Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umiditate.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiile de ventilaţie ale aparatului cu ziare,
feţe de masă, perdele etc. Şi nu amplasaţi
lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
electrocutare, nu amplasaţi obiecte umplute cu
lichide, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap încastrat.
Instalaţi sistemul în aşa fel, încât cablul de
alimentare să poată fi scos din priză imediat, în
caz de probleme.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile
instalate la căldură excesivă provenită, de
exemplu, de la radiaţia solară, foc sau altele
asemenea.
Presiunea excesivă a sunetului de la căşti poate
provoca pierderea auzului.
separată a deşeurilor)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu
poate fi tratat ca deşeu menajer. Produsul
trebuie transportat la punctele de colectare
disponibile pentru reciclarea aparaturii
electrice şi electronice. Asigurându-vă
produsul a fost evacuat corect, veţi contribui la
prevenirea consecinţelor negative pentru mediu
şi sănătatea populaţiei, care pot să apară, în caz
contrar, prin manipularea necorespunzătoare a
acestui produs. Reciclarea materialelor
contribuie la consevarea resurselor naturale.
Pentru informaţii suplimentare privind
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale competente, serviciul de salubritate
pentru deşeurile menakere sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Evacuarea aparaturii
electrice şi electronic
învechite
(aplicabilă în cadrul
Uniunii Europene şi în
alte ţări europene cu
sisteme de colectare
că
Evacuarea bateriilor
uzate (aplicabilă în
cadrul Uniunii
Europene şi în alte
ţări europene cu
sisteme de colectare
separată a
deşeurilor)
Acest simbol aplicat pe baterie sau pe
ambalajul acesteia indică faptul că produsul
nu poate fi tratat ca deşeu menajer.
Pe unele baterii, simbolul poate fi combinat
cu simbolul unui element chimic. Simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
sunt adăugate în cazul în care bateria are un
conţinut mai mare de 0.0005% de mercur sau
mai mare de 0.004% de plumb.
Asigurându-vă că bateriile au fost evacuate
corect, veţi contribui la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi
sănătatea populaţiei, care pot să apară, în caz
contrar, prin manipularea necorespunzătoare
a acestui produs. Reciclarea materialelor
contribuie la consevarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din raţiuni de
siguranţă, performanţă sau integritate a
datelor este necesară o baterie încorporată
permanentă, înlocuirea bateriei se va efectua
doar de către personal de service calificat.
Pentru a asigura tratarea adecvată a bateriei,
transportaţi produsul uzat la punctele de
colectare disponibile pentru reciclarea
aparaturii electrice şi electronice.
Pentru restul bateriilor, consultaţi secţiunea
privind scoaterea în siguranţă a bateriei din
aparat.
Transportaţi bateria la punctul de colectare
disponibil pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind reciclarea
acestui produs sau a acestei baterii, contactaţi
autorităţile locale competente, serviciul de
salubritate pentru deşeurile menakere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică directivele UE
Producătorul este Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-Ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC
(compatibilitate electromagnetică) şi
siguranţa produselor este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru probleme de
service sau garanţie, consultaţi adresele
oferite în documentaţia separată de service
sau garanţie.
Despre prezentul manual
• Instrucţiunile din prezentul manual se
referă la modelul HT-DDWG700. În
prezentul manual, pentru ilustrare, sunt
utilizate modelele din codul zonal CEL,
cu excepţia cazurilor când s-a specificat
contrariul. Orice diferenţă în funcţionare
este indicată clar în text, de exemplu,
„Modele exclusiv pentru codul zonal
CEL”.
HT-DDWG700 este compus din:
• Receiver STR-KG700
• Sistem de difuzoare
– difuzoare frontale SS-MSP700
– difuzoare centrale SS-CNP700
– difuzoare surround SS-SRP700
– sub woofer SS-WP700
• Instrucţiunile din prezentul manual
descriu comenzile telecomenzii
furnizate. Puteţi, de asemenea, să
utilizaţi comenzile receiverului, dacă au
denumiri asemănătoare sau identice cu
cele ale telecomenzii.
Despre codurile zonale
Codul zonal al receiverului achiziţionat este
indicat în partea dreaptă jos a panoului dorsal
(v. ilustraţia de mai jos)
Orice diferenţă în funcţionare este indicată
clar în text, de exemplu, „Modele exclusiv
pentru codul zonal AA”.
Receiverul înglobează Dolby* Digital şi Pro
Logic Surround, precum şi Digital Surround
System DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, sub brevetele
înregistrate în SUA cu nr.: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535;
şi alte brevete SUA şi internaţionale, emise
sau în curs de patentare. DTS şi DTS Digital
Surround sunt mărci înregistrate, iar siglele şi
Apăsaţi pentru
pornirea şi oprirea
receiverului (pagina
23, 30, 31, 44)
Apăsaţi pentru
ajustarea
luminozităţii.
Apăsaţi pentru
activarea funcţiei
cronometru de
repaos şi a duratei
până la oprirea
automată a
receiverului (pagina
54).
lista componentelor
selectabile (pagina
6)
Apăsaţi pentru
selectarea
informaţiei afişate
(pagina 54).
Apăsaţi pentru
selectarea modului
intrare pentru
componente sunt
conectate
concomitent la
mufele anlogice şi
digitale (pagina 50).
Rotiţi pentru
reglarea volumului
tuturor difuzoarelor,
concomitent (pagina
28, 29, 30, 31).
Denumire Funcţie
8
INPUT
SELECTOR /
Selector
intrare
9
Senzor
telecomandă
10
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
11
VIDEO IN/
PORTABLE
AUDIO IN/
AUTO CAL
MIC jack
12
Mufa PHONES
Apăsaţi pentru
selectarea sursei de
intrare pentru
redare (pagina 29)
Recepţionează
semnalele de la
telecomandă.
Apăsaţi pentru
selectarea
câmpului de sunet
(pagina 41, 42, 44).
– Se conectează la
sistem audio
portabil, de ex.
MP3 player etc.
(pagina 16).
– Se conectează la
microfonul de
optimizare
furnizat pentru
funcţia de
calibrare
automată
(pagina 25).
Se conectează la
căşti (pagina 59)
continuare
RO
5
Indicaţiile de pe afişaj
Denumire Funcţie
1
SW
2
LFE
3
D
4
PL/
PLII
5
OPT
Apare la ieşirea semnalului
audio prin mufa sub
woofer
Apare la redarea unui disc
cu canal LFE (Low
Frequency Effect/efect de
frecvenţă joasă), cu
semnalul canalului LFE
efectiv reprodus.
Apare la decodarea de
către receiver a semnalelor
Dolby Digital.
Notă
La redarea unui disc Dolby
Digital, asiguraţi-vă că aţi
făcut conexiunile digitale
şi că INPUT MODE este
setat pe „AUTO” pagina
50).
PL apare la aplicarea de
către receiver a procesării
Pro Logic la semnalele cu
2 canale, pentru canalele
de sunet central şi
surround.
PLII apare la activarea
decodorului Pro Logic II
Movie/Music.
Apare la setarea INPUT
MODE pe „AUTO”, iar
semnalul de la sursă are
intrarea prin mufa
OPTICAL.
Denumire Funcţie
6
DTS
7
MEMORY
8
Indicatori
acordor
9
Indicatori
posturi
preselectate
10
D.RANGE
11
COAX
12
HDMI
Apare la decodarea de
către receiver a
semnalelor DTS.
Notă
La redarea unui disc
DTS, asiguraţi-vă că aţi
făcut conexiunile
digitale şi că INPUT
MODE este setat pe
„AUTO” (pagina 50).
Apare la activarea unei
funcţii de memorare, de
exemplu Preset
Memory (pagina 46)
etc.
Apare la utilizarea
receiverului pentru
acordarea posturilor
radio (pagina 45) etc.
Notă
RDS se afişează doar la
modelele din ariile
zonale CEL, CEK.
Apare la utilizarea
receiverului pentru
acordarea posturilor
radio. Pentru detalii
privind preselectarea
posturilor radio, v.
pagina 46.
Apare la activarea
compresiei de domeniu
dinamic (pagina 33).
Apare la selectarea unei
intrări DVD/BD).
Totuşi, dacă prin mufa
coaxială nu se
transmite semnal
digital, apare
UNLOCK.
Apare când receiverul
recunoaşte o
componentă conectată
prin mufa HDMI IN
(pagina 18)
6
RO
Denumire Funcţie
13
Indicatori
canal de
redare
L
R
C
SL
SR
S
Literele (L, C, R etc.)
indică redarea pe anumite
canale. Casetele din jurul
literelor variază pentru a
indica mixarea sunetului
sursă de către receiver.
Frontal stânga
Frontal dreapta
Central (mono)
Surround stânga
Surround dreapta
Surround (mono sau
componente surround
obţinute cu procesare Pro
Logic)
Exemplu:
Format înregistrare
(Frontal/surround): 3/2.1
Câmp de sunet: A.F.D.
AUTO
continuare
7
RO
Panoul dorsal
1
Secţiundea DIGITAL
INPUT/OUTPUT
2
Secţiunea ANTENĂ
Mufa
OPTICAL
IN
Mufa
COAXIAL
IN
Mufele
HDMI
IN/OUT
Mufă
antenă FM
Borne
antenă AM
Conexiune la
DVD player,
etc.
Mufa
COAXIAL
oferă o mai
bună calitate
a sunetului
(pagina 20)
Conexiune la
DVD player,
Blu-ray disc
player etc.
Imaginea şi
sunetul sunt
transmise la
TV (pagina
18).
Conexiune la
antena fir
FM, furnizată
împreună cu
receiverul
(pagina 22).
Conexiune la
antena buclă
AM, furnizată
împreună cu
receiverul
(pagina 22).
3
Secţiunea DIFUZOARE
4
Secţiunea INTRARE AUDIO
5
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea
selectată când conectaţi mufa HDMI OUT la
TV (pagina 18).
Alb (L)
Roşu (R)
DMPORT
Conexiune
Mufe
AUDIO IN
Mufă
DMPORT
la difuzoare
şi sub
woofer
(pagina 14).
Conexiune
la CD
player, etc.
(pagina 16).
Conexiune
la adaptorul
DIGITAL
MEDIA
PORT
(pagina 52).
8
RO
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda RMAAU025 furnizată pentru
operarea receiverului şi controlul
componentelor audio/video Sony
corespunzătoare (pagina 55).
Denumire Funcţie
TV
1
(pornit/standby)
AV
(pornit/standby)
2
(pornit/standby)
Butoane
3
introducere
date
2CH
4
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
MENU
5
AUTO CAL
6
D.TUNING
7
D.SKIP
Apăsaţi TVşi TV (14)
concomitent pentru pornirea
şi oprirea TV.
Pornirea şi oprirea
componentelor audio/video
Sony aferente telecomenzii
(pagina 55).
Dacă apăsaţi (2)
concomitent, receiverul şi
celelalte componente se
opresc (SYSTEM
STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV
se modifică la fiecare
apăsare a butoanelor de
introducere de date (3).
Apăsaţi pentru pornirea şi
oprirea receiverului.
Dacă apăsaţi şi AV
(1) concomitent, se
opresc toate componentele
(SYSTEM STANDBY).
Apăsaţi unul din butoane
pentru selectarea
componentei dorite.
Receiverul porneşte la
apăsarea oricăruia din
butoane. Butoanele sunt
setate de producător pentru
comanda componentelor
Sony.
Puteţi modifica alocarea
butoanelor urmând paşii de la
„Modificarea alocării
butoanelor", pagina 55.
Apăsaţi pentru selectarea
câmpului de sunet.
Apăsaţi pentru afişarea
meniului DVD sau Blu-ray
pe ecranul TV. Pentru
efectuarea operaţiunilor,
utilizaţi ↑, ↓, ←, → şi
(16).
Apăsaţi pentru activarea
funcţiei de calibrare automată
Apăsaţi pentru intrarea în
modul de acordare directă.
Apăsaţi pentru trecerea peste
un disc, atunci când utilizaţi
un changer.
continuare
9
RO
Denumire Funcţie
AMP MENU
8
ENTER
9
MEMORY
MUTING
10
TV VOL+a)/–
11
MASTER
12
VOL +
MENU/
a)
/–
HOME
b)
13
REPLAY
/
ADVANCE
a)b)
b)
Apăsaţi pentru afişarea
meniului receiverului. Apoi,
utilizaţi ↑, ↓, ←, → şi
(16) pentru utilizarea
meniului.
Apăsaţi pentru introducerea
valorilor la selectarea unui
canal, disc sau a unei piste,
cu ajutorul tastelor
numerice ale TV, VCR sau
ale acordorului satelit.
Apăsaţi pentru memorarea
unui post.
Apăsaţi pentru oprirea
temporară a sunetului.
Apăsaţi din nou pentru
pornirea sunetului. Apăsaţi
MUTING şi TV (14) pentru
activarea funcţiei mut
pentru TV.
Apăsaţi TV VOL +/– and
TV (14) concomitent pentru
reglarea volumului la TV.
Apăsaţi pentru reglarea
volumului tuturor
difuzoarelor, concomitent.
Apăsaţi pentru afişarea
meniului VCR, player
DVD, acordor satelit sau
Blu-ray disc player pe
ecranul TV. Apăsaţi
MENU/HOME şi TV (14)
concomitent pentru afişarea
meniului TV. Pentru
efectuarea operaţiunilor,
utilizaţi ↑, ↓, ←, → şi
Apăsaţi pentru trecerea
peste o pistă la CD player,
DVD player sau Blu-ray
disc player.
Apăsaţi pentru redarea
scenei anterioare sau pentru
avans rapid al scenei
curente, la VCR, DVD
player sau Blu-ray disc
player.
Apăsaţi – pentru căutarea
pistelor înainte/înapoi la
DVD player. – pornirea
rulării/derulării rapide la
VCR, CD player sau Bluray disc player.
Apăsaţi pentru redare la
VCR, DVD player sau Bluray disc player.
.
Denumire Funcţie
b)
b)
TV CH +/–
PRESET
+/–
TUNING +/–
FM MODE
TV
14
RETURN/
15
EXIT
16
↑, ↓, ←,
→
Apăsaţi pentru oprirea
temporară a redării la VCR,
DVD player sau Blu-ray disc
player. (de asemenea,
iniţializează înregistrarea, cu
componentele în standby
înregistrare.
Apăsaţi pentru oprirea redării
la VCR, DVD player sau
Blu-ray disc player.
Apăsaţi TV CH +/– şi TV
(14) concomitent pentru
selectarea canalelor TV
preselectate.
Apăsaţi pentru selectarea
– posturilor preselectate
– Canalelor preselectate
la VCR sau acordor
satelit
Apăsaţi căutarea unei
posturi.
Selectaţi pentru recepţie FM
mono sau stereo.
Apăsaţi TV şi butoanele cu
inscripţii portocalii,
concomitent pentru activarea
operării TV.
Apăsaţi pentru
– retur la meniul
anterior.
– ieşirea din meniul sau
ghidul afişat pe
ecranul TV pentru
VCR, player DVD,
acordor satelit sau Blu-
ray disc player.
Apăsaţi
RETURN/EXIT
TV (14) concomitent
pentru revenirea la
meniul anterior sau
ieşirea din meniul TV
afişat pe ecranul TV.
După apăsarea DVD/BD
MENU (5), AMP meniu (8)
sau MENU/HOME (12),
apăsaţi ↑, ↓, ← sau → pentru
selectarea setărilor. Apăsaţi
apoi
pentru introducerea
selecţiei, dacă aţi apăsat
DVD/BD meniu sau
MENU/HOME, anterior.
Apăsaţi
selecţiei receiverului la VCR,
acordor satelit, CD player,
DVD player sau Blu-ray disc
player.
confirmarea
şi
10
RO
Denumire Funcţie
DISPLAY
17
TOOLS/OP
18
TIONS
-/--
19
>10
CLEAR
Butoane
20
numerice
(număr 5
TV INPUT
21
SLEEP
a)
)
Apăsaţi pentru selectarea
informaţiei afişate pe ecran
de la VCR, acordor satelit,
CD player, DVD player sau
Blu-ray disc player. Apăsaţi
DISPLAY şi TV (17)
concomitent, pentru afişarea
informaţiei TV pe ecran.
Apăsaţi pentru afişarea şi
selectarea opţiunilor DVD
player sau Blu-ray disc
player. Apăsaţi
TOOLS/OPTIONS şi TV
(14) concomitent pentru
afişarea opţiunilor aplicabile
pentru TV Sony.
Apăsaţi pentru selectarea
modului de intrare a
canalului, una sau două cifre
la VCR. Apăsaţi -/-- şi TV
(14) pentru selectarea
modului de intrare a
canalului, una sau două cifre
la TV.
Apăsaţi pentru a selecta
numărul de piste peste 10 la
CD player.
Apăsaţi pentru anularea unei
greşeli, la apăsarea
incorectă a unui buton
numeric.
Apăsaţi pentru
– Preset/tune pentru
presetarea posturilor
– selectarea numerelor
pistelor la CD player,
DVD player sau Bluray disc player.
Apăsaţi 0/10 pentru a
selecta pista 10.
– selectaţi numerele
canalelor la VCR sau
acordor satelit apăsaţi
tastele numerice şi TV
(14) concomitent,
pentru selectarea
canalelor TV.
Apăsaţi TV INPUT şi TV
(14) concomitent pentru
selectarea semnalului
transmis (TV sau video).
Apăsaţi pentru activarea
funcţiei cronometru de
repaos şi a duratei până la
oprirea automată a
receiverului.
a)
Tastele 5, MASTER VOL +, TV VOL +,
şi
au puncte tactile. Utilizaţi punctele
tactile ca referinţă, la operarea receiverului.
b)
Butonul este disponibil şi pentru operarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru
detalii privind funcţia butonului, v. manualul
de utilizare furnizat împreună cu adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
Note
•Unele funcţii explicate în acest capitol
pot fi nefuncţionale, în funcţie de
modelul aparatului.
•Explicaţiile de mai sus sunt cu titlu de
exemplu. Aşadar, în funcţie de
componente se poate ca operaţiunile de
mai jos să nu fie posibile sau să fie
diferite faţă de descriere.
11
RO
1: Instalarea
difuzoarelor
Pentru a vă bucura pe deplin de sunetul
surround multi-canal, sunt necesare cinci
difuzoare (două difuzoare frontale, un
difuzoar central şi două difuzoare
surround) şi un sub woofer (5.1 canale).
Exemplu de configuraţie de
sistem de difuzoare cu 5.1
canale
Difuzor frontal (stânga)
A
Difuzor frontal (dreapta)
B
Difuzor central
C
Difuzor surround
D
(stânga)
Difuzor surround
E
(dreapta)
Sub woofer
F
Sfat util
Deoarece sub wooferul nu emite semnale
puternic direcţionale poate fi amplasat
oriunde.
Instalarea difuzoarelor pe
o suprafaţă plană
Înainte de instalarea difuzoarelor şi a
sub wooferului, asiguraţi-vă că aţi
montat picioruşele, pentru a împiedica
vibraţiile sau mişcarea, ca în ilustraţia de
mai jos.
Instalarea difuzoarelor pe
un stand pentru difuzoare
Pentru o mai mare flexibilitate la
poziţionarea difuzoarelor, utilizaţi
standurile pentru difuzoare opţionale
WS-FV11 sau WS-FV10D (disponibile
doar în anumite ţări). Deşurubaţi şurubul
difuzorului şi utilizaţi-l la instalarea
difuzorului pe stand. Pentru detalii, vezi
instrucţiunile de utilizare furnizate
împreună cu standul pentru difuzoare.
12
RO
Instalarea difuzoarelor pe
perete
Puteţi instala difuzoarele frontale şi
difuzoarele surround pe perete.
1 Pregătiţi şuruburile
(nefurnizate), corespunzătoare
cârligului de pe spatele
fiecărui difuzor, ca în ilustraţia
de mai jos.
4 mm
peste 25 mm
4.6 mm
10 mm
Cârligul de pe spatele difuzorului
2 Fixaţi şuruburile în perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară 5 – 7 mm.
5 – 7 mm
3 Atârnaţi difuzoarele pe
perete.
Cârligul de pe spatele difuzorului
4.6 mm
10 mm
Note
•Utilizaţi şuruburi adaptate materialului
şi rezistenţei peretelui. Întrucât pereţii
din gips-carton sunt cei mai fragili,
fixaţi şuruburile de o grindă şi fixaţi-le
pe perete. Instalaţi difuzoarele pe o
suprafaţă verticală plană, ranforsată.
• Contactaţi un magazin de feronerie sau
un profesionist pentru informaţii privind
materialul peretelui şi şuruburile
necesare.
• Sony nu răspunde pentru nici un fel de
accident sau deteriorare provocate de
instalarea necorespunzătoare, rezistenţa
insuficientă a peretelui sau utilizarea
necorespunzătoare a şuruburilor,
calamităţi naturale etc.
13
RO
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de conectarea difuzoarelor,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(cablul de reţea).
A Cablul difuzorului (furnizat)*
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Sub woofer
RO
14
* Utilizaţi cablurile lungi pentru conectarea
difuzoarelor surround şi pe cele scurte pentru
conectarea difuzoarelor frontale şi a celui
central.
Pentru conectarea corectă a
difuzoarelor
Verificaţi tipul difuzorului cu ajutorul
etichetei de pe panoul dorsal sau inferior
al difuzoarelor.
Caracterul
de pe
etichetă
L Frontal stânga
R Frontal dreapta
SL Surround stânga
SR Surround dreapta
* Difuzorul central şi sub wooferul nu au
etichete cu caractere. Pentru detalii privind
tipul de difuzor, v. pagina 3.
Sfat util
Utilizaţi difuzoarele furnizate pentru
optimizarea performanţei sistemului.
Tipul difuzorului
3: Conectarea
componentelor
audio/video
Conectarea
componentelor
Acest capitol descrie conectarea
componentelor la receiver. Înainte de a
începe, consultaţi „Componente de
conectat”, în continuare, pentru paginile
la care este descrisă conectarea
componentelor audio/video
După conectarea tuturor componentelor,
treceţi la capitolul „4: Conectarea
antenelor” (pagina 22).
Componente de conectat
Pentru conectare Vezi
Componente audio
• Super Audio CD
player/CD player
• Surse audio portabile, gen
MP3 player etc.
Componente cu mufe HDMI pagina
Componente video
• DVD player/DVD
recorder/ Blu-ray disc
player
• Acordor satelit/decodor
• TV
pagina
16
18
pagina
20
15
RO
Conectarea
componentelor audio
Ilustraţia de mai jos indică modul de
Înainte de conectarea cablurilor,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(cablul de reţea).
conectare a componentelor audio de
tipul MP3player, Super audio CD player
sau CD player.
Super Audio
CD player/CD player
(pe panoul frontal)
Sursă audio
portabilă
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu phono cu mufă pentru căşti stereo (nefurnizat)
16
RO
Note
• La ascultarea unei componente
conectate la mufa VIDEO
IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO
CAL MIC, sunetul poate fi distorsionat
sau întrerupt. Aceasta nu este o
disfuncţie şi depinde de componenta
conectată.
• Dacă sunetul de la componenta
conectată la mufa VIDEO
IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO
CAL MIC este foarte redus, puteţi mări
volumul. Totuşi, înainte de selectarea
altei componente, reduceţi din nou
volumul pentru a nu provoca
deteriorarea difuzorului.
Sfat util
Se recomandă utilizarea câmpului de sunet
„PORTABLE” dacă sursa este MP3 sau altă
sursă comprimată.
17
RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
HDMI este denumirea abreviată pentru
High-Definition Multimedia Interface /
interfaţă multimedia de înaltă definiţie.
Aceasta este o interfaţă care transmite
semnale video şi audio în format digital.
B C Cablu digital coaxial (nefurnizat)
C Cablu digital optic (nefurnizat)
Înainte de conectarea cablurilor,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(cablul de reţea).
18
RO
Conexiune cu DVD player
sau Blu-ray disc player
• Asiguraţi-vă că aţi modificat setările
producătorului pentru tasta DVD/BD a
telecomenzii, pentru a putea utiliza
butonul pentru comanda DVD player
sau Blu-ray disc player. Pentru detalii,
v. „Modificarea alocărilor tastelor”
(pagina 55).
• Puteţi, de asemenea, să modificaţi
denumirea intrării DVD/BD pentru
afişarea pe afişajul receiverului. Pentru
detalii, v. „Denumirea intrărilor”
(pagina 53).
Note privind conexiunile
HDMI
• Sunetul este emis de la difuzorul TV
doar dacă receiverul şi componenta de
redare, precum şi receiverul şi TV sunt
conectate prin mufa HDMI. Pentru
emiterea sunetului de la difuzoarele
furnizate şi pentru a beneficia de sunetul
surround multicanal, asiguraţi-vă că aţi
– Conectat mufele audio digitale de
la componentul de redare la
receiver.
– Oprit volumul TV sau aţi activat
• Este posibil ca receiverul să nu poată
• Semnalele audio multiple sau stereo ale
• Asiguraţi-vă că aţi pornit receiverul
• Verificaţi instalarea componentelor
• Semnalele video transmise la mufa
• Pentru detalii, vezi instrucţiunile de
funcţia mut a TV.
transfera semnalele video sau audio de
la anumite tipuri de componente.
unui Super audio CD pot să nu fie
emise.
atunci când semnalul video sau audio de
la un component de redare este transmis
la TV prin intermediul receiverului.
Dacă nu există alimentare cu
electricitate, nu se transmit nici
semnalele video, nici semnalele audio.
conectate în cazul în care imaginea este
slabă sau nu există emisie de sunet de la
un component conectat cu cablul HDMI.
HDMI IN pot fi emise doar prin mufa
HDMI OUT.
utilizare furnizate împreună cu
componentul conectat.
Note privind conexiunea
audio digitală
• La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi fişele direct, până se fixează
cu un clic.
• Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile optice
digitale.
• Toate mufele audio digitale sunt
compatibile cu frecvenţele de
eşantionare de 32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz şi 96 kHz.
RO
19
Conectarea
componentelor video
Ilustraţia de mai jos indică modul de
conectare a componentelor video, cum
ar fi DVD player, Blu-ray disc player,
acordor satelit etc.
Acordor satelit/
decodor
DVD player/
DVD recorder/
Blu-ray disc player TV
A Cablu digital optic (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu digital coaxial (nefurnizat)
RO
20
Înainte de conectarea cablurilor,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(cablul de reţea).
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.