Sony HT-FS1 User Manual [en, es, fr]

Home Theatre System
4-108-142-21(1)
HT-FS1
©2008 Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
3
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Les piles ou les app areils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme aux rayons du soleil, à du feu, etc.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’in cendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activemen t à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bie n vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Copyrights
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
Précautions
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieu r
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• Ne grimpez pas sur le caisson de graves actif, car
vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du caisson de graves actif.
• Si vous n’allez pas utiliser le système pendant une
période prolongée, assurez-vous de le déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Une des lames de la fiche est plus large que l’autre
pour assurer une meilleure sécurité et ne peut être insérée dans la prise murale que dans un sens. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise murale, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
• Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Installez ce système en veillant à ce que le cordon
d’alimentation puisse être immédiatement débranché de la prise murale en cas de problème.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.
FR
suite
FR
3
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit correctement ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de prolonger la durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un e ndroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Sous les enceintes, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
• N’insta llez pas le système à proxi mité d’appareils tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone. (Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Il est très probable que cela se produise en particulier si vous utilisez une antenne intérieure. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser une antenne extérieure.)
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Eloignez le caisson de graves actif ou les enceintes davantage encore du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
FR
4
Table des matières
Précautions...............................................3
Mise en route
Accessoires fournis..................................6
Installation du système.............................7
Raccordement des enceintes ..................11
Raccordement de composants équipés de
prises HDMI ....................................13
Raccordement de composants dépourvus
de prises HDMI ...............................15
Configuration de la sortie audio du
composant raccordé.........................16
Raccordement de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.................................17
Options de lecture
Index des composants et des
commandes ......................................18
Regarder la télévision ............................21
Utilisation d’autres composants.............22
Fonction surround
Reproduction de l’effet surround...........24
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......25
Préparation de la fonction « BRAVIA »
Sync .................................................26
Utilisation d’un lecteur (enregistreur)
Blu-ray Disc/DVD...........................27
(Lecture une touche) Reproduction du son du téléviseur à partir
des enceintes....................................28
(Commande du son du système) Mise hors tension du téléviseur, du
système et des composants
raccordés..........................................30
(Mise hors tension du système)
Configuration avancée
Contrôle des composants Sony raccordés à
l’aide de la télécommande .............. 31
Modification des affectations des touches
de sélection d’entrée de la
télécommande.................................34
Réglage du niveau du caisson de
graves.............................................. 36
Sélections et réglages à l’aide du menu de
l’amplificateur................................. 36
Informations complémentaires
Dépannage............................................. 42
Caractéristiques..................................... 44
Glossaire................................................46
Index...................................................... 47
FR
5
Mise en route
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage.
Câble optique (2,5 m) (1)
Télécommande (RM-AAU028) (1)
Piles AA (R6) (2)
Mode d’emploi (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le système au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du compartiment.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
FR
6
Installation du système
Installez le caisson de graves actif et les enceintes de la manière illustrée ci-dessous. Lorsque vous installez le caisson de graves actif, prévoyez un espace d’au moins 0,3 m sur son côté droit.
Enceinte (L) Enceinte (R)
0,3 m minimum
Caisson de graves actif
Remarques
• N’obstruez pas l’orifice d’évacuation de la chaleur du panneau arrière du caisson de graves actif.
• Il est conseillé de placer le caisson de graves actif le long du bord avant d’une table ou d’un meuble, par exemple, afin qu’il puisse capter correctement les signaux de la télécommande.
Pour utiliser efficacement les enceintes
Placez les enceintes de manière à ce qu’elles soient toutes à la même distance (entre 0,0 et 7,0 m) de la position d’écoute (A et B).
Enceinte (L)
Téléviseur
Enceinte (R)
Caisson de graves actif
Mise en route
• Laissez entre les deux enceintes une distance égale à celle qui les sépare de la position d’écoute (pour former un triangle isocèle).
• Les enceintes doivent être distantes d’au moins 0,6 m l’une par rapport à l’autre.
• Placez les enceintes en avant par rapport au téléviseur. Assurez-vous que les enceintes ne sont entravées par aucun obstacle réfléchissant.
suite
7
FR
• Les deux enceintes doivent être dirigées droit vers l’avant. N’inclinez pas les enceintes.
Correct
• Il est conseillé de placer les enceintes au bord d’une table ou d’un meuble, par exemple, pour éviter que le son soit réfléchi.
Vue latérale
Recommandé
Incorrect
Pour fixer les enceintes au mur
Avant de fixer les enceintes au mur, préparez des vis (non fourni) adaptées au trou situé à l’arrière de chaque enceinte.
Trou à l’arrière de
4 mm
5 mm
l’enceinte
30 mm
1 Retirez la vis (préinstallée) à l’arrière de l’enceinte.
Vis (préinstallée)
2 Détachez le support d’enceinte.
FR
8
10 mm
3 Débranchez les cordons d’enceinte au niveau de l’enceinte.
4 Retirez le support d’enceinte. 5 Rebranchez les cordons d’enceinte aux enceintes.
Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte portant le tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant des cordons d’enceinte dans les prises d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
(+)
Mise en route
Connecteur
6 Fixez les vis au mur.
5 à 7 mm
(–)
Tube coloré Enceinte (L) : blanc Enceinte (R) : rouge
suite
FR
9
7 Accrochez les enceintes aux vis.
Arrière de l’enceinte
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
10
FR
Raccordement des enceintes
ININ
DVD
UT
Insérez le connecteur d’enceinte de l’enceinte gauche dans la prise L et le connecteur d’enceinte de l’enceinte droite dans la prise R à l’arrière du caisson de graves actif.
Arrière du caisson de graves actif
OPT OPT OPT
RL
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
COAX
DC 5V
INPUTINPUT
HDMI
ONLY FOR SS-FS1
R
SPEAKER
0.7A MAX
L
DVD IN SA
I
T IN
M
R
D
O
H
F
Y
L
N
O
R
SPEAKER
DVD SAT DMPORTTV
TV O
1
S
-F
S
S
L
Blanc (Enceinte (L))
Rouge (Enceinte (R))
Enceinte (L)
Enceinte (R)
Pour installer les enceintes en position inclinée
Vous pouvez sélectionner l’angle d’inclinaison de l’enceinte : 0° et 10°. (D’origine, l’angle d’inclinaison des enceintes est de 0°.)
1 Retirez la vis (préinstallée) à l’arrière de l’enceinte.
Mise en route
Vis (préinstallée)
2 Détachez le support d’enceinte.
suite
11
FR
3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses saillies dans les orifices correspondant à
un angle de 0° ou de 10°.
0° ou 10°
Angle : 0° (vertical) Angle : 10°
4 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support afin qu’il ne
soit pas tordu ou pincé.
5 Serrez la vis pour fixer le support d’enceinte.
Remarque
• Veillez à ne pas pincer les cordons d’enceinte lorsque vous serrez les vis.
FR
12
Raccordement de composants équipés de prises HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Nous vous recommandons de raccorder les composants au système à l’aide d’un câble HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité.
Cependant, il est nécessaire de raccorder la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du système à l’aide d’un câble optique ou d’un cordon audio afin que le système reproduise le son du téléviseur.
Pour plus de détails sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à la section « Fonctionnalités « BRAVIA » Sync » (page 25).
Lorsque vous avez terminé de raccorder tous les composants au système, branchez le cordon d’alimentation.
A Câble HDMI (non fourni) B Câble optique (fourni) C Cordon audio (non fourni)
CBA
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio
ou
Signal audio/vidéo
Mise en route
Signal audio/ vidéo
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc, « PlayStation 3 »
AAA
Signal audio/ vidéo
Lecteur (enregistreur) DVD
Signal audio/ vidéo
Tuner satellite
: Sens du signal
suite
13
FR
Remarques
• Reportez-vous à la page 15 pour raccorder un composant dépourvu de prise HDMI.
• La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le composant au système en utilisant simultanément les prises HDMI, INPUT COAX et INPUT OPT.
• La prise INPUT OPT est prioritaire lorsque vous raccordez la sortie audio du téléviseur à la fois à la prise INPUT OPT et à la prise AUDIO du système.
Remarques sur les raccordements HDMI
• Vous pouvez profiter d’images de haute qualité
en utilisant un câble HDMI portant le logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
• Si la qualité d’image est médiocre ou si le son
n’est pas reproduit par un composant raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
• Il se peut que les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par le composant raccordé.
• Le son peut être interrompu en cas de
modification d e la fréquence d’échantillon nage ou du nombre de canaux des signaux audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
• Si le composant raccordé n’est pas compatible
avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant raccordé.
• Nous ne recommandons pas d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI.
• Quelle que soit l’entrée sélectionnée pour le
système, le signal vidéo provenant de la prise d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT) sélectionnée en dernier est reproduit par la prise HDMI TV OUT.
14
FR
Raccordement de composants dépourvus de prises HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Lorsque vous raccordez un lecteur (enregistreur) DVD, un tuner satellite, une « PlayStation 2 », etc. qui ne dispose d’aucune prise HDMI, raccordez-le à la prise INPUT OPT ou INPUT COAX du système. Si le tuner satellite ne dispose pas de prise OPTICAL OUT, raccordez le système à l’aide de la prise INPUT COAX. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio en fonction des prises de vos composants. Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
* « PlayStation 2 » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
A Câble optique (non fourni) B Câble optique (fourni) C Cordon audio (non fourni) D Cordon numérique coaxial
(non fourni)
CB
Téléviseur, projecteur, etc.
Signal audio
ou
Signal vidéo
Signal vidéo
Mise en route
A
Signal audio Signal vidéo
Lecteur (enregistreur) DVD, « PlayStation 2 », etc.
A
ou
Signal audio
Tuner satellite
D
: Sens du signal
Signal vidéo
suite
15
FR
Remarque
• La prise INPUT OPT est prioritaire lorsque vous raccordez la sortie audio du téléviseur à la fois à la prise INPUT OPT et à la prise AUDIO du système.
Configuration de la sortie audio du composant raccordé
Selon les paramètres de sortie audio du composant raccordé, il est possible que le son ne puisse être reproduit qu’au format audio 2 canaux. Dans ce cas, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au format audio multicanaux (PCM, DTS, Dolby Digital). Pour plus d’informations sur les paramètres de sortie audio, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant raccordé.
16
FR
Raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
A l’aide de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez écouter le son provenant du composant raccordé au système. Raccordez le cordon d’alimentation en dernier.
Mise en route
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Remarques
: Sens du signal
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le système est sous tension.
• Lorsque vous raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vérifiez que le connecteur est inséré avec la flèche orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez
A
enfoncé, puis extrayez le connecteur.
A
17
FR
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau supérieur (caisson de graves actif)
INPUT SELECTOR- VOLUME +
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez pour mettre le système sous tension ou hors tension.
B INPUT SELECTOR
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée à lire.
FR
18
C VOLUME +/–
Appuyez pour régler le niveau de volume.
Affichage du panneau frontal (caisson de graves actif)
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
POWER / ACTIVE STANDBY
Options de lecture
A Témoin POWER / ACTIVE STANDBY
S’allume comme suit : Vert : le système est sous tension. Ambre : la fonction Commande pour HDMI
est activée alors que le système est hors tension.
Eteint : le système est hors tension et la
fonction Commande pour HDMI est désactivée.
B Témoins de décodage audio
S’allume en fonction des signaux d’entrée audio.*
* Lorsque « ;PLII » s’allume, S-Force PRO Front
Surround est appliqué à la suite de Dolby Pro Logic II.
C SLEEP (41)
Clignote lorsque la minuterie d’endormissement est active.
D HDMI (13, 43)
S’allume en cas d’utilisation d’un appareil HDMI.
E COAX/OPT
S’allume en fonction du câble utilisé.
F Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande ici.
suite
19
FR
Télécommande
Seules sont décrites les touches concernant le fonctionnement de l’amplificateur. Reportez­vous à la page 31 pour la description des touches concernant le fonctionnement des composants raccordés.
Remarque
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’affichage du panneau frontal.
Conseil
• Les touches 5, H et qui vous servira de guide lors de l’utilisation.
2 + possèdent un point tactile
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez pour mettre le système sous tension ou hors tension.
Pour économiser l’électricité en mode veille
Appuyez sur ?/1 tout en mettant le système sous tension.
Lors du passage en mode d’économie d’énergie, vérifiez que le système est dans l’état suivant.
– La fonction « CTRL : HDMI » est réglée
sur « CTRL OFF » (page 26). Pour annuler le mode veille, appuyez une fois sur
?/1.
B Touches de sélection d’entrée
Appuyez sur une des touches pour sélectionner le composant que vous souhaitez utiliser. Par défaut, les touches sont affectées à la commande de composants Sony. Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction des composants de votre système. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande » (page 34).
C SOUND FIELD
Appuyez pour sélectionner le champ acoustique (page 24).
D LEVEL MODE
Appuyez pour régler le niveau du caisson de graves actif (page 36).
E AMP MENU
Appuyez pour afficher le menu du système (page 36).
F (MUTING)
Appuyez pour désactiver le son.
G 2 +/–
Appuyez pour régler le volume.
H C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner les paramètres. Ensuite, appuyez sur pour valider la sélection.
20
FR
Regarder la télévision
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
TV (blanche)
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
2 +/–
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le système sous tension. 3 Appuyez sur la touche TV (blanche) de
la télécommande.
4 Réglez le volume du système.
Conseils
• Si vous raccordez un téléviseur Sony, l’entrée audio du téléviseur est permutée et l’image du tuner TV apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche TV (blanche). Pour modifier ce para mètre, reportez-vous à la section « Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande » (page 34).
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
Options de lecture
21
FR
Utilisation d’autres composants
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
?/1
Touches de sélection d’entrée
SOUND FIELD
2 +/–
Utilisation d’un tuner satellite
1 Mettez le téléviseur sous tension.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le tuner satellite et le système
sous tension.
3 Appuyez sur la touche SAT de la
télécommande.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
5 Réglez le volume du système.
Conseil
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce dernier au minimum.
Utilisation d’un Blu-ray Disc, d’un DVD ou d’une « PlayStation 3 »
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray
Disc/DVD ou la « PlayStation 3 » et le système sous tension.
3 Appuyez sur la touche BD ou DVD de la
télécommande.
4 Changez l’entrée du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
5 Lisez le disque.
Conseil
• Même si vous lisez un disque Dolby True HD, Dolby Digital Plus ou DTS HD à l’aide d’un composant raccordé compatible avec ces formats audio, le système le reproduit au format Dolby Digital ou DTS. Lorsque vous lisez ces formats audio de haute qualité, configurez le composant raccordé afin qu’il reproduise le son au forma t PCM multicanaux, dans la mesure du possible.
22
FR
Utilisation d’un composant raccordé via une connexion DMPORT
1 Appuyez sur la touche DMPORT de la
télécommande.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou d’autres fichiers musicaux compressés provenant d’une source audio portable. Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que l’indication « P. AUDIO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Options de lecture
23
FR
Fonction surround
Reproduction de l’effet surround
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ acoustique de votre choix apparaisse.
Champs acoustiques disponibles
Sélection du champ acoustique
Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques optimisés préprogrammés du système.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Appuyez sur SOUND FIELD.
Le champ acoustique en cours apparaît. A chaque pression sur la touche SOUND FIELD, l’affichage change de manière cyclique dans l’ordre suivant : STANDARD t MOVIE t MUSIC t SPORTS t GAME t P.AUDIO*
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
SOUND
LEVEL
FIELD
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
Champ acoustique Effet
STANDARD Vous pouvez profiter d’un
son normal.
MOVIE Vous pouvez profiter d’un
son puissant dans l equel les tons bas sont accentués afin d’améliorer la présence.
MUSIC Ce champ acoustique
convient parfaitement pour écouter de la musique et profiter du son surround dans toute sa plénitude.
SPORTS Vous pouvez profiter de
l’atmosphère d’une rencontre sportive en écoutant attentivement les commentaires de chaque phase de jeu.
GAME Ce champ acoustique est
idéal pour les jeux vidéo.
P. AUDIO* Vous pouvez profiter d’un
son amélioré lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou d’autres fichiers musicaux compressés provenant d’une source audio portable.
* « P. AUDIO » n’apparaît que si DMPORT est
sélectionné comme source d’entrée de la lecture.
Conseils
• Les champs acoustiques mémorisés pour chaque entrée sont conservés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Le son multicanaux est traité par la fonction surround, quel que soit le champ acoustique. En outre, le son multicanaux est traité par la fonction surround pour tous les sons des champs « MOVIE » ou « SPORTS ».
24
FR
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?
En raccordant les composants Sony compatibles avec les fonctionnalités « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée comme ci-dessous :
• Lecture une touche : Si vous utilisez un composant tel qu’un lecteur (enregistreur) Blu­ray Disc/DVD pour la lecture, le système et le téléviseur sont automatiquement mis sous tension et sélectionnent l’entrée HDMI appropriée.
• Commande du son du système : Pendant que vous regardez la télévision, vous pouvez décider de reproduire le son par l’intermédiaire des enceintes du téléviseur ou des enceintes du système.
• Mise hors tension du système : Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, le système et les composants raccordés se mettent simultanément hors tension.
Nous vous recommandons de raccorder ce système à des produits équipés de la fonction « BRAVIA » Sync.
Remarque
• Selon le composant raccordé, la fonction Commande pour HDMI risque de ne pas être disponible. Reportez-vous au mode d’emploi du composant.
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
« BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray Disc/DVD, amplificateurs AV, etc., de marque Sony dotés de la fonction Commande pour HDMI.
La fonction COMMANDE POUR HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI n’est pas applicable dans les cas suivants :
• Lorsque vous raccordez ce système à un composant qui n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
• Lorsque vous raccordez le système et les composants à l’aide d’une connexion différente de la connexion HDMI.
25
FR
Préparation de la fonction « BRAVIA » Sync
Si vous souhaitez utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI sur le système et sur le composant raccordé. Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony doté de la fonction Commande pour HDMI, il est possible d’activer automatiquement la fonction Commande pour HDMI du système et du composant raccordé en sélectionnant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
9
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Touches de sélection d’entrée
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Assurez-vous que le système est
raccordé, à l’aide de câbles HDMI (non fourni), au téléviseur et au composant connecté (qui doit être compatible avec la fonction Commande pour HDMI).
2 Mettez sous tension le système, le
téléviseur et les composants raccordés.
3 Sélectionnez l’entrée du système
raccordé au composant que vous souhaitez regarder (BD, DVD, SAT) et basculez vers l’entrée HDMI du téléviseur, afin que l’image du composant raccordé apparaisse à l’écran.
4 Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI du système et du composant raccordé est activée simultanément. Pendant la configuration, « SCANNING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Une fois la configuration terminée, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Attendez que la configuration soit terminée.
Si l’indication « SCANNING » ou « COMPLETE » n’apparaît pas au terme des étapes ci-dessus
Activez séparément la fonction Commande pour HDMI du système et du composant raccordé.
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « CTRL : HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur x/X pour sélectionner
«ON».
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé. La fonction Commande pour HDMI est activée.
6 Activez la fonction Commande pour
HDMI du composant raccordé.
Pour plus d’informations sur le réglage du composant raccordé, reportez-vous à son mode d’emploi.
26
FR
7 Sélectionnez l’entrée du système
raccordé au composant (BD, DVD, SAT) pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI et répétez l’étape 6.
Si vous ajoutez ou reconnectez un composant
Répétez les procédures « Préparation de la fonction « BRAVIA » Sync » et « Si l’indication «SCANNING» ou «COMPLETE» n’apparaît pas au terme des étapes ci-dessus ».
Remarques
• Pendant la configuration de la fonction Commande
pour HDMI du système, la fonction Commande du son du système n’est pas disponible.
• Si vous ne pouvez pas activer la fonction Commande
pour HDMI du composant raccordé quand vous activez la fonction Commande pour HDMI du téléviseur, sélectionnez la fonction « COMMANDE POUR HDMI » à l’aide du menu du composant raccordé.
• Pour plus d’informations sur le réglage du téléviseur
et des composants raccordés, reportez-vous à leur mode d’emploi.
Conseil
• Par défaut, la fonction Commande pour HDMI du
système est réglée sur « OFF ».
Utilisation d’un lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc/DVD
(Lecture une touche)
Mettez en mode de lecture un composant raccordé.
Le système et le téléviseur se mettent automatiquement sous tension et basculent vers l’entrée HDMI appropriée.
Remarque
• En fonction du téléviseur, le début du contenu risque de ne pas être reproduit.
Conseil
• Vous po uvez profiter du lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc/DVD raccordé au système, même si celui-ci est mis hors tension. Le témoin POWER / ACTIVE STANDBY est alors de couleur ambre.
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
27
FR
Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes
(Commande du son du système)
Une simple opération permet d’écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire des enceintes du système. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi du téléviseur.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
9
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Touches de sélection d’entrée
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Conseil
• Vous pouvez régler le volume ou couper le son du système à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension.
Le son est reproduit par l’enceinte du système. Le son est reproduit par l’enceinte du téléviseur lorsque vous mettez le système hors tension.
Remarques
• Lorsque le téléviseur est mis sous tension avant le système, quelques instants s’écoulent avant que vous entendiez le son du téléviseur.
• Lorsque vous raccordez un téléviseur qui n’est pas équipé de la fonction Commande du son du système, celle-ci est inopérante.
FR
28
Utilisation de la fonction Limite de volume
Lorsque la fonction Commande du son du système est active et que le mode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du système, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau de volume maximal.
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « VOL LIMIT » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur x/X pour sélectionner le
niveau de volume maximal souhaité.
Le niveau de volume maximal change comme suit :
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
• Cette fonction n’est disponible que si vous activez la fonction Commande pour HDMI.
• Cette fonction n’est pas disponible si le mode de sortie passe des enceintes du système au haut-parleur du téléviseur.
Conseils
• Nous vous recommandons de régler un niveau de volume maximal légèrement inférieur au volume que vous écoutez généralement.
• Quel que soit le niveau de volume maximal défini, vous pouvez toujours utiliser la touche VOLUME +/– du système et la touche MASTER VOL +/– de la télécommande.
• Si vous ne souhaitez pas limiter le niveau de volume maximal, sélectionnez « MAX ».
Utilisation des touches de sélection d’entrée de la télécommande
Les touches de sélection d’entrée (TV (blanche), BD, DVD, SAT) fonctionnent de la manière suivante lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée.
• BD, DVD, SAT : Comme l’entrée du téléviseur est également commutée automatiquement, il vous suffit d’appuyer sur les touches pour regarder sur le téléviseur l’image du composant sélectionné.
• TV : L’entrée du téléviseur est commutée automatiquement. Lorsque vous raccordez un téléviseur Sony, vous pouvez regarder la télévision en appuyant simplement sur ces touches.
Conseil
• Vous pouvez commander les composants Sony
raccordés en appuyant sur les touches de sélection d’entrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Contrôle des composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande » (page 31).
Fonctionnalités « BRAVIA » Sync
29
FR
Mise hors tension du téléviseur, du système et des composants raccordés
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande, le système et les composants raccordés sont mis hors tension automatiquement. En outre, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la télécommande du système, le système et les composants raccordés sont mis hors tension automatiquement.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
9
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV (orange)
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Remarque
• Selon l’état, il est possible que les composants
raccordés soient également mis hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.
1 Maintenez la touche TV (orange)
enfoncée et appuyez sur AV ?/1.
Le téléviseur, le système et le composant raccordé sont mis hors tension.
FR
30
Configuration avancée
Contrôle des composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande
Vous pouvez commander les composants Sony raccordés à l’aide de la télécommande de ce système. Selon l’appareil, il se peut que certaines fonctions ne puissent pas être sélectionnées. Dans ce cas, sélectionnez-les à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND FIELD
5
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
?/1
Touches de sélection d’entrée
TV (orange)
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Commande du composant
1 Appuyez sur une des touches de
sélection d’entrée (TV, BD, DVD ou SAT) pour sélectionner le composant que vous souhaitez commander.
Vous pouvez à présent commander le composant affecté à la touche de sélection d’entrée sélectionnée.
2 En vous reportant au tableau suivant,
appuyez sur la touche correspondant à l’opération souhaitée.
Opérations communes
Touche de la télécommande
1 TV ?/1
AV ?/1 (mise sous tension/ veille)
5 ENTER Permet de valider la
ql Touches numériques Permettent de sélectionner
Pour commander le téléviseur
Pour commander le téléviseur, maintenez la touche TV (orange) enfoncée tout en appuyant sur les touches qui portent un point ou une indication de couleur orange.
Touche de la télécommande
2 A/B Permet de sélectionner le
Fonction
Permet de mettre sous tension ou hors tension le téléviseur Sony ou les composants audio/vidéo que la télécommande est configurée pour contrôler. Appuyez simultanément sur
?/1 et 1 TV ?/1/AV
?/1 pour mettre le systè me
hors tension, ainsi que tous les autres composants que la télécommande est configurée pour contrôler (SYSTEM STANDBY).
sélection.
directement les stations et les plages.
Fonction
son provenant des enceintes pour une diffusion stéréo ou bilingue.
Configuration avancée
suite
31
FR
Touche de la télécommande
Fonction
3 (Mode d’écran) Permet de modifier
manuellement l e format de l’écran en fonction de l’émission.
4 (Guide) Appuyez pour afficher le
guide lorsque vous regardez des chaînes analogiques ou numériques.
5
(Chaîne précédente)
Permet de revenir à la chaîne que vous avez regardée précédemment (pendant plus de cinq secondes).
6 TOOLS/
OPTIONS
Permet d’accéder à différentes options d’affichage et de modifier/ effectuer des réglages selon la source et le format d’affichage.
7 (Sourdine) Appuyez pour désactiver le
son.
8 2 +/– Appuyez pour régler le
volume.
9 MENU/HOME Permet de sélectionner des
chaînes ou des sources d’entrée et de modifier les paramètres de votre téléviseur.
qa PROG +/–/ / En mode TV : permet de
sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–).
En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ).
qg RETURN/EXIT Permet de revenir à l’écran
précédent d’un menu affiché.
qh C, X, x, c, Permettent de sélectionner
un élément du menu et de valider la sélection.
Touche de la télécommande
qj / (Affichage
des infos/du texte)
Fonction
En mode numérique : affiche de brèves informations sur le programme actuellement regardé. En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de la chaîne en c ours et le format d’écran. En mode Télétexte : affiche les informations masquées (par exemples les réponses à un questionnaire).
qk (Texte) Permet d’afficher le
télétexte.
ql Touches numériques Permettent de sélectionner
des chaînes. Appuyez sur 5 ENTER pour changer de chaîne immédiatement.
w; ANALOG Permet de passer en mode
analogique.
wa DIGITAL Permet de passer en mode
numérique.
ws /
(Sélection d’entrée/ Maintien du texte)
En mode TV : permet de sélectionner l’entrée.
En mode Télétexte analogique : permet de maintenir la page en cours.
wd THEATRE Appuyez pour définir
automatiquement les paramètres d’image optimaux pour le visionnage de films lors du raccordement d’un téléviseur Sony co mpatible avec la touche THEATRE. En autre, le son bascule automatiquement vers la sortie audio de ce système lorsque vous raccordez le téléviseur au système à l’aide d’une connexion HDMI et que la fonction Commande pour HDMI est activée.
32
FR
Pour commander l’enregistreur Blu-ray Disc/DVD/disque dur
Touche de la télécommande
9 MENU/HOME Permet d’afficher le
, Permet de faire un saut en
q;
qa . Permet de passer d’un
> Permet de passer au
qs m/M Permettent d’effectuer un
qd H (lecture)/
X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt)
< Permet de faire un saut en
qf
qh C, X, x, c, Permettent de sélectionner
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Fonction
MENU.
avant lors du visionnage d e programmes enregistrés.
chapitre à l’autre.
chapitre suivant disponible.
retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.
Touches de mode de lecture.
arrière lors du visionnage de programmes en direct ou enregistrés.
un élément du menu et de valider la sélection.
Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque.
Pour commander le lecteur Blu­ray Disc/DVD
Touche de la télécommande
2 F1 Permet de sélectionner le
3 F2 Permet de sélectionner le
9 MENU/HOME Permet d’afficher le
, Permet de sauter vers
q;
qa ./> Permet de passer d’un
qs m/M Permettent d’effectuer un
qd H (lecture)/
X (pause, appuyez à nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt)
qf < Saute vers l’arrière. qh C, X, x, c, Permettent de sélectionner
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Fonction
disque dur.
Blu-ray Disc/DVD.
MENU.
l’avant.
chapitre à l’autre.
retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.
Touches de mode de lecture.
un élément du menu et de valider la sélection.
Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque.
Pour commander un HDD/DVD COMBO
Touche de la télécommande
2 F1 Permet de sélectionner le
3 F2 Permet de sélectionner le
9 MENU/HOME Permet d’afficher le
q;
, Permet d’avancer.
qa ./> Permet de spécifier le
Fonction
disque dur.
DVD.
MENU.
chapitre/la plage précédent(e)/suivant(e).
Configuration avancée
suite
33
FR
Touche de la télécommande
Fonction
qs m/M Permettent d’effectuer un
retour ou une avance rapides sur le disque lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.
qd H (lecture)/
X (pause, appuyez à
nouveau pour reprendre une lecture normale)/x (arrêt)
< Permet de passer en mode
qf
qh C, X, x, c, Permettent de déplacer la
w; BD/DVD
TOP MENU
Touches de mode de lecture.
de relecture.
surbrillance (curseur) et de sélectionner l’élément.
Permet d’afficher le menu supérieur/menu du disque.
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut des touches de sélection d’entrée en fonction des composants de votre système. Par exemple, si vous raccordez un lecteur Blu­ray Disc à la prise DVD du système, vous pouvez configurer la touche DVD de cette télécommande afin qu’elle contrôle le lecteur Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas affecter de composant autre qu’un téléviseur à la touche TV (blanche) de la télécommande.
wa BD/DVD MENU
Pour commander le SAT
Touche de la télécommande
4 (Guide) Permet d’afficher le menu
9 MENU/HOME Permet d’afficher le
qh C, X, x, c, Permettent de sélectionner
Remarque
• Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon le composant, il est possible que ces opérations fonctionnent différemment ou que vous ne puissiez pas les réaliser.
Conseil
• Les touches 5, H et qui vous servira de guide lors de l’utilisation.
Fonction
de guidage.
MENU.
un élément du menu et de valider la sélection.
2 + possèdent un point tactile
Modification des affectations des touches de sélection d’entrée de la télécommande
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
9
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Touches de sélection d’entrée
2
/
Touches numériques
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
34
1 Maintenez enfoncée la touche de
sélection d’entrée dont vous souhaitez modifier l’affectation.
Exemple : maintenez la touche DVD enfoncée.
FR
2 En vous reportant au tableau suivant,
appuyez sur la touche correspondant à la catégorie souhaitée.
Exemple : appuyez sur 6. A présent, vous pouvez utiliser la touche
DVD pour commander le lecteur Blu-ray Disc.
Catégories et touches correspondantes pour BD, DVD et SAT
Catégories Appuyez sur
Lecteur DVD/Enregistreur DVD (mode de commande DVD1)
Enregistreur DVD (mode de commande DVD3)*
Récepteur satellite numérique européen**
DVR (Borne câble numérique)
DSS (Récepteur satellite numérique)
Lecteur Blu-ray Disc (mode de commande BD1)***
Enregistreur Blu-ray Disc (mode de commande BD3)
Libre 0/10
* Réglage par défaut de la touche DVD.
Les enregistreurs DVD Sony peuvent être commandés avec un réglage DVD1 ou DVD3. Pour plus d’informations, repor tez-vous aux modes
d’emploi des enregistreurs DVD. ** Réglage par défaut de la touche SAT. *** Réglage par défaut de la touche BD.
Pour plus d’informations sur les réglages BD1 ou
BD3, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le lecteur Blu-ray Disc ou l’enregistreur Blu-ray
Disc.
1
2
3
4
5
6
7
Catégories et touches correspondantes pour TV
Catégories Appuyez sur
TV* 8 TV** 9 Libre 0/10
* Réglage par défaut de la touche TV (blanche).
Si vous sélectionnez ce réglage, l’entrée audio du téléviseur est permutée et l’image du tuner TV apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche TV (blanche).
** Lorsque ce réglage est sélectionné, l’entrée audio
du téléviseur est automatiquement permutée quand vous appuyez sur la touche TV (blanche).
Pour supprimer toutes les affectations des touches de la télécommande
Maintenez enfoncée la touche 2 –, ?/1, puis appuyez sur / . Les réglages par défaut de la télécommande sont rétablis.
Configuration avancée
35
FR
Réglage du niveau du
Sélections et réglages à
caisson de graves
Vous pouvez régler le niveau du caisson de graves actif. Ce réglage est appliqué à tous les champs acoustiques.
?/1
TV
THEATRE
TOP MENU MENU
DISPLAY
X, x
RETURN/EXIT
TV BD DVD SAT
BD/DVD
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
Gg
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
TV VOL
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
LEVEL MODE
1 Démarrez la lecture d’une source
encodée avec des effets surround multicanaux (DVD, etc.).
2 Appuyez sur LEVEL MODE. 3 Tout en contrôlant le son, appuyez sur
x/X pour sélectionner le réglage de votre choix.
Réglage par défaut : 0 (dB) Vous pouvez sélectionner une valeur
comprise entre –6 (dB) et +6 (dB) par incréments de 1 (dB).
4 Appuyez sur LEVEL MODE.
l’aide du menu de l’amplificateur
Utilisation du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés.
AMP MENU
SET HDMI*
DUAL MONO
A/V SYNC
AUDIO DRC
DIMMER
DISPLAY
SLEEP
* Reportez-vous à la section « Fonctionnalités
« BRAVIA » Sync » (page 25).
**Ce réglage n’apparaît que si « CTRL : HDMI » est
réglé sur « ON ».
CTRL : HDMI
ON OFF
VOL LIMIT**
MAX, 49, 48 ….. 2, 1, MIN
MAIN SUB MAIN+SUB
ON OFF
MAX STD OFF
ON OFF
ON OFF
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
1 Appuyez sur la touche AMP MENU pour
activer le menu AMP.
2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’élément et le réglage.
36
FR
3 Appuyez sur la touche AMP MENU pour
quitter le menu AMP.
Les pages suivantes décrivent chaque paramètre.
Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3.
Remarque
• Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder un tuner satellite numérique à la chaîne à l’aide d’un câble optique, coaxial ou HDMI et régler le mode de sortie numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Configuration avancée
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
« DUAL MONO » apparaisse,
ce que puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur x/X pour sélectionner le
son de votre choix.
• MAIN : lecture du canal principal seulement.
• SUB : lecture du canal secondaire seulement.
suite
37
FR
• MAIN+SUB : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et le son secondaire par l’enceinte droite.
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Réglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC)
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est en retard sur le son.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV VOL
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
38
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « A/V SYNC » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
• OFF : aucun réglage.
• ON : règle la différence entre l’image et le son.
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Remarques
• Il se peut que vous soyez incapable de régler parfaitement le décalage entre le son et l’image à l’aide de cette fonction.
• Cette fonction n’est utile que pour les entrées Dolby Digital, DTS et PCM linéaire (2 canaux) via les prises coaxiales (audio), optiques (audio) ou HDMI.
FR
Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (AUDIO DRC)
Réduit la gamme dynamique de la plage audio. Utile pour regarder des films à un niveau de volume réduit. AUDIO DRC s’applique uniquement aux sources Dolby Digital.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV VOL
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Configuration avancée
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « AUDIO DRC » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur x/X pour sélectionner le
paramètre de votre choix.
• OFF : aucune compression de la gamme dynamique.
• STD : reproduit la plage audio en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement.
• MAX : compresse complètement la gamme dynamique.
suite
39
FR
Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal (DIMMER)
La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un ou l’autre de ces 2niveaux.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité dans l’affichage du panneau frontal.
• OFF : estompé lumineux.
• ON : estompé faible.
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Modification du réglage de l’affichage (DISPLAY)
Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « DISPLAY » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur x/X pour sélectionner le
réglage de l’affichage du panneau frontal.
• ON : l’affichage apparaît en permanence.
• OFF : l’affichage apparaît momentanément lorsque vous utilisez le système.
Remarque
• L’affichage apparaît en permanence lorsque la
fonction de mise e n sourdine ou de protection est activée, même si vous réglez « DISPLAY » sur « OFF ».
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
40
FR
Utilisation de la minuterie d’endormissement (SLEEP)
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement sur cette chaîne et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé ou sur d’autres composants.
Configuration avancée
1 Appuyez sur AMP MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur x/X jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur x/X pour sélectionner une
heure déterminée.
L’affichage des minutes (le temps restant) varie comme suit :
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
4 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
41
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques générales
L’appareil ne se met pas sous tension.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Si les messages « PROTECTOR » ou « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur ?/1 pour désactiver le système, puis vérifiez le point suivant une fois le message « STANDBY » disparu.
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? Une fois le point ci-dessus vérifié et les problèmes éventuels résolus, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié le point ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
• Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD, etc. en cours de lecture est enregistré en Dolby Digital ou DTS.
• Vérifiez les paramètres audio (paramètres correspondant à la sortie audio) du composant raccordé.
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets surround.
• Installez le caisson de graves actif en prévoyant un espace d’au moins 30 cm sur son côté droit (page 7).
• Il est possible que le traitement surround ne fonctionne pas. Cela dépend du signal numérique (page 24).
Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes.
• Appuyez sur 2 + et vérifiez le niveau de
volume.
• Appuyez sur ou sur 2 + pour annuler la
fonction de mise en sourdine.
• Appuyez sur SOUND FIELD, puis vérifiez le champ acoustique sélectionné.
• Selon la source, il est possible que l’effet de son des enceintes soit moins perceptible.
Le son est décalé par rapport à l’image du téléviseur.
•Réglez «A/V SYNC» sur «OFF» si «A/V SYNC » est réglé sur « ON ».
Composants raccordés
Aucun son n’est reproduit ou le son est extrêmement faible, indépendamment du composant sélectionné.
• Vérifiez que ce système et ses composants sont raccordés correctement.
• Vérifiez que ce système et le composant sélectionné sont sous tension.
Le composant sélectionné ne reproduit aucun son.
• Vérifiez que le composant est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes.
• Vérifiez que les cordons sont bien insérés dans les prises du composant et du système.
• Vérifiez que le composant est correctement sélectionné.
• Si vous reprenez la lecture d’un disque alors que le volume est réglé au maximum, il est possible qu’aucun son ne soit émis. Le cas échéant, baissez le volume, éteignez le système et rallumez-le.
Le son est interrompu ou s’accompagne de parasites.
• Vérifiez les formats audio de sortie pris en charge par ce système page 44.
42
FR
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez que le téléviseur est correctement sélectionné.
• Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée adéquat.
Commande pour HDMI
La fonction Commande pour HDMI est sans effet.
• Vérifiez la connexion HDMI (page 13).
• Assurez-vous que « CTRL : HDMI » est réglé sur « ON » dans le menu AMP.
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
• Vérifiez les paramètres Commande pour HDMI sur le composant raccordé. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le composant raccordé.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez/débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, répétez les procédures de la section « Préparation de la fonction « BRAVIA » Sync » (page 26).
• Le système risque de ne pas fonctionner correctement si vous sélectionnez un composant qui n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
Le système et le haut-parleur du téléviseur ne reproduisent aucun son.
• Vérifiez le volume du système et du téléviseur.
• Sélectionnez correctement l’entrée du système.
Le système et le téléviseur ne reproduisent aucun son.
• Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée ou si le composant raccordé n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI, coupez le son du système ou du téléviseur.
La fonction de mise hors tension du système est sans effet.
• Modifiez le réglage du téléviseur afin que tous les composants raccordés s’éteignent automatiquement lorsque vous le mettez hors tension. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Vérifiez si les raccordements HDMI IN et HDMI OUT sont corrects.
L’écran du téléviseur affiche un message indiquant que la méthode de sortie a été modifiée, passant du haut-parleur du système au haut-parleur du téléviseur.
• Lorsque la fonction DMPORT est sélectionnée, la fonction Commande du son du système est inopérante (page 28).
Autres
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’affichage du panneau frontal.
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et l’affichage du panneau frontal.
• Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
• Veillez à sélectionner l’entrée correcte sur la télécommande.
Le volume diminue lorsque le mode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du système.
• La fonction Limite de volume est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Limite de volume» (page29).
Informations complémentaires
suite
43
FR
Si après avoir suivi les étapes ci­dessus le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :
Utilisez les touches du système pour cette opération.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez simultanément sur INPUT
SELECTOR, VOLUME – et ?/1.
« COLD RESET » s’affiche et le système est réinitialisé. Le menu AMP, le champ acoustique, etc. retrouvent leurs réglages par défaut.
Caractéristiques
Formats pris en charge par ce système
Ce système prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous.
Format Pris en charge/Non pris en
Dolby Digital a DTS a PCM linéaire
(2 canaux)* PCM linéaire
(5.1 canaux,
7.1 canaux)* (Uniquement sur HDMI)
Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* PCM linéaire accepte les fréquences
d’échantillonnage jusqu’à 48 kHz.
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale) Avant G / Avant D : 40 W + 40 W
Puissance de sortie efficace (référence) Avant G / Avant D : 50 W + 50 W
Caisson de graves : 100 W
Entrées (analogiques) Téléviseur Impédance :
Entrées (numériques) TV, DVD Optique SAT Coaxial, optique
charge
a
a
(sous 8 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
(sous 8 ohms, 1 kHz, 10 % DHT)
(sous 4 ohms, 100 Hz, 10 % DHT)
30 kohms
44
FR
Section HDMI
Connecteur Connecteur HDMI
standard 19 broches
Entrées/sorties vidéo BD, DVD, SAT :
640 × 480p à 60 Hz 720 × 480p à 59,94/60 Hz 1440 × 480p à 59,94/ 60 Hz (pixel envoyé à 2 reprises) 1280 × 720p à 59,94/ 60 Hz 1920 × 1080i à 59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p à 59,94/ 60 Hz 720 × 576p à 50 Hz 1440 × 576p à 50 Hz (pixel envoyé à 2 reprises) 1280 × 720p à 50 Hz 1920 × 1080i à 50 Hz 1920 × 1080p à 50 Hz 1920 × 1080p à 24 Hz
Entrées audio BD, DVD, SAT : PCM
linéaire 7.1 canaux/ Dolby Digital/DTS
Enceintes (SS-FS1)
Enceinte Enceinte à 2 voies,
Bass reflex, Blindage magnétique
Haut-parleur Woofer : type conique de
65 mm Tweeter : type conique de
40 mm Impédance nominale 8 ohms Dimensions (approx.) 95 mm × 185 mm ×
80 mm (l/h/p)
95 mm × 215 mm ×
105 mm (l/h/p) avec
support Poids (approx.) 0,85 kg
0,9 kg avec support
Consommation électrique
En mode de marche : 55 W Veille active (Commande pour HDMI activée) :
Entrée de signaux : 5 W (maximum) Absence de signal : 1,5 W (minimum)
Veille (Commande pour HDMI désactivée) :
0,3 W Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT : 5 V, 700 mA
Accessoires fournis
Câble optique (2,5 m) (1) Télécommande (RM-AAU028) (1) Piles AA (R6) (2) Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Informations complémentaires
Caisson de graves actif (SA-FS1)
Enceinte Caisson de graves,
Bass reflex Haut-parleur type conique de 160 mm Dimensions (approx.) 160 mm × 500 mm ×
360 mm (l/h/p) Poids (approx.) 10 kg Puissance de raccordement 220 – 240 V CA,
50/60 Hz
45
FR
Glossaire
Dolby Digital
Ce format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par les enceintes surround avec une gamme de fréquence étendue et un canal de caisson de graves pour les graves profondes est produit indépendamment. Ce format est aussi appelé « 5.1 », car le canal du caisson de graves compte pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour obtenir une meilleure séparation des canaux. De plus, étant donné que tous les signaux sont traités numériquement, ils sont moins dégradés.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur surround à matrice haute­fidélité qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans l’ajout de nouveaux sons ou de colorations sonores.
DTS
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround à 5.1 canaux. Ce format comprend le canal arrière stéréo et intègre également un canal de caisson de graves discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible car toutes les données des canaux sont enregistrées de façon discrète et traitées de façon numérique.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (High-Bandwidth Digital Contents Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques.
PCM (Pulse Code Modulation)
Méthode de conv ersion du son analogique en son numérique permettant de bénéficier aisément d’un son numérique.
S-Force PRO Front Surround
Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de données acoustiques), ce qui a permis le développement d’une toute nouvelle méthode de traitement et d’un nouveau DSP avancé pour mener à bien cette tâche. Cette nouvelle technologie, nous l’avons baptisée S-Force PRO Front Surround. Par rapport aux anciennes technologies surround avant, S-Force PRO Front Surround restitue une impression d’espace et de distance plus convaincante, recréant ainsi un véritable son surround sans nécessiter d’enceintes arrière.
S-Master
S-Master est une technologie d’amplification entièrement numérique développée par Sony, qui réduit efficacement la fragmentation du son et le scintillement pour restituer des voix cristallines et le son original avec une parfaite fidélité. La section d’amplification compacte présente une puissance élevée et des performances thermiques améliorées.
x.v.Colour
x.v.Colour est un terme plus familier pour désigner la norme xvYCC proposée par Sony et il s’agit d’une marque de Sony. xvYCC est une norme internationale pour l’espace de couleurs dans les vidéos. Cette norme peut exprimer une gamme de couleurs plus large que la norme couramment utilisée.
46
FR
Index
A
A/V SYNC 38 AUDIO DRC
39
C
Champ acoustique 24
D
DIGITAL MEDIA PORT
raccordement DIMMER DISPLAY DUAL MONO
17 40 40
37
H
HDMI
raccordement
13
I
Installation 7
L
Lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc
raccordement
Lecteur (enregistreur) DVD
raccordement 13, 15
13
T
Tuner satellite
raccordement
Télécommande
affectations avant l’utilisation utilisation
13, 15
34
6
20, 31
Informations complémentaires
M
Menu AMP 36 Minuterie d’endormissement
41
N
Niveau du caisson de graves 36
P
« PlayStation 3 »
raccordement
13
47
FR
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similar.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubr a la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El re ciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
2
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por la s patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo.
• No se suba encima del altavoz potenciador de graves activo, ya que podría caerse y provocarse lesiones o bien causar daños en el sistema.
Fuente de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje de funcionamiento coincide con el suministro de alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa situada en la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo.
• Si no va a utilizar el sistema durante un período prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
• Una punta del enchufe es más ancha que el resto por motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe por completo en la toma, póngase en contacto con su distribuidor.
• El cable de alimentación de ca sólo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado.
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca mientras permanezca conectada a la toma de pared.
• Instale este sistema de tal forma que pueda desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente en caso de emergencia.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, no se trata de un defecto. Si utiliza el sistema continuamente a un volumen elevado, la temperatura de la parte superior, lateral e inferior del sistema aumenta considerablemente. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.
Ubicación
• Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema.
• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en lugares expuestos a la luz solar directa, el polvo o tensiones mecánicas.
continúa
ES
3
• No coloque ningún objeto debajo de los altavoces que pueda obstruir los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.
• No coloque el sistema cerca de equipos como televisores, videograbadoras o radiocasetes. (Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o un radiocasete y está situado demasiado cerca de dichos equipos, pueden originarse ruidos y la calidad de la imagen puede disminuir. Esta posibilidad es especialmente probable si se utiliza una antena interior. Por tanto, recomendamos utilizar una antena exterior.)
• Tenga cuidado cuando coloque el sistema en
superficies con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o decolorar la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha apagado y desenchufado el sistema.
Si detecta un color irregular en una pantalla de televisor cercana
Es posible que se observen irregularidades en el color en algunos televisores.
Si se observan irregularidades en el color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo 15 ó 30 minutos después.
Si se observan de nuevo irregularidades en el color...
Aleje el altavoz potenciador de graves activo o los altavoces del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
ES
4
Índice
Precauciones ............................................3
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados.........................6
Instalación del sistema.............................7
Conexión de los altavoces......................11
Conexión de los componentes con las
tomas HDMI....................................13
Conexión de los componentes sin las
tomas HDMI....................................15
Configuración de la salida de sonido
del componente conectado...............16
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.................................17
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles........18
Ver la televisión.....................................21
Utilización de otros componentes..........22
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................24
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................25
Preparativos para utilizar “BRAVIA”
Sync .................................................26
Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........27
(Reproducción mediante una pulsación)
Cómo escuchar el sonido del televisor
desde los altavoces...........................28
(Control de audio del sistema)
Desactivación del televisor, el sistema
y los componentes conectados.........29
(Apagado del sistema)
Ajustes avanzados
Control de los componentes Sony
conectados con el mando a
distancia ..........................................30
Modificación de las asignaciones de los
botones de entrada del mando a
distancia ..........................................33
Configuración del nivel del altavoz
potenciador de graves .....................34
Configuración y ajustes mediante el
menú del amplificador .................... 35
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 40
Especificaciones....................................42
Glosario.................................................44
Índice alfabético.................................... 45
ES
5
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete.
Cable óptico (2,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-AAU028) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Es posible controlar el sistema mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – de éstas coincidan con las marcas del interior del compartimiento.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en el mando a distancia, especialmente al sustituir las pilas.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
ES
6
Instalación del sistema
Instale el altavoz potenciador de graves activo y los altavoces del modo indicado en la siguiente ilustración. Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 0,3 m hacia el lado derecho de éste.
Altavoz (L) Altavoz (R)
0,3 m como mínimo
Altavoz potenciador de graves activo
Notas
• No bloquee los orificios de ventilación del panel posterior del altavoz potenciador de graves activo.
• Es recomendable situar el altavoz potenciador de graves activo en el borde de la parte frontal de una mesa, un soporte, etc., para que reciba la señal del mando a distancia correctamente.
Procedimientos iniciales
Para utilizar los altavoces de manera correcta
Coloque los altavoces de modo que la distancia existente entre éstos y la posición de escucha (A y B) sea idéntica (entre 0,0 y 7,0 m).
Altavoz (L)
Televisor
• Coloque ambos altavoces a la misma distancia entre sí que la existente hasta la posición de escucha (de manera que se forme un triángulo isósceles).
• Es necesario situar los altavoces a una distancia mínima entre sí de 0,6 m.
Altavoz (R)
Altavoz potenciador de graves activo
continúa
7
ES
• Coloque los altavoces delante del televisor. Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria hacia los altavoces.
• Ambos altavoces deberán estar orientados hacia delante. No coloque los altavoces inclinados.
Correcto
• Es recomendable situar los altavoces en el borde de una mesa, soporte, etc., para impedir que el sonido se refleje.
Vista lateral
Recomendado
Incorrecto
Para instalar los altavoces en la pared
Antes de instalar los altavoces en la pared, prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio disponible en la parte posterior de cada altavoz.
Orificio disponible
4 mm
5 mm
en la parte posterior del altavoz
30 mm
10 mm
1 Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
Tornillo (preinstalado)
2 Retire el soporte del altavoz.
ES
8
3 Desconecte los cables de altavoz de éste.
4 Retire el soporte del altavoz. 5 Vuelva a conectar los cables de altavoz a los altavoces.
El conector y los tubos de colores de los cables de altavoz son del mismo color que las etiquetas de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz que dispone del tubo de color con el terminal 3, y el cable de altavoz que no dispone de tubo de color, con el terminal #. Evite que el aislamiento del cable de altavoz quede atrapado en los terminales del altavoz.
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
(+)
Procedimientos iniciales
Conector
Tubo de color Altavoz (L): blanco Altavoz (R): rojo
6 Apriete los tornillos en la pared.
Entre 5 y 7 mm
(–)
continúa
ES
9
7 Cuelgue los altavoces en los tornillos.
Parte posterior del altavoz
Notas
• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared. Dado que las paredes de yeso son especialmente frágiles, debe colocar los tornillos en una viga y fijarlos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
• Si tiene dudas en relación con los tornillos adecuados, consúltelo en la ferretería o con un instalador.
• Sony no se r esponsabiliza de ningún accidente o daño causado por una inst alación incorrecta, po r la poca resistenc ia de una pared o el mal montaje de los tornillos, desastres naturales, etc.
10
ES
Conexión de los altavoces
ININ
DVD
UT
Introduzca el conector del altavoz izquierdo en la toma L e inserte el conector del altavoz derecho en la toma R de la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo.
Parte posterior del altavoz potenciador de graves activo
OPT OPT OPT
RL
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
COAX
DC 5V
INPUTINPUT
HDMI
ONLY FOR SS-FS1
R
SPEAKER
0.7A MAX
L
DVD IN SA
I
T IN
M
R
D
O
H
F
Y
L
N
O
R
SPEAKER
DVD SAT DMPORTTV
TV O
1
S
-F
S
S
L
Blanco (Altavoz (L))
Rojo (Altavoz (R))
Altavoz (L)
Altavoz (R)
Para colocar los altavoces inclinados
Es posible seleccionar el ángulo con el que desea instalar los altavoces: entre 0º y 10º. (Los altavoces vienen colocados formando un ángulo de 0º de fábrica.)
1 Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
Procedimientos iniciales
Tornillo (preinstalado)
2 Retire el soporte del altavoz.
continúa
11
ES
3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes a los ángulos de
0° y 10° para volver a colocar el soporte del altavoz.
0° ó 10°
Ángulo: 0° (vertical) Ángulo: 10°
4 Pase el cable de altavoz a través de la ranura de la base del soporte para impedir que el
cable se doble o quede atrapado.
5 Apriete el tornillo para fijar el soporte del altavoz.
Nota
• Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
ES
12
Conexión de los componentes con las tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Sony recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del sistema con un cable óptico o de audio para escuchar el sonido del televisor desde el sistema.
Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync” (página 25).
Conecte el cable de alimentación de ca una vez conectados todos los componentes al sistema.
A Cable HDMI (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no
suministrado)
CBA
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de audio
Señal de audio/vídeo
o
Procedimientos iniciales
Señal de audio/ vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3”
AAA
Señal de audio/ vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de audio/ vídeo
Sintonizador vía satélite
: Flujo de la señal
continúa
13
ES
Notas
• Consulte la página 15 para obtener información acerca de cómo conectar un componente que no disponga de toma HDMI.
• La toma HDMI tendrá prioridad cuando conecte el componente al sistema mediante las tomas HDMI, INPUT COAX e INPUT OPT a la vez.
• La toma INPUT OPT tendr á prioridad cuando conecte la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones HDMI
• Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI. Sony recomienda utilizar el cable HDMI de Sony.
• Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI.
• Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de emisión de audio del componente en reproducción.
• Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca distorsionado o no se emita. En este caso, compruebe las especificaciones del componente conectado.
• Sony desaconseja el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
• Independientemente de la entrada que se
seleccione para el sistema, la señal de vídeo de la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT) seleccionada por última vez se emite desde la toma HDMI TV OUT.
14
ES
Conexión de los componentes sin las tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, una consola “PlayStation 2”, etc., que no disponga de tomas HDMI, lleve a cabo la conexión al sistema mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX. Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma INPUT COAX. En tal caso, no será necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio en función de las tomas de los componentes. Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
A Cable óptico (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no
suministrado)
D Cable digital coaxial
(no suministrado)
CB
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de audio
Señal de vídeo
o
Señal de vídeo
Procedimientos iniciales
A
Señal de audio Señal de vídeo
Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc.
A
D
o
Señal de audio
Sintonizador vía satélite
Señal de vídeo
: Flujo de la señal
continúa
15
ES
Nota
• La toma INPUT OPT tendr á prioridad cuando conecte la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT y AUDIO del sistema.
Configuración de la salida de sonido del componente conectado
En función de los ajustes de salida de audio del componente conectado, puede que el sonido se emita solo en formato de 2 canales. En este caso, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en formato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para obtener más información sobre los ajustes de la salida de audio, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado.
16
ES
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Puede disfrutar del sonido de un componente conectado al sistema mediante la conexión de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
Procedimientos iniciales
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
: Flujo de la señal
• No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT con el sistema encendido.
• Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector está insertado con la flecha apuntando hacia la flecha de la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL M EDIA PORT, mantenga
A y tire del conector.
pulsado
A
17
ES
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior (altavoz potenciador de graves activo)
INPUT SELECTOR- VOLUME +
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el sistema.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir.
ES
18
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen.
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo)
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
POWER / ACTIVE STANDBY
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina del modo indicado a continuación:
Verde: El sistema se encuentra
encendido.
Naranja: La función Control por HDMI
está activada con el sistema apagado.
Apagado: El sistema está apagado, y la
función Control por HDMI no está activada.
B Indicadores de decodificación de audio
Se enciende en función de las señales de entrada de audio.*
* Si se ilumina “;PLII”, significa que S-Force PRO
Front Surround se aplica después de Dolby Pro Logic II.
C SLEEP (39)
Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa.
D HDMI (13, 41)
Se ilumina al utilizar un equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina en función del cable que esté utilizando.
F Sensor remoto
Oriente el mando a distancia hacia este sensor.
continúa
19
ES
Mando a distancia
A continuación se describen los botones únicamente para el funcionamiento del amplificador. Consulte la página 30 para saber qué botones se utilizan en los componentes conectados.
Nota
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
situado en el visor del panel frontal.
Consejo
• Los botones 5, H y táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia.
2 + disponen de un punto
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el sistema.
Para ahorrar energía en el modo de espera
Pulse ?/1 mientras se enciende el sistema. Para entrar en el modo de ahorro de energía,
asegúrese de que el sistema se encuentra en el estado siguiente.
– “CTRL: HDMI” en “CTRL OFF”
(página 26). Para cancelar el modo de espera, pulse una vez.
B Botones de entrada
Pulse uno de los botones para seleccionar el componente que desea utilizar. Los botones están asignados de fábrica para controlar componentes Sony. Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema. Para obtener más información, consulte “Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia” (página 33).
C SOUND FIELD
Pulse este botón para seleccionar el campo acústico (página 24).
D LEVEL MODE
Pulse este botón para ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves activo (página 34).
E AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú del sistema (página 35).
F (MUTING)
Pulse este botón para desactivar el sonido.
G 2 +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
H C, X, x, c o
Pulse C, X, x o c para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección.
?/1
20
ES
Ver la televisión
?/1
THEATRE
TV (blanco)
TOP MENU MENU
CLEAR
DISPLAY
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
TV
AV
?/1
TV BD DVD SAT
.
TV
SYSTEM STANDBY
BD/DVD
F1 F2
A/B
DIGITALANALOG
123
46
5
78
9
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
F
Gg
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
LEVEL
AMP MENU
<
?/1
FIELD
MODE
>
?/1
2 +/–
1 Encienda el televisor y elija un
programa.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información.
2 Encienda el sistema. 3 Pulse TV (blanco) en el mando a
distancia.
4 Ajuste el volumen del sistema.
Consejos
• Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del televisor cambia y la imagen del sintonizador del televisor aparece en la pantalla del televisor automáticamente puls ando el botón TV (blanco). Para cambiar este ajuste, consulte “Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia” (página 33).
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo.
21
ES
Utilización de otros componentes
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
?/1
Botones de entrada
SOUND FIELD
2 +/–
Utilización del sintonizador vía satélite
1 Encienda el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información.
2 Encienda el sintonizador vía satélite y
el sistema.
3 Pulse SAT en el mando a distancia. 4 Cambie la entrada del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información.
5 Ajuste el volumen del sistema.
Consejo
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo.
Uso de Blu-ray Disc, DVD o “PlayStation 3”
1 Encienda el televisor. 2 Encienda el reproductor de Blu-ray
Disc/DVD (grabadora), la “PlayStation 3” y el sistema.
3 Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información.
5 Reproduzca el disco.
Consejo
• Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS-HD con un componente conectado compatible con estos formatos de sonido, el sistema los admite como Dolby Digital o DTS. Al reproducir estos formatos de sonido de alta calidad, configure el componente conectado para que emita el sonido en PCM multicanal, si es posible.
22
ES
Uso de un componente conectado mediante la conexión DMPORT
1 Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
2 Empiece a reproducir el componente
conectado.
Consejo
• Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de música comprimidos con una fuente de audio portátil, puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el visor del panel frontal.
23
ES
Campos acústicos disponibles
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente
Selección del campo acústico
Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos optimizados entre los campos acústicos preprogramados del sistema.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el campo acústico actual. Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la visualización cambia de manera cíclica como sigue: STANDARD t MOVIE t MUSIC t SPORTS t GAME t P.AUDIO* Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca el campo acústico que desee.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
>
SOUND FIELD
5
9
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
Campo acústico Efecto
STANDARD Permite escuchar sonido
normal.
MOVIE Permite escuchar sonidos
potentes en el que se enfatizan sonidos de tono bajo con una presencia mejorada.
MUSIC Este campo de sonido es el
adecuado para escuchar música, y permite disfrutar de una experiencia de sonido envolvente completa.
SPORTS Permite disfrutar del
ambiente de un partido y escuchar las emocionantes narraciones de las jugadas.
GAME Este campo de sonido es el
adecuado para jugar a videojuegos.
P. AU DIO* Permite disfrutar de sonido
mejorado al escuchar archivos MP3 u otros archivos de música comprimidos mediant e una fuente de audio portátil.
* “P. AUDIO” aparece únicamente al seleccionar
DMPORT como fuente de entrada para la reproducción.
Consejos
• Los campos acústicos memorizados para cada entrada quedarán almacenados aunque desconecte el cable de alimentación de ca.
• El sonido multicanal es procesado por la función de sonido envolvente en cualquier campo acústico. Asimismo, el sonido multicanal de cualquier sonido escuchado mediante el campo acústico “MOVIE” o “SPORTS” es procesado por la función de sonido envolvente.
24
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
Si conecta componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplifica de la forma siguiente:
• Reproducción mediante una pulsación: al reproducir un componente como un reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora), el sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrada HDMI correspondiente.
• Control de audio del sistema: al ver el televisor, puede seleccionar que el sonido se emita del altavoz del televisor o de los altavoces del sistema.
• Apagado del sistema: al apagar el televisor, el sistema y los componentes conectados también se apagan a la vez.
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un amplificador AV con la función Control por HDMI.
Nota
• En función del componente conectado, puede que la función Control por HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones del componente.
Funciones de “BRAVIA” Sync
La función CONTROL POR HDMI es una función de control mutuo estándar utilizada por CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no funcionará en los casos siguientes:
• Si conecta este sistema a un componente que no sea compatible con la función Control por HDMI.
• Si conecta el sistema y los componentes con una conexión que no sea HDMI.
Sony recomienda conectar el sistema a productos que incorporen “BRAVIA” Sync.
25
ES
Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado. Al conectar un televisor Sony con la función Control por HDMI, la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado pueden ajustarse a la vez seleccionando la función Control por HDMI del televisor.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
5
9
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Botones de entrada
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y los componentes conectados (que deben ser compatibles con la función Control por HDMI) mediante cables HDMI (no suministrado).
2 Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
3 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente que desea reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la entrada HDMI del televisor de modo que aparezca la imagen del componente conectado.
4 Active la función Control por HDMI del
televisor.
La función Control por HDMI del sistema y el componente conectado se activan a la vez.
Durante el ajuste, aparece “SCANNING” en el visor del panel frontal. Después del ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor del panel frontal. Espere a que termine el ajuste.
Si no aparece ni “SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores
Active por separado la función Control por HDMI del sistema y del componente conectado.
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar “ON”. 5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función Control por HDMI quedará activada.
6 Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información acerca del ajuste del componente conectado, consulte el manual de instrucciones de éste.
7 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente para el que desea utilizar la función Control por HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
26
ES
Si añade o vuelve a conectar el componente
Siga los pasos descritos en “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni “SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores”.
Notas
• Durante el ajuste de la función Control por HDMI
para el sistema, la función Control de audio del sistema no funcionará.
• Si no puede ajustarse a la vez la función Control por
HDMI del componente conectado ajustando la función “CONTROL POR HDMI” del televisor, ajuste la función Control por HDMI con el menú del componente conectado.
• Para obtener más información sobre cómo ajustar el
televisor y los componentes conectados, consulte los manuales de instrucciones correspondientes.
Consejo
• El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
Utilización de Blu-ray Disc/DVD
(Reproducción mediante una pulsación)
Reproduzca un componente conectado.
El sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrada HDMI correspondiente.
Nota
• En función del televisor, es posible que no se emita el principio del contenido.
Consejo
• Puede utilizar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora) conectado al sistema, incluso si desactiva el sistema. El indicador POWER / ACTIVE STANDBY se encenderá de color naranja en esta ocasión.
Funciones de “BRAVIA” Sync
27
ES
Cómo escuchar el sonido del televisor desde los altavoces
(Control de audio del sistema)
Puede escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema mediante una sencilla operación. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
C, X, x, c,
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Pulse ?/1 para encender el sistema.
El sonido se emite a través de los altavoces del sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite desde el altavoz del televisor.
Notas
• Si enciende el televisor antes de que se encienda el sistema, el sonido del televisor se emitirá transcurridos unos segundos.
• Si conecta un televisor que no dispone de función de control de audio del sistema, ésta no funcionará.
Consejo
• Puede ajustar el volumen o apagar el sonido del sistema mediante el mando a distancia del televisor.
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
5
9
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Botones de entrada
AMP MENU
Uso de la función de límite de volumen
Si la función Control de audio del sistema está activada y el método de emisión cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema automáticamente, puede que el sonido emitido sea alto, en función del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de volumen máximo.
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar el nivel de
volumen máximo que desee.
El nivel de volumen máximo cambia de la forma siguiente:
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
• Esta función esta disponible solo si la función Control por HDMI está activada.
• La función no estará disponible si el método de emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del televisor.
Consejos
• Sony recomienda ajustar el nivel de volumen máximo ligeramente por debajo del volumen que seleccione habitualmente.
• Independientemente del nivel de volumen máximo que seleccione, el botón VOLUME +/– del sistema y el botón MASTER VOL +/– del mando a distancia pueden utilizarse igualmente.
• Si no desea limitar el nivel de volumen máximo, seleccione “MAX”.
28
ES
Utilización de los botones de entrada del mando a distancia
Los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD, SAT) funcionan del modo siguiente si la función Control por HDMI está activada.
• BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor también se cambia automáticamente, puede ver la imagen del componente seleccionado en el televisor fácilmente pulsando los botones.
• TV: la entrada del televisor cambia automáticamente. Al conectar un televisor Sony, puede ver el televisor fácilmente pulsando los botones.
Consejo
• Puede controlar los componentes de Sony conectados
pulsando los botones de entrada. Para obtener más información, consulte “Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia” (página 30).
Desactivación del televisor, el sistema y los componentes conectados
(Apagado del sistema)
Si apaga el televisor mediante el botón POWER del mando a distancia del televisor, el sistema y los componentes conectados se desactivarán automáticamente. Asimismo, si desactiva el televisor con el mando a distancia del sistema, el sistema y los componentes conectados se desactivan automáticamente.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
9
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV (naranja)
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Funciones de “BRAVIA” Sync
1 Mantenga pulsado el botón TV
(naranja) y pulse AV ?/1.
El televisor, el sistema y el componente conectado se apagarán.
Nota
• En función del estado, los componentes conectados puede que no se desactiven. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados.
29
ES
Ajustes avanzados
Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia
El mando a distancia de este sistema le permite controlar los componentes Sony que tenga conectados. Según el equipo, es posible que no pueda seleccionar alguna de las funciones. En ese caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministrado con el equipo.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND FIELD
5
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
>
HmM
Xx
?/1
Botones de entrada
TV (naranja)
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Control del componente
1 Para seleccionar el componente que
desea controlar, pulse uno de los botones de entrada (TV, BD, DVD o SAT).
Se activa el componente asignado al botón de entrada seleccionado.
2 Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la función deseada.
Operaciones más frecuentes
Botón del mando a distancia
1 TV ?/1
AV ?/1 (encendido/espera)
5 ENTER Permite introducir la
ql Botones numéricos Permite seleccionar
Para controlar el televisor
Para controlar el televisor, mantenga pulsado el botón TV (naranja) pulsando los botones con un punto naranja o con letra naranja.
Botón del mando a distancia
2 A/B Permite seleccionar entre
3 (modo pantalla) Permite cambiar el formato
Función
Permite encender o apagar el televisor o los componentes de audio/ vídeo Sony asignados al mando a distancia.
Para apagar el sistema y todos los componentes asignados al mando a distancia (SYSTEM STANDBY), pulse 1 TV
?/1/AV ?/1 al
?/1 y
mismo tiempo.
selección.
canales y pistas directamente.
Función
sonido estéreo y retransmisión bilingüe.
de pantalla de manera manual para adecuarlo al de la emisión.
30
ES
Botón del mando a distancia
4 (Guía) Púlselo para mostrar la
5
(canal anterior)
6 TOOLS/
OPTIONS
7 (desactivación
del sonido)
8 2 +/– Pulse este botón para
9 MENU/HOME Permite seleccionar
qa PROG +/–/ / En modo TV: selecciona el
qg RETURN/EXIT Permite volver a la última
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
qj /
(información y datos de texto)
qk (texto) Muestra texto.
Función
guía cuando esté viendo canales analógicos o digitales.
Permite volver a los canales anteriormente visualizados (durante más de cinco segundos).
Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla.
Pulse este botón para desactivar el sonido.
ajustar el volumen.
canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor.
canal siguiente (+) o el anterior (–). En modo text: selecciona la página siguiente ( ) o la anterior ( ).
pantalla de cualquier menú que se haya mostrado.
menú e introduce la selección.
En modo digital: muestra un resumen de los detalles del programa que se visualiza actualmente. En modo analógico: muestra inform ación como el número de canal y el formato de pantalla actuales.
En modo texto: muestra información oculta (p. ej. las respuestas de un cuestionario).
Botón del mando a distancia
ql Botones numéricos Permite seleccionar los
w; ANALOG Permite cambiar al modo
wa DIGITAL Permite cambiar al modo
ws /
(selección de entrada/mantener texto)
wd THEATRE Púlselo para establecer
Función
canales. Pulse 5 ENTER para cambiar los canales inmediatamente.
analógico.
digital. En modo TV: permite
seleccionar la entrada. En modo text analógico: mantiene la página actual.
automáticamente los ajustes óptimos de imagen para ver películas si tiene conectado un televisor Sony compatible con el botón THEATRE. Asimismo, cuando se conecta el televisor y el sistema con conexión HDMI, el sonido cambia automáticamente a la salida de audio de este sistema y se activa la función Control por HDMI.
Para controlar la grabadora de Blu-ray Disc/DVD/disco duro
Botón del mando a distancia
9 MENU/HOME Muestra el MENU. q;
, Permite avanzar durante la
qa . Avanza y retrocede los
> Permite avanzar al
qs m/M Permite el retroceso o el
Función
visualización de programas grabados.
capítulos.
siguiente capítulo disponible.
avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción.
Ajustes avanzados
continúa
31
ES
Botón del mando a distancia
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada)
< Permite retroceder
qf
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Función
Botones del modo de reproducción.
mientras se visualizan programas grabados o en directo.
menú e introduce la selección.
Muestra el menú principal/ menú de disco.
Para controlar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD
Botón del mando a distancia
2 F1 Selecciona el HDD. 3 F2 Selecciona el Blu-ray Disc/
9 MENU/HOME Muestra el MENU. q;
, Avance.
qa ./> Avanza y retrocede los
qs m/M Permite el retroceso o el
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada)
qf
< •Retroceso.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Función
DVD.
capítulos.
avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción.
Botones del modo de reproducción.
menú e introduce la selección.
Muestra el menú principal/ menú de disco.
Para controlar el HDD/DVD COMBO
Botón del mando a distancia
2 F1 Selecciona el HDD. 3 F2 Selecciona el DVD. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. q;
, Permite avanzar.
qa ./> Permite especificar el
qs m/M Permite el retroceso o el
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada)
< Permite cambiar al modo
qf
qh C, X, x, c, Permite desplazar el
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Función
capítulo o pista anterior o siguiente.
avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción.
Botones del modo de reproducción.
de repetición.
resaltado (cursor) y selecciona el elemento.
Muestra el menú principal/ menú de disco.
Para controlar el SAT
Botón del mando a distancia
4 (Guía) Muestra el menú de guía. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
Nota
• Las explicaciones anteriores se muestran a modo de ejemplo. En función del componente, tal vez no sea posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien se pueda realizar de forma distinta a la descrita.
Consejo
• Los botones 5, H y táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia.
Función
menú e introduce la selección.
2 + disponen de un punto
32
ES
Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia
Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema. Por ejemplo, si conecta un reproductor de Blu­ray Disc a la toma de DVD del sistema, puede asignar el botón DVD del mando a distancia para que controle el reproductor de Blu-ray Disc. Sin embargo, el botón TV (blanco) del mando a distancia solo puede asignarse al televisor.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/B
5
9
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORT
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
>
?/1
Botones de entrada
2
/
Botones numéricos
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
2 Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la categoría deseada.
Ejemplo: Pulse 6. A partir de este momento, podrá utilizar el
botón DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc.
Categorías y botones correspondientes a BD, DVD y SAT
Categorías Pulse
Reproductor de DVD/grabadora de DVD (modo de comando DVD1)
Grabadora de DVD (modo de comando DVD3)*
Receptor digital vía satélite europeo**
DVR (Terminal CATV digital)
DSS (Receptor digital vía satélite)
Reproductor de Blu-ray Disc (modo de comando BD1)***
Grabadora de Blu-ray Disc (modo de comando BD3)
No asignado 0/10
* Éste es el ajuste predeterminado del botón DVD.
Las grabadoras de DVD Sony se controlan con un ajuste DVD1 o DVD3. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la grabadora de DVD. ** Éste es el ajuste predeterminado del botón SAT. *** Éste es el ajuste predeterminado del botón BD.
Si desea obtener más información acerca del ajuste
BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el reproductor o la grabadora de
Blu-ray Disc.
1
2
3
4
5
6
7
Ajustes avanzados
1 Mantenga pulsado el botón de entrada
cuya asignación desee cambiar.
Ejemplo: Mantenga pulsado DVD.
continúa
33
ES
Categorías y botones correspondientes para televisor
Categorías Pulse
TV* 8 TV** 9 No asignado 0/10
* Éste es el ajuste predeterminado del botón TV
(blanco). Cuando este ajuste está seleccionado, se cambia a la entrada de audio del televisor y la imagen del sintonizador del televisor se muestra en la pantalla del televisor automáticamente al pulsar el botón TV (blanco).
** Cuando se selecciona este ajuste, se cambia
automáticamente a la entrada de audio del televisor al pulsar el botón TV (blanco).
Para borrar todas las asignaciones de los botones del mando a distancia
Mantenga pulsado 2 –, ?/1, y luego pulse
/ . La configuración del mando a
distancia vuelve a los ajustes de fábrica.
Configuración del nivel del altavoz potenciador de graves
Es posible ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves activo. Este ajuste se aplica a todos los campos acústicos.
?/1
TV
THEATRE
TOP MENU MENU
DISPLAY
X, x
RETURN/EXIT
TV BD DVD SAT
BD/DVD
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
F
Gg
f
PROG - PROG +
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
TV VOL
>
LEVEL MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
34
1 Inicie la reproducción de una fuente
codificada con efectos de sonido envolvente multicanal (DVD, etc.).
2 Pulse LEVEL MODE. 3 Durante la reproducción del sonido,
pulse x/X para seleccionar el ajuste que desee.
Ajuste predeterminado: 0 (dB) Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
4 Pulse LEVEL MODE.
ES
Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador
Utilización del menú AMP
Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados.
AMP MENU
SET HDMI*
DUAL MONO
A/V SYNC
AUDIO DRC
DIMMER
DISPLAY
SLEEP
CTRL: HDMI
VOL LIMIT**
MAIN SUB MAIN+SUB
ON OFF
MAX STD OFF
ON OFF
ON OFF
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
ON OFF
MAX, 49, 48 ….. 2, 1, MIN
En las siguientes páginas se incluye información detallada de cada ajuste.
Ajustes avanzados
* Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync”
(página 25).
** Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI”
está en estado “ON”.
1 Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
2 Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
3 Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
continúa
35
ES
Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO)
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3.
Nota
• Para recibir la señal AC-3, debe conectar un sintonizador digita l vía satélite al sistema mediante un cable óptico, un cable coaxial o un cable HDMI y establecer el modo de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
3 Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
• MAIN: solamente se reproducirá el canal principal.
• SUB: solamente se reproducirá el canal secundario.
• MAIN+SUB: el sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y el secundario, desde el derecho.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca continuación, pulse o c.
ES
36
“DUAL MONO” y, a
Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen se encuentra por detrás del sonido.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
• OFF: no se realiza el ajuste.
• ON: se ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
• Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el sonido y la imagen a la perfección mediante esta función.
• Esta función sólo es útil para Dolby Digital, DTS y PCM lineal (2 canales) procedentes de señales coaxiales (audio), ópticas (audio) o HDMI.
Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen moderado (AUDIO DRC)
Estrecha el rango dinámico de la pista de sonido. Resulta útil para disfrutar de películas a un volumen reducido. AUDIO DRC solo funciona con fuentes Dolby Digital.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV VOL
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
• OFF: no comprime el rango dinámico.
• STD: reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación.
• MAX: comprime totalmente el rango dinámico.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Ajustes avanzados
continúa
37
ES
Cambio del brillo del visor del panel frontal (DIMMER)
Es posible ajustar el brillo del visor del panel frontal en cualquiera de los 2 niveles.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV VOL
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
• OFF: brillante.
• ON: débil.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Cambio del ajuste del visor (DISPLAY)
Es posible cambiar el ajuste del visor.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
AMP MENU
TV VOL
>
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
• ON: el visor aparece permanentemente.
• OFF: el visor aparece por un instante cuando se está manejando el sistema.
Nota
• El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o protección están activadas, incluso si se ha ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
38
ES
Uso del temporizador de apagado (SLEEP)
Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado cuando se duerma escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos.
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SYSTEM STANDBY
DMPORT
F1 F2
A/B
SOUND
FIELD
5
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
ENTER
0
TOOLS/
TOOLS/ OPTIONS
OPTIONS
F
MASTER VOL
f
MENU/HOME
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV VOL
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
BD/DVD
TOP MENU MENU
DIGITALANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
PROG - PROG +
<
.
TV
Nota
• Esta función solo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes.
Ajustes avanzados
1 Pulse AMP MENU. 2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el tiempo
predeterminado.
La visualización de minutos (el tiempo restante) cambiará de la siguiente manera:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
39
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
• Compruebe que el cable de alimentación de ca está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y “PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe que el elemento que sigue a “STANDBY” desaparece.
• Compruebe que no hay nada que bloquee los orificios de ventilación del sistema. Una vez que haya realizado dicha comprobación y solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no es capaz de detectar la causa del problema incluso después de haber comprobado el elemento anterior, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se reproduce.
• Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD u otro soporte que está reproduciendo se ha grabado en formato Dolby Digital o DTS.
• Compruebe el ajuste de audio (los ajustes de la salida de audio) del componente conectado.
No es posible obtener el efecto de sonido envolvente.
• Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 30 cm hacia el lado derecho de éste (página 7).
• En función de la señal digital, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione (página 24).
No hay sonido o sólo se emite sonido muy bajo desde los altavoces.
• Pulse 2 + y compruebe el nivel de
volumen.
•Pulse o 2 + para cancelar la función de
desactivación del sonido.
• Pulse SOUND FIELD y verifique el campo acústico seleccionado.
• Según la fuente, el efecto de sonido de los altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido se emite con retraso en comparación con la imagen del televisor.
• Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si se encuentra ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione.
• Compruebe que este sistema y los componentes están correctamente conectados y con firmeza.
• Compruebe que tanto el sistema como el componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún sonido.
• Verifique que el componente esté conectado correctamente a las tomas de entrada de audio de dicho componente.
• Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del sistema.
• Compruebe que el componente está correctamente seleccionado.
• Si reanuda la reproducción de un disco con el volumen al máximo, es posible que no se produzca ningún sonido. En este caso, baje el volumen, apague el sistema y vuelva a encenderlo.
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
• Consulte los formatos de audio de salida compatibles con este sistema en la página 42.
40
ES
No se visualizan imágenes en la pantalla del televisor.
• Compruebe que el televisor está correctamente seleccionado.
• Ajuste el televisor en el modo de entrada correcto.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
• Compruebe la conexión HDMI (página 13).
• Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está ajustado en “ON” en el menú AMP.
• Asegúrese de que el componente conectado es compatible con la función Control por HDMI.
• Compruebe los ajustes de Control por HDMI en el componente conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado.
• Si cambia la conexión HDMI o bien conecta o desconecta el cable de alimentación de ca o si se produce un corte en la alimentación, repita los pasos de “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” (página 26).
• Puede que el sistema no funcione correctamente si selecciona un componente no compatible con la función Control por HDMI del televisor.
No se emite sonido ni del sistema ni del altavoz del televisor.
• Compruebe el volumen del sistema y del televisor.
• Seleccione correctamente la entrada del sistema.
El sonido se emite desde el sistema y también desde el televisor.
• Si la función Control por HDMI está desactivada o el componente seleccionado no es compatible con dicha función, desactive el sonido del sistema o del televisor.
La función Apagado del sistema no funciona.
• Cambie el ajuste del televisor para apagar los componentes conectados automáticamente al apagar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Una imagen no aparece en el televisor.
• Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están bien conectadas.
Se muestra un mensaje en la pantalla del televisor en el que se comunica que el método de emisión ha cambiado del altavoz del sistema al altavoz del televisor.
• Si se selecciona la función DMPORT, la función Control de audio del sistema no funcionará (página 28).
Otros
El mando a distancia no funciona.
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto situado en el visor del panel frontal.
• Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el mando a distancia y el visor del panel frontal.
• Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si ya no tienen carga.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia.
El volumen se apaga cuando el método de salida cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema.
• La función de límite de volumen está activada. Para obtener más información, consulte “Uso de la función de límite de volumen” (página 28).
Información complementaria
continúa
41
ES
Si el sistema sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema para hacerlo.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad. 2 Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Aparecerá “COLD RESET” y se restablecerá el sistema. El menú AMP, el campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes iniciales.
Especificaciones
Formatos compatibles con este sistema
Los formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes.
Formato Compatible/No compatible
Dolby Digital a DTS a PCM lineal de
2 canales* PCM lineal de 5.1 y
7.1 canales* (Solo en HDMI)
Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo
inferiores a 48 kHz.
Sección del amplificador
Potencia nominal de salida Frontal izquierdo / Frontal derecho:
40 W + 40 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 1 %
THD) Potencia de salida RMS (referencia) Frontal izquierdo / Frontal derecho:
50 W + 50 W
(a 8 ohmios, 1 kHz, 10 %
THD) Altavoz potenciador de graves:
100 W (a 4 ohmios, 100 Hz,
10 % THD) Entradas (analógicas) TV Impedancia: 30 kohmios Entradas (digitales) TV, DVD Óptico SAT Coaxial, óptico
a
a
42
ES
Sección HDMI
Conector Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1440 × 480p@59,94/60 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1440 × 576p@50 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/ Dolby Digital/DTS
Altavoces (SS-FS1)
Sistema de altavoces sistema de altavoces de
2 vías, reflejo de graves, blindado magnéticamente
Altavoz Altavoz de graves: 65 mm,
tipo cónico Altavoz de agudos: 40 mm,
tipo cónico Impedancia nominal 8 ohmios Dimensiones (aprox.) 95 mm × 185 mm × 80 mm
(an/al/prf)
95 mm × 215 mm ×
105 mm (an/al/prf) con el
soporte Peso (aprox.) 0,85 kg
0,9 kg con el soporte
Altavoz potenciador de graves activo (SA-FS1)
Sistema de altavoces Sistema de altavoces
potenciadores de graves,
reflejo de graves Altavoz 160 mm, tipo cónico Dimensiones (aprox.) 160 mm × 500 mm ×
360 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 10 kg Requisitos de alimentación
220 – 240 V CA,
50/60 Hz Consumo de energía
Encendido: 55 W Modo de espera activo (función Control por
HDMI activado):
Entrada de señal: 5 W (máximo) Sin señal: 1,5 W (mínimo)
Modo de espera (función Control por HDMI
desactivada): 0,3 W Salida de potencia (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA
Accesorios suministrados
Cable óptico (2,5 m) (1) Mando a distancia (RM-AAU028) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
43
ES
Glosario
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. En este formato, los altavoces envolventes emiten sonido estéreo con una gama de frecuencias ampliada y se proporciona independientemente un canal para el altavoz potenciador de graves para obtener graves intensos. Este formato también se denomina “5.1”, en el que el canal para el altavoz potenciador de graves se contabiliza como
0.1 canales (puesto que funciona solamente cuando se necesita un efecto de graves intensos). Los seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación óptima entre canales. Además, puesto que todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de ancho de banda completo a partir de fuentes de 2 canales. Esto se consigue mediante un avanzado decodificador de sonido envolvente de matriz de alta pureza, que extrae las propiedades espaciales de la grabación original sin añadir sonidos nuevos ni matices tonales.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología es compatible con sonido envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye un canal posterior estéreo y un canal de altavoz potenciador de graves independiente. DTS proporciona los mismos 5.1 canales independientes de sonido digital de alta calidad. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que los datos de todos los canales se registran por separado y se procesan digitalmente.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI admite HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales.
PCM (Pulse Code Modulation, modulación de códigos de pulsos)
Método para convertir audio analógico a digital y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
La implicación de Sony desde hace tiempo en la tecnología del sonido envolvente (así como la enorme cantidad de datos acústicos acumulados como resultado de ésta) han propiciado el desarrollo de un nuevo método de procesamiento y un DSP avanzado, denominado S-Force PRO Front Surround. En comparación con las tecnologías de sonido envolvente frontal anteriores, S-Force PRO Front Surround reproduce de una manera más precisa el sentido de la distancia y del espacio, lo que permite disfrutar de un sonido envolvente real sin necesidad de utilizar los altavoces posteriores.
S-Master
S-Master es una tecnología de amplificador digital (all-digital) desarrollada por Sony, que minimiza de manera efectiva las incidencias de fragmentación de sonido e inestabilidad, emitiendo una claridad de los diálogos magnífica y una reproducción fiel del sonido original. La sección del amplificador compacta ostenta una mayor eficacia de potencia y una mejora del rendimiento térmico.
x.v.Colour
x.v.Colour es una denominación más común para la norma xvYCC propuesta por Sony y es una marca comercial de Sony. xvYCC es una norma internacional en materia del espacio del color en vídeo. Esta norma permite expresar una mayor paleta de colores que la norma utilizada hasta la fecha.
44
ES
Índice alfabético
A
A/V SYNC 37 AUDIO DRC
37
C
Campo acústico 24
D
DIGITAL MEDIA PORT
conexión DIMMER DISPLAY DUAL MONO
17 38 38
36
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 13
I
Instalación 7
M
Mando a distancia
antes del uso asignaciones utilización
Menú AMP
6 33
20, 30
35
R
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión
13
13, 15
S
Sintonizador vía satélite
conexión
13, 15
T
Temporizador de apagado 39
Información complementaria
N
Nivel del altavoz potenciador de graves 34
P
“PlayStation 3”
conexión
13
45
ES
Sony Corporation Printed in China
(1)
Loading...