 canale,
sonorul multicanal se converteşte la 2 canale.
Pentru a controla sistemul de la
receptorul S-AIR
PuteŃi controla sistemul de la receptorul SAIR folosind butoanele următoare.
ApăsaŃi OperaŃie
Are aceeaşi funcŃie ca
S-AIR CH Schimbă funcŃia
Pentru detalii consultaŃi instrucŃiunile de
operare ale receptorrului S-AIR
FolosiŃi receptorul S-AIR în timp ce
subwooferul este în modul standby
(S-AIR STANDBY MODE)
FolosiŃi receptorul S-AIR în timp ce
subwooferul este în modul standby prin
setarea “S-AIR STBY” la „STBY ON”.
și telecomanda
sistemului
1
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniu
AMP
53
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SET S-AIR” pe display-ul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea „SET S-AIR” nu poate
selectată.
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „S-AIR STBY” pe display-ul
panoului frontal şi apoi
apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea
dorită.
• „STBY ON” : PuteŃi utiliza receptorul
S-AIR în timp ce subwooferul este în
modul standby sau este pornit.
Consumul de putere în timpul modului
standby creşte.
• „STBY OFF”: Nu puteŃi folosi
receptorul
S-AIR în timp ce subwooferul este în
modul standby.
5
ApăsaŃi
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este off.
Notă
Dacă „S-AIR STBY” este setat pe „STBY ON”,
când stingeŃi sistemul indicatorul
POWER/ACTIVE STANDBY se aprinde
portocaliu pe panoul frontal.
54
Identificarea subwooferului cu o
anume subunitate S-AIR (operaŃie de
împerechere)
Pentru a stabili o transmisie de sunet este
simplu să setaŃi acelaşi ID pentru subwoofer
şi pentru o subunitate S-AIR. Totuşi, se poate
întâmpla ca vecinii dumneavoastră să
recepŃioneze sunet de la dumneavoastră,
dacă aveŃi acelaşi ID sau invers,
dumneavoastră să primiŃi de la vecini. Pentru
a preveni acest lucru puteŃi identifica
subwooferul cu o anume subunitate S-AIR,
prin executarea operaŃiei de împerechere.
■Înainte de împerechere
Transmisia de sunet este stabilită de ID
(exemplu).
■După împerechere
Transmisia de sunet este stabilită între
subwooferul şi subunitășile împerecheate.
Pentruarealizaîmperecherea
1
PlasaŃi subunitatea pe care doriŃi s-o
împerecheaŃi lângă subwoofer.
2
StabiliŃi acelaşi ID pentru subwoofer şi
subunitatea S-AIR.
• Pentru a seta ID-ul pentru subwoofer,
se va vedea capitolul „Pentru a seta
ID-ului subwooferului” (pagina 51).
• Pentru a seta ID-ul pentru subunitatea
S-AIR consultaŃi instrucŃiunile de
operare ale subunităŃii S-AIR.
3
ApăsaŃi AMP MENU
4
ApăsaŃi în mod repetat până
apare SET S-AIR pe display-ul
panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate selectată.
5
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „PAIRING” (împerechere)
pe display-ul panoului frontal şi apoi
apăsaŃi sau
6
După apariŃia START pedisplay-ul
panoului frontal, apăsaŃi
Subwooferul porneşte împerecherea, iar
pe display-ul panoului frontal se aprinde
intermitent SEARCH (caută).
Pentru a anula împerecherea apăsaŃi
AMP MENU.
Meniu
AMP
55
7
PorniŃi împerecherea subunităŃii
S-AIR.
Se vor consulta instrucŃiunile de operare
ale subunităŃii S-AIR.
La stabilirea transmisiei de sunet pe
display-ul panoului frontal apare timp de
două secunde “COMPLETE” (complet).
Notă
La pasul 6 aveŃi câteva minute pentru a
executa împerecherea. În caz contrar, pe
display-ul panoului frontal apare „FAILED”
(eşuare). Pentru a continua înperecherea ,
apăsaŃi şi reluaŃi de la pasul 3. Pentru a
anula împerecherea apăsaŃi AMP MENU.
8
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
Notă
După execuŃia împerecherii, dacă selectaŃi „S-AIR
ID” (pagina 54), ultima setare de ID („A”, „B” sau
„C”) utilizată este afişată prima, ca implicită.
Pentru a anula împerecherea
ExecutaŃi setarea ID-ului pentru subwoofer
în conformitate cu procedura Pentru a seta
ID-ul subwooferului. Dacă selectaŃi un ID
nou, împerecherea este anulată.
56
Dacă transmisia de sunet este
instabilă
Dacă folosiŃi sisteme wireless multiple, care
folosesc aceeaşi bandă de 2,4 GHz , precum
LAN wireless sau Bluetooth, transmisia
produselor S-AIR sau a sistemelor wireless
poate fi instabilă. În acest caz, transmisia
poate fi îmbunătăŃită prin schimbarea setării
„RF CHANGE” (schimbare RF).
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „SET S-AIR” pe display-ul
panoului frontal, apoi apăsaŃi
sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până
apare „RF CHANGE” (schimbare
frecvenŃă) pe display-ul panoului
frontal şi apoi apăsaŃi
sau
Meniu
AMP
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea
dorită.
„AUTO”: În mod normal se selectează
aceasta. Sistemul trece „RF CHANGE”
pe „ON” sau „OFF” în mod automat.
„ON”: Sistemul transmite sunet căutând
cel mai bun canal pentru transmisie.
„OFF”: Sistemul transmite sunet fixând
canalul pentru transmisie.
5
ApăsaŃi .
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
7
Când setaŃi „RF CHANGE” pe „OFF”,
selectaŃi ID-ul astfel încât transmisia
de sunet să fie cea mai stabilă (pagina
51).
Note
• Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea „SET S-AIR” nu poate
selectată.
• În cele mai multe cazuri nu este necesar să
schimbaŃi setarea.
o Dacă „RF CHANGE” este setată pe
„OFF”, transmisia între subwoofer şi
subunitatea S-AIR se poate realiza
folosind unul din următoarele canale:
o S-AIR ID A: canal echivalent pentru
IEEE 802,11b/g canal 1
o S-AIR ID B: canal echivalent pentru
IEEE 802,11b/g canal 6
o S-AIR ID C: canal echivalent pentru
• Transmisia poate fi îmbunătăŃită schimbând
IEEE 802,11b/g canal 11
canalul de transmisie (frecvenŃa) a celuilalt
(celorlalte) sistem(e) wireless. Pentru detalii
se vor consulta instrucŃiunile de operare ale
celorlalte sisteme wireless.
Stabilizarea recepŃiei S-AIR
CitiŃi următoarele atunci când recepŃia S-AIR
este slabă sau instabilă.
ConfirmaŃi introducerea corectă a
adaptoarelor wireless (pagina 49).
ConfirmaŃi dacă ID-urile S-AIR ale unităŃii
principale S-AIR şi ale subunităŃii sunt
aceleaşi (pagina 51).
Despre medii în care sunt folosite
produsele S-AIR (unitatea principală
S-AIR şi subunitatea)
Produsele S-AIR folosesc o frecvenŃă de 2,4
GHz. Unele echipamente electronice sau alŃi
factori pot cauza pierderea conexiunii sau
instabilitate în recepŃia
S-AIR.
InfluenŃa echipamentelor electronice
Următoarele echipamente pot cauza
interferenŃă:
- Telefoanele mobile, telefoanele fără fir.
- LAN wireless, calculatoare personale
- Console de joc folosind semnale radio
- Cuptoare cu microunde
AlŃi factori
Următoarele pot cauza recepŃie slabă.
- Materialesau structuri precum pereŃi şi
pardoseli
- LocaŃia în care a fost plasat un produs
S-AIR
Când folosiŃi produse S-AIR, plasaŃi-le cât
mai departe de echipamentele mai sus
menŃionate, sau plasaŃi-le în locuri în care
recepŃia S-AIR este stabilă.
57
Când recepŃia S-AIR este slabă
VerificaŃi următoarele
PăstraŃi cablurile conectate la produsul
S-AIR (cablul de alimentare c.a.,
cablurile difuzoarelor, sau alte cabluri)
departe de adaptorul wireless şi de slot.
PăstraŃi un spaŃiu suficient de mare în
jurul produselor S-AIR.
EvitaŃi plasarea produselor S-AIR pe sau
imediat dedesubt alte echipamente. EvitaŃi
plasarea produselor S-AIR într-un dulap
închis, un dulap de metal sau sub o masă.
58
PoziŃionaŃi produsul S-AIR (înălŃime,
orientare, loc în cameră) a produselor S-AIR
până obŃineŃi cea mai stabilă recepŃie.
PlasaŃi astfel încât adaptoarele wireless ale
unităŃii principale şi subunităŃii să fie aproape.
PlasaŃi astfel încât produsele S-AIR să fie
separate de alte dispozitive wireless.
PlasaŃi astfel încât produsele S-AIR să fie
separate de uşi şi mese metalice.
Dacă nu puteŃi îmbunătăŃi recepŃia S-AIR,
schimbaŃi setarea “RF CHANGE” (pagina
56).
InformaŃii suplimentare
Ghid al problemelor de
funcŃionare
Dacă în timpul folosirii sistemului întâlniŃi
vreuna din problemele de mai jos, folosiŃi
ghidul problemelor de funcŃionare înainte
de a solicita ajutor de specialitate. Dacă
problemele persistă, consultaŃi cel mai
apropiat dealer Sony.
Când instalaŃi o subunitate S-AIR (opŃional)
în cazul unei probleme cu funcŃia S-AIR,
solicitaŃi unui dealer Sony să verifice
sistemul în întregime (unitatea principalăşi
subunitatea S-AIR).
GeneralităŃi
Sistemul nu este alimentat.
• VerificaŃi dacă este bine introdus în priză
cablul de alimentare.
Dacă pe display apare alternativ
„PROTECTOR” şi „PUSH OVER”
ApăsaŃi a stinge sistemul şi
apoi verificaŃi următorul element, după
dispariŃia ”STANDBY”.
• VerificaŃi dacă există ceva care
blochează fantele de ventilaŃie ale
sistemului. După această verificare şi
după remedierea problemei (dacă
există), porniŃi sistemul. Dacă totuşi nu
descoperiŃi cauza problemei, consultaŃi
cel mai apropiat dealer Sony.
Nu sunt redate funcŃiile Dolby Digital
sau sunet multi-canal DTS.
• VerificaŃi dacă atunci când se redau
discuri Blu-ray sau DVD, etc. acestea
sunt înregistrate în formatele Dolby
Digital sau sunet DTS.
• VerificaŃi setarea audio a componente-lor
conectate (setări pentru ieşirea audio ).
Efectul surround nu poate fi obŃinut
• SchimbaŃi pe altă intrare apăsând
butoanele de intrare (TV, BD, DVD,
SAT/CATV, DIGITAL 1, DIGITAL 2,
TUNER/BAND sau DMPORT) pe
telecomandăşi apoi întoarceŃi-vă la
intrarea pe care doriŃi s-o verificaŃi. Dacă
pe display-ul panoului frontal apare 2.0ch
sau 1.0ch, sursa de sunet este sereo sau
mono şi nu include sunet multicanal.
Dacă se afişează 5.1ch, etc. semnalul
este multicanal, dar efectul surround
poate fi slab în funcŃie de program sau
de disc.
• În funcŃie de semnalul digital, procesarea
surround este posibil să nu funcŃioneze.
(pagina 27).
Nu există sunet sau din difuzoare se aude
un sunet foarte slab.
• ApăsaŃi butonul şi verificaŃi nivelul
volumului.
• ApăsaŃi sau pentru a anula
funcŃia MUTE (fără sonor).
• ApăsaŃi SOUND FIELD +/- şi verificaŃi
câmpul de sonor selectat.
• În funcŃie de sursă, efectul de sunet al
difuzoarelor poate fi mai puŃin perceptibil.
Există sunet numai de la difuzor şi nu şi
de la subwoofer
• În funcŃie de disc, puteŃi avea sunet
numai de la difuzor.
Sunetul este defazat faŃă de imaginea de
pe TV
• SetaŃi „A/V SYNC” pe 0 ms cînd „A/V
SYNC” este între 10 ms şi 200 ms
(pagina 45).
Componentele conectate
Nu există sunet sau acesta are un nivel
foarte scăzut indiferent ce componentă
este selectată.
• VerificaŃi dacă sistemul şi componentele
sunt conectate corect şi sigur.
• VerificaŃi dacă sistemul şi componenta
selectată sunt pornite.
Componenta conectată nu are sunet.
• VerificaŃi dacă este conectată corect la
mufele de intrare audio.
• VerificaŃi dacă sunt bine introduse cablurile
în mufe la ambele capete: sistem şi
componentă.
• VerificaŃi dacă este selectată componenta
corect.
59
• Dacă puneŃi în pauză redarea unui disc
atunci când volumul este la maxim, se
poate întâmpla să nu aveŃi sunet. În
acest caz, opriŃi volumul, opriŃi sistemul şi
apoi porniŃi din nou.
Sunetul este întrerupt sau există
zgomote.
• VerificaŃi formatele audio ale ieşirilor
acceptate de acest sistem (pagina 62).
Nu există imagine sau apare o imagine
neclară pe ecranul
televizorului.
• VerificaŃi dacă TV-ul este selectat corect.
• SetaŃi TV-ul pe modul corect de intrare.
• MutaŃi componentele audio departe de
televizor.
• Dacă intră un semnal video, altul decât
cel suportat de sistem, imaginea poate fi
distorsionată.
Sursa de imagine ce intră în mufa HDMI
a subwooferului nu reprezintă o ieşire a
televizorului.
• VerificaŃi conexiunea HDMI.
• În funcŃie de componenta de redare,
trebuie să setaŃi componenta. ConsultaŃi
instrucŃiunile de operare ale fiecărei
componente.
• FolosiŃi un cablu HDMI de mare viteză.
Dacă folosiŃi un cablu HDMI standard,
imaginile de 1080p nu pot fi redate
corect.
Control pentru HDMI
FuncŃia Control pentru HDMI nu
funcŃionează.
• VerificaŃi conexiunea HDMI (pagina 12).
• VerificaŃi dacă aveŃi setat pe „ON”
„CTRL: HDMI” în meniul AMP.
• VerificaŃi dacă funcŃia HDMI este
compatibilă cu componenta conectată.
• VerificaŃi setările funcŃiei de Control
pentru HDMI la componenta conectată.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare
furnizate împreună cu componenta
conectată.
• Dacă schimbaŃi conexiunea HDMI, sau
conectaŃi/deconectaŃi cablul de
alimentare c.a., sau dacă există o pană
de curent, repetaŃi procedurile de
„Pregătire pentru „BRAVIA Sync””
(pagina 29).
• Este posibil ca sistemul să nu funcŃioneze
corect dacă nu există compatibilitate între
componenta pe care o selectaŃi şi funcŃia
de control pentru HDMI de pe partea TVului.
Sistemul şi difuzoarele nu au ieşire de
sunet
• VerificaŃi volumul sistemului şi al
televizorului.
• SelectaŃi corect intrarea sistemului.
Există ieşire de sunet atât pe sistem, cât
şi pentru televizor
.
• Dacă funcŃia de Control pentru HDMI este
setată pe OFF, sau componenta selectată
nu este compatibilă cu funcŃia de Control
pentru HDMI, opriŃi sonorul sistemului sau
al televizorului.
FuncŃia sistemului POWER OFF nu
funcŃionează.
• SchimbaŃi setarea televizorului pentru a
opri automat componentele conectate,
atunci când opriŃi televizorul. Pentru detalii,
se vor consulta instrucŃiunile televizorului.
Nu apare imagine pe TV.
• VerificaŃi dacă HDMI IN şi HDMI OUT sunt
conectate corect.
Pe ecran apare un mesaj care spune că
ieşirea de sunet a trecut de pe difuzoarele
sistemului pe difuzoarele televizorului.
• Când funcŃia DMPORT este selectată,
funcŃia de control a sistemului audio nu
lucrează (pagina 32).
Când sistemul este în modul stand-by, nu
există imagine sau sunet la televizor
• Când sistemul este în modul stand-by,
imaginea şi sunetul sunt furnizate de
componenta HDMI pe care aŃi selectat-o
ultima dată, la stingerea sistemului. Dacă
doriŃi altă componentă, utilizaŃi
componenta respectivăşi executaŃi
operaŃia One-Touch Play, sau porniŃi
sistemul pentru a selecta componenta
HDMI pe care o doriŃi.
• VerificaŃi ca „POWER SAVE” (economie de
energie) să fie setată pe „OFF” în meniul
AMP, dacă folosiŃi componente care nu
sunt compatibile cu „BRAVIA Sync” a
sistemului (pagina 34).
FuncŃia S-AIR
Conexiunea S-AIR nu este stabilită
60
(transmisia de sunet nu este stabilită),
de ex. indicatorul subunităŃii S-AIR se
stinge, se aprinde intermitent sau se
aprinde roşu.
• Dacă folosiŃi încă o unitate principală S-
AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m
(aprox.25 ft) depărtare de unitatea
principală S-AIR pe care o folosiŃi în mod
curent.
• VerificaŃi ca ID-ul subwooferului şi al
subunităŃii S-AIR să fie acelaşi (pag 51).
• Altă subunitate S-AIR este împerecheată
cu unitatea principalăS-AIR.
ÎmperecheaŃi subunitatea S-AIR dorită
împreună cu unitatea principală S-AIR
(pagina 54).
• PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi
subunitatea S-AIR departe de alte
dispozitive wireless.
• EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
• Subunitatea S-AIR este oprită. VerificaŃi
conectarea cablului c.a. de alimentare de
la reŃea şi porniŃi subunitatea S-AIR.
Nu există sunet la subunitatea S-AIR.
• Dacă folosiŃi încă o unitate principală S-
AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m
(aprox.25 ft) depărtare de unitatea
principală S-AIR pe care o folosiŃi în mod
curent.
• VerificaŃi ca ID-ul subwooferului şi al
subunităŃii S-AIR să fie acelaşi (pag. 51).
• VerificaŃi setările de împerechere
(pag. 54).
• PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi
subunitatea S-AIR aproape una de alta.
• Dacă folosiŃi un echipament care
generează energie electromagnetică,
precum un cuptor cu microunde lângă un
produs S-AIR, opriŃi echipamentul
respectiv şi încercaŃi să folosiŃi produsul
S-AIR din nou după ce aŃi aşteptat un
scurt timp.
• PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi
subunitatea S-AIR departe de alte
dispozitive wireless.
• EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
• SchimbaŃi setarea „RF CHANGE”
(pagina 56).
• SchimbaŃi setările de ID S-AIR ale unităŃii
principale şi subunităŃii S-AIR.
• OpriŃi sistemul şi subunitatea S-AIR şi
apoi porniŃi-le din nou.
• Este posibil ca sursele cu protecŃie a
drepturilor de autor să nu poată fi redate
pe receptoare S-AIR.
• Amplificatoarele surround wireless nu pot fi
folosite cu acest sistem. Sistemul nu
suportă alte dispozitive S-AIR, în afară de
receptoarele S-AIR.
Există zgomote sau întreruperi de sunet.
• Dacă folosiŃi încă o unitate principală S-
AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m (aprox.25
ft) depărtare de unitatea principală S-AIR
pe care o folosiŃi în mod curent.
• PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi
subunitatea S-AIR aproape una de alta.
• Dacă folosiŃi un echipament care
genereazăenergie electromagnetică,
precum un cuptor cu microunde lângă un
produs S-AIR, opriŃi echipamentul
respectiv şi încercaŃi să folosiŃi produsul SAIR din nou după ce aŃi aşteptat un scurt
timp.
• PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi
subunitatea S-AIR departe de alte
dispozitive wireless.
•
EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
• SchimbaŃi setarea „RF CHANGE” (pagina
56).
• SchimbaŃi setările de ID S-AIR ale unităŃii
principale şi subunităŃii S-AIR.
Altele:
Telecomanda nu funcŃionează
• ÎndreptaŃi telecomanda către senzorul
e display-ul panoului principal.
• ÎndepărtaŃi obstacolele dintre
telecomandăşi display.
• ÎnlocuiŃi amândouăbateriile din
telecomandă cu unele noi, dacă s-au
descărcat.
• AlegeŃi intrarea corectă pe telecomandă.
Scade volumul la schimbarea ieşirii de pe
difuzor TV pe difuzor sistem.
• FuncŃia Volume Limit este în funcŃiune.
Pentru detalii se va vedea „Utilizarea
funcŃiei Volume Limit ” (pagina 32).
61
SpecificaŃii
ResetaŃi sistemul dacă acesta nu
funcŃionează corect, chiar dacă aŃi
executat verificările de mai sus:
Pentru această operaŃie folosiŃi butoanele
sistemului.
1
ApăsaŃi pentru a porni sistemul.
2
ApăsaŃi INPUT SELECTOR,
VOLUME – şi în acelaşi timp.
Va apare „COLD RESET” şi
sistemul este resetat. Meniul AMP,
acustica, etc. vor reveni la
setările implicite.
Formate acceptate de acest sistem
Formatele de intrare digitale acceptate de
acest sistem sunt următoarele:
Format Acceptat/Ne-
Dolby Digital o
DTS o
Linear PCM (2ch)* o
Linear PCM (5.1
ch, 7.1 ch)*
(Numai pe HDMI)
Dolby Digital Plus x
Dolby True HD x
DTS-HD x
*Linear PCM acceptă frecvenŃe sampling de
până la 48 kHz.
SecŃiunea amplificator
Puterea de ieşire
(nominală)
L/R: 80 W + 80 W
(la 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
Puterea de ieşire
(de referinŃă) Putere de ieşire RMS
L/R 100 W/ch (la 4 Ω pe canal,
1 kHz, 10% THD)
Subwoofer: 200 W (la 2 Ω, 100 Hz,
THD 10%)
Intrări (Analog)
TV Sensibilitate: 550 mV
ImpedanŃă: 33 kΩ
Intrări (Digital)
TV, DIGITAL 1 Optice
DIGITAL 2 Coaxiale
Sistem Sintetizator digital PLL
cu blocare cu cuarŃ
SecŃiunea
tuner FM
Gama de
acordare 87,5 – 108,0 MHz
(paşi de 50 kHz)
Antenă Antenă FM tip fir
Terminale
antenă 75 Ω, fără balans
FrecvenŃă
intermediară 10,7 MHz
SecŃiune
Tuner AM
Gama de
acordare 531 kHz – 1602 kHz
(paşi de 9 kHz)
Antenă Antenă AM tip buclă
FrecvenŃă
intermediară 450 kHz
Difuzoare (SS-FS3)
Sistem difuzor Gamă completă
Bass reflex
Unitate difuzor 65 mm tip con
FrecvenŃă
nominală 4 Ω
Dimensiuni
(aprox.) 102 mm x 163 mm x
77 mm (cu picior) (lxîxL)
Masa(aprox) 0,55 kg
Subwoofer (SA-WFS3)
Sistem difuzor Subwoofer, Bass reflex
Unitate difuzor 130 mm tip con
FrecvenŃă
nominală 2 Ω
Dimensiuni
(aprox.) 212 mm x 374 mm x
364 mm (cu picior) (lxîxL)
Masa(aprox) 8,9 kg
SpecificaŃii generale
Alimentare 220-240 V, 50/60 Hz
Consum putere
Pornit: 95 W
Modul Standby: 0,3 W (Comanda
pentru HDMI şi
S-AIR STBY sunt setate
pe OFF):
Ieşire de putere:
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700
mA
Design-ul şi specificaŃiile pot fi modificate de
producător fără o notificare prealabilă.
Consum în standby: 0,3 W
• În circuitele integrate, nu
• s-
pentru întârzierea la flacără.
•
amplificatorul complet digital,
S-Master.
63
Glosar
Dolby Digital
Acest format de sunet movie theater este
mai avansat decât Dolby Surround Pro
Logic. În acest format sunt oferite
independent sunetul stereo de ieşire la
difuzoarele surround cu o gamă extinsă de
frecvenŃe şi un canal de subwoofer pentru
frecvenŃele joase. Acest format este numit
şi 5.1 unde canalul de subwoofer este
desemnat canalul 0.1 (deoarece
funcŃionează numai când sunt necesare
frecvenŃe joase). Toate cele şase canale
din acest format sunt înregistrate separat
pentru o separare superioară a canalelor.
În plus, există o degradare minimă a
semnalului, deoarece toate semnalele sunt
procesate digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crează cinci canale de
ieşire audio cu bandă largă, din două
canale sursă. Acest lucru se realizează
folosind un decodor de matrice surround de
înaltă fidelitate, care extrage proprietăŃile
spaŃiale ale înregistrării originale, fără să
adauge alte sunete noi sau spectru de ton.
DTS
Tehnologie de compresie audio dezvoltată
de către Digital Theatre Systems, Inc.
Această tehnologie este similară 5.1 –
surround canal. Acest format se compune
din canalul stereo spate şi un canal
subwoofer discret. DTS oferă aceleaşi 5.1
canale discrete de înaltă calitate a
semnalului audio digital. Se realizează o
bună separare a canalelor datorită
înregistrării discrete a datelor tuturor
canalelor şi a procesării lor digitale.
HDMI
HDMI (InterfaŃă Multimedia de Înaltă
DefiniŃie) este o interfaŃă care acceptă atât
semnale video cât şi audio pe o singură
conexiune digitală, oferind astfel imagine
digitalăşi sunet de înaltă calitate.
SpecificaŃia HDMI suportă HDCP
(ProtecŃie a ConŃinutului Digital de Bandă
largă), o tehnologie de protecŃie la copiere
care încorporează tehnologie de codificare
pentru semnalele video digitale.
64
PCM (Pulse Code Modulation)
O metodă de conversie a semnalelor audio
analoge în semnale audio digitale pentru a
beneficia de sunetul digital.
S-AIR (FrecvenŃă Radio Interactivă Sony
Audio)
În ultimul timp s-a văzut o răspândire rapidă a
DVD media, transmisie digitalăşi alte media
de înaltă calitate.
Pentru a se asigura că noanŃele subtile ale
acestei medii de înaltă calitate sunt transmise
fără deteriorare, Sony a dezvoltat o
tehnologie numită „S-AIR” pentru transmisia
radio a semnalelor audio digitale fără
compresie şi a încorporat această tehnologie
în EZW-RT10/EZW-RT10A/EZW-T100/EZWT100A.
Această tehnologie transferă semnale audio
digitale fără compresie folosind banda de 2,4
GHz a benzii ISM (banda Industrie, ŞtiinŃăşi
Medicină), folosită deasemenea pentru LANuri wireless şi aplicaŃii Bluetooth.
S-Force PRO Front Surround
Implicarea pe termen lung a firmei Sony în
tehnologia de sonorizare (şi ca urmare
acumularea unei cantităŃi uriaşe de date
despre acustică) a dus la dezvoltarea unei
metode noi de procesare şi DSP avansat
pentru preluarea efectivă a acestei sarcini,
aşa numita metodă S-Force PRO Front
Surround.
Comparat cu tehnologiile de sonorizare
anterioare, S-Force PRO Front Surround dă
un sens mai convingător noŃiunilor de
distanŃăşi spaŃiu, ceea ce se traduce
printr-o experienŃă de sonorizare adevărată,
fără să mai fie nevoie de difuzoare în spate.
S-Master
S-Master este o tehnologie de amplificare
complet digitală dezvoltată de către Sony,
care reduce apariŃia fragmentărilor de sunet
şi a variaŃiilor bruşte, oferind claritate
dialogului şi o reproducere fidelă a
semnalului audio original. SecŃiunea
amplificatorului compact are o bună eficienŃă
din punct de vedere al puterii şi performanŃe
termice îmbunătăŃite.
x.v. Colour
„x.v.Colour (x.v.Color)” permite reproducerea
fidelă a diferitelor culori precum culorile
vibrante ale florilor sau turcoazul oceanului.
„x.v.Colour” este un nume de promovare dat
produsului care are capabilitatea de a realiza
un spaŃiu larg de culoare pe specificaŃiile
xvYCC şi este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
xvYCC este un standard internaŃional al
specificaŃiilor tehnice ale spaŃiul color cu
gamut extins pentru semnale video.
Gamutul colo al xvYCC este mai larg decât
cel al RGB care este folosit împreună cu
sistemul curent de televiziune.
65
Index
A
A/V SYNC 45
AUDIO 45,46
AUDIO DRC 44
B
BASS 45
C
CTRL:HDMI 31
Conectare „Play Station 3” 12
D
DIGITAL MEDIA PORT 19
DISPLAY 37,47
Denumirea staŃiilor presetate 37
E
Economie putere 34
H
HDMI 12
I
Instalare 7
Î
Împerechere 54
L
Limită de volum 32
M
Meniu AMP 43
Mod FM 36
Mod S-AIR 52
N
Nivel SW 44
P
Presetare staŃii radio 35
R
Radio 36
S
StaŃii radio 35
RDS 38
Schimbare RF 56
66
S
S-AIR ID 51
S-AIR STBY 53
Setare HDMI 31,32, 34
Setare S-AIR 51,52, 53, 54, 56
Sistem 47, 48
T
Telecomandă
Alocare 42
Înainte de folosire 6
FuncŃionare 23,39
Tuner satelit 12,14
Ton 45
TREBLE (frecvenŃe înalte) 45
67
Sony Corporation Tipărit în Malaysia
http://www.sony.net
68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.