Sony HT-DDWG700 User Manual [cz]

3-284-098-41(1)
Systém domácího kina
Návod k obsluze
HT-DDWG700
©2008 Sony Corporation
HT-DDWG700
Průvodce rychlým zapojením
3-284-099-11 (1)
a nastavením
(1)
CZ
3
Tento průvodce rychlým zapojením a nastavením popisuje způsob připojení DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače, satelitního přijímače nebo set-top boxu, televizoru, reprosoustav a subwooferu tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné informace - viz návod k obsluze receiveru.
Reprosoustavy jsou v tomto průvodci označeny písmeny
A
až F.
Přední reprosoustava (levá)
A
Přední reprosoustava (pravá)
B
Středová reprosoustava
C
Prostorová reprosoustava (levá)
D
Prostorová reprosoustava (pravá)
E
Subwoofe
F
r
1: Instalace reprosoustav
Dále uvedená vyobrazení znázorňují příklad konfi gurace 5.1kanálového systému reprosoustav (pět reprosoustav a jeden subwoofer). Viz návod k obsluze receiveru.
Umístění reprosoustav
Přední reprosoustavy, středová reprosoustava a subwoofer jsou magneticky odstíněny, aby je bylo možno umístit do blízkosti televizoru. Protože však prostorové reprosoustavy nejsou magneticky odstíněny, doporučujeme umístit je do větší vzdálenosti od televizoru.
CZ
4
2: Připojení reprosoustav
Způsob připojení reprosoustav je znázorněn na níže uvedených vyobrazeních. Před připojením reprosoustavy zkontrolujte typ reprosoustavy na štítku na zadním panelu
nebo ve spodní části reprosoustavy. Podrobné informace - viz krok 2 v části „Začínáme“ v návodu k obsluze receiveru.
Kabely reprosoustav
• Vodič s černým pruhem je záporný vodič (–) a je třeba jej připojit k zápornému konektoru reprosoustavy (–).
• Delší propojovací kabely reprosoustav použijte pro připojení prostorových reprosoustav a kratší propojovací kabely reprosoustav použijte pro připojení předních reprosoustav a středové reprosoustavy.
Konektory pro připojení reprosoustav
• Konektor 3 připojte ke konektoru 3 na receiveru a konektor # připojte ke konektoru # na receiveru.
• Podrobné informace o připojení kabelů reprosoustav - viz vyobrazení níže.
ANTENNA
DIGITAL
SAT IN DVD/BD IN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
IN
IN IN
L
R
SA-CD/CD
TV SAT
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
SS-MSP700
L
SS-MSP700
R
ANTENNA
DIGITAL
SAT IN DVD/BD IN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
L
R
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
IN
IN IN
SA-CD/CD
TV SAT
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
Kabel reprosoustavy (dodáván)
Kabel reprosoustavy (dodáván)
SS-CNP700
Štítek reprosoustavy
CZ
5
ANTENNA
DIGITAL
SATIN DVD/BDIN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
IN
IN IN
L
R
SA-CD/CD
TV SAT
SUB
WOOFER
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
LR
SPEAKERS
SURROUND
LR
SS-SRP700
SS-SRP700
Kabel reprosoustavy
SPEAKERS
(dodáván)
ANTENNA
DIGITAL
SATIN DVD/BDIN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
L
R
WOOFER
SA-CD/CD
IN
IN IN
TV SAT
SUB
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
LR
SPEAKERS
SURROUND
SS-WP700
LR
Štítek reprosoustavy
SPEAKERS
10 mm
CZ
6
3: Připojení ostatních zařízení
&
$
%
$
'
Tento příklad znázorňuje, jak připojit vaše zařízení k tomuto receiveru. Podrobné informace o připojení jednotlivých zařízení - viz krok 3 v části „Začínáme“ v návodu k obsluze receiveru.
Video zařízení
Poznámka
• Pro poslech prostorového zvuku během sledování TV programů připojte výstupní audio
konektory televizoru podle uvedeného obrázku a snižte hlasitost zvuku televizoru na minimum nebo aktivujte funkci vypnutí zvuku na televizoru.
• Pro poslech vícekanálového prostorového zvuku při
připojení zařízení přes rozhraní HDMI připojte digitální audio konektor podle uvedeného obrázku a snižte hlasitost zvuku televizoru na minimum nebo aktivujte funkci vypnutí zvuku na televizoru.
ANTENNA
DIGITAL
SAT IN DVD/BD IN OUT
OPTICAL
AM
HDMI
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD IN
DMPORT
IN
DC5V
0.7A MAX
L
R
SA-CD/CD
SUB
SURROUND
FRONTCENTER
WOOFER
LR
IN IN
TV SAT
LR
SPEAKERS
DVD přehrávač nebo Blu-ray přehrávač
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
$
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
L
R
SA-CD/CD
SAT IN OUT
DVD/BD IN
AM
IN
IN IN
SAT
TV
HDMI
SUB
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
Satelitní přijímač nebo set-top box
Televizor
L
INPUT
HDMI
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
HDMI
AUDIO
R
C Kabel HDMI (není dodáván) E Optický digitální kabel (není dodáván) D Digitální koaxiální kabel (dodáván) F Audio kabel (není dodáván)
SURROUND
SPEAKERS
LR
CZ
7
4: Připojení síťového kabelu všech zařízení
Síťové kabely připojte do síťové zásuvky. Viz „Připojení síťového kabelu“ v návodu k obsluze receiveru.
5: Automatická kalibrace nastavení reprosoustav
?/1
DIMMER SLEEP 2CH
VIDEOIN/
PORTABLEAUDIOIN/
A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTOCALMIC
PHONES
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIOIN/
AUTO CAL MIC
MASTERVOLUME
DISPLAY
INPUTMODE
INPUTSELECTOR
Měřicí mikrofon (dodáván)
TV INPUT
SLEEP
VIDEO DVD/BD SAT TV
2CH A.F.D.
DMPORT
?/1
TV AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
123
46
AUTO CAL
(Automatická kalibrace)
78
>10
-/--
CLEAR
DISPLAY
0/10
5
9
MEMORY
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
AMP MENU
(Nabídka zesilovače)
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
Pomocí automatické kalibrace můžete nastavit reprosoustavy tak, abyste dosáhli požadovaného zvuku ze všech připojených reprosoustav. Automatická kalibrace umožňuje:
• Zkontrolovat propojení mezi jednotlivými reprosoustavami a receiverem.
• Nastavit úroveň reprosoustav.
• Změřit vzdálenost každé reprosoustavy k vašemu poslechovému místu.
Připojte dodaný kalibrační mikrofon do konektoru VIDEO IN/
1
PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC (Video vstup/přenosné audio zařízení/mikrofon pro automatickou kalibraci) na receiveru.
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
HmM
TV
Xx
?/1
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
FM MODE
Nastavte kalibrační mikrofon.
2
Umístěte kalibrační mikrofon do vašeho poslechového místa. Použijte židli nebo stojan (není dodáván), aby byl kalibrační mikrofon ve výšce vašich uší.
Stiskněte tlačítko AMP MENU (Nabídka zesilovače) a potom tlačítko
3
AUTO CAL (Automatická kalibrace).
Automatická kalibrace se spustí.
CZ
8
Podrobné informace o automatické kalibraci - viz krok 6 v části „Začínáme“ v návodu k obsluze receiveru.
Poznámky
• Pokud se mezi kalibračním mikrofonem a reprosoustavami nachází jakékoliv překážky, nelze kalibraci správně provést. Odstraňte tyto překážky z oblasti měření, aby nedošlo k chybě.
• Automatická kalibrace neumožňuje detekci subwooferu. Z tohoto důvodu zůstanou nastavení subwooferu zachována.
6: Nastavení dalších zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli nastavit tak, aby po spuštění přehrávání na připojeném zařízení vystupoval z reprosoustav správný zvukový signál. Viz návod k obsluze jednotlivých zařízení.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Podrobné informace - viz návod k obsluze receiveru.
CZ
9
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,nepokládejtenapřístroj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru (například do knihovny, vestavěné skříně ana podobná místa).
Nainstalujte tento systém tak, aby bylo možno vpřípadě výskytu potíží neprodleně odpojit síťový kabel ze síťové zásuvky.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nevystavujte nadměrným teplotám, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že stímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadunebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily vdůsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé př ipojení kvestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušnésběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záručnídokumentaci.
10
CZ
Poznámky k tomuto návodu
FRONTCENTER
LR
k obsluze
• Pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze platí pro model HT-DDWG700. Pro účely vyobrazení jsou v tomto návodu používány modely s kódem oblasti CEL, pokud není uvedeno jinak. Jakékoliv odlišnosti v ovládání jsou v textu jasně vyznačeny
-například slovy „Pouze modely s kódem oblasti CEL“.
Systém HT-DDWG700 tvoří:
• Receiver STR-KG700
• Sada reprosoustav –Přední reprosoustavy SS-MSP700 –Středová reprosoustava SS-CNP700 – Prostorové reprosoustavy SS-SRP700 – Subwoofer SS-WP700
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvkyna dodávanémdálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na receiveru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Kód oblasti
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je uveden v pravé dolní části zadního panelu (viz níže uvedený obrázek).
** Vyrobeno v licenci podle amerických patentů:
5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Surround jsou registrované obchodní značky a loga DTS a Symbol jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva
vyhrazena. Tento receiver disponuje technologií High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
Jakékoliv odlišnosti v ovládání (v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně vyznačeny ­například slovy „Pouze modely s kódem oblasti AA“.
Tento receiver disponuje technologiemi Dolby* Digital a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symboldvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
Kód oblasti
11
CZ
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí .............13
1: Instalace reprosoustav .............................21
2: Připojení reprosoustav.............................23
3: Připojení audio/video zařízení.................24
4: Připojení antén.........................................31
5: Příprava receiveru a dálkového
ovladače..................................................32
6: Automatická kalibrace vhodného nastavení
(AUTO CALIBRATION).......................33
7: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav
(TEST TONE) ........................................37
Přehrávání
Výběrzařízení .............................................38
Přehrávání ze zařízení..................................39
Ovládání zesilovače
Pohyb v nabídkách ......................................41
Nastavení úrovně
(Nabídka LEVEL) ..................................44
Nastavení tónových korekcí
(Nabídka TONE) ....................................45
Nastavení prostorového zvuku
(Nabídka SUR) .......................................45
Nastavení radiopřijímače
(Nabídka TUNER)..................................46
Nastavení zvuku
(Nabídka AUDIO)..................................46
Nastavení systému
(Nabídka SYSTEM) ...............................47
Automatická kalibrace vhodného nastavení
(Nabídka A. CAL)..................................49
Poslech prostorového zvuku
Poslech prostorového zvukuve formátu Dolby
Digital a DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)..................50
Poslech prostorového zvuku
Výběrpředprogramovaného zvukového
pole......................................................... 52
Používání pouze předních reprosoustav
a subwooferu
(2CH STEREO) ..................................... 54
Obnovení výchozího nastavení zvukových
polí ......................................................... 54
Ovládání radiopřijímače
Poslech rozhlasového vysílání v pásmech FM/
AM......................................................... 55
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby ............................................... 56
Používání systému RDS (Radio Data
System) .................................................. 59
Další možnosti ovládání
Přepínání mezi digitálnímaanalogovým audio
signálem
(INPUT MODE) .................................... 61
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 61
Pojmenování vstupů.................................... 63
Změna zobrazení na displeji ....................... 64
Používání časovače vypnutí........................ 64
Používání dálkového ovladače
Změna přiřazení tlačítek ............................. 65
Doplňující informace
Slovník........................................................ 66
Bezpečnostní upozornění............................ 67
Řešení problémů ......................................... 69
Technické údaje .......................................... 72
Rejstřík........................................................ 74
12
CZ
Začínáme
7
Popis a umístění jednotlivých částí
Receiver
Přední panel
1423
Začínáme
65
?/1
DIMMER SLEEP 2CH
VIDEO IN/
.
PORTABLEAUDIO IN/
AUTOCAL MIC
PHONES
qs
qa
A.F.D. MOVIE MUSIC
q;
Název Funkce
A ?/1 (zapnutí/
pohotovostní režim)
B DIMMER
(Jas displeje)
C SLEEP
(Časovač vypnutí)
D Displej Na tomto místě se zobrazuje
E DISPLAY
(Zobrazení)
F INPUT
MODE (Vstupní režim)
G MASTER
VOLUME (Celková hlasitost)
H INPUT
SELECTOR (Volič vstupů)
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí receiveru (strana 32, 39, 40, 54).
Stiskněte pro nastavení jasu displeje.
Stiskněte pro aktivaci časovače vypnutí a nastavení doby, po jejímž uplynutí se receiver automaticky vypne (strana 64).
aktuální stav vybraného zařízení nebo seznam položek, které je možno vybrat (strana 14).
Stiskněte pro výběr informací zobrazovaných na displeji (strana 64).
Stiskněte pro výběr vstupního režimu, pokud jsou stejná zařízení připojena k digitálním i analogovým konektorům (strana 61).
Otočte pro nastavení úrovně hlasitosti všech reprosoustav současně (strana 37, 38, 39, 40).
Otočte pro výběr vstupního zdroje pro přehrávání (strana 38).
DISPLAY
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
9
8
Název Funkce
I Snímač signálu
dálkového ovladače
J 2CH
(Dvoukanálový zvuk)
A.F.D. (Automatický formát)
MOVIE (Film)
MUSIC (Hudba)
K Konektor
VIDEO IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC (Video vstup/přenosné audio zařízení/ mikrofon pro automatickou kalibraci)
L Konektor
PHONES (Sluchátka)
Slouží pro příjem signálů z dálkového ovladače.
Stiskněte pro výběr zvukového pole (strana 50, 52, 54).
–propřipojení k přenosnému
audio zařízení, jako je například MP3 přehrávač atd. (strana 25),
–propřipojení dodaného
kalibračního mikrofonu pro funkci Auto Calibration (Automatická kalibrace) (strana 34).
Pro připojení sluchátek (strana 69).
MASTERVOLUME
pokračování
13
CZ
Indikátory na displeji
1 2 3 4 5 6
LFE
SW
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
;
qd qaqs 9q;
Název Funkce
A SW Rozsvítí se, pokud audio signál
B LFE Rozsvítí se, pokud přehrávaný
C ; D Rozsvítí se, pokud receiver
D ; PL/
; PLII
E OPT
(Optický)
vystupuje z konektoru SUB WOOFER.
disk obsahuje kanál LFE (Low Frequency Effect) (Nízkofrekvenční efekt) a signál kanálu LFE je právě přehráván.
dekóduje signály DolbyDigital.
Poznámka
Připřehrávání disku veformátu Dolby Digital zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda je režim INPUT MODE (Vstupní režim) nastaven na „AUTO“ (Automaticky) (strana 61).
Indikátor „; PL“ se rozsvítí, pokud receiver použije pro dvoukanálové signály zpracování Pro Logic tak, aby vystupovaly signály středového a prostorového kanálu. Indikátor „; PLII“ se rozsvítí, pokud jeaktivován dekodér Pro Logic II Movie/Music (Film/ hudba).
Rozsvítí se, pokud je režim INPUTMODE(Vstupnírežim) nastaven na „AUTO“ (Automaticky) a zdrojovým signálem je digitální signál přiváděný na vstup přes konektor OPTICAL (Optický).
Název Funkce
F DTS Rozsvítí se, pokud receiver
G MEMORY
(Paměť)
H Indikátory
radio-
přijímače I Indikátory
stanic na
předvolbách
J D.RANGE
(Dynamický
rozsah)
K COAX
(Koaxiální)
L HDMI Rozsvítí se, pokud receiver
7
dekóduje signály DTS.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu DTS zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda je režim INPUT MODE (Vstupní režim) nastaven na „AUTO“ (Automaticky) (strana 61).
Rozsvítí se, pokud je aktivována funkce paměti, jako například paměť předvoleb (strana 56) atd.
Rozsvítí sepři použitíreceiveru pro ladění stanic (strana 55) atd.
Rozsvítí sepři použitíreceiveru pro vyvolání stanic, které jste uložili na předvolby. Podrobné informace o ukládání stanic na předvolby - viz strana 56.
Rozsvítí se, pokud je aktivována komprese dynamického rozsahu (strana 42).
Rozsvítí se přivýběru vstupu DVD/BD. Pokud však není na konektoru COAXIAL (Koaxiální) digitální signál, zobrazí se na displeji nápis „UNLOCK“.
rozpozná zařízení připojené do konektoru HDMI IN (Vstup HDMI) (strana 27).
8
MONOD.RANGECOAXHDMI
14
CZ
Název Funkce
M Indikátory
přehráva­ných kanálů
L R C SL SR S
Písmena (L, C, R atd.) označují přehrávané kanály. Rámečky kolem písmen se mění podle toho, jak receiver slučuje zdrojový zvuk. Levý přední kanál Pravý přední kanál Středový kanál (monofonní) Levý prostorový kanál Pravý prostorový kanál Prostorový kanál (monofonní nebo prostorové složky získané zpracováním ve formátu Pro Logic)
Příklad:
Formát záznamu (přední/ prostorové kanály): 3/2.1 Zvukové pole: A. F. D. AUTO (Automatický formát)
Začínáme
SW
LCR
SL SR
pokračování
15
CZ
Zadní panel
1 2
5
1
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
L
R
AM
SA-CD/CD
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
SUB
SURROUND
IN
IN IN
TV SAT
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
4
A Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstupy/výstupy)
Konektor OPTICAL IN (Optický vstup)
Konektor COAXIAL IN (Koaxiální vstup)
Konektory HDMIIN/OUT (Vstup/výstup HDMI)*
B Část ANTENNA (Anténa)
Konektor FM ANTENNA (FM anténa)
Svorky AM ANTENNA (AM anténa)
Pro připojení DVD přehrávačeatd. Konektor COAXIAL (Koaxiální) poskytuje lepší kvalitu zvuku (strana 29).
Pro připojení DVD přehrávače, Blu­ray přehrávačeatd. Obraz a zvuk je na výstupu do televizoru (strana 27).
Pro připojení drátové antény pro vlnové pásmo FM dodávané s tímto receiverem (strana 31).
Pro připojení smyčkové antény pro vlnové pásmo AM dodávané s tímto receiverem (strana 31).
3
C Část SPEAKERS (Reprosoustavy)
Pro připojení reprosoustav a subwooferu (strana 23).
D Část AUDIO INPUT (Audio vstupy)
Bílý (L)
Červený (R)
Konektory AUDIO IN (Audio vstupy)
Pro připojení CD přehrávačeatd. (strana 25).
E DMPORT
Konektor DMPORT
* Obraz z vybraného vstupu je možno sledovat po
připojení konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) k televizoru (strana 27).
Pro připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT (strana 62).
16
CZ
Dálkový ovladač
Dodaný dálkový ovladač RM-AAU025 můžete používat pro ovládání receiveru a dalších audio/video zařízení Sony, pro jejichž ovládání je dálkový ovladač nastaven (strana 65).
?/1
MENU
D.SKIP
MUTING
TV CH +
>
1 2
3
4
5
6 7
8 9
q;
qa
qs
qd
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg
qf
TV INPUT
SLEEP
VIDEO DVD/BD SAT TV
2CH A.F.D.
DMPORT
?/1
TV AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
123
46
5
78
>10
-/--
0/10
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –
TV
AUTO CAL
D.TUNING
9
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
Název Funkce
A TV ?/1
(zapnutí/ pohotovostní režim)
AV ?/1 (zapnutí/ pohotovostní režim)
B ?/1
(zapnutí/ pohotovostní režim)
C Tlačítka vstupů Stisknutím některého z těchto
D 2CH
(Dvoukanálový zvuk)
A.F.D. (Automatický formát)
MOVIE (Film)
MUSIC (Hudba)
Současným stisknutím tlačítek TV ?/1 aTV(N) můžete zapnout nebo vypnout televizor.
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí audio/video zařízení Sony, pro jejichž ovládání je dálkový ovladač nastaven (strana 65). Pokud současně stisknete tlačítko ?/1 (B), vypne se receiver i ostatní zařízení (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkce tlačítka AV ?/1 se automaticky mění při každém stisknutí některého z tlačítek vstupů (C).
Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí receiveru. Pro vypnutí všech zařízení stiskněte současně tlačítka ?/1 aAV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
tlačítek vyberte zařízení,které chcete používat. Po stisknutí kteréhokoliv tlačítka vstupu se receiver zapne. Jednotlivá tlačítka mají výrobcem přiřazeny funkcepro ovládání zařízení značky Sony. Přiřazení funkcí jednotlivých tlačítek je možno změnit podle postupu uvedeného v části „Změna přiřazení tlačítek“nastraně 65.
Stiskněte pro výběr zvukového pole.
Začínáme
pokračování
17
CZ
Název Funkce Název Funkce
<
E DVD/BD
MENU (Nabídka DVD/ BD)
F AUTO CAL
(Automatická kalibrace)
G D.TUNING
(Přímé ladění)
D. SKIP (Přeskočení disku)
H AMP MENU
(Nabídka zesilovače)
I ENTER
(Potvrzení)
MEMORY (Paměť)
J MUTING
(Vypnutí zvuku)
K TV VOL
a)
+
/– (Hlasitost
televizoru)
MASTER
a)
VOL + (Celková hlasitost)
Stiskněte pro zobrazení nabídky disku DVD nebo Blu-ray na obrazovce televizoru. Potom pomocí tlačítek V, v, B, b a(P) proveďte požadované operace v nabídce.
Stiskněte pro aktivaci funkce Auto Calibration (Automatická kalibrace).
Stiskněte pro přepnutí do režimu přímého ladění.
Stiskněte pro přeskočení disku, pokud používáte měnič disků.
Stiskněte pro zobrazení nabídky receiveru. Potom pomocí tlačítek V, v, B, b a(P)proveďte požadované operace v nabídce.
Stiskněte pro potvrzení hodnoty po výběru kanálu, disku nebo skladby pomocí numerických tlačítek.
Stiskněte pro uložení stanice na předvolbu.
Stiskněte prodočasné vypnutí zvuku. Po dalším stisknutí tlačítka MUTING (Vypnutí zvuku) se zvuk obnoví. Současným stisknutím tlačítek MUTING (Vypnutí zvuku) a TV (N)můžete aktivovat funkci vypnutí zvuku televizoru.
Současným stisknutím tlačítek TV VOL +/– (Hlasitost televizoru) a TV (N)můžete nastavit úroveň hlasitosti televizoru.
Stiskněte pro nastavení úrovně hlasitosti všech
/–
reprosoustav současně.
L MENU/HOME
(Nabídka/ domů)
M ./>
b)
REPLAY (Zopakování scény)/ ADVANCE (Posun scény)
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
Stiskněte pro zobrazení nabídky videorekordéru, DVD přehrávače, satelitního přijímače nebo Blu-ray přehrávače na obrazovce televizoru. Současným stisknutím tlačítek MENU/HOME (Nabídka/domů)aTV(N) můžete zobrazit nabídku televizoru. Potom pomocí tlačítek V, v, B, b a(P)proveďte požadované operace v nabídce.
Stiskněte pro přeskočení skladby/stopy připřehrávání zCDpřehrávače, DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače.
Stiskněte pro opětovné přehrání předchozí scény nebo rychlý posun aktuální
<
scény směrem vpřed při přehrávání z videorekordéru, DVD přehrávačeneboBlu­ray přehrávače.
Stiskněte pro: – prohledávání scén směrem
vpřed/vzad připřehrávání zDVDpřehrávače,
–spuštění rychlého
přehrávání vpřed/vzad při přehrávání zvideorekordéru, CD přehrávačeneboBlu­ray přehrávače.
Stiskněte pro spuštění přehrávání z videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače.
Stiskněte pro pozastavení záznamu nebo přehrávání z videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače. (Rovněžsloužíprospuštění záznamu uzařízení, která jsou v pohotovostním režimu pro záznam.)
CZ
18
Název Funkce
b)
x
TV CH+/– (TV kanál)
PRESET +/– (Předvolba)
TUNING +/– (Ladění)
FM MODE (Režim FM)
N TV Současným stisknutím tlačítka
O RETURN/
EXIT O (Zpět/ ukončení)
Stiskněte pro zastavení přehrávání z videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače.
Současným stisknutím tlačítek TV CH +/– (TV kanál) a TV (N)můžete vybrat televizní kanál na předvolbě.
Stiskněte pro: –výběrstanicnapředvolbách, –výběr kanálůnapředvolbách
videorekordéru nebo satelitního přijímače.
Stiskněte pro vyhledání stanice.
Stiskněte pro výběr monofonního nebo stereofonního příjmu v pásmu FM.
TV a tlačítek s oranžovým potiskem aktivujete režim ovládání televizoru.
Stiskněte pro: –návratdopředchozí
nabídky,
–ukončení nabídky ve chvíli,
kdyjenaobrazovce televizoru zobrazena nabídka nebo průvodce nastavením videorekordéru, DVD přehrávače, satelitního přijímače nebo Blu-ray přehrávače.
Současným stisknutím tlačítek RETURN/EXIT O (Zpět/ ukončení) a TV (N)se můžete vrátit do předchozí nabídky neboukončit nabídku televizoru ve chvíli, kdy je nabídka zobrazena na obrazovce televizoru.
Název Funkce
P
V/v/B/b
Q DISPLAY
(Zobrazení)
R TOOLS/
OPTIONS (Nástroje/ možnosti)
S -/-- Stiskněte pro výběrrežimu
Po stisknutí tlačítka DVD/BD MENU (Nabídka DVD/BD) (E), AMP MENU (Nabídka zesilovače) (H) nebo MENU/ HOME (Nabídka/domů)(L) stiskněte tlačítko V, v, B nebo b pro výběr nastavení. Pokud jste v předchozímkroku stiskli tlačítko DVD/BD MENU (Nabídka DVD/BD) nebo MENU/HOME (Nabídka/ domů), potvrďte výběr stisknutím tlačítka . Tlačítko stiskněte rovněž pro potvrzení výběru při nastavování receiveru, videorekordéru, satelitního přijímače, CD přehrávače, DVD přehrávačeneboBlu-ray přehrávače.
Stiskněte pro výběr informací videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače, satelitního přijímačenebo Blu-ray přehrávače zobrazovaných na obrazovce televizoru. Současným stisknutím tlačítek DISPLAY (Zobrazení) a TV (N)můžete na obrazovce televizoru zobrazit informace televizoru.
Stiskněte pro zobrazení avýběr možnostítýkajících se DVD přehrávačeneboBlu-ray přehrávače. Současným stisknutím tlačítek TOOLS/OPTIONS (Nástroje/ možnosti) a TV (N)můžete zobrazit možnosti týkající se televizoru Sony.
zadávání kanálů (jedna nebo dvěčíslice) na videorekordéru. Současným stisknutím tlačítek
-/-- a TV (N)můžete vybrat režim zadávání kanálů (jedna číslice nebo dvěčíslice) na televizoru.
Začínáme
19
CZ
Název Funkce
>10 Stiskněte pro výběr čísla
CLEAR (Vymazání)
T Numerická
tlačítka (tlačítko 5
U TV INPUT (TV
vstup)
SLEEP (Časovač vypnutí)
skladby většího než 10 při přehrávání z CD přehrávače.
Stiskněte pro vymazání chyby, jestliže jste stiskli nesprávné numerické tlačítko.
Stiskněte pro: – uložení stanic na předvolby/
a)
)
výběrstanicna předvolbách,
– výběr čísel skladeb/stop při
přehrávání z CD přehrávače, DVD přehrávače nebo Blu-ray přehrávače. Pro výběr čísla skladby/stopy 10 stiskněte tlačítko 0/10,
– výběr čísel kanálů
videorekordéru nebo
satelitního přijímače. Současným stisknutím numerických tlačítek a tlačítka TV (N)můžete vybrat TV kanál.
Současným stisknutím tlačítek TV INPUT (TV vstup) a TV (N)můžete vybrat vstupní signál (TV vstup nebo video vstup).
Stiskněte pro aktivaci časovače vypnutí a nastavení doby, po jejímž uplynutí se receiver automaticky vypne.
a)
Numerické tlačítko 5 a tlačítka MASTER VOL + (Celková hlasitost), TV VOL + (Hlasitost televizoru) a H jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky použijte jako pomůcku při ovládání receiveru.
b)
Toto tlačítko lze rovněž používat pro ovládání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT. Podrobné informace o funkci tohoto tlačítka - viz návod k obsluze adaptéru DIGITAL MEDIA PORT.
Poznámky
•Některé funkcepopisované v této části nemusí být
v závislosti na modelu k dispozici.
• Výše uvedená vysvětlení mají sloužit pouze jako příklad. Z tohotodůvodu (v závislosti na zařízení) nemusí být výše uvedená operace možná nebo může pracovat odlišně, než je popisováno.
20
CZ
1: Instalace reprosoustav
Abyste si mohli plně vychutnat vícekanálový prostorový zvuk jako v kině, je vyžadováno připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou prostorových reprosoustav)a subwooferu (5.1 kanálů).
Příklad 5.1kanálového systému reprosoustav
APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FSubwoofer
Začínáme
Instalace reprosoustav na rovný povrch
Před instalací reprosoustav a subwooferu nezapomeňte na jejich spodní plochy upevnit dodané podložky, abyste předešli vibracím nebo posunování reprosoustav (viz níže uvedený obrázek).
Instalace reprosoustav na reproduktorové stojany
Pro dosažení větší flexibility přiumísťování reprosoustav použijte doplňkový reproduktorový stojan WS-FV11 nebo WS­FV10D (dostupnýpouze vněkterých zemích). Vyšroubujte šroubek z reprosoustavy a použijte jej při instalaci reprosoustavy na stojan. Podrobné informace - viz příručka dodaná s reproduktorovým stojanem.
Rada
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, můžete jej umístit kdekoliv v místnosti.
21
CZ
Instalace reprosoustav na stěnu
Přední a prostorové reprosoustavy můžete zavěsit na stěnu místnosti.
1 Připravte si šrouby (nejsou
dodávány), které jsou vhodné pro otvor na zadní straně reprosoustav (viz níže uvedený obrázek).
4 mm
více než 25 mm
3 Zavěste reprosoustavy na
šrouby.
Otvor v zadní části reprosoustavy
4,6 mm
10 mm
4,6 mm
10 mm
Otvor v zadní části reprosoustavy
2 Upevněte šrouby do stěny.
Šrouby by měly vyčnívat 5 až 7mm.
5 až 7 mm
Poznámky
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál stěny. Protože například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a ten připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, ve kterých procházejí výztuhy.
• Se žádostí o další informace týkající se materiálů stěnnebovhodnýchšroubů se obraťte na odborný obchod se spojovacím materiálem nebo na řemeslníka.
•Společnost Sony není zodpovědnázanehodynebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěn, nesprávnou instalací šroubů,přírodní katastrofou atd.
22
CZ
2: Připojení reprosoustav
Před připojováním kabelů odpojte síťový kabel.
FC B
AA
OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
LR LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
Začínáme
A Kabel reprosoustavy (dodáván)*
APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FSubwoofer
AAA
ADE
* Dlouhé kabely reprosoustav použijte pro připojení
prostorových reprosoustav a krátké kabely reprosoustav použijte pro připojení středové apředních reprosoustav.
23
CZ
Loading...
+ 53 hidden pages