Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
DE
2
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage
gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die
Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
• Klettern Sie nicht auf den Tiefsttonlautsprecher, da
Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es
zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der
Anlage, dass die Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgungsspannung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers angegeben.
• Wenn Sie die Anlage für längere Zeit nicht
verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels
immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzteil mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
Wärmestau
Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs. Dabei
handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn
die Anlage längere Zeit mit sehr hoher Lautstärke
betrieben wird, steigt die Temperatur auf der Rück- und
Unterseite beträchtlich an. Berühren Sie die Anlage
nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und
die Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem sie
direkter Sonneneinstrahlung, übermäßig viel Staub
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Platzieren Sie keine Gegenstände an der Rückseite
des Tiefsttonlautsprechers, die die
Lüftungsöffnungen blockieren und so zu
Fehlfunktionen führen könnten.
• De cken Sie das Gitter des Tief sttonlautsprechers nicht
ab.
DE
Fortsetzung
DE
3
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Geräten
wie einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf. Wenn die Anlage in Kombination
mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird und zu nahe an diesen
Geräten aufgestellt wird, kann es zu Rauschen
kommen und die Bildqualität kann leiden. Dies gilt
besonders, wenn eine Zimmerantenne verwendet
wird. Daher empfehlen wir die Verwendung einer
Außenantenne.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage auf
besonders behandelte Oberflächen stellen (mit
Wachs, Öl, Politur, usw.). Es kann zu Flecken bzw.
Verfärbungen der Oberfläche kommen.
Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und trennen Sie
sie von der Netzsteckdose, bevor Sie andere
Komponenten anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in
der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten
kommt
Bei einigen Fernsehgeräten kann es zu
Farbunregelmäßigkeiten kommen.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
Wenn erneut Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher oder die anderen
Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.
Urheberrechte
Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro Logic
Surround ausgerüstet und ist DTS** Digital Surroundfähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Diese Anlage ist mit HDMI™-Technologie (HighDefinition Multimedia Interface) ausgerüstet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing
LLC.
„BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony
Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
„x.v.Colour (x.v.Color)“ und das „x.v.Colour
(x.v.Color)“-Logo sind Markenzeichen der Sony
Corporation.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
DE
4
Die S-AIR-Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die
eine drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIRProdukten ermöglicht.
Bei dieser Anlage können Sie S-AIR-Empfänger
verwenden. Über ein solches Gerät können Sie den Ton
der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben
lassen.
S-AIR-Produkte können zusätzlich erworben werden.
Welche S-AIR-Produkte im Hand el angeboten werden,
ist von Region zu Region unterschiedlich.
Hinweise und Anweisungen zum S-AIR-Empfänger in
dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn Sie einen
S-AIR-Empfänger verwenden.
Erläuterungen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter
„Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 54).
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien der
Größe AA in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der Batterien muss den
Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht
durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
7
DE
Aufstellen der Anlage
Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher und die anderen Lautsprecher wie in der Abbildung unten
dargestellt auf.
Lautsprecher (L)Lautsprecher (R)
Tiefsttonlautsprecher
Hinweise
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Tiefsttonlautsprechers.
• Decken Sie das Gitter des Tiefsttonlautsprechers nicht ab.
• Es empfiehlt sich, den Tiefsttonlautsprecher an die Vorderkante eines Tisches oder Racks usw. zu stellen, damit
das Fernbedienungssignal einwandfrei empfangen werden kann.
So können Sie die Lautsprecher optimal nutzen
Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher so auf, dass die Entfernung zwischen den beiden
Lautsprechern und der Hörposition (A und B) gleich ist (zwischen 0,0 und 7,0 m).
Lautsprecher (L)
Fernsehgerät
Lautsprecher (R)
Tiefsttonlautsprecher
• Stellen Sie die beiden Lautsprecher so weit auseinander auf, wie sie von der Hörposition entfernt sind (so dass sie
mit der Hörposition ein gleichseitiges Dreieck bilden).
• Die beiden Lautsprecher sollten mindestens 0,6 m voneinander entfernt sein.
• Stellen Sie die beiden Lautsprecher etwas vor dem Fernsehgerät auf. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse
vor den Lautsprechern befinden.
DE
8
• Beide Lautsprecher müssen gerade nach vorne weisen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht schräg auf.
Richtig
• Es empfiehlt sich, die Lautsprecher vorne an den Rand eines Tisches oder Racks usw. zu stellen, damit es nicht zu
Schallreflexionen kommt.
Seitenansicht
Empfohlen
Falsch
So schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an
Der Stecker der Lautsprecherkabel ist je nach Lautsprechertyp farbcodiert.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die farblich passenden Buchsen SPEAKER am
Tiefsttonlautsprecher an.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das graue Lautsprecherkabel an +, das graue Lautsprecherkabel mit schwarzer
Linie an –. Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die
Lautsprecheranschlüsse gerät.
So stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Fläche auf
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen
der Lautsprecher unbedingt die mitgelieferten Dämpfer an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Bringen Sie die mitgelieferten Dämpfer unbedingt an den Lautsprechern links und rechts an.
So montieren Sie die Lautsprecher an einem Lautsprecherständer
Die Lautsprecher lassen sich flexibler positionieren, wenn Sie die gesondert erhältlichen
Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich).
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den Lautsprecherständern.
So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand
Sie können die Lautsprecher an der Wand montieren.
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrung an der Rückseite
der Lautsprecher eignen. Näheres entnehmen Sie bitte den folgenden Abbildungen.
Bohrung an der
4 mm
4,6 mm
Rückseite des
Lautsprechers
Über 25 mm
10 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand
ragen.
5 bis 7 mm
DE
10
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
4,6 mm
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus
Gipskartonplatten sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die
Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Vorbereitungen
11
DE
Anschließen der Lautsprecher
Der Stecker der Lautsprecherkabel ist je nach Lautsprechertyp farbcodiert.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die farblich passenden Buchsen SPEAKER am
Tiefsttonlautsprecher an.
Rückseite des
AM
Rot
(Lautsprecher (R))
Weiß (Lautsprecher (L))
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Lautsprecher (R)Lautsprecher (L)
Tiefsttonlautsprechers
ANTENNA
HDMI
12
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
Sony empfiehlt, die Komponenten mit HDMI-Kabeln an die Anlage anzuschließen.
Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität wiedergeben.
Einzelheiten zur Steuerung für HDMI finden Sie unter „„BRAVIA“ Sync-Funktionen“ (Seite 31).
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Komponenten an die Anlage angeschlossen
haben.
Anschließen eines Fernsehmonitors, Projektors usw.
Schließen Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts über ein optisches Digitalkabel oder ein
Audiokabel an den Audioeingang der Anlage an, damit der Ton des Fernsehgeräts über die Anlage zu
hören ist.
Fernsehmonitor, Projektor usw.
Vorbereitungen
Audiosignal
Audio-/Videosignal
oder
ABC
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
HDMI
: Signalfluss
EZW-T100
ONLY FOR SS-FS3
L
R
SPEAKER
DMPORT
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
OPTICAL
75 COAXIAL
TV IN
AM
FM
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
C HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
• Die Buchse OPTICAL TV IN hat Priorität, wenn Sie den Audioausgang am Fernsehgerät gleichzeitig mit der
Buchse OPTICAL TV IN und mit der Buchse AUDIO IN an der Anlage verbinden.
Fortsetzung
13
DE
Anschließen eines Blu-ray Disc-Players (Recorders), einer
„PlayStation 3“, eines DVD-Players (Recorders), eines
Satelliten-/Kabelfernsehtuners usw.
Blu-ray Disc-Player (Recorder),
„PlayStation 3“
Audio-/
Videosignal
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
DVD-Player (Recorder)
Audio-/
Videosignal
A
L
R
DC 5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
Satelliten-/Kabelfernsehtuner
Audio-/
Videosignal
AA
AM
FM
75 COAXIAL
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Rückseite des
Tiefsttonlautsprechers
HDMI
: Signalfluss
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel. Wenn Sie ein Standard HDMI-Kabel verwenden,
werden 1080p-Bilder möglicherweise nicht einwandfrei angezeigt.
• Sony empfiehlt, ein HDMI-zertifiziertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
• Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über
HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale
• Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Anzahl der Kanäle oder die Abtastfrequenz der
Audio-Ausgangssignale von einer angeschlossenen Komponente wechselt.
• Wenn die angeschlossene Komponente die Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) nicht
unterstützt, sind Bild und/oder Ton von der Buchse HDMI TV OUT möglicherweise verzerrt oder
werden gar nicht ausgegeben.
Überprüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Adapterkabels ist nicht zu empfehlen.
14
DE
• Wenn TV, DIGITAL 1, DIGITAL 2, FM, AM oder DMPORT ausgewählt wird, wird das zuletzt
ausgewählte Videosignal ausgegeben.
• Diese Anlage unterstützt HDMI Version 1.3 und ermöglicht daher auch die Übertragung von
Signalen im Format „x.v.Colour (x.v.Color)“.
Vorbereitungen
15
DE
Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen
Wenn Sie einen DVD-Player (Recorder), einen Satelliten-/Kabelfernsehtuner, eine „PlayStation 2“
usw. ohne HDMI-Buchsen an die Anlage anschließen, schließen Sie die Komponente über die Buchse
OPTICAL DIGITAL 1 IN oder COAXIAL DIGITAL 2 IN an.
Wenn der Satelliten-/Kabelfernsehtuner nicht über eine Buchse OPTICAL OUT verfügt, schließen Sie
ihn über die Buchse COAXIAL DIGITAL 2 IN an die Anlage an. In diesem Fall brauchen Sie nicht
alle Kabel anzuschließen. Schließen Sie die Audiokabel je nach den Buchsen der Komponenten an.
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.
Anschließen einer Komponente an die Buchse OPTICAL
DIGITAL 1 IN
Fernsehmonitor, Projektor usw.
AudiosignalVideosignalAudiosignal
Videosignal
DVD-Player (Recorder), „PlayStation 2“,
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
oder
Videosignal
A
Rückseite des
AM
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Tiefsttonlautsprechers
ANTENNA
HDMI
: Signalfluss
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
CB
16
DE
Anschließen einer Komponente an die Buchse COAXIAL
DIGITAL 2 IN
Vorbereitungen
Fernsehmonitor, Projektor usw.
AudiosignalVideosignalAudiosignal
Videosignal
DVD-Player (Recorder),
Satelliten-/Kabelfernsehtuner usw.
oder
Videosignal
A
Rückseite des
AM
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Tiefsttonlautsprechers
ANTENNA
HDMI
: Signalfluss
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel (mitgeliefert)
C Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
CB
Hinweis
• Die Buchse OPTICAL TV IN hat Priorität, wenn Sie den Audioausgang am Fernsehgerät gleichzeitig mit der
Buchse OPTICAL TV IN und mit der Buchse AUDIO IN an der Anlage verbinden.
17
DE
Einrichten der Tonausgabe der angeschlossenen
Komponente
Je nach den Audioausgabeeinstellungen der angeschlossenen Komponente wird der Ton
möglicherweise nur im 2-Kanal-Tonformat ausgegeben. Stellen Sie in diesem Fall die angeschlossene
Komponente so ein, dass der Ton im Mehrkanalformat (PCM, DTS, Dolby Digital) ausgegeben wird.
Einzelheiten zu den Audioausgabeeinstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
angeschlossenen Komponente.
18
DE
Anschließen der Antenne
P
Anschließen der AM-Ringantenne
Die Antenne ist in Form und Länge auf den Empfang von AM-Signalen ausgelegt. Nehmen Sie die
Antenne nicht auseinander und rollen Sie sie nicht auf.
1 Nehmen Sie nur das Ringteil vom Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-Antennenanschlüsse an.
Halten Sie die Anschlussklemme nach unten gedrückt und setzen Sie den Teil (*) der Kabel ein.
Die Kabel können Sie beliebig mit einem der beiden Anschlüsse verbinden.
AM
FM
75 COAXIAL
TV IN
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
ANTENNA
HDMI
ORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
OPTICAL
TV
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
*
Vorbereitungen
Hinweis
• Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in der Nähe der Anlage oder anderer AV-Komponenten
auf, da andernfalls Rauschen auftreten kann.
Tipp
• Richten Sie die AM-Ringantenne so aus, dass AM-Sender in möglichst guter Qualität zu
empfangen sind.
4 Stellen Sie sicher, dass die AM-Ringantenne fest angeschlossen ist, indem Sie leicht
daran ziehen.
Fortsetzung
DE
19
Anschließen der UKW-Wurfantenne
P
P
Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse FM 75 Ω COAXIAL an.
UKW-Wurfantenne
AM
FM
75 COAXIAL
TV IN
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
ANTENNA
HDMI
ORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
OPTICAL
TV
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
Hinweise
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
• Verwenden Sie die UKW-Wurfantenne nicht, wenn sie zusammengelegt ist.
• Stecken Sie die UKW-Wurfantenne ganz in den Anschluss, so dass sie fest sitzt.
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie den Tiefsttonlautsprecher über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht
mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
(mitgeliefert)
Buchse FM 75 Ω COAXIAL
AM
FM
75 COAXIAL
TV IN
ANTENNA
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
UKW-
HDMI
Außenantenne
ORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
L
R
AUDIO IN
OPTICAL
TV
Rückseite des Tiefsttonlautsprechers
DE
20
Anschließen der anderen Komponenten
Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, können Sie den Ton von einer
angeschlossenen Komponente über die Anlage wiedergeben lassen.
Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an.
Rückseite des
AM
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
Tiefsttonlautsprechers
ANTENNA
HDMI
Vorbereitungen
: Signalfluss
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
Hinweise
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an und trennen Sie ihn nicht, während die Anlage
eingeschaltet ist.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen, müssen Sie den Stecker so einstecken, dass die
Pfeilmarkierung darauf auf die Pfeilmarkierung der DMPORT-Buchse weist. Um den DIGITAL MEDIA PORTAdapter zu trennen, halten Sie
A gedrückt und ziehen dann den Stecker heraus.
A
Fortsetzung
21
DE
Das Funksystem
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, die eine Tonübertragung zwischen dem
Tiefsttonlautsprecher und einem S-AIR-Produkt (nicht mitgeliefert) ermöglicht. Wenn Sie ein S-AIRProdukt erwerben, müssen Sie die Tonübertragung einrichten.
Näheres finden Sie unter Seite 54.
Steckplatzabdeckung
Rückseite des
AM
FM
75 COAXIAL
EZW-T100
TV OUTSAT/CATV INDVD INBD IN
ONLY FOR SS-FS3
SPEAKER
OPTICAL
L
R
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
L
R
AUDIO IN
TV
TV IN
COAXIAL
DIGITAL 1 IN DIGITAL 2 IN
DIGITAL
VORSICHT
• Nehmen Sie die Steckplatzabdeckung nur ab, wenn ein S-AIR-Produkt verwendet wird.
Tiefsttonlautsprechers
ANTENNA
HDMI
22
DE
Wiedergabeoptionen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Oberseite (Tiefsttonlautsprecher)
-
INPUT SELECTOR
VOLUME +
Wiedergabeoptionen
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B INPUT SELECTOR
Auswählen der Eingangsquelle für die
Wiedergabe.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Eingangsquelle zyklisch wie folgt:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
DIGITAL 1 t DIGITAL 2 t FM t AM
t DMPORT t TV ......
C VOLUME +/–
Einstellen der Lautstärke.
D Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor.
E Display an der Vorderseite
Hier können Sie den Status der Anlage
überprüfen.
Fortsetzung
23
DE
Display an der Vorderseite (Tiefsttonlautsprecher)
Anzeigen im Display an der Vorderseite
POWER /
ACTIVE STANDBY
A Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY
Bedeutung der Anzeige:
Grün:Die Anlage ist eingeschaltet.
Leuchtet nicht: Die Anlage ist ausgeschaltet.
Bernsteinfarben: Die Anlage ist ausgeschaltet und die Steuerung für HDMI oder die Funktion
S-AIR STANDBY MODE ist aktiv.
B Anzeigen für Audiodecodierung
Leuchten je nach den Audioeingangssignalen auf.*
C SLEEP (53)
Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.
D TUNED (38)
Leuchtet, wenn ein Radiosender empfangen wird.
E S-AIR (54)
Leuchtet, wenn ein S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) in den Tiefsttonlautsprecher eingesetzt ist
und die Anlage Ton überträgt.
F HDMI (13, 66)
Leuchtet, wenn ein HDMI-Gerät verwendet wird.
G ST/MONO (39)
Leuchtet entsprechend dem Stereo- oder Monostatus des Radios.
H COAX/OPT
Leuchtet je nach verwendetem Kabel auf.
I MUTING
Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet ist.
J Meldungsanzeigebereich
Hier werden die Lautstärke, die ausgewählte Eingangsquelle, das Audioeingangssignal usw.
angezeigt.
K NIGHT (30)
Leuchtet im Modus NIGHT.
* Wenn „PLII“ leuchtet, wird das Tonsignal zunächst mit Dolby Pro Logic II decodiert und dann mit S-Force
PRO Front Surround verarbeitet.
DE
24
Fernbedienung
Hier werden nur die Tasten zum Steuern des
Verstärkers beschrieben. Informationen über die
Tasten zum Steuern der angeschlossenen
Komponenten finden Sie auf Seite 42.
Hinweis
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor im Display an der
Vorderseite.
Tipp
•Die Tasten 5, N und
Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie diesen als
Anhaltspunkt beim Bedienen der Anlage.
2 + sind mit einem fühlbaren
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVD
DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU
MENU
ANALOGDIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH
-
PRESET
-
<
.
TUNING
-
mM
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
F1F2
AUDIO
NIGHT
MODE
5
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH
PRESET +
<
>
TUNING
N
Xx
+
+
A ?/1 (ein/bereit)
Ein- bzw. Ausschalten der Anlage.
B Eingangstasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die
Komponente aus, die verwendet werden
soll.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit SonyKomponenten gesteuert werden können. Sie
können die werkseitigen Einstellungen der
Eingangstasten an die Komponenten Ihrer
Anlage anpassen. Näheres finden Sie unter
„Ändern der Eingangstastenbelegung der
Fernbedienung“ (Seite 45).
C NIGHT MODE
Drücken Sie diese Taste, um auch bei
geringer Lautstärke, zum Beispiel nachts,
die Klangeffekte von Filmen genießen zu
können (Seite 30).
D SOUND FIELD
Auswählen eines Klangfeldes (Seite 29).
E AMP MENU
Aufrufen des Menüs der Anlage (Seite 47).
F(MUTING)
Stummschalten des Tons.
G 2 +/–
Einstellen der Lautstärke.
H C, X, x, c oder
Mit C, X, x oder c wählen Sie
Einstellungen aus. Drücken Sie danach zur
Bestätigung der Auswahl .
Wiedergabeoptionen
25
DE
Fernsehempfang
?/1
TV
AV
?/1
BD/DVD
MENU
ANALOGDIGITAL
SYSTEM STANDBY
F1F2
TVBDDVD
123
46
5
78
CLEAR
.
mM
TV
9
ENTER
0
TOOLS/
OPTIONS
F
Gg
f
MENU/HOME
-
-
<
-
N
Xx
TV
(weiß)
THEATRE
DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT
TOP MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
TUNING
?/1
SAT/CATV
AUDIO
NIGHT
MODE
SOUND
FIELD
AMP MENU
TV CH
PRESET +
<
>
TUNING
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
wählen Sie einen Sender.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
?/1
2 Schalten Sie die Anlage ein.
3 Drücken Sie TV (weiß) auf der
Fernbedienung.
4 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipps
• Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen und
die Taste TV (weiß) drücken, wird der Audioeingang
des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild des
Fernsehtuners wird automatisch auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Um diese Einstellung zu
ändern, schlagen Sie unter „Ändern der
2 +/–
+
+
Eingangstastenbelegung der Fernbedienung“
(Seite 45) nach.
• Der Ton wird möglicherweise über den
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts
möglichst weit herunter.
26
DE
Wiedergabe der Signale
von anderen Komponenten
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVD
DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU
MENU
ANALOGDIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH
-
PRESET
-
<
.
TUNING
-
mM
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
F1F2
AUDIO
NIGHT
MODE
5
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH
PRESET +
<
>
TUNING
N
Xx
+
+
?/1
Eingangstasten
SOUND
FIELD
2 +/–
Wiedergabe der Signale von
einem Satelliten-/
Kabelfernsehtuner
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
2 Schalten Sie den Satelliten-/
Kabelfernsehtuner und die Anlage ein.
3 Drücken Sie SAT/CATV auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
5 Stellen Sie die Lautstärke an der Anlage
ein.
Tipp
• Der Ton wird möglicherweise über den
Fernsehlautsprecher ausgegeben. Drehen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des Fernsehgeräts
möglichst weit herunter.
Wiedergabe der Signale von
einer Blu-ray Disc, DVD oder
„PlayStation 3“
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVD-
Player (Recorder) oder die „PlayStation
3“ und die Anlage ein.
3 Drücken Sie BD oder DVD auf der
Fernbedienung.
4 Wechseln Sie den Fernseheingang.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Fernsehgerät.
5 Starten Sie die Wiedergabe.
Wiedergabeoptionen
Fortsetzung
27
DE
Tipp
• Auch wenn Sie Tonsignale im Format Dolby True
HD, Dolby Digital Plus oder DTS HD von einer
angeschlossenen Komponente wiedergeben, die mit
diesen Tonformaten kompatibel ist, verarbeitet die
Anlage diese als Dolby Digital- oder DTS-Signale.
Stellen Sie die angeschlossene Komponente bei
diesen qualitativ hochwertigen Tonformaten
möglichst so ein, dass der Ton im Mehrkanal-PCMFormat ausgegeben wird.
Wiedergabe der Signale von
einer über eine digitale
Verbindung angeschlossenen
Komponente
Drücken Sie auf der Fernbedienung DIGITAL 1,
um die Signale von einer über eine optische
Verbindung angeschlossenen Komponente
wiedergeben zu lassen, und DIGITAL 2, um die
Signale von einer über eine koaxiale Verbindung
angeschlossenen Komponente wiedergeben zu
lassen.
1 Schalten Sie die Komponente und die
Anlage ein.
Schalten Sie gegebenenfalls das
Fernsehgerät ein und schalten Sie mit dem
Eingangswählschalter am Fernsehgerät den
Eingang um, so dass das Signal von der
Anlage auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Drücken Sie DIGITAL 1 oder DIGITAL 2
auf der Fernbedienung.
3 Starten Sie die Wiedergabe an der
Komponente und stellen Sie die
Lautstärke an der Anlage ein.
Wiedergabe der Signale von
einer über den DMPORTAnschluss angeschlossenen
Komponente
1 Drücken Sie DMPORT auf der
Fernbedienung.
2 Starten Sie an der angeschlossenen
Komponente die Wiedergabe.
Tipp
• Wenn Sie MP3-Dateien oder andere komprimierte
Musikdateien über eine tragbare Audioquelle
abspielen, können Sie den Ton verbessern. Drücken
Sie SOUND FIELD so oft, bis „P. AUDIO“ im
Display an der Vorderseite erscheint.
28
DE
Vorprogrammierte Klangfelder
Raumklangfunktionen
Wiedergabe mit
Raumklangeffekten
Auswählen eines Klangfeldes
Diese Anlage kann Mehrkanal-Raumklang
erzeugen. Sie können aus den
vorprogrammierten Klangfeldern der Anlage das
am besten passende auswählen.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVD
DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU
MENU
ANALOGDIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH
-
PRESET
-
<
.
TUNING
-
mM
TV
Drücken Sie SOUND FIELD.
Das aktuelle Klangfeld erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SOUND FIELD
wechselt die Anzeige im Display wie folgt:
STANDARD t MOVIE t DRAMA t
NEWS t SPORTS t GAME t MUSIC t
LIVE t P. AUDIO
Drücken Sie SOUND FIELD so oft, bis das
gewünschte Klangfeld erscheint.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
F1F2
AUDIO
NIGHT
MODE
5
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH
PRESET +
<
>
TUNING
N
Xx
SOUND
FIELD
+
+
KlangfeldEffekt
STANDARDDieses Klangfeld eignet
sich für verschiedene
Tonquellen.
MOVIE*Bei diesem Klangfeld wird
ein kraftvoller und
naturgetreuer Sound mit
klar verständlichen
Dialogen erzeugt.
DRAMA*Dieses Klangfeld eignet
sich für Fernsehspiele.
NEWS*Bei diesem Klangfeld wird
die Stimme des Sprechers
besonders deutlich
wiedergegeben.
SPORTS*Der Live-Kommentar bei
einer Sportveranstaltung
wird deutlich und
naturgetreu reproduziert,
wobei Beifall usw. mit
Raumklangeffekten
versehen wird.
GAME*Bei diesem Klangfeld wird
ein kraftvoller und
naturgetreuer Sound
reproduziert, der sich für
Videospiele eignet.
MUSICDieses Klangfeld eignet
sich für Musikprogramme
oder Musikvideos auf Bluray Discs/DVDs.
LIVEDieses Klangfeld
vermittelt die Atmosphäre
einer Live-Veranstaltung.
P. AUDIO**Dieses Klangfeld ist für die
Wiedergabe mit einem
tragbaren Audiogerät
geeignet.
* Diese Klangfelder stehen nicht zur Verfügung,
wenn „DMPORT“ durch Drücken von INPUT
SELECTOR ausgewählt wird.
** „P. AUDIO“ wird nur angezeigt, wenn „DMPORT“
ausgewählt wird.
Raumklangfunktionen
Fortsetzung
29
DE
Tipps
• Die Klangfelder werden für jeden Eingang
gespeichert und bleiben auc h dann erhalten, wenn Sie
das Netzkabel lösen.
• Wenn „CTRL: HDMI“ auf „ON“ gesetzt ist und Sie
die Taste THEATRE drücken, wird als Klangfeld
„MOVIE“ eingestellt (nicht bei allen Fernsehgeräten
von Sony).
Wiedergabe von Ton mit
niedriger Lautstärke
(Modus NIGHT)
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sind auch
bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich
wahrnehmbar und Dialoge gut zu verstehen.
Dies ist praktisch für die Tonwiedergabe nachts.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVD
DIGITAL1 DIGITAL2 TUNER/BAND DMPORT
BD/DVD
TOP MENU
MENU
ANALOGDIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH
-
PRESET
-
.
TUNING
-
mM
TV
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SAT/CATV
F1F2
AUDIO
5
SOUND
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH
PRESET +
<
<
TUNING
N
Xx
?/1
NIGHT
MODE
FIELD
>
NIGHT
MODE
+
+
30
Drücken Sie NIGHT MODE.
Wenn Sie den Nachtmodus deaktivieren wollen,
drücken Sie erneut NIGHT MODE.
Tipp
• Sie können Dolby Digital-Ton bei niedriger
Lautstärke mit AUDIO DRC wiedergeben lassen
(Seite 48).
DE
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.