Sony HT-FS3 User Manual [ro]

Sistem Home Theatre
InstrucŃiuni de operare HT-FS3
ATENłIE
ATENłIE
Nu expuneŃi bateriile sau aparatul cu bateriile instalate la căldură excesivă precum soare direct, foc sau altele asemenea.
Nu instalaŃi dispozitivul într-un spaŃiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu acoperiŃi fanta de ventilaŃie a aparatului cu ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi surse de flacără deschisă, precum lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi pentru a preveni electrocutarea nu lăsaŃi să se scurgă apă pe aparat, nu stropiŃi şi nu plasaŃi pe acesta obiecte umplute cu apă, precum vazele.
Deoarece fişa principală este folosită pentru a deconecta unitatea de la reŃea, este indicat să conectaŃi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. În cazul în care veŃi constata o funcŃionare anormală a unităŃii, deconectaŃi imediat fişa principală de la priza a.c.
electrice şi electronice vechi uzate (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări europene cu sisteme de colectare separat)
produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie depus la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. AsiguraŃi-vă de modul corect de debarasare de acest produs, pentru a împiedica eventualele consecinŃe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăŃii umane o tratare inadecvată a deşeurilor acestui produs. Prin reciclarea materialelor ajutaŃi la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse, contactaŃi autorităŃile locale sau adresaŃi­vă magazinului de la care aŃi achiziŃionat produsul.
Reciclarea echipamentelor
Acest simbol prezent pe
2
Reciclarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte Ńări europene cu sistem de colectare separat)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu produsul respectiv nu trebuie tratate ca un deşeu menajer obişnuit. Pe unele baterii acest simbol poate fi folosit împreună cu simbolul chimic. Simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conŃine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. AsiguraŃi­vă de modul corect de reciclare al bateriilor, pentru a împiedica eventualele consecinŃe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăŃii umane o tratare necorespunzătoare a deşeurilor acestui produs. Prin reciclarea materialelor ajutaŃi la conservarea resurselor naturale. În cazul unor produse care, pentru motive de siguranŃă, performanŃă sau integritate de date necesită o conexiune permanentă la bateriile încorporate, aceste baterii vor fi înlocuite doar de personal calificat. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate corespunzător, la încheierea duratei de folosire predaŃi produsul la punctul de colectare pentru reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, vă rugăm să consultaŃi capitolul din acest manual în care se tratează modul de înlocuire, în siguranŃă, al bateriilor din acest produs. DepuneŃi bateriile la punctul de colectare special amenajat pentru baterii uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaŃi autorităŃile locale, serviciului de colectare deşeuri, sau adresaŃi-vă magazinului de la care aŃi achiziŃionat produsul.
Notă pentru clienŃi: informaŃia următoare este aplicabilă numai la echipamentele vândute în Ńări în care se aplică directivele UE.
Producătorul acestui echipament este Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia. ReprezentanŃa Autorizată pentru EMC şi securitatea produsului este Sony Deutchland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme de service sau garanŃie se va vedea adresa furnizată în documente de service sau garanŃie.
PrecauŃii
Despre siguranŃă
În cazul pătrunderii în sistem a unor obiecte solide sau a lichidelor, deconectaŃi de la reŃea sistemul şi înainte de a-l refolosi, solicitaŃi verificarea acestuia de către personal calificat.
Nu vă urcaŃi pe subwoofer, deoarece puteŃi cădea şi vă puteŃi răni, sau puteŃi deteriora sistemul.
Despre sursele de alimentare
Înainte de a pune sistemul în funcŃiune, verificaŃi dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu tensiunea din reŃeaua locală. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuŃa aflată în spatele subwooferului.
DeconectaŃi de la reŃea (priza de perete) dacă intenŃionaŃi să nu îl folosiŃi o perioadă mai lungă de timp. Pentru a deconecta cablul de alimentare c.a. (cablul de alimentare de la reŃea) trageŃi numai de fişă; nu trageŃi niciodată de cablu.
Cablul de alimentare c.a. (cablul de alimentare la reŃea) trebuie schimbat numai la un service specializat.
Dacă nu este scos din priză, se consideră că sistemul nu este deconectat de la sursa de c.a. (reŃea), chiar dacă este oprit de la buton.
Despre încălzire
Deşi sistemul se încălzeşte în timpul funcŃionării, acesta nu este un defect. Dacă folosiŃi sistemul în mod continuu la volum mare, temperatura sistemului în spate şi în partea de jos creşte considerabil. Nu atingeŃi sistemul în părŃile fierbinŃi pentru a nu vă răni.
Despre instalare
PlasaŃi sistemul într-un loc cu ventilaŃie corespunzătoare pentru a preveni supraîncălzirea şi pentru a-i prelungi viaŃa.
Nu plasaŃi sistemul lângă surse de căldură, într-un loc expus la soare, praf sau şoc mecanic.
EvitaŃi să puneŃi ceva în spatele subwooferului pentru a nu bloca fantele de ventilaŃie şi pentru a nu provoca defectarea acestuia.
Nu acoperiŃi grilajul subwooferului.
Nu plasaŃi sistemul lângă echipamente precum
televizorul, video recorderul, sau casetofonul. (Dacă sistemul este folosit împreună cu un TV, VCR sau casetofon şi este plasat prea aproape de acestea, pot apare zgomote sau calitatea imaginii va avea de suferit. Acest lucru se poate întâmpla dacă folosiŃi o antenă în interior. De aceea vă recomandăm folosirea unei antene exterioare.)
Nu plasaŃi sistemul pe suprafeŃe special tratate (cu ceară, ulei, lacuri, etc), pentru a nu-i deteriora sau decolora suprafaŃa.
Despre funcŃionare
OpriŃi şi deconectaŃi sistemul înainte de a conecta alte componente.
Dacă se produc dereglări de culori pe ecranul unui TV din apropiere
Pe unele televizoare se pot produce dereglări de culori.
Dacă observaŃi dereglări de culori...
StingeŃi televizorul, apoi porniŃi-l din nou după 15 la 30 de minute.
Dacă observaŃi dereglări de culori din nou...
PlasaŃi subwooferul sau difuzoarele mai departe de televizor.
Despre curăŃare
CurăŃaŃi sistemul cu o cîrpă moale. Nu folosiŃi materiale abrazive, praf de curăŃat sau solvenŃi precum alcool sau benzină.
Dacă aveŃi întrebări sau probleme referitoare la sistem, vă rugăm să vă adresaŃi celui mai apropiat distribuitor Sony.
3
Drepturi de autor
Acest sistem încorporează surround Dolby*Digital şi Pro Logic şi sistemul DTS** Digital Surround System. * Produs sub licenŃa Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Produs sub licenŃă sub U.S.Patent numerele:
5.451.942; 5.956.647; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 şi alte patente U.S. şi din alte Ńări,
emise sau în curs de emitere. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt mărci ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Sistemul încorporează tehnologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI ™).
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA Sync” este o marcă a Sony Corporation. „PLAYSTATION” este o marcă a Sony Computer
Entertainment Inc. „S-AIR” şi logo-ul acestuia sunt mărci ale Sony
Corporation. „x.v. Colour (x.v.Color)” şi logo-ul „x.v. Colour
(x.v.Color)” sunt mărci ale Sony Corporation.
Despre funcŃia S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR, care permite transmisia wireless a sunetului între produsele S-AIR. Receptoarele S-AIR pot fi folosite împreună cu sistemul. PuteŃi să beneficiaŃi de sistemul de sunet în altă cameră.
Produsele S-AIR pot fi achiziŃionate ca opŃionale ( compunerea produsului S-AIR diferă în funcŃie de zona de achiziŃie).
Notele sau instrucŃiunile pentru receptorul S-AIR din acest manual se referă numai la utilizarea receptorului S-AIR. Pentru detalii despre funcŃionarea S-AIR se va vedea „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 49).
4
CUPRINS
PrecauŃii....................................................3
Despre funcŃia S-AIR ..............................4
OperaŃiuni preliminare
Verificarea componentelor........................6
Instalarea sistemului.................................7
Conectarea difuzoarelor..........................11
Conectarea componentelor cu
mufe HDMI.........................................12
Conectarea componentelor fără
mufe HDMI.........................................14
Setarea ieşirii de sunet a componentei
conectate...........................................16
Conectarea antenei(aeriene)..................17
Conectarea altor componente.................19
OpŃiuni de redare
Index de părŃi şi comenzi........................21
Comanda televizorului.....................…....24
Comanda altor componente....................25
FuncŃia surround
Folosirea efectului surround....................27
Cum puteŃi beneficia de sunet
la volum scăzut (mod NIGHT)...........28
Caracteristici „BRAVIA” Sync
Ce este „BRAVIA” Sync...........................29
Pregătiri pentru „BRAVIA” Sync...............29
Utilizarea Blu-ray disc/DVD)....................31
(One-touch play) Folosirea difuzoarelor sistemului
pentru sonorul televizorului...............32
(System Audio Control) Oprirea televizorului, a sistemului
şi a componentelor conectate............33
(Oprirea sistemului) Folosirea funcŃiei de economisire
energie..............................................34
FuncŃii de căutare staŃii radio
Presetarea staŃiilor radio.........................35
Cum ascultaŃi la radio.............................36
Utilizarea Radio Data System (RDS)......38
Setări avansate
Controlul cu telecomanda a
componentelor Sony..................39
Modificarea funcŃiilor butoanelor
pe telecomandă..........................42
Setări şi reglaje folosind
meniul amplificatorului................43
Folosirea unui produs S-AIR...........49
InformaŃii suplimentare
Ghid al problemelor de
funcŃionare.................................59
SpecificaŃii.......................................62
Glosar..............................................64
Index................................................65
5
Verificarea componentelor
OperaŃiuni preliminare
Subwoofer (1) Antenă cablu FM (aeriană) (1) Telecomandă (RM-AAU060) (1)
Difuzoare (2) Cabluri difuzoare (2) Baterii R6 (tip AA) (2)
Cablu optic digital (2,5 m) (1) InstrucŃiuni operare (1)
Antenă buclă AM (aeriană) (1)
SuporŃi (8)
Introducerea bateriilor în telecomandă
PuteŃi comanda unitatea suport folosind telecomanda furnizată odată cu produsul. IntroduceŃi două baterii tip AA (R6), Ńinând cont de semnele + şi – marcate în interiorul compartimentului bateriilor.
Note
Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de calde sau extrem de umede.
Nu folosiŃi o baterie nouă cu una veche.
Nu lăsaŃi să pătrundă obiecte străine în telecomandă atunci când înlocuiŃi bateriile.
Nu expuneŃi senzorul telecomenzii la radiaŃii solare sau la aparate de iluminat. În caz contrar, acesta
se poate deteriora.
În cazul în care nu folosiŃi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateŃi bateriile pentru a preveni deteriorarea ca urmare a scurgerii bateriilor sau a coroziunii.
6
Instalarea sistemului
InstalaŃi subwooferul şi difuzoarele aşa cum este ilustrat mai jos. Difuzor (S) Difuzor (D)
Subwoofer
Note
Nu blocaŃi sistemul de ventilaŃie din spatele subwooferului.
Nu acoperiŃi grilajul subwooferului.
Este recomandat să plasaŃi subwooferul pe marginea din faŃă a mesei sau suportului, pentru a
recepŃiona corect semnalul de la telecomandă.
Pentru a folosi difuzoarele corect
PoziŃionaŃi difuzoarele astfel încât distanŃa dintre fiecare difuzor şi poziŃia de ascultare (A sau B) să fie aceeaşi (între 0 şi 7 m).
Difuzor (S) TV Difuzor (D) Subwoofer
PlasaŃi ambele difuzoare la aceeaşi distanŃă faŃă de poziŃia de ascultare (să se formeze un triunghi isoscel).
Difuzoarele trebuie instalate la o distanŃă de cel puŃin 0,6 m unul de celălalt.
PlasaŃi difuzoarele cu faŃa înainte faŃă de televizor. VerificaŃi să nu existe obstacole
reflectorizante în faŃa acestora.
7
7
Ambele difuzoare trebuie orientate cu faŃa înainte. Nu plasaŃi difuzoarele în unghi.
Conector
Difuzor (R): Roşu
(+) Gri
(-) Gri
cu
Partea din spate
Corect Incorect
Se recomandă plasarea difuzoarelor pe marginea mesei sau a suportului , etc., pentru a preveni reflectarea sunetului.
Vedere laterală Recomandată
Modul de conectare a cablurilor la difuzoare
Conectorul cablului este codificat pe culori în funcŃie de tipul difuzorului. ConectaŃi cablurile difuzorului astfel încât să corespundă culorii mufelor SPEAKER ale subwooferului. ConectaŃi corect cablurile la terminalele corespunzătoare ale difuzoarelor: cablul gri al difuzorului la +, iar cablul gri cu o dungă al difuzorului la -. Nu prindeŃi izolaŃia cablului în terminalul difuzorului.
a difuzorului
Difuzor (L): Alb
dungă neagră
8
Instalarea difuzoarelor pe o suprafaŃă plană
Pentru a preveni vibraŃiile şi deplasarea, înainte de a instala difuzoarele, verificaŃi dacă aŃi ataşat, aşa cum este ilustrat mai jos, suporŃii pentru picioruşe. AtaşaŃi suporŃii la ambele difuzoare.
Instalarea difuzoarelor pe suportul de difuzor
Pentru o mai mare flexibilitate în poziŃionarea difuzoarelor folosiŃi suportul de difuzor opŃional WS-FV11 sau WS-FV10D (disponibil numai în unele Ńări). Pentru detalii consultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu suportul de difuzor.
Instalarea difuzoarelor pe perete
PuteŃi să instalaŃi difuzoarele pe perete.
1
PregătiŃi şuruburile (nu sunt furnizate) potrivite pentru gaura din spatele fiecărui difuzor.
Se va vedea ilustraŃia de mai jos. Gaură în spatele difuzorului 4 mm
Mai mult de 25 mm
2
ÎnşurubaŃi şuruburile în perete. Şuruburile trebuie să pătrundă de 5 la 7 mm.
3
AgăŃaŃi difuzoarele de şuruburi.
9
Partea din spate a difuzorului
Note
FolosiŃi şuruburile potrivite pentru materialul şi rezistenŃa peretelui. Deoarece un perete din gips carton este fragil, introduceŃi şuruburile într-o grindă. InstalaŃi difuzoarele pe un perete vertical şi drept, pe care s-au făcut ramforsări.
ApelaŃi la un magazin de materiale de construcŃii sau la un instalator pentru a afla tipul de şurub corespunzător materialului din care este realizat peretele.
Sony nu poate răspunde pentru accidentele sau distrugerile cauzate de o instalare inproprie,pentru un perete insuficient de rezistent sau pentru folosirea unor şuruburi necorespunzătoare, calamităŃi naturale, etc.
10
Conectarea difuzoarelor
Conectorul cablului este codificat pe culori în funcŃie de tipul difuzorului. ConectaŃi cablurile difuzorului astfel încât să corespundă culorii mufelor SPEAKER ale subwooferului.
subwooferului
Partea din spate a
Roşu (difuzor (D)) Alb (dufuzor (S))
Difuzor (S) Difuzor (D)
11
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
Sony vă recomandă să conectaŃi componentele la sistem folosind cabluri HDMI. Cu HDMI, puteŃi beneficia de sunet şi imagine de înaltă calitate. Pentru detalii despre controlul pentru funcŃia HDMI se va vedea capitolul “OpŃiuni BRAVIA Sync” (pagina 29). ConectaŃi cablul c.a. de alimentare(cablul de alimentare de la reŃea) după ce aŃi conectat toate componentele sistemului.
Conectarea unui monitor TV, proiector, etc.
Pentru a asculta televizorul prin sistem, este necesar să conectaŃi ieşirea audio a TV-ului la intrarea audio a sistemului folosind un cablu optic sau un cablu audio.
Semnal audio sau
Monitor TV, proiector,etc
Semnal audio/video
subwooferului
Partea din spate a
: Sens semnal
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu optic digital (furnizat) C Cablu HDMI (nefurnizat)
Notă
Mufa OPTICAL TV IN are prioritate atunci când conectaŃi în acelaşi timp ieşirea audio a televizorului la mufa OPTICAL TV IN şi AUDIO IN a sistemului.
12
Conectarea unui player de disc blu-ray (recorder), „PlayStation 3”, DVD player (recorder), tuner televiziune prin cablu/satelit, etc.
Note despre conexiunile HDMI
FolosiŃi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă folosiŃi un cablu HDMI standard, imaginile de 1080p nu se
vor afişa corect.
Sony recomandă folosirea unui cablu HDMI autorizat sau un cablu HDMI Sony.
Dacă imaginea este slabă sau nu există sunet la o componentă conectată via cablu HDMI, verificaŃi
setarea componentei conectate.
Semnalele audio ( frecvenŃa, lungime bit, etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de
componenta conectată.
Sunetul se poate întrerupe atunci când se schimbă frecvenŃa sau numărul de canale ale semnalelor de
ieşire audio de la componenta de redare.
Atunci când componenta conectată nu este compatibilă cu tehnologia de protecŃie a drepturilor de autor
(HDCP), imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI TV OUT pot fi distorsionate sau pot să nu existe deloc. În acest caz, verificaŃi specificaŃia de pe componenta conectată.
Nu recomandăm folosirea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
Când se selectează TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM sau DMPORT, ieşirea o constituie semnalul
video selectat ultima dată.
Acest sistem suportă transmisie „x.v. Colour (x.v.Color)”, extinsă cu HDMI vers. 1.3.
13
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
Când conectaŃi un DVD player (recorder), tunerul de televiziune satelit/cablu, „PlayStation 2”, etc., care nu au mufe HDMI, conectaŃi-vă la sistem folosind mufele OPTICAL DIGITAL 1IN sau COAXIAL DIGITAL 2 IN. Dacă tunerul de televiziune satelit/cablu nu are mufa OPTICAL OUT, conectaŃi sistemul folosind mufa COAXIAL DIGITAL 2 IN. În acest caz nu este necesar să conectaŃi toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio în concordanŃă cu mufa componentelor dumneavoastră. ConectaŃi cablul c.a. de alimentare (cablul de alimentare de la reŃea) ultimul.
Conectarea unei componente la mufa OPTICAL DIGITAL 1 IN
14
Conectarea unei componente la mufa COAXIAL DIGITAL 2 IN
Notă
Mufa OPTICAL TV IN are prioritate atunci când conectaŃi în acelaşi timp ieşirea audio a televizorului la OPTICAL TV IN şi mufa AUDIO IN a sistemului.
15
Setarea ieşirii de sunet a componentei conectate
În funcŃie de setările ieşirii audio a componentei conectate, sunetul poate ieşi în format audio pe două canale. În acest caz, setaŃi componenta conectată pe ieşire în format audio multi­canal (PCM, DTS, Dolby Digital). Pentru detalii despre setările ieşirii audio se vor vedea instrucŃiunile furnizate cu componenta conectată.
16
Conectarea antenei (aeriană)
Conectarea antenei AM tip buclă (aeriană)
Forma şi lungimea antenei (aeriene) este proiectată să recepŃioneze semnale AM. Nu demontaŃi şi nu rulaŃi antena.
1
ScoateŃi numai partea spiralată din ambalajul de plastic.
2
InstalaŃi antena AM tip buclă.
3
ConectaŃi cablurile la terminalele antenei AM. În timp ce apăsaŃi clapeta terminalului, introduceŃi partea (*) a cablurilor. Cablurile pot fi conectate la oricare terminal.
Notă
Nu plasaŃi antena AM sau altă componentă AV lângă sistem, deoarece se pot produce interferenŃe.
Sfat util
ReglaŃi direcŃia antenei AM pentru a obŃine cea mai bună recepŃie AM.
4
VerificaŃi dacă antena este bine conectată, tragând uşor de aceasta.
17
Conectarea antenei FM tip fir (aeriană)
ConectaŃi antena FM tip fir (aeriană) la mufa FM 75 COAXIAL.
Note
ExtindeŃi antena FM complet.
După conectarea antenei FM tip fir poziŃionaŃi-o cât mai aproape posibil de orizontală.
Nu folosiŃi antena FM dacă este încurcată.
IntroduceŃi complet antena FM în terminal.
Sfat util
Dacă aveŃi o recepŃie FM slabă, folosiŃi un cablu coaxial de 75 (nu este furnizat) pentru a conecta
subwooferul la o antenă FM externă, aşa cum este indicat mai jos.
18
Conectarea altor componente
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
PuteŃi beneficia de sonorul componentei conectate la sistem, folosind adaptorul DIGITAL MEDIA PORT. ConectaŃi cablul c.a. de alimentare (cablul de alimentare de la reŃea) ultimul.
Note
Nu conectaŃi sau deconectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT când sistemul este în funcŃiune.
Când conectaŃi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, verificaŃi dacă săgeata marcată pe conector este cu
vârful spre săgeata marcată pe mufa DMPORT. Pentru a detaşa adaptorul DIGITAL MEDIA PORT apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat , apoi trageŃi afară conectorul.
19
Folosirea sistemului wireless
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR, care permite transmisia sunetului între subwoofer şi produsul S-AIR ( nu este furnizat). Când achiziŃionaŃi produsul S-AIR, trebuie să stabiliŃi
transmisia de sunet. Pentru detalii se va vedea pagina 49.
subwooferului
ATENłIE Nu trebuie să deschideŃi capacul slotului înainte de utilizarea produsului S-AIR.
Capac slot
Partea din spate a
20
OpŃiuni de redare
Index de părŃi şi comenzi
Pentru mai multe informaŃii, se vor vedea paginile indicate în paranteze.
Panou superior (subwoofer)
(on/standby) ApăsaŃi pentru a porni sau opri
sistemul. INPUT SELECTOR (selector
intrare) ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat sursa de intrare pentru redare. De fiecare dată când apăsaŃi butonul, sursa de intrare se schimbă ciclic după cum urmează: TV BD DVD SAT/CATV DIGITAL 1 DIGITAL 2 FM
AM DMPORT TV.......
VOLUME (volum) +/­ ApăsaŃi pentru a regla volumul.
(senzor telecomandă) ÎndreptaŃi telecomanda către
acesta. Display panou frontal
VerificaŃi starea sistemului.
21
Display panou frontal (subwoofer)
Despre indicaŃiile de pe display-ul panoului frontal
Indicatorul POWER/ ACTIVE STANDBY
Se aprinde după cum urmează: Verde: Sistemul este pornit. Fără iluminare: Sistemul este oprit. Galben: Comanda pentru funcŃia HDMI sau funcŃia S-AIR STANDBY MODE este în funcŃiune, în timp ce sistemul este oprit.
Indicatoare de decodificare audio Se aprinde odată cu semnalele de intrare audio.*
SLEEP (48) Se aprinde intermitent atunci când
funcŃia de programare SLEEP este activă.
TUNED (35) Se aprinde la recepŃia unei staŃii radio.
S-AIR (49) Se aprinde când emiŃătorul S-AIR (nu este furnizat) este introdus în subwoofer şi când sistemul transmite sonorul.
HDMI (12,60)
Se aprinde când echipamentul HDMI este folosit.
ST/MONO (36) Se aprinde conform cu starea stereo sau mono a radioului.
COAX/OPT
Se aprinde în funcŃie de cablul folosit. MUTING
Se aprinde la stingerea sunetului. Zonă de afişare mesaj
Afişează volumul, sursa selectată de intrare, semnalul de intrare audio, etc. NIGHT (noapte) (28)
Se aprinde în modul NIGHT (noapte) * La aprinderea S-Force PRO Front Surround se aplică după Dolby Pro Logic II.
22
Telecomanda
Aici sunt descrise numai butoanele pentru operarea amplificatorului. Se va vedea pagina 39 pentru butoanele de operare ale componentelor conectate.
Notă
ÎndreaptaŃi telecomanda către senzorul de telecomandă, de pe panoul frontal al display-ului.
Sfat util
* Butoanele 5, şi + au un punct tactil. FolosiŃi-l drept ghid în timpul operării.
(on/standby)
ApăsaŃi pentru a porni sau a
închide sistemul. Butoane de intrare
ApăsaŃi unul dintre butoane pentru a selecta componenta pe care doriŃi să o utilizaŃi. Butoanele sunt programate din fabrică să controleze componentele Sony. PuteŃi schimba setarile de fabrică ale butoanelor de intrare, pentru a le folosi la componentele din sistemul dumneavoastră. Pentru detalii se va consulta capitolul „Modificarea funcŃiilor pentru butoanele de intrare ale telecomenzii” (pagina 42).
NIGT MODE (mod noapte) ApăsaŃi pentru a beneficia de efectele de sunet pentru a urmări filme noaptea (pagina 28).
SOUND FIELD (acustica) ApăsaŃi pentru a selecta zona de sunet (pagina 27).
AMP MENU (meniul AMP) ApăsaŃi pentru a afişa meniul sistemului (pagina 43).
MUTING
ApăsaŃi-l pentru a opri sonorul.
ApăsaŃi-l pentru a regla volumul.
sau
ApăsaŃi sau pentru a selecta setările. Apoi apăsaŃi pentru a intra în opŃiunea respectivă.
23
Comanda televizorului
24
1
PorniŃi televizorul şi alegeŃi un
program.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale televizorului pentru detalii.
2
PorniŃi sistemul.
3
ApăsaŃi TV (alb) pe telecomandă.
4
ReglaŃi volumul sistemului.
Sfaturi utile
Când conectaŃi un televizor Sony, intrarea
audio a televizorului este comutată, iar imaginea de la tunerul TV este expusă pe ecranul televizorului automat apăsând butonul TV (alb). Pentru a schimba această setare, se va vedea capitolul „Modificarea funcŃiilor pentru butoanele de intrare ale telecomenzii” (pagina 42).
Este posibil ca sunetul să se audă de la difuzorul televizorului. În acest caz, daŃi la minim volumul la difuzorul televizorului.
Comanda altor componente
Butoane pentru intrări
Folosirea tunerului de televiziune prin satelit/cablu
1
PorniŃi televizorul.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale televizorului pentru detalii.
2
PorniŃi tunerul pentru satelit/ televiziune prin cablu şi porniŃi sistemul.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale tunerului pentru detalii.
3
ApăsaŃi SAT/CATV pe telecomandă.
4
SchimbaŃi intrarea televizorului. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale televizorului pentru detalii.
5
ReglaŃi volumul sistemului.
Sfat util
Este posibil ca sunetul să fie produs de
difuzorului televizorului. În acest caz, daŃi volumul la difuzorul televizorului la minim.
Cum se foloseşte Blu-ray Disc, DVD sau „PlayStation 3”
1
PorniŃi televizorul.
2
PorniŃi discul Blu-ray/DVD playerul
(recorderul) sau „PlayStation 3” şi sistemul.
3
ApăsaŃi BD sau DVD pe
telecomandă.
4
SchimbaŃi intrarea televizorului. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale televizorului pentru detalii.
5
PorniŃi redarea discului.
Sfat util
Chiar dacă redaŃi Dolby True HD, Dolby Digital Plus sau DTS HD cu o componentă conectată compatibilă cu aceste formate de sunet, sistemul le acceptă ca Dolby Digital sau DTS. Când redaŃi aceste formate de sunet, de înaltă calitate, setaŃi componenta conectată să producă sunetul în PCM multi-canal, dacă este posibil.
25
Cum se foloseşte o componentă conectată prin conexiune digitală
PuteŃi folosi o componentă conectată optic apăsând DIGITAL 1 pe telecomandă şi o componentă conectată coaxial apăsând DIGITAL 2.
1
PorniŃi componenta şi sistemul. PorniŃi televizorul dacă este necesar şi comutaŃi selectorul de intrare de pe televizor astfel încât semnalul de la sistem să apară pe ecranul televizorului. Pentru detalii, se vor consulta instrucŃiunile de operare ale televizorului.
2
ApăsaŃi DIGITAL 1 sau DIGITAL 2 pe telecomandă.
3
RedaŃi componenta şi reglaŃi volumul sistemului.
26
Cum se foloseşte o componentă conectată prin conexiunea DMPORT
1
ApăsaŃi DMPORT pe telecomandă.
2
PorniŃi redarea componentei
conectate.
Sfat util
Când ascultaŃi MP3 sau alte fişiere de muzica comprimată utilizând o sursă audio portabilă, puteŃi intensifica sunetul. ApăsaŃi SOUND FIELD de mai multe ori, până apare „P. AUDIO” pe display-ul de pe panoul frontal.
FuncŃia surround
Folosirea efectului surround
Selectarea câmpului acustic
Acest sistem poate crea un sunet surround pe mai multe canale. PuteŃi selecta câmpul acustic optim din cele preprogramate ale sistemului.
ApăsaŃi SOUND FIELD (câmp acustic) .
Apare câmpul acustic curent. De fiecare dată când apăsaŃi butonul SOUND FIELD , display-ul se schimbă ciclic, după cum urmează: STANDARD MOVIE (FILM) DRAMA NEWS (ştiri) SPORTS GAME (jocuri) MUSIC (muzică) LIVE P.AUDIO ApăsaŃi SOUND FIELD în mod repetat, până apare câmpul acustic dorit.
Câmpuri acustice disponibile
Câmp acustic
STANDARD Se potriveşte la mai MOVIE*
(film)
NEWS* (ştiri) SPORTS*
GAME* Produce un sunet
MUSIC Potrivit pentru a asculta
LIVE Recrează atmosfera P. AUDIO** Potrivit pentru redarea
Efect
multe tipuri de surse. Recrează un sunet puternic şi real, împreună cu un dialog clar. Produce o voce clară a prezentatorului. Produce un sunet de comentariu fază cu fază clar şi real, cu efecte de surround, precum aplauzele, etc.
puternic şi real, potrivit jocurilor video.
programe muzicale sau videoclipuri pe discuri Blu-ray/DVD-uri.
unei reprezentaŃii live. surselor audio portabile.
*
Aceste efecte de sunet nu sunt disponibile atunci când „DMPORT” este selectat apăsând INPUT SELECTOR. ** “P. AUDIO” apare numai atunci când se selectează „DMPORT” pentru sursa de intrare pentru redare.
Sfaturi
Câmpurile acustice memorate pentru fiecare
intrare sunt reŃinute, chiar dacă deconectaŃi
cablul c.a. de alimentare de la reŃea.
Dacă apăsaŃi butonul THEATRE când „CTRL:
HDMI” este setat pe „ON”, câmpul acustic
trece pe „MOVIE” (la unele televizoare Sony
nu este valabil).
27
Cum puteŃi beneficia de sunet la volum scăzut (mod NIGHT)
Folosind această funcŃie puteŃi beneficia de efectele de sunet şi deasemenea să auziŃi clar dialogul, chiar dacă sunetul este la un volum scăzut. Această funcŃie este utilă pentru timpul nopŃii.
ApăsaŃi NIGHT MODE.
Pentru a anula modul de noapte apăsaŃi din nou NIGHT MODE.
Sfat util
PuteŃi asculta sunet Dolby Digital la volum scăzut folosind AUDIO DRC (pagina 44).
28
Caracteristici „BRAVIA” Sync
Ce este „BRAVIA” Sync
Prin conectarea cu un cablu HDMI (nu este furnizat) a componentelor Sony care sunt compatibile cu „BRAVIA” Sync, funcŃionarea este simplificată după cum urmează:
One-Touch Play: Atunci când redaŃi o componentă cum ar fi Blu-ray Disc/DVD player (recorder), sistemul şi televizorul pornesc în mod automat şi trec pe intrarea HDMI potrivită.
System Audio Control: În timp ce vă uitaŃi la televizor, puteŃi selecta ca sonorul să vină fie de la difuzorul televizorului, fie de la cel al sistemului.
System Power Off: Când închideŃi televizorul, sistemul şi componentele conectate sunt deasemenea închise în mod simultan.
„BRAVIA” Sync este compatibil cu un televizor Sony, Blu-ray Disc/DVD player, amplificatorul AV, etc., având funcŃia de control pentru HDMI.
CONTROL FOR HDMI este o funcŃie standard de control mutual folosită de CEC (Consumers Electronic Control) pentru HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
FuncŃia Control pentru HDMI nu va funcŃiona în următoarele cazuri:
Când conectaŃi acest sistem la o
componentă care nu este compatibilă cu funcŃia Control pentru HDMI.
Când conectaŃi sistemul şi
componentele folosind altceva decât un modul de conectare HDMI.
Vă recomandăm să conectaŃi acest sistem la produse compatibile „BRAVIA” Sync.
Notă
În funcŃie de componenta conectată, este posibil ca funcŃia Control pentru HDMI
să nu opereze. Se vor consulta instrucŃiunile de operare ale componentei
.
Pregătiri pentru „BRAVIA”
Sync
Pentru a folosi „BRAVIA” Sync, setaŃi funcŃia Control pentru HDMI pe ON, pentru sistem şi componenta conectată. Când conectaŃi un televizor Sony cu funcŃia Control pentru HDMI, opŃiunea Control pentru funcŃia HDMI pentru sistem şi componenta conectată poate fi setată simultan prin setarea funcŃiei Control pentru HDMI a televizorului.
1
VerificaŃi dacă sistemul este conectat la televizor şi la componentele conectate (care trebuie să fie compatibile cu funcŃia de Control pentru HDMI) prin cabluri HDMI (nu sunt furnizate).
2
PorniŃi sistemul, televizorul şi
componentele conectate.
Butoane pentru intrări
Meniu AMP
29
3
SelectaŃi intrarea sistemului conectat la componenta pe care doriŃi să o vizionaŃi (BD, DVD, SAT/CATV) şi schimbaŃi intrarea HDMI a televizorului, astfel încât să se afişeze o imagine de la componenta conectată.
4
SetaŃi funcŃia Control pentru HDMI
a televizorului pe ON.
FuncŃia Control pentru HDMI a sistemului şi a componentelor conectate sunt setate simultan pe ON. În timpul setării, apare “SCANNING” pe display-ul ecranului principal. După ce terminaŃi setarea va apare „COMPLETE” pe display-ul panoului frontal. AşteptaŃi până la finalizarea setării.
Dacă nu apar mesajele „SCANNING” sau „COMPLETE” după efectuarea paşilor de mai sus
SetaŃi pe ON funcŃia Control pentru HDMI pentru sistem şi componenta conectată, în mod individual.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „SET HDMI”, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat
până apare „CTRL: HDMI”, apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta „ON”.
5
ApăsaŃi AMP MENIU. Meniul AMP se închide. FuncŃia Control pentru HDMI este setată pe ON.
6
SetaŃi pe ON funcŃia Control pentru HDMI a componentei conectate.
Pentru detalii necesare setării componentei conectate, consultaŃi instrucŃiunile sale de folosire.
7
SelectaŃi intrarea sistemului conectat la componenta la care doriŃi să folosiŃi funcŃia Control pentru HDMI (BD, DVD, SAT/CATV),
apoi repetaŃi pasul 6.
Dacă adăugaŃi sau reconectaŃi o componentă
ExecutaŃi din nou paşii de la „Pregătiri pentru „BRAVIA” Sync” şi „Dacă nu apar mesajele „SCANNING” sau „COMPLETE” după efectuarea paşilor de mai sus”.
Note
În timpul setării funcŃiei Control pentru HDMI a sistemului, funcŃia Control Audio System nu funcŃionează.
Dacă funcŃia Control pentru HDMI pentru componenta conectată nu poate fi setată simultan prin setarea „CONTROL FOR HDMI” a televizorului, setaŃi funcŃia Control pentru HDMI folosind meniul aferent componentei conectate.
Pentru detalii referitoare la setarea
televizorului şi a componentelor conectate, consultaŃi instrucŃiunile de operare ale acestora.
Sfat util
Setarea implicită a funcŃiei Control pentru HDMI a sistemului este setată pe „ON”.
30
Setarea pe „off” a funcŃiei Control pentru HDMI
SetaŃi pe off funcŃia Control pentru HDMI atunci când conectaŃi componente necompatibile cu „BRAVIA” Sync, sau care nu au mufe HDMI, etc.
Meniu AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SET HDMI”, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare CTRL: HDMI apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta „OFF”.
5
ApăsaŃi AMP MENIU.
Meniul AMP se închide.
Utilizarea Blu-ray Disc/DVD
(One-Touch Play)
Redarea unei componente conectate. Sistemul şi televizorul se deschid automat şi
comută pe intrarea HDMI corespunzătoare.
Notă
În funcŃie de TV, este posibil ca la pornirea redării conŃinutului să nu existe ieşire.
Sfat
PuteŃi utiliza Player-ul (recorderul) Blu-ray Disc/ DVD conectat la sistem, chiar dacă opriŃi sistemul. Indicatorul POWER/ACTIVE STANDBY se aprinde galben în acest moment.
31
Folosirea difuzoarelor sistemului pentru sonorul televizorului
(Control audio sistem) Prin efectuarea unei operaŃiuni simple puteŃi
folosi difuzoarele sistemului pentru sonorul televizorului. Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de operare ale televizorului.
Butoane pentru intrări
Meniu AMP
ApăsaŃi pentru a deschide sistemul.
Sunetul este redat prin difuzorul sistemului. Când opriŃi sistemul, sunetul este redat de difuzorul televizorului.
Note
Când televizorul este pornit înainte ca sistemul
să fie pornit, sunetul televizorului nu se va auzi pentru un moment.
Dacă veŃi conecta un televizor care nu are
funcŃie System Audio Control, funcŃia System Audio Control nu va funcŃiona.
Sfat util
PuteŃi să reglaŃi volumul şi să opriŃi sunetul
sistemului folosind telecomanda televizorului.
32
Utilizarea funcŃiei Volume Limit
Când funcŃia System Audio Control este activă, iar metoda de ieşire se schimbă automat de la difuzorul televizorului la difuzorul sistemului, este posibil să se producă un sunet ridicat, în funcŃie de nivelul volumului la sistem. Puteti preveni acest lucru prin limitarea nivelului maxim al volumului.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SET HDMI”, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi până apare “VOL LIMIT” apoi apăsaŃi sau
4 ApăsaŃi pentru a selecta nivelul maxim dorit al volumului.
Nivelul maxim al volumului se schimbă după cum urmează:
MAX ↔ 49 ↔ 48..2 ↔ 1 ↔ MIN
5
ApăsaŃi AMP MENIU.
Meniul AMP se închide.
Note
Această funcŃie este disponibilă numai atunci
când funcŃia Control pentru HDMI este setată pe ON.
Această funcŃie nu este disponibilă atunci când
metoda de ieşire se schimbă de la difuzorul sistemului la difuzorul televizorului.
Sfaturi utile
Vă recomandăm să setaŃi nivelul maxim al
volumului la un nivel puŃin mai mic decât la cel pe care îl ascultaŃi de obicei.
Indiferent de nivelul maxim al volumului setat de
dumneavoastră, se pot folosi butoanele VOLUME +/- ale sistemului şi ale telecomenzii.
Dacă nu doriŃi să limitaŃi nivelul maxim al
volumului, selectaŃi „MAX”.
4
Folosirea butoanelor INPUT SELECTOR de pe telecomandă
Atunci când funcŃia Control pentru HDMI este setată pe „ON”, butoanele INPUT SELECTOR (TV, BD, DVD, SAT) funcŃionează după cum urmează:
BD, DVD, SAT: Intrarea audio a sistemului este comutată la sunetul componentei corespondente, prin apăsarea butonului respectiv. Intrarea video a televizorului este deasemenea comutată automat la imaginea componentei.
TV: Intrarea televizorului este comutată automat. La conectarea unui televizor Sony puteŃi viziona la televizor prin simpla apăsare a butoanelor.
Sfat util
PuteŃi controla componente Sony conectate apăsân pe butoanele de intrare. Pentru detalii se va consulta capitolul „Comanda cu telecomanda a componentelor Sony conectate”.
Oprirea televizorului, a sistemului şi a componentelor conectate
(System Power Off)
Când opriŃi televizorul folosind butonul POWER de pe telecomanda televizorului, se închid automat şi sistemul şi componentele conectate.
TV (galben)
łineŃi apăsat TV (galben) şi apăsaŃi
Televizorul, sistemul şi componentele conectate sunt oprite.
Notă
În funcŃie de status, componentele conectate s-ar putea să nu se închidă. Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu componentele conectate.
33
Folosirea funcŃiei de economisire energie
Dacă la sistem este conectat un televizor compatibil BRAVIA Sync, iar sistemul este în modul activ stand-by, în momentul pornirii televizorului transmisia semnalului HDMI se opreşte, iar consumul de energie se reduce.
Meniu AMP
1
ApăsaŃi MENIU AMP.
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare
SET HDMI, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare
POWER SAVE , apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea.
ON: Reduce consumul de energie în modul activ standby. Transmisia semnalului HDMI are loc numai când televizorul este pornit.
OFF: Fără reducere. Transmisia semnalului HDMI are loc continuu chiar dacă sisemul este oprit (modul activ standby).
34
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este închis.
FuncŃii de căutare staŃii radio
Presetarea staŃiilor radio
PuteŃi preseta 20 staŃii FM şi 10 staŃii AM. Înainte de căutare, reduceŃi volumul la minim.
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
PuteŃi schimba “FM” sau “AM” apăsând TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat TUNING + sau –
până porneşte autoscanarea.
Scanarea se opreşte când sistemul se opreşte la o staŃie. Indicatorul TUNED şi ST (pentru programul stereo) se aprinde pe displayul panoului frontal.
3
ApăsaŃi MENIU.
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare „Memory?” pe displayul panoului frontal.
Meniu
5
ApăsaŃi
Va apare un număr presetat pe displayul panoului frontal.
6
ApăsaŃi pentru a selecta
numărul presetat pe care îl doriŃi.
Sfat
PuteŃi selecta numărul presetat direct, apăsând butoanele numerice.
7
ApăsaŃi
StaŃia este stocată.
8
ApăsaŃi MENIU.
9
RepetaŃi paşii 2 la 8 pentru a stoca
alte staŃii. Pentru a schimba numărul presetat
ReluaŃi de la pasul 3.
35
Cum ascultaŃi la radio
Mai întâi presetaŃi staŃiile radio în memoria sistemului (se va vedea capitolul « Presetarea staŃiilor radio » (pagina 35)).
Presetare
-/+
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
Se face acordul ultimei staŃii recepŃionate. PuteŃi schimba „FM” sau „AM” apăsând TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi PRESET + sau – în mod repetat pentru a selecta staŃia presetată.
De fiecare dată când apăsaŃi un buton, sistemul caută o staŃie presetată. PuteŃi selecta numărul presetat direct, apăsând butoanele numerice.
3
ReglaŃi volumul sistemului
Pentru a opri radioul.
ApăsaŃi pentru a opri sistemul, sau schimbaŃi pe altă funcŃie.
36
Meniu
Pentru a asculta staŃii de radio ne­presetate
FolosiŃi căutarea manuală sau automată în pasul 2. Pentru căutarea manuală, apăsaŃi în mod repetat TUNING + sau -. Pentru căutare automată apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat TUNING + sau -. Căutarea automată se va opri automat, când sistemul recepŃionează o staŃie radio. Pentru a opri manual o căutare automată, apăsaŃi TUNING + sau -.
Dacă un program FM este zgomotos
Dacă un program FM este zgomotos, puteŃi selecta recepŃia mono. Efectul stereo va lipsi, dar recepŃia se va îmbunătăŃi.
1
ApăsaŃi MENIU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până Apare FM Mode pe displayul panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi pentru a selecta MONO. Indicatorul MONO se va aprinde pe
displayul panoului frontal. Setarea default este subliniată.
STEREO: transmisiile stereo sunt
recepŃionate stereo.
MONO: recepŃie mono.
4
ApăsaŃi
5
ApăsaŃi MENIU.
Sfat util
Pentru a îmbunătăŃi recepŃia, reorientaŃi antena (aeriană).
Denumirea staŃiilor presetate
PuteŃi introduce un nume pentru staŃiile presetate. Aceste nume (de exemplu : XYZ) apare pe displayul panoului frontal la selectarea staŃiei. PuteŃi introduce un nume cu până la 8 caractere afişabile. Pentru fiecare staŃie se poate introduce un singur nume.
Notă
Nu puteŃi introduce un nume pentru Radio Data System (RDS) (pagina 38).
1
ApăsaŃi TUNER/BAND.
Este căutată ultima staŃie recepŃionată. PuteŃi schimba din « FM » în « AM » apăsând TUNER/BAND.
2
ApăsaŃi PRESET + sau – în mod repetat pentru a selecta staŃia presetată pentru care doriŃi să alegeŃi un nume.
3
ApăsaŃi MENU.
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare « Name in ? » (introduceŃi nume ?) pe displayul panoului frontal.
5
ApăsaŃi .
6
CreaŃi un nume folosind
ApăsaŃi pentru a selecta caracterul, apoi apăsaŃi pentru a muta cursorul la poziŃia următoare. În numele staŃiei radio se pot introduce litere, numere şi alte simboluri.
Dacă introduceŃi un caracter greşit
ApăsaŃi în mod repetat până se aprinde intermitent caracterul ce trebuie schimbat, apoi apăsaŃi pentru a introduce noul caracter. Pentru a şterge caracterul, apăsaŃi în mod repetat până se aprinde intermitent caracterul ce trebuie şters, apoi apăsaŃi CLEAR :
7
ApăsaŃi .
Pe displayul panoului frontal apare « Complete ! » şi numele staŃiei este memorat.
8
ApăsaŃi MENU.
Sfat util
PuteŃi verifica frecvenŃa pe displayul panoului frontal apăsând DISPLAY în mod repetat (pagina
37).
Vizualizarea numelui staŃiei sau a frecvenŃei pe displayul panoului frontal
Atunci când sistemul este setat pe FM sau AM, puteŃi verifica frecvenŃa folosind displayul panoului frontal.
ApăsaŃi DISPLAY
De fiecare dată când apăsaŃi DISPLAY, display-ul panoului frontal se schimbă după cum urmează: Nume staŃie* FrecvenŃă**
* Acesta este afişat dacă aŃi introdus un nume pentru staŃia presetată. **Revine la display-ul original după câteva secunde.
37
Utilizarea Radio Data System (RDS)
Ce este Radio Data System?
Radio Data System (RDS) este un serviciu de transmisie care permite staŃiilor radio să transmită informaŃii suplimentare împreună cu semnalul programului obişnuit. Acest serviciu oferă opŃiuni RDS, precum afişarea numelui staŃiei radio. RDS este disponibil numai pentru staŃiile FM.* *Nu toate staŃiile FM oferă serviciul RDS şi nici nu oferă acelaşi tip de serviciu RDS. Dacă nu sunteŃi familiar cu sistemul RDS, verificaŃi la staŃiile de radio locale pentru detalii despre serviciile RDS din zonă.
RecepŃionarea transmisiilor RDS
SelectaŃi o staŃie din banda FM.
Când aveŃi o staŃie ce oferă servicii RDS, numele staŃiei* apare pe displayul panoului frontal. *Dacă transmisia RDS nu este recepŃionată, numele staŃiei nu va apare pe display.
Notă
RDS nu funcŃionează corespunzător, dacă staŃia pe care sunteŃi acordat nu transmite corect semnalul RDS sau acesta este slab.
Sfat util
La afişarea numelui unei staŃii, puteŃi verifica frecvenŃa apăsând în mod repetat DISPLAY.
38
Setări avansate
Controlul cu telecomanda a
componentelor Sony
PuteŃi controla cu telecomanda sistemului, componentele Sony conectate. Unele funcŃii nu sunt selectabile, în funcŃie de echipament. În acest caz selectaŃi-le folosind telecomanda furnizată împreună cu echipamentul.
Butoane intrare
TV (galben)
Controlul componentei
1
ApăsaŃi pe unul din butoanele de intrare (TV, BD, DVD sau SAT/CATV) pentru a selecta componenta pe care doriŃi s-o folosiŃi. Componenta atribuită butonului de intrare
selectat devine operabilă.
2
În tabelul următor sunt indicate butoanele şi funcŃiile corespunzătoare acestora.
FuncŃii obişnuite
Buton telecomandă FuncŃie
(ON/standby)
ENTER Butoane numerice Selectează direct
Porneşte sau opreşte televizorul Sony sau componentele audio/video pe care telecomanda trebuie să le opereze. ApăsaŃi
în acelaşi timp pentru a opri sistemul şi toate componentele pe care telecomanda trebuie să le opereze (SISTEM STANDBY). Este aleasă opŃiunea selectată.
canale şi piese.
Pentru a controla televizorul
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat pe butonul TV (galben), în timp ce apăsaŃi pe butoane cu punct galben sau imprimate cu galben pentru a controla televizorul.
Buton telecomandă FuncŃie
(Mod ecran) Selectează sonorul
(Ghid)
(Canale anterioare)
Modifică manual formatul ecranului pentru a corespunde transmisiei .
de la difuzor pentru o transmisie stereo sau bilingvă. ApăsaŃi pentru a afişa ghidul în timp ce urmăriŃi canale analoge sau digitale. Revine la canalul urmărit anterior (pentru mai mult de cinci secunde).
39
Buton telecomandă FuncŃie
TOOLS/ OPTIONS (instrumente/ opŃiuni)
(Opreşte sonorul) ApăsaŃi pentru a
MENU/ HOME
În modul TV :
RETURN/ EXIT
(Afişare informaŃii/text)
(Text)
Taste numerice
DIGITAL
ANALOG
(SelecŃie intrare/ reŃinere text)
Vă permite să accesaŃi diferite opŃiuni de vizualizare şi să schimbaŃi/faceŃi reglaje conform sursei şi formatului de ecran. Apasă pentru a opri sonorul.
regla volumul. Vă permite să selectaŃi canale sau surse de intrare şi să schimbaŃi setările pentru televizor.
Selectează canalul următor (+) sau anterior (-). În modul text: Selectează pagina următoare (+) sau anterioară (-). Revine la ecranul anterior al oricărui meniu afişat. Selectează o opŃiune din meniu şi o execută.
În modul digital: Afişează scurte detalii despre programul urmărit. În modul analog: Afişează informaŃii precum numărul curent de canal şi formatul ecranului. În mod text: Afişează informaŃii ascunse (de exemplu răspunsurile la un concurs). Afişează text.
Selectează canalul. ApăsaŃi ENTER pentru a schimba canalele imediat. Trece pe modul digital.
Trece pe modul analog. În modul TV: Selectează intrarea. În modul text analog: ReŃine pagina curentă.
40
Buton telecomandă FuncŃie
THEATRE La conectarea unui
televizor Sony care este compatibil cu butonul THEATRE, apăsaŃi pentru a seta automat imaginea optimă pentru a urmări filme. Deasemenea, la conectarea televizorului şi a sistemului prin HDMI, sonorul este comutat automat pe ieşirea audio a acestui sistem, dacă funcŃia de control pentru HDMI este pornită.
Pentru controlul Blu-ray Disc/DVD/ Recorder HDD
Buton telecomandă FuncŃie
F1 F2
(Ghid) MENU/HOME
Sare înainte în timp
(redare)/ (pauză, se apasă din nou pentru a relua redarea normală)/ stop
Sare înapoi în timp
BD/DVD TOP MENU
BD/DVD MENU
Selectează HDD Selectează Blu-ray
Disc/DVD. Afişează meniul ghid.
Afişează meniul.
ce vizionaŃi programe înregistrate. Sare peste capitole. Sare înainte la următorul capitol disponibil.
Pentru a derula înapoi sau înainte discul când se apasă în timpul redării Butoane pentru modul de redare.
ce vizionaŃi programe live sau înregistrate. Selectează o opŃiune din meniu şi o execută. Afişează meniul principal/meniul discului
Pentru controlul Blu-ray Disc/DVD Player
Buton telecomandă FuncŃie
MENU/HOME Afişează meniul.
/ Pentru a derula
(redare)/
(pauză, se apasă din nou pentru a relua redarea normală)/ stop
Selectează o opŃiune
BD/DVD TOP MENU BD/DVD MENU
Pentru controlul HDD/DVD COMBO
Buton telecomandă FuncŃie
F1 F2
(Ghid) MENU/HOME
Pentru a derula
(redare)/
(pauză, se apasă din nou pentru a relua redarea normală)/ stop
Selectează o opŃiune
BD/DVD TOP MENU
BD/DVD MENU
Sare înainte. Sare peste capitole.
înapoi sau înainte discul la apăsare în timpul redării. Butoane pentru modul de redare.
Sare înapoi.
din meniu şi o execută. Afişează meniul principal/meniul discului
Selectează HDD Selectează DVD-ul. Afişează meniul ghid. Afişează meniul. Avansează. Specifică capitolul/
piesa anterioară/ următoare.
înapoi sau înainte discul la apăsare în timpul redării. Butoane pentru modul de redare.
Modifică modul de redare.
din meniu şi o execută. Afişează meniul principal/meniul discului
Pentru controlul tunerului de televiziune prin satelit/cablu
Buton telecomandă FuncŃie
(Ghid)
MENU/HOME Afişează meniul.
Afişează meniul ghid.
Selectează o opŃiune din meniu şi o execută.
Notă
ExplicaŃia de mai sus are numai rol de exemplu. În funcŃie de componentă, este posibil ca operaŃiile de mai sus să nu se poată executa, sau să se execute diferit decât s-a descris.
Sfat util
tactil. FolosiŃi-l ca ghid pe timpul operării.
Butoanele 5, şi + au un punct
41
Modificarea funcŃiilor butoanelor de pe telecomandă
PuteŃi modifica setările de fabrică pentru butoanele de intrare, pentru a corespunde componentelor din sistemul dumneavoastră. De exemplu, dacă legaŃi un player Blu-ray Disc la o mufă DVD din sistem, puteŃi seta butonul DVD de pe telecomandă să controleze player-ul Blu-ray Disc. Pe butonul alb de TV de pe telecomandă nu puteŃi aloca altă componentă decât televizorul.
TV
(galben)
Butoane intrare
Butoane
numerice
1
ApăsaŃi şi menŃineŃi apăsat butonul pe
care doriŃi să faceŃi o realocare.
Exemplu: łineŃi apăsat DVD.
2
Conform tabelului următor, apăsaŃi butonul ce corespunde categoriei dorite.
Exemplu: ApăsaŃi 3. Acum puteŃi folosi butonul DVD pentru a controla player-ul Blu-ray Disc.
42
Categorii şi butoanele corespunzătoare pentru BD, DVD şi SAT/CATV
Categorii ApăsaŃi
DVD player (mod comandă DVD1) DVD recorder (mod de comandă DVD3)* Player Blu-ray Disc (mod de comandă BD1)** Blu-ray Disc recorder (mod de comandă BD3) Receptor Satelit Euro Digital***
1 2 3 4 7
* Setarea implicită a butonului DVD. Recorderele DVD Sony sunt comandate cu DVD1 sau DVD3. Pentru detalii, se vor consulta instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu recorderele DVD. ** Setarea implicită a butonului BD. Pentru detalii despre BD1 sau BD2 se vor consulta instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu playerul Blu-ray Disc sau Recorderul Blu-ray Disc.
Categorii şi butoanele corespunzătoare pentru TV
Categorii ApăsaŃi
TV* 1 TV** 2
* Setarea implicită a butonului TV (alb). La selectarea acestei setări , intrarea audio a televizorului este comutată, iar imaginea de la tunerul TV este afişată automat pe ecranul televizorului apăsând butonul TV (alb). ** La selectarea acestei setări, intrarea audio a televizorului este comutată automat apăsând butonul (alb).
Pentru a şterge toate alocările pentru butoanele telecomenzii
ApăsaŃi şi ŃineŃi apăsat apoi apăsaŃi . Telecomanda este resetată la setările de fabrică.
Setări şi reglaje folosind meniul amplificatorului
Folosirea meniului AMP
Cu AMP MENU de la telecomandă puteŃi seta următoarele elemente. Setările implicite sunt subliniate.
1)
Se va vedea capitolul „ Caracteristicile
“BRAVIA” Sync” (pagina 29).
2)
Această setare apare numai atunci când
„CTRL: HDMI” este setat pe „ON”.
3)
Această setare apare când introduceŃi
emiŃătorul S-AIR (nu este furnizat).
1
ApăsaŃi AMP MENU pentru a
deschide meniul AMP.
2
ApăsaŃi în mod repetat pentru a selecta elementul dorit şi setarea.
3
ApăsaŃi AMP MENU pentru a închide meniul AMP.
În următoarele pagini se găsesc detalii pentru fiecare setare.
43
Setarea nivelului difuzoarelor
(Nivel SW)
PuteŃi utiliza meniul SW LEVEL pentru a regla nivelul subwoofer-ului.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare LEVEL, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SW LEVEL” (nivel subwoofer), apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a regla nivelul subwooferului.
Setare implicită: 0 (dB) PuteŃi regla de la -6 (dB) până la +6 (dB) în paşi de câte 1 (dB).
5
ApăsaŃi AMP MENU. Meniul AMP se închide.
Meniu AMP
Folosirea sunetului Dolby Digital la volum scăzut
(AUDIO DRC)
PuteŃi să limitaŃi gama dinamică a piesei. Această funcŃie este utilă atunci când urmăriŃi filme la volum scăzut. AUDIO DRC se aplică numai la sursele Dolby Digital.
Meniu AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „LEVEL” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „AUDIO DRC” şi apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea.
MAX: Comprimă complet gama dinamică.
STD: Reproduce piesa cu gama dinamică pe care a dorit-o inginerul de înregistrare.
OFF: Nu există compresie a
gamei dinamice.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
44
Reglarea frecvenŃelor joase şi înalte (BASS, TREBLE)
PuteŃi regla cu uşurinŃă nivelul frecvenŃelor joase şi înalte.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până
apare TONE, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „BASS” sau „TREBLE” apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a regla nivelul.
Setare implicită: 0 (dB) PuteŃi regla de la -6 (dB) până la +6 (dB) în paşi de câte 1 (dB).
5
ApăsaŃi AMP MENU. Meniul AMP se închide.
Meniu AMP
Reglarea desincronizării dintre sunet şi imagine (A/V SYNC)
Folosind această funcŃie puteŃi să întârziaŃi sunetul atunci când imaginea este desincronizată faŃă de sunet.
Meniu AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „AUDIO” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „A/V SYNC” şi apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea.
Setare implicită: 0 ms PuteŃi regla de la 0 ms până la 200 ms în paşi de câte 10 ms.
5
ApăsaŃi AMP Menu. Meniul AMP se închide.
Note
Este posibil să nu puteŃi regla perfect desincronizarea dintre sunet şi imagine folosind această funcŃie.
Această funcŃie este utilă numai pentru intrarea Dolby Digital, DTS şi Linear PCM (2ch) prin cablu coaxial (audio),
45
Sunet de difuzare multiplex (DUAL MONO)
PuteŃi să ascultaŃi sunet de transmisie multiplex atunci când sistemul recepŃionează un semnal de difuzare multiplex AC-3.
Notă
Pentru a recepŃiona semnal AC-3 trebuie să conectaŃi la sistem un tuner satelit digital folosind un cablu optic sau un cablu coaxial şi apoi să setaŃi modul de ieşire digital al tunerului la AC-3.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „AUDIO” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „DUAL MONO” şi apoi apăsaŃi sau
Meniu AMP
optic (audio) sau HDMI.
4
ApăsaŃi pentru a selecta
sunetul dorit.
MAI/SUB: Sunetul principal este redat de difuzorul stâng, iar sunetul SUB este redat de difuzorul drept.
MAIN: Redă numai canalul
principal
SUB: Redă numai canalul SUB
5
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
46
Modul de reglarea a luminozităŃii pentru display-ul panoului frontal (DIMMER)
Luminozitatea pentru display-ul panoului frontal poate fi setată la unul din cele 2 nivele.
Meniu AMP
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SYSTEM” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „DIMMER” şi apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta luminozitatea panoului frontal.
OFF: Iluminat .
ON: Cu iluminare scăzută.
5
ApăsaŃi AMP Menu. Meniul AMP se închide.
Schimbarea setărilor display-ului (DISPLAY)
PuteŃi să schimbaŃi setările display-ului.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SYSTEM” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „DISPLAY”, apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta modul de setare al display-ului panoului frontal.
ON: Display-ul apare tot timpul .
OFF: Display-ul apare pentru un moment atunci când folosiŃi sistemul.
Meniu AMP
Notă
Display-ul va apare de fiecare dată atunci când funcŃionează funcŃia de protecŃie sau de protecŃie, chiar dacă aŃi setat opŃiunea „DISPLAY” pe „OFF”.
5
ApăsaŃi AMP Menu.
Meniul AMP se închide.
47
Folosirea funcŃiei de programare SLEEP
Atunci când adormiŃi ascultând muzică puteŃi să setaŃi sistemul să se stingă singur la o anumită oră. PuteŃi preseta ora în paşi de 10 minute.
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SYSTEM” şi apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SLEEP” şi apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta ora dorită.
Afişarea minutelor (timpul rămas) se schimbă după cum urmează:
OFF 10 M 20 M
90 M 80 M ....... 30 M
5
ApăsaŃi AMP Menu. Meniul AMP se închide.
Notă
Această funcŃie este numai pentru sistem, nu şi pentru TV-ul conectat sau alte componente.
48
Meniu AMP
slot
ului
Folosirea unui produs S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcŃia S-AIR (pagina 64) care permite transmisia sunetului între sistem şi un receptor S-AIR (nu este furnizat).
Despre produsele S-AIR
Există două tipuri de produse S-AIR. Unitate principală S-AIR (acest subwoofer): Acesta este pentru transmiterea sunetului. PuteŃi folosi până la trei S-AIR unităŃi principale. (Numărul de unităŃi principale S-AIR pe care le puteŃi folosi depinde de mediul de folosire.) Subunitate S-AIR (receptor S-AIR) (nu este furnizat): Acesta este pentru recepŃionarea sunetului. PuteŃi asculta sistemul de sunet în altă cameră.
Introducerea emiŃătorului/ transmiŃătorului wireless
Pentru a beneficia de funcŃia S-AIR, trebuie să introduceŃi emiŃătorul wireless în subwoofer şi transmiŃătorul wireless în subunitatea S-AIR.
Note
Când introduceŃi emiŃătorul/transmiŃătorul wireless, verificaŃi să nu fie în priză cablul de c.a.
Nu atingeŃi terminalele emiŃătorului/
transmiŃătorului wireless.
Pentru a introduce emiŃătorul wireless într-un subwoofer
1
ScoateŃi şuruburile şi detaşaŃi capacul
slotului.
Capacul
Partea din spate a subwooferului
Note
ScoateŃi şuruburile din capacul slotului Ńinând cont de marcaje. Nu scoateŃi alte şuruburi.
Capacul slotului nu mai este necesar; totuşi, trebuie să-l păstraŃi după detaşare.
49
2
IntroduceŃi emiŃătorul wireless.
Partea din spate a subwooferului
Note
IntroduceŃi emiŃătorul wireless cu logo-ul S-AIR cu faŃa în sus.
IntroduceŃi emiŃătorul wireless astfel încât marcajele să fie aliniate.
Nu introduceŃi nimic altceva în slotul EZW- T100 al emiŃătorului wireless.
50
4
FolosiŃi aceleaşi şuruburi pentru a
fixa emiŃătorul wireless.
Partea din spate a subwooferului
Notă
Nu folosiŃi pentru fixare alte şuruburi.
Pentru a introduce transmiŃătorul wireless în subunitatea S-AIR
Pentru detalii de instalare ale transmiŃătorului wireless în subunitatea S-AIR, se vor consulta instrucŃiunile de operare ale subunităŃii S-AIR.
Stabilirea transmisiei de sunet între subwoofer şi subunitatea S-AIR (setare ID)
PuteŃi stabili transmisia de sunet prin simpla corelare a ID-ului subwooferului cu cel al subunităŃii S-AIR.
Pentru a seta ID-ul subwooferului
1
PorniŃi subwooferul.
Subwooferul se aprinde.
2
ApăsaŃi AMP MENU.
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SET S-AIR” pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate fi selectată.
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare „S-AIR ID” pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
5
ApăsaŃi pentru a selecta ID-ul
dorit.
Meniu AMP
PuteŃi selecta orice ID (A,B sau C).
6
ApăsaŃi .
Setarea este realizată.
7
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AM se stinge.
8
SetaŃi la subunitatea S-AIR acelaşi ID.
Transmisia sunetului este stabilită după cum urmează (exemplu):
Sfat
Petru a confirma ID-ul curent, executaŃi paşii 1 la 3 de mai sus. Când împerecheaŃi subwooferul cu subunitatea S-AIR (pagina 54), pe displayul panoului frontal pe lângă ID apare şi „(PAIRING)”
Pentru a seta ID-ul receptorului S-AIR
Se vor consulta instrucŃiunile de operare ale receptorului S-AIR.
51
Pentru a utiliza multiple unităŃi principale S-AIR
PuteŃi folosi multiple unităŃi principale S-AIR prin setarea unui ID diferit pentru fiecare componentă.
BeneficiaŃi de sonorizarea sistemului în altă cameră
PuteŃi beneficia de sonorizarea sistemului folosind receptorul S-AIR. Acest receptor S-AIR poate fi plasat în altă cameră, pentru a putea beneficia de sonorizare în aceasta.
Pentru detalii despre receptorul S-AIR se vor vedea instrucŃiunile de operare ale receptorului S-AIR.
Notă
Este posibil ca sursele sub protecŃia dreptului de autor să nu le puteŃi reda pe receptoare S­AIR.
1
ApăsaŃi AMP MENU.
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare SET S-AIR pe display-ul panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate selectată.
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „S-AIR MODE” pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
Meniu AMP
52
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea
dorită.
PARTY: receptorul S-AIR furnizează sonorizarea în concordanŃă cu funcŃiile setate pe subwoofer.
SEPARATE : PuteŃi seta funcŃia dorită pentru receptorul S-AIR în timp ce funcŃiile subwooferului nu se schimbă.
5
ApăsaŃi
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU
Meniul AMP se închide.
7
SelectaŃi funcŃia dorită pe receptorul
S-AIR.
La setarea „PARTY”
FuncŃia receptorului S-AIR se schimbă secvenŃial atunci când apăsaŃi INPUT SELECTOR pe unitatea principală (pagina 21) sau S-AIR CH al receptorului S-AIR.
La setarea „SEPARATE” FuncŃia receptorului S-AIR se schimbă apăsând S-AIR CH pe receptorul S-AIR după cum urmează:
„MAIN UNIT” „TUNER FM” „TUNER AM” ”DMPORT”
Pentru a beneficia de aceeaşi funcŃie ca şi subwooferul, selectaŃi „MAIN UNIT”. Atunci când selectaŃi „TUNER FM” sau „TUNER AM” pe subwoofer puteŃi să selectaŃi aceeaşi bandă pentru tuner pe receptorul S-AIR. În acest caz, când selectaŃi pe subwoofer altceva decât „TUNER FM” sau „TUNER AM” , puteŃi selecta orice bandă pe receptorul S-AIR pentru tuner.
8
ReglaŃi volumul pe receptorul S-AIR.
Notă
Când sonorul este altul decât stereo 2 canale, sonorul multicanal se converteşte la 2 canale.
Pentru a controla sistemul de la receptorul S-AIR
PuteŃi controla sistemul de la receptorul S­AIR folosind butoanele următoare.
ApăsaŃi OperaŃie
Are aceeaşi funcŃie ca
S-AIR CH Schimbă funcŃia
Pentru detalii consultaŃi instrucŃiunile de operare ale receptorrului S-AIR
FolosiŃi receptorul S-AIR în timp ce subwooferul este în modul standby (S-AIR STANDBY MODE)
FolosiŃi receptorul S-AIR în timp ce subwooferul este în modul standby prin setarea “S-AIR STBY” la „STBY ON”.
și telecomanda
sistemului
1
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniu AMP
53
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SET S-AIR” pe display-ul panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în subwoofer, opŃiunea „SET S-AIR” nu poate selectată.
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „S-AIR STBY” pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea dorită.
„STBY ON” : PuteŃi utiliza receptorul
S-AIR în timp ce subwooferul este în modul standby sau este pornit. Consumul de putere în timpul modului standby creşte.
„STBY OFF”: Nu puteŃi folosi
receptorul S-AIR în timp ce subwooferul este în modul standby.
5
ApăsaŃi
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP este off.
Notă
Dacă „S-AIR STBY” este setat pe „STBY ON”, când stingeŃi sistemul indicatorul POWER/ACTIVE STANDBY se aprinde portocaliu pe panoul frontal.
54
Identificarea subwooferului cu o anume subunitate S-AIR (operaŃie de împerechere)
Pentru a stabili o transmisie de sunet este simplu să setaŃi acelaşi ID pentru subwoofer şi pentru o subunitate S-AIR. Totuşi, se poate întâmpla ca vecinii dumneavoastră să recepŃioneze sunet de la dumneavoastră, dacă aveŃi acelaşi ID sau invers, dumneavoastră să primiŃi de la vecini. Pentru a preveni acest lucru puteŃi identifica subwooferul cu o anume subunitate S-AIR, prin executarea operaŃiei de împerechere.
Înainte de împerechere Transmisia de sunet este stabilită de ID (exemplu).
După împerechere Transmisia de sunet este stabilită între subwooferul şi subunitășile împerecheate.
Pentru a realiza împerecherea
1
PlasaŃi subunitatea pe care doriŃi s-o
împerecheaŃi lângă subwoofer.
2
StabiliŃi acelaşi ID pentru subwoofer şi
subunitatea S-AIR.
Pentru a seta ID-ul pentru subwoofer,
se va vedea capitolul „Pentru a seta
ID-ului subwooferului” (pagina 51).
Pentru a seta ID-ul pentru subunitatea
S-AIR consultaŃi instrucŃiunile de
operare ale subunităŃii S-AIR.
3
ApăsaŃi AMP MENU
4
ApăsaŃi în mod repetat până apare SET S-AIR pe display-ul panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
Notă
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în subwoofer, opŃiunea SET S-AIR nu poate selectată.
5
ApăsaŃi în mod repetat până apare „PAIRING” (împerechere) pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
6
După apariŃia START pe display-ul panoului frontal, apăsaŃi
Subwooferul porneşte împerecherea, iar pe display-ul panoului frontal se aprinde intermitent SEARCH (caută). Pentru a anula împerecherea apăsaŃi AMP MENU.
Meniu AMP
55
7
PorniŃi împerecherea subunităŃii
S-AIR.
Se vor consulta instrucŃiunile de operare ale subunităŃii S-AIR. La stabilirea transmisiei de sunet pe display-ul panoului frontal apare timp de două secunde “COMPLETE” (complet).
Notă
La pasul 6 aveŃi câteva minute pentru a executa împerecherea. În caz contrar, pe display-ul panoului frontal apare „FAILED” (eşuare). Pentru a continua înperecherea , apăsaŃi şi reluaŃi de la pasul 3. Pentru a anula împerecherea apăsaŃi AMP MENU.
8
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
Notă
După execuŃia împerecherii, dacă selectaŃi „S-AIR ID” (pagina 54), ultima setare de ID („A”, „B” sau „C”) utilizată este afişată prima, ca implicită.
Pentru a anula împerecherea
ExecutaŃi setarea ID-ului pentru subwoofer în conformitate cu procedura Pentru a seta ID-ul subwooferului. Dacă selectaŃi un ID nou, împerecherea este anulată.
56
Dacă transmisia de sunet este instabilă
Dacă folosiŃi sisteme wireless multiple, care folosesc aceeaşi bandă de 2,4 GHz , precum LAN wireless sau Bluetooth, transmisia produselor S-AIR sau a sistemelor wireless poate fi instabilă. În acest caz, transmisia poate fi îmbunătăŃită prin schimbarea setării „RF CHANGE” (schimbare RF).
1
ApăsaŃi AMP MENU
2
ApăsaŃi în mod repetat până apare „SET S-AIR” pe display-ul panoului frontal, apoi apăsaŃi sau
3
ApăsaŃi în mod repetat până apare „RF CHANGE” (schimbare frecvenŃă) pe display-ul panoului frontal şi apoi apăsaŃi sau
Meniu AMP
4
ApăsaŃi pentru a selecta setarea
dorită.
„AUTO”: În mod normal se selectează aceasta. Sistemul trece „RF CHANGE” pe „ON” sau „OFF” în mod automat. „ON”: Sistemul transmite sunet căutând cel mai bun canal pentru transmisie. „OFF”: Sistemul transmite sunet fixând canalul pentru transmisie.
5
ApăsaŃi .
Setarea este realizată.
6
ApăsaŃi AMP MENU.
Meniul AMP se închide.
7
Când setaŃi „RF CHANGE” pe „OFF”, selectaŃi ID-ul astfel încât transmisia de sunet să fie cea mai stabilă (pagina
51).
Note
Dacă emiŃătorul wireless nu este inserat în
subwoofer, opŃiunea „SET S-AIR” nu poate selectată.
În cele mai multe cazuri nu este necesar să
schimbaŃi setarea. o Dacă „RF CHANGE” este setată pe
„OFF”, transmisia între subwoofer şi subunitatea S-AIR se poate realiza folosind unul din următoarele canale:
o S-AIR ID A: canal echivalent pentru
IEEE 802,11b/g canal 1
o S-AIR ID B: canal echivalent pentru
IEEE 802,11b/g canal 6
o S-AIR ID C: canal echivalent pentru
Transmisia poate fi îmbunătăŃită schimbând
IEEE 802,11b/g canal 11
canalul de transmisie (frecvenŃa) a celuilalt (celorlalte) sistem(e) wireless. Pentru detalii se vor consulta instrucŃiunile de operare ale celorlalte sisteme wireless.
Stabilizarea recepŃiei S-AIR
CitiŃi următoarele atunci când recepŃia S-AIR este slabă sau instabilă.
ConfirmaŃi introducerea corectă a adaptoarelor wireless (pagina 49).
ConfirmaŃi dacă ID-urile S-AIR ale unităŃii principale S-AIR şi ale subunităŃii sunt aceleaşi (pagina 51).
Despre medii în care sunt folosite produsele S-AIR (unitatea principală S-AIR şi subunitatea)
Produsele S-AIR folosesc o frecvenŃă de 2,4 GHz. Unele echipamente electronice sau alŃi factori pot cauza pierderea conexiunii sau instabilitate în recepŃia S-AIR.
InfluenŃa echipamentelor electronice
Următoarele echipamente pot cauza interferenŃă:
- Telefoanele mobile, telefoanele fără fir.
- LAN wireless, calculatoare personale
- Console de joc folosind semnale radio
- Cuptoare cu microunde
AlŃi factori
Următoarele pot cauza recepŃie slabă.
- Materialesau structuri precum pereŃi şi pardoseli
- LocaŃia în care a fost plasat un produs S-AIR
Când folosiŃi produse S-AIR, plasaŃi-le cât mai departe de echipamentele mai sus menŃionate, sau plasaŃi-le în locuri în care recepŃia S-AIR este stabilă.
57
Când recepŃia S-AIR este slabă
VerificaŃi următoarele
PăstraŃi cablurile conectate la produsul S-AIR (cablul de alimentare c.a., cablurile difuzoarelor, sau alte cabluri) departe de adaptorul wireless şi de slot.
PăstraŃi un spaŃiu suficient de mare în jurul produselor S-AIR.
EvitaŃi plasarea produselor S-AIR pe sau imediat dedesubt alte echipamente. EvitaŃi plasarea produselor S-AIR într-un dulap închis, un dulap de metal sau sub o masă.
58
PoziŃionaŃi produsul S-AIR (înălŃime, orientare, loc în cameră) a produselor S-AIR până obŃineŃi cea mai stabilă recepŃie.
PlasaŃi astfel încât adaptoarele wireless ale unităŃii principale şi subunităŃii să fie aproape.
PlasaŃi astfel încât produsele S-AIR să fie separate de alte dispozitive wireless.
PlasaŃi astfel încât produsele S-AIR să fie separate de uşi şi mese metalice.
Dacă nu puteŃi îmbunătăŃi recepŃia S-AIR, schimbaŃi setarea “RF CHANGE” (pagina
56).
InformaŃii suplimentare
Ghid al problemelor de
funcŃionare
Dacă în timpul folosirii sistemului întâlniŃi vreuna din problemele de mai jos, folosiŃi ghidul problemelor de funcŃionare înainte de a solicita ajutor de specialitate. Dacă problemele persistă, consultaŃi cel mai apropiat dealer Sony. Când instalaŃi o subunitate S-AIR (opŃional) în cazul unei probleme cu funcŃia S-AIR, solicitaŃi unui dealer Sony să verifice sistemul în întregime (unitatea principală şi subunitatea S-AIR).
GeneralităŃi
Sistemul nu este alimentat.
VerificaŃi dacă este bine introdus în priză
cablul de alimentare.
Dacă pe display apare alternativ „PROTECTOR” şi „PUSH OVER”
ApăsaŃi a stinge sistemul şi apoi verificaŃi următorul element, după dispariŃia ”STANDBY”.
VerificaŃi dacă există ceva care
blochează fantele de ventilaŃie ale sistemului. După această verificare şi după remedierea problemei (dacă există), porniŃi sistemul. Dacă totuşi nu descoperiŃi cauza problemei, consultaŃi cel mai apropiat dealer Sony.
Nu sunt redate funcŃiile Dolby Digital sau sunet multi-canal DTS.
VerificaŃi dacă atunci când se redau
discuri Blu-ray sau DVD, etc. acestea sunt înregistrate în formatele Dolby Digital sau sunet DTS.
VerificaŃi setarea audio a componente-lor
conectate (setări pentru ieşirea audio ).
Efectul surround nu poate fi obŃinut
SchimbaŃi pe altă intrare apăsând
butoanele de intrare (TV, BD, DVD, SAT/CATV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, TUNER/BAND sau DMPORT) pe telecomandă şi apoi întoarceŃi-vă la intrarea pe care doriŃi s-o verificaŃi. Dacă pe display-ul panoului frontal apare 2.0ch sau 1.0ch, sursa de sunet este sereo sau
mono şi nu include sunet multicanal. Dacă se afişează 5.1ch, etc. semnalul este multicanal, dar efectul surround poate fi slab în funcŃie de program sau de disc.
În funcŃie de semnalul digital, procesarea surround este posibil să nu funcŃioneze. (pagina 27).
Nu există sunet sau din difuzoare se aude un sunet foarte slab.
• ApăsaŃi butonul şi verificaŃi nivelul volumului.
• ApăsaŃi sau pentru a anula funcŃia MUTE (fără sonor).
ApăsaŃi SOUND FIELD +/- şi verificaŃi câmpul de sonor selectat.
În funcŃie de sursă, efectul de sunet al difuzoarelor poate fi mai puŃin perceptibil.
Există sunet numai de la difuzor şi nu şi de la subwoofer
În funcŃie de disc, puteŃi avea sunet
numai de la difuzor.
Sunetul este defazat faŃă de imaginea de pe TV
SetaŃi „A/V SYNC” pe 0 ms cînd „A/V
SYNC” este între 10 ms şi 200 ms (pagina 45).
Componentele conectate
Nu există sunet sau acesta are un nivel foarte scăzut indiferent ce componentă este selectată.
VerificaŃi dacă sistemul şi componentele sunt conectate corect şi sigur.
VerificaŃi dacă sistemul şi componenta selectată sunt pornite.
Componenta conectată nu are sunet.
VerificaŃi dacă este conectată corect la mufele de intrare audio.
VerificaŃi dacă sunt bine introduse cablurile în mufe la ambele capete: sistem şi componentă.
VerificaŃi dacă este selectată componenta corect.
59
Dacă puneŃi în pauză redarea unui disc atunci când volumul este la maxim, se poate întâmpla să nu aveŃi sunet. În acest caz, opriŃi volumul, opriŃi sistemul şi apoi porniŃi din nou.
Sunetul este întrerupt sau există zgomote.
VerificaŃi formatele audio ale ieşirilor acceptate de acest sistem (pagina 62).
Nu există imagine sau apare o imagine neclară pe ecranul televizorului.
VerificaŃi dacă TV-ul este selectat corect.
SetaŃi TV-ul pe modul corect de intrare.
MutaŃi componentele audio departe de
televizor.
Dacă intră un semnal video, altul decât cel suportat de sistem, imaginea poate fi distorsionată.
Sursa de imagine ce intră în mufa HDMI a subwooferului nu reprezintă o ieşire a televizorului.
VerificaŃi conexiunea HDMI.
În funcŃie de componenta de redare,
trebuie să setaŃi componenta. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare ale fiecărei componente.
FolosiŃi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă folosiŃi un cablu HDMI standard, imaginile de 1080p nu pot fi redate corect.
Control pentru HDMI
FuncŃia Control pentru HDMI nu funcŃionează.
VerificaŃi conexiunea HDMI (pagina 12).
VerificaŃi dacă aveŃi setat pe „ON”
„CTRL: HDMI” în meniul AMP.
VerificaŃi dacă funcŃia HDMI este compatibilă cu componenta conectată.
VerificaŃi setările funcŃiei de Control pentru HDMI la componenta conectată. ConsultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate împreună cu componenta conectată.
Dacă schimbaŃi conexiunea HDMI, sau conectaŃi/deconectaŃi cablul de alimentare c.a., sau dacă există o pană de curent, repetaŃi procedurile de „Pregătire pentru „BRAVIA Sync”” (pagina 29).
Este posibil ca sistemul să nu funcŃioneze corect dacă nu există compatibilitate între componenta pe care o selectaŃi şi funcŃia de control pentru HDMI de pe partea TV­ului.
Sistemul şi difuzoarele nu au ieşire de sunet
VerificaŃi volumul sistemului şi al televizorului.
SelectaŃi corect intrarea sistemului.
Există ieşire de sunet atât pe sistem, cât şi pentru televizor
.
Dacă funcŃia de Control pentru HDMI este setată pe OFF, sau componenta selectată nu este compatibilă cu funcŃia de Control pentru HDMI, opriŃi sonorul sistemului sau al televizorului.
FuncŃia sistemului POWER OFF nu funcŃionează.
SchimbaŃi setarea televizorului pentru a opri automat componentele conectate, atunci când opriŃi televizorul. Pentru detalii, se vor consulta instrucŃiunile televizorului.
Nu apare imagine pe TV.
VerificaŃi dacă HDMI IN şi HDMI OUT sunt conectate corect.
Pe ecran apare un mesaj care spune că ieşirea de sunet a trecut de pe difuzoarele sistemului pe difuzoarele televizorului.
Când funcŃia DMPORT este selectată, funcŃia de control a sistemului audio nu lucrează (pagina 32).
Când sistemul este în modul stand-by, nu există imagine sau sunet la televizor
Când sistemul este în modul stand-by, imaginea şi sunetul sunt furnizate de componenta HDMI pe care aŃi selectat-o ultima dată, la stingerea sistemului. Dacă doriŃi altă componentă, utilizaŃi componenta respectivă şi executaŃi operaŃia One-Touch Play, sau porniŃi sistemul pentru a selecta componenta HDMI pe care o doriŃi.
VerificaŃi ca „POWER SAVE” (economie de energie) să fie setată pe „OFF” în meniul AMP, dacă folosiŃi componente care nu sunt compatibile cu „BRAVIA Sync” a sistemului (pagina 34).
FuncŃia S-AIR
Conexiunea S-AIR nu este stabilită
60
(transmisia de sunet nu este stabilită), de ex. indicatorul subunităŃii S-AIR se stinge, se aprinde intermitent sau se aprinde roşu.
Dacă folosiŃi încă o unitate principală S- AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m (aprox.25 ft) depărtare de unitatea principală S-AIR pe care o folosiŃi în mod curent.
VerificaŃi ca ID-ul subwooferului şi al subunităŃii S-AIR să fie acelaşi (pag 51).
Altă subunitate S-AIR este împerecheată cu unitatea principală S-AIR. ÎmperecheaŃi subunitatea S-AIR dorită împreună cu unitatea principală S-AIR (pagina 54).
PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi subunitatea S-AIR departe de alte dispozitive wireless.
EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
Subunitatea S-AIR este oprită. VerificaŃi
conectarea cablului c.a. de alimentare de la reŃea şi porniŃi subunitatea S-AIR.
Nu există sunet la subunitatea S-AIR.
Dacă folosiŃi încă o unitate principală S- AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m (aprox.25 ft) depărtare de unitatea principală S-AIR pe care o folosiŃi în mod curent.
VerificaŃi ca ID-ul subwooferului şi al subunităŃii S-AIR să fie acelaşi (pag. 51).
VerificaŃi setările de împerechere
(pag. 54).
PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi subunitatea S-AIR aproape una de alta.
Dacă folosiŃi un echipament care generează energie electromagnetică, precum un cuptor cu microunde lângă un produs S-AIR, opriŃi echipamentul respectiv şi încercaŃi să folosiŃi produsul S-AIR din nou după ce aŃi aşteptat un scurt timp.
PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi subunitatea S-AIR departe de alte dispozitive wireless.
EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
SchimbaŃi setarea „RF CHANGE”
(pagina 56).
SchimbaŃi setările de ID S-AIR ale unităŃii principale şi subunităŃii S-AIR.
OpriŃi sistemul şi subunitatea S-AIR şi apoi porniŃi-le din nou.
Este posibil ca sursele cu protecŃie a drepturilor de autor să nu poată fi redate pe receptoare S-AIR.
Amplificatoarele surround wireless nu pot fi folosite cu acest sistem. Sistemul nu suportă alte dispozitive S-AIR, în afară de receptoarele S-AIR.
Există zgomote sau întreruperi de sunet.
Dacă folosiŃi încă o unitate principală S- AIR, plasaŃi-o la mai mult de 8 m (aprox.25 ft) depărtare de unitatea principală S-AIR pe care o folosiŃi în mod curent.
PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi subunitatea S-AIR aproape una de alta.
Dacă folosiŃi un echipament care generează energie electromagnetică, precum un cuptor cu microunde lângă un produs S-AIR, opriŃi echipamentul respectiv şi încercaŃi să folosiŃi produsul S­AIR din nou după ce aŃi aşteptat un scurt timp.
PlasaŃi unitatea principală S-AIR şi subunitatea S-AIR departe de alte dispozitive wireless.
EvitaŃi folosirea altor dispozitive wireless.
SchimbaŃi setarea „RF CHANGE” (pagina
56).
SchimbaŃi setările de ID S-AIR ale unităŃii principale şi subunităŃii S-AIR.
Altele:
Telecomanda nu funcŃionează
ÎndreptaŃi telecomanda către senzorul
e display-ul panoului principal.
ÎndepărtaŃi obstacolele dintre
telecomandă şi display.
ÎnlocuiŃi amândouă bateriile din telecomandă cu unele noi, dacă s-au descărcat.
AlegeŃi intrarea corectă pe telecomandă.
Scade volumul la schimbarea ieşirii de pe difuzor TV pe difuzor sistem.
FuncŃia Volume Limit este în funcŃiune. Pentru detalii se va vedea „Utilizarea funcŃiei Volume Limit ” (pagina 32).
61
SpecificaŃii
ResetaŃi sistemul dacă acesta nu funcŃionează corect, chiar dacă aŃi executat verificările de mai sus:
Pentru această operaŃie folosiŃi butoanele sistemului.
1
ApăsaŃi pentru a porni sistemul.
2
ApăsaŃi INPUT SELECTOR,
VOLUME – şi în acelaşi timp.
Va apare „COLD RESET” şi sistemul este resetat. Meniul AMP, acustica, etc. vor reveni la setările implicite.
Formate acceptate de acest sistem
Formatele de intrare digitale acceptate de acest sistem sunt următoarele:
Format Acceptat/Ne-
Dolby Digital o DTS o Linear PCM (2ch)* o Linear PCM (5.1 ch, 7.1 ch)* (Numai pe HDMI) Dolby Digital Plus x Dolby True HD x
DTS-HD x *Linear PCM acceptă frecvenŃe sampling de până la 48 kHz.
SecŃiunea amplificator
Puterea de ieşire (nominală) L/R: 80 W + 80 W (la 4 , 1 kHz, 1% THD)
Puterea de ieşire (de referinŃă) Putere de ieşire RMS L/R 100 W/ch (la 4 pe canal, 1 kHz, 10% THD) Subwoofer: 200 W (la 2 , 100 Hz, THD 10%) Intrări (Analog) TV Sensibilitate: 550 mV ImpedanŃă: 33 k Intrări (Digital) TV, DIGITAL 1 Optice DIGITAL 2 Coaxiale
acceptat
o
62
SecŃiunea HDMI
au folosit substanŃe halogenate
Peste 85% din eficienŃa blocului
amplificator este obŃinută cu
Conector Conector HDMI™ Intrări/
ieşiri video BD, DVD, SAT/CATV: 640x480p@ 60 Hz 720x480p@59.94/60 Hz 1280x720p@59.94/60 Hz 1920x1080i@59.94/60 Hz 720x576p@50 Hz 1280x720p@50 Hz 1920x1080i@50 Hz 1920x1080p@50 Hz 1920x1080i@24 Hz Intrări audio: BD, DVD, SAT/CATV: PCM liniar 7.1ch/ Dolby Digital/DTS
SecŃiune tuner
Sistem Sintetizator digital PLL cu blocare cu cuarŃ SecŃiunea tuner FM Gama de acordare 87,5 – 108,0 MHz (paşi de 50 kHz) Antenă Antenă FM tip fir Terminale antenă 75 , fără balans FrecvenŃă intermediară 10,7 MHz SecŃiune Tuner AM Gama de acordare 531 kHz – 1602 kHz (paşi de 9 kHz) Antenă Antenă AM tip buclă FrecvenŃă intermediară 450 kHz
Difuzoare (SS-FS3)
Sistem difuzor Gamă completă Bass reflex Unitate difuzor 65 mm tip con FrecvenŃă nominală 4 Dimensiuni (aprox.) 102 mm x 163 mm x 77 mm (cu picior) (lxîxL) Masa(aprox) 0,55 kg
Subwoofer (SA-WFS3)
Sistem difuzor Subwoofer, Bass reflex Unitate difuzor 130 mm tip con FrecvenŃă nominală 2 Dimensiuni (aprox.) 212 mm x 374 mm x 364 mm (cu picior) (lxîxL) Masa(aprox) 8,9 kg
SpecificaŃii generale
Alimentare 220-240 V, 50/60 Hz Consum putere Pornit: 95 W Modul Standby: 0,3 W (Comanda pentru HDMI şi S-AIR STBY sunt setate pe OFF): Ieşire de putere: (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA
Design-ul şi specificaŃiile pot fi modificate de producător fără o notificare prealabilă.
Consum în standby: 0,3 W
În circuitele integrate, nu
s-
pentru întârzierea la flacără.
amplificatorul complet digital,
S-Master.
63
Glosar
Dolby Digital
Acest format de sunet movie theater este mai avansat decât Dolby Surround Pro Logic. În acest format sunt oferite independent sunetul stereo de ieşire la difuzoarele surround cu o gamă extinsă de frecvenŃe şi un canal de subwoofer pentru frecvenŃele joase. Acest format este numit şi 5.1 unde canalul de subwoofer este desemnat canalul 0.1 (deoarece funcŃionează numai când sunt necesare frecvenŃe joase). Toate cele şase canale din acest format sunt înregistrate separat pentru o separare superioară a canalelor. În plus, există o degradare minimă a semnalului, deoarece toate semnalele sunt procesate digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crează cinci canale de ieşire audio cu bandă largă, din două canale sursă. Acest lucru se realizează folosind un decodor de matrice surround de înaltă fidelitate, care extrage proprietăŃile spaŃiale ale înregistrării originale, fără să adauge alte sunete noi sau spectru de ton.
DTS
Tehnologie de compresie audio dezvoltată de către Digital Theatre Systems, Inc. Această tehnologie este similară 5.1 – surround canal. Acest format se compune din canalul stereo spate şi un canal subwoofer discret. DTS oferă aceleaşi 5.1 canale discrete de înaltă calitate a semnalului audio digital. Se realizează o bună separare a canalelor datorită înregistrării discrete a datelor tuturor canalelor şi a procesării lor digitale.
HDMI
HDMI (InterfaŃă Multimedia de Înaltă DefiniŃie) este o interfaŃă care acceptă atât semnale video cât şi audio pe o singură conexiune digitală, oferind astfel imagine digitală şi sunet de înaltă calitate. SpecificaŃia HDMI suportă HDCP (ProtecŃie a ConŃinutului Digital de Bandă largă), o tehnologie de protecŃie la copiere care încorporează tehnologie de codificare pentru semnalele video digitale.
64
PCM (Pulse Code Modulation)
O metodă de conversie a semnalelor audio analoge în semnale audio digitale pentru a beneficia de sunetul digital.
S-AIR (FrecvenŃă Radio Interactivă Sony Audio)
În ultimul timp s-a văzut o răspândire rapidă a DVD media, transmisie digitală şi alte media de înaltă calitate. Pentru a se asigura că noanŃele subtile ale acestei medii de înaltă calitate sunt transmise fără deteriorare, Sony a dezvoltat o tehnologie numită „S-AIR” pentru transmisia radio a semnalelor audio digitale fără compresie şi a încorporat această tehnologie în EZW-RT10/EZW-RT10A/EZW-T100/EZW­T100A. Această tehnologie transferă semnale audio digitale fără compresie folosind banda de 2,4 GHz a benzii ISM (banda Industrie, ŞtiinŃă şi Medicină), folosită deasemenea pentru LAN­uri wireless şi aplicaŃii Bluetooth.
S-Force PRO Front Surround
Implicarea pe termen lung a firmei Sony în tehnologia de sonorizare (şi ca urmare acumularea unei cantităŃi uriaşe de date despre acustică) a dus la dezvoltarea unei metode noi de procesare şi DSP avansat pentru preluarea efectivă a acestei sarcini, aşa numita metodă S-Force PRO Front Surround. Comparat cu tehnologiile de sonorizare anterioare, S-Force PRO Front Surround dă un sens mai convingător noŃiunilor de distanŃă şi spaŃiu, ceea ce se traduce printr-o experienŃă de sonorizare adevărată, fără să mai fie nevoie de difuzoare în spate.
S-Master
S-Master este o tehnologie de amplificare complet digitală dezvoltată de către Sony, care reduce apariŃia fragmentărilor de sunet şi a variaŃiilor bruşte, oferind claritate dialogului şi o reproducere fidelă a semnalului audio original. SecŃiunea amplificatorului compact are o bună eficienŃă din punct de vedere al puterii şi performanŃe termice îmbunătăŃite.
x.v. Colour
„x.v.Colour (x.v.Color)” permite reproducerea fidelă a diferitelor culori precum culorile vibrante ale florilor sau turcoazul oceanului. „x.v.Colour” este un nume de promovare dat produsului care are capabilitatea de a realiza
un spaŃiu larg de culoare pe specificaŃiile xvYCC şi este o marcă înregistrată a Sony Corporation. xvYCC este un standard internaŃional al specificaŃiilor tehnice ale spaŃiul color cu gamut extins pentru semnale video. Gamutul colo al xvYCC este mai larg decât cel al RGB care este folosit împreună cu sistemul curent de televiziune.
65
Index
A A/V SYNC 45 AUDIO 45,46 AUDIO DRC 44
B BASS 45
C CTRL:HDMI 31 Conectare „Play Station 3” 12
D DIGITAL MEDIA PORT 19 DISPLAY 37,47 Denumirea staŃiilor presetate 37
E Economie putere 34
H HDMI 12
I Instalare 7
Î Împerechere 54
L Limită de volum 32
M Meniu AMP 43 Mod FM 36 Mod S-AIR 52
N Nivel SW 44
P Presetare staŃii radio 35
R Radio 36
S StaŃii radio 35 RDS 38 Schimbare RF 56
66
S S-AIR ID 51 S-AIR STBY 53 Setare HDMI 31,32, 34 Setare S-AIR 51,52, 53, 54, 56 Sistem 47, 48
T Telecomandă Alocare 42 Înainte de folosire 6 FuncŃionare 23,39 Tuner satelit 12,14 Ton 45 TREBLE (frecvenŃe înalte) 45
67
Sony Corporation Tipărit în Malaysia
http://www.sony.net
68
Loading...