Sony HT-DDWG700 User Manual [pt]

HT-DDWG700
SA-CD/CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
FRONTCENTER
LR
SS-CNP700
SA-CD/CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7AMAX
SATIN DVD/BD IN OUT
HDMI
SS-WP700
Guia de instalação rápida
(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
1: Instalar os altifalantes
3-284-099-31(1)
Este Guia de instalação rápida descreve como ligar um leitor de DVD ou leitor de discos blu­ray, um sintonizador de satélite ou set-top box, um televisor, altifalantes e subwoofer, para poder ouvir som surround multicanal. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.
As fi guras do guia identifi cam os altifalantes de
Altifalante frontal (esquerdo)
Altifalante frontal (direito)
Altifalante central
Altifalante de surround (esquerdo)
Altifalante de surround (direito)
Subwoofer
a .
1: Instalar os altifalantes
As fi guras à esquerda mostram o exemplo da confi guração de um sistema de altifalantes de 5.1 canais (cinco altifalantes e um subwoofer). Consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.
Local de instalação dos altifalantes
Os altifalantes frontais, central e o subwoofer têm uma blindagem magnética que permite instalá-los junto de um televisor. No entanto, como o altifalante de surround não têm blindagem magnética, recomenda-se que os instale ligeiramente mais afastados do televisor.
2: Ligar os altifalantes
As ilustrações abaixo mostram como ligar os altifalantes. Antes de ligar os altifalantes, verifi que a etiqueta colocada no painel traseiro ou na parte inferior dos altifalantes para saber o tipo respectivo. Para obter mais informações, consulte o passo 2 da secção “Como começar” do manual de instruções fornecido com o receptor.
Cabos de altifalantes
• O fi o às riscas pretas tem a polaridade negativa (–) e deve ser ligado ao terminal negativo (–) do altifalante.
• Utilize os cabos de altifalante compridos para ligar o altifalante de surround e o de surround traseiro e os cabos curtos para ligar os altifalantes frontal e central.
Tomadas de altifalantes
• Ligue a tomada  à tomada  do receptor e a tomada  à tomada  do receptor.
• Para obter mais informações sobre a ligação dos cabos de altifalantes, consulte a fi gura acima.
2: Ligar os altifalantes
ANTENNA
DIGITAL
SAT IN DVD/BD IN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
L
R
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
IN
IN IN
SA-CD/CD
TV SAT
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
A
SS-MSP700
L
SS-MSP700
R
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
AM
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
IN
DC5V
0.7AMAX
L
R
SA-CD/CD
WOOFER
SUB
WOOFER
IN IN
TV SAT
SUB
SATIN DVD/BD IN OUT
HDMI
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
LR
SPEAKERS
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
LR
SS-SRP700
SS-SRP700
LR
A
A
B
Cabos de altifalante (fornecido)
A
Etiqueta do altifalante
B
SPEAKERS
10 mm
A
B
ECD
C
C
F
3: Ligar outros componentes
Componentes de vídeo
Leitor de DVD ou Leitor de disco Blu-ray
Nota
• Para desfrutar plenamente do som surround enquanto vê programas de televisão, ligue as tomadas de saída de áudio do televisor
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
conforme indicado e desligue o volume ou active a função de silenciamento do televisor.
• Para ouvir som surround multicanal com a ligação HDMI, ligue a
ANTENNA
DIGITAL
SATIN DVD/BDIN OUT
OPTICAL
AM
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
HDMI
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
IN
IN IN
DC5V
0.7AMAX
L
R
SA-CD/CD
TV SAT
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
DVD/ BD
IN
DMPORT
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
LR
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
SAT IN OUT
DVD/BD IN
AM
IN
IN IN
SAT
TV
HDMI
SUB
WOOFER
SURROUND
LR
SPEAKERS
tomada de áudio digital conforme indicado e desligue o volume ou active a função de silenciamento do televisor.
Cabo HDMI (não fornecido)
C
Cabo digital coaxial (fornecido)
D
Cabo digital óptico (não fornecido)
E
Cabo de áudio (não fornecido)
F
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
5: Calibração automática
?/1
DIMMER SLEEP 2CH
VIDEOIN/
PORTABLEAUDIOIN/
A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTOCALMI C
PHONES
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
MASTERVOLUME
DISPLAY
INPUTMODE
INPUTSELECTOR
Microfone optimizador (fornecido)
AUDIO
L
INPUT
R
HDMI
TelevisorSintonizador de satélite ou Set-top box
3: Ligar outros componentes
É um exemplo de como ligar este receptor e os seus componentes. Para obter mais informações sobre outras ligações e outros componentes, consulte o passo 3 de “Como começar” no manual de
instruções fornecido com este receptor.
4: Ligar todos os cabos de alimentação no fi m
Ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada de parede. Consulte “Ligar o cabo de alimentação de CA” no manual de instruções fornecido com o receptor.
5: Calibrar automaticamente as defi nições dos altifalantes
Pode confi gurar os altifalantes para obter automaticamente o som que deseja de todos os altifalantes ligados, utilizando a função de calibração automática. A função de calibração automática vai:
• Verifi que a ligação entre cada altifalante e o receptor.
• Ajuste o nível do altifalante.
• Medir a distância de cada altifalante a partir da sua posição de audição.
AUTO CAL
AMP MENU
TV INPUT
SLEEP
VIDEO DVD/BD SAT TV
2CH A.F.D.
DMPORT
?/1
TV AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
123
46
78
>10
-/--
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
.
TUNING –
TV
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
AMP MENU
MEMORY
0/10
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MASTER VOL
MENU/HOME
<
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
MENU
D.SKIP
MUTING
TV VOL
TV CH +
>
1 Ligue o microfone optimizador fornecido à tomada VIDEO IN/PORTABLE
AUDIO IN/AUTO CAL MIC do receptor.
2 Instale o microfone optimizador.
Coloque o microfone optimizador na sua posição de audição. Também pode utilizar um suporte ou tripé para que o microfone optimizador permaneça à mesma altura que os ouvidos.
3 Carregue em AMP MENU e, em seguida, carregue em AUTO CAL.
A função de calibração automática é iniciada.
Para obter mais informações sobre a função de calibração automática, consulte o passo 6 de “Como começar” no manual de instruções fornecido com este receptor.
Notas
• Se houver obstáculos entre o microfone optimizador e os altifalantes, não é possível executar correctamente a calibração. Retire os obstáculos da área de medição para evitar erros nas medidas.
• A função de calibração automática não pode detectar o subwoofer. Por isso, todas as defi nições do subwoofer são mantidas.
6: Instalar outros componentes
Deve instalar cada componente de forma a que o som seja emitido correctamente pelos altifalantes quando ouvir o som de um componente ligado. Consulte o manual de instruções fornecido com cada componente.
Após as defi nições
O receptor está pronto a ser utilizado. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor.
Loading...