Sony HT-DDWG700 User Manual [ro]

3-284-098-42(1)
Sistem Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare HT-DDWG700
©2008 Sony Corporation
RO
1
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale aparatului cu ziare, feţe de masă, perdele etc. Şi nu amplasaţi lumânări aprinse pe aparat. Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu amplasaţi obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vazele, pe aparat. Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încastrat. Instalaţi sistemul în aşa fel, încât cablul de alimentare să poată fi scos din priză imediat, în caz de probleme. Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile instalate la căldură excesivă provenită, de exemplu, de la radiaţia solară, foc sau altele asemenea. Presiunea excesivă a sunetului de la căşti poate provoca pierderea auzului.
separată a deşeurilor)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca deşeu menajer. Produsul trebuie transportat la punctele de colectare disponibile pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice. Asigurându-vă produsul a fost evacuat corect, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi sănătatea populaţiei, care pot să apară, în caz contrar, prin manipularea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la consevarea resurselor naturale. Pentru informaţii suplimentare privind reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale competente, serviciul de salubritate pentru deşeurile menakere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Evacuarea aparaturii electrice şi electronic învechite (aplicabilă în cadrul Uniunii Europene şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare
că
Evacuarea bateriilor uzate (aplicabilă în cadrul Uniunii Europene şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separată a deşeurilor)
Acest simbol aplicat pe baterie sau pe ambalajul acesteia indică faptul că produsul nu poate fi tratat ca deşeu menajer. Pe unele baterii, simbolul poate fi combinat cu simbolul unui element chimic. Simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate în cazul în care bateria are un conţinut mai mare de 0.0005% de mercur sau mai mare de 0.004% de plumb. Asigurându-vă că bateriile au fost evacuate corect, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi sănătatea populaţiei, care pot să apară, în caz contrar, prin manipularea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la consevarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din raţiuni de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor este necesară o baterie încorporată permanentă, înlocuirea bateriei se va efectua doar de către personal de service calificat. Pentru a asigura tratarea adecvată a bateriei, transportaţi produsul uzat la punctele de colectare disponibile pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice. Pentru restul bateriilor, consultaţi secţiunea privind scoaterea în siguranţă a bateriei din aparat.
Transportaţi bateria la punctul de colectare disponibil pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii suplimentare privind reciclarea acestui produs sau a acestei baterii, contactaţi autorităţile locale competente, serviciul de salubritate pentru deşeurile menakere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE
Producătorul este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-Ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC (compatibilitate electromagnetică) şi siguranţa produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme de service sau garanţie, consultaţi adresele oferite în documentaţia separată de service sau garanţie.
Despre prezentul manual
Instrucţiunile din prezentul manual se referă la modelul HT-DDWG700. În prezentul manual, pentru ilustrare, sunt utilizate modelele din codul zonal CEL, cu excepţia cazurilor când s-a specificat contrariul. Orice diferenţă în funcţionare este indicată clar în text, de exemplu, „Modele exclusiv pentru codul zonal CEL”.
HT-DDWG700 este compus din:
Receiver STR-KG700
Sistem de difuzoare
difuzoare frontale SS-MSP700 – difuzoare centrale SS-CNP700 – difuzoare surround SS-SRP700 – sub woofer SS-WP700
Instrucţiunile din prezentul manual descriu comenzile telecomenzii furnizate. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi comenzile receiverului, dacă au denumiri asemănătoare sau identice cu cele ale telecomenzii.
Despre codurile zonale
Codul zonal al receiverului achiziţionat este indicat în partea dreaptă jos a panoului dorsal (v. ilustraţia de mai jos)
simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate. Receiverul înglobează tehnologia interfaţei multimedia de înaltă definiţie / High­Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, sigla HDMI şi interfaţa multimedia de înaltă definiţie sunt mărci sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Orice diferenţă în funcţionare este indicată clar în text, de exemplu, „Modele exclusiv pentru codul zonal AA”.
Receiverul înglobează Dolby* Digital şi Pro Logic Surround, precum şi Digital Surround System DTS**. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Fabricat sub licenţă, sub brevetele înregistrate în SUA cu nr.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; şi alte brevete SUA şi internaţionale, emise sau în curs de patentare. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci înregistrate, iar siglele şi
RO
3
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi localizarea pieselor.........5
1: Instalarea difuzoarelor ..................12
2: Conectarea difuzoarelor ................14
3: Conectarea componentelor
audio/video..........................................15
4: Conectarea antenelor ......................22
5: Pregătirea receiverului şi
telecomenzii.........................................23
6: Calibrarea automată a setărilor corespunzătoare (AUTO
CALIBRATION) ................................24
7: Reglarea volumului şi egalizarea
difuzoarelor (TEST TONE).................28
Redarea
Selectarea unui
component...........................................29
Ascultarea/vizionarea
unui component...................................30
Operaţiuni ale amplificatorului
Navigarea în meniuri ..........................32
Reglarea volumului (meniul LEVEL).35
Reglarea tonalităţii (meniul TONE)....36
Setările sunetului surround (meniul
SUR)....................................................36
Setările acordorului (meniul TUNER)37
Setările audio( meniul audio)..............37
Setările acordorului
(meniul SYSTEM ).............................38
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare (meniul A. CAL) .....40
Utilizarea efectului surround
Utilizarea sunetului Dolby Digital şi DTS surround (AUTO FORMAT DIRECT)………………………..41 Selectarea unui câmp de sunet
preprogramat ...............................42
Utilizarea doar a difuzoarelor frontale şi a sub wooferului (2CH STEREO).44 Resetarea câmpurilor de sunet la
parametrii iniţiali ..........................44
Operaţiuni ale acordorului
Ascultarea la radio FM/AM.............45
Preselectarea posturilor radio...........46
Utilizarea Radio Data System (RDS) (doar modelele pentru codurile zonale
CEL, CEK)........................................49
Alte operaţiuni
Comutarea între audio digital şi audio
analogic (INPUT MODE)..................50
Utiliuzarea DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT).........................................51
Numirea intrărilor 53 Modificarea configuraţiei afişajului...54
Utilizarea cronometrului de repaos....54
Utilizarea telecomenzii
Modificarea comenzilor alocate
butoanelor...........................................55
Informaţii suplimentare
Glosar..................................................56
Măsuri de precauţie.............................57
Remedierea problemelor.....................59
Specificaţii..........................................62
Index..................................Coperta spate
4
RO
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi localizarea pieselor
Receiver
Panoul frontal
Denumire Funcţie
1
(pornit/standby)
2
DIMMER / atenuator
3
SLEEP / repaos
4
Display
5
DISPLAY
6
INPUT MODE
7
MASTER VOLUME
Apăsaţi pentru pornirea şi oprirea receiverului (pagina 23, 30, 31, 44) Apăsaţi pentru ajustarea luminozităţii. Apăsaţi pentru activarea funcţiei cronometru de repaos şi a duratei până la oprirea automată a receiverului (pagina
54). lista componentelor selectabile (pagina
6) Apăsaţi pentru selectarea informaţiei afişate (pagina 54). Apăsaţi pentru selectarea modului intrare pentru componente sunt conectate concomitent la mufele anlogice şi digitale (pagina 50). Rotiţi pentru reglarea volumului tuturor difuzoarelor, concomitent (pagina 28, 29, 30, 31).
Denumire Funcţie
8
INPUT SELECTOR / Selector intrare
9
Senzor telecomandă
10
2CH
A.F.D. MOVIE MUSIC
11
VIDEO IN/
PORTABLE
AUDIO IN/
AUTO CAL
MIC jack
12
Mufa PHONES
Apăsaţi pentru selectarea sursei de intrare pentru redare (pagina 29)
Recepţionează semnalele de la telecomandă. Apăsaţi pentru selectarea câmpului de sunet (pagina 41, 42, 44).
– Se conectează la
sistem audio portabil, de ex. MP3 player etc. (pagina 16).
– Se conectează la
microfonul de optimizare furnizat pentru funcţia de calibrare automată
(pagina 25). Se conectează la căşti (pagina 59)
continuare
RO
5
Indicaţiile de pe afişaj
Denumire Funcţie
1
SW
2
LFE
3
D
4
PL/ PLII
5
OPT
Apare la ieşirea semnalului audio prin mufa sub woofer Apare la redarea unui disc cu canal LFE (Low Frequency Effect/efect de frecvenţă joasă), cu semnalul canalului LFE efectiv reprodus. Apare la decodarea de către receiver a semnalelor Dolby Digital.
Notă
La redarea unui disc Dolby Digital, asiguraţi-vă că aţi făcut conexiunile digitale şi că INPUT MODE este setat pe „AUTO” pagina
50). PL apare la aplicarea de către receiver a procesării Pro Logic la semnalele cu 2 canale, pentru canalele de sunet central şi surround. PLII apare la activarea decodorului Pro Logic II Movie/Music. Apare la setarea INPUT MODE pe „AUTO”, iar semnalul de la sursă are intrarea prin mufa OPTICAL.
Denumire Funcţie
6
DTS
7
MEMORY
8
Indicatori acordor
9
Indicatori posturi preselectate
10
D.RANGE
11
COAX
12
HDMI
Apare la decodarea de către receiver a semnalelor DTS.
Notă
La redarea unui disc DTS, asiguraţi-vă că aţi făcut conexiunile digitale şi că INPUT MODE este setat pe „AUTO” (pagina 50). Apare la activarea unei funcţii de memorare, de exemplu Preset Memory (pagina 46) etc. Apare la utilizarea receiverului pentru acordarea posturilor radio (pagina 45) etc.
Notă
RDS se afişează doar la modelele din ariile zonale CEL, CEK. Apare la utilizarea receiverului pentru acordarea posturilor radio. Pentru detalii privind preselectarea posturilor radio, v. pagina 46. Apare la activarea compresiei de domeniu dinamic (pagina 33). Apare la selectarea unei intrări DVD/BD). Totuşi, dacă prin mufa coaxială nu se transmite semnal digital, apare UNLOCK. Apare când receiverul recunoaşte o componentă conectată prin mufa HDMI IN (pagina 18)
6
RO
Denumire Funcţie
13
Indicatori canal de redare
L R C SL SR S
Literele (L, C, R etc.) indică redarea pe anumite canale. Casetele din jurul literelor variază pentru a indica mixarea sunetului sursă de către receiver. Frontal stânga
Frontal dreapta Central (mono) Surround stânga Surround dreapta Surround (mono sau
componente surround obţinute cu procesare Pro Logic)
Exemplu:
Format înregistrare (Frontal/surround): 3/2.1 Câmp de sunet: A.F.D. AUTO
continuare
7
RO
Panoul dorsal
1
Secţiundea DIGITAL INPUT/OUTPUT
2
Secţiunea ANTENĂ
Mufa OPTICAL IN
Mufa COAXIAL IN
Mufele HDMI IN/OUT
Mufă antenă FM
Borne antenă AM
Conexiune la DVD player, etc. Mufa COAXIAL oferă o mai bună calitate a sunetului (pagina 20) Conexiune la DVD player, Blu-ray disc player etc. Imaginea şi sunetul sunt transmise la TV (pagina
18).
Conexiune la antena fir FM, furnizată împreună cu receiverul (pagina 22). Conexiune la antena buclă AM, furnizată împreună cu receiverul (pagina 22).
3
Secţiunea DIFUZOARE
4
Secţiunea INTRARE AUDIO
5
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată când conectaţi mufa HDMI OUT la TV (pagina 18).
Alb (L)
Roşu (R)
DMPORT
Conexiune
Mufe AUDIO IN
Mufă DMPORT
la difuzoare şi sub woofer (pagina 14).
Conexiune la CD player, etc. (pagina 16).
Conexiune la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT (pagina 52).
8
RO
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda RM­AAU025 furnizată pentru operarea receiverului şi controlul componentelor audio/video Sony corespunzătoare (pagina 55).
Denumire Funcţie
TV
1
(pornit/standby)
AV (pornit/standby)
2
(pornit/standby)
Butoane
3
introducere date
2CH
4
A.F.D. MOVIE MUSIC MENU
5
AUTO CAL
6
D.TUNING
7
D.SKIP
Apăsaţi TV şi TV (14) concomitent pentru pornirea şi oprirea TV. Pornirea şi oprirea componentelor audio/video Sony aferente telecomenzii (pagina 55).
Dacă apăsaţi (2) concomitent, receiverul şi celelalte componente se opresc (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV
se modifică la fiecare apăsare a butoanelor de introducere de date (3). Apăsaţi pentru pornirea şi oprirea receiverului.
Dacă apăsaţi şi AV
(1) concomitent, se opresc toate componentele (SYSTEM STANDBY). Apăsaţi unul din butoane pentru selectarea componentei dorite. Receiverul porneşte la apăsarea oricăruia din butoane. Butoanele sunt setate de producător pentru comanda componentelor Sony. Puteţi modifica alocarea butoanelor urmând paşii de la „Modificarea alocării butoanelor", pagina 55. Apăsaţi pentru selectarea câmpului de sunet.
Apăsaţi pentru afişarea meniului DVD sau Blu-ray pe ecranul TV. Pentru efectuarea operaţiunilor, utilizaţi ↑, ↓, ←, → şi
(16). Apăsaţi pentru activarea funcţiei de calibrare automată Apăsaţi pentru intrarea în modul de acordare directă. Apăsaţi pentru trecerea peste un disc, atunci când utilizaţi un changer.
continuare
9
RO
Denumire Funcţie
AMP MENU
8
ENTER
9
MEMORY
MUTING
10
TV VOL+a)/–
11
MASTER
12
VOL +
MENU/
a)
/–
HOME
b)
13
REPLAY / ADVANCE
a)b)
b)
Apăsaţi pentru afişarea meniului receiverului. Apoi,
utilizaţi , , , → şi (16) pentru utilizarea meniului. Apăsaţi pentru introducerea valorilor la selectarea unui canal, disc sau a unei piste, cu ajutorul tastelor numerice ale TV, VCR sau ale acordorului satelit. Apăsaţi pentru memorarea unui post. Apăsaţi pentru oprirea temporară a sunetului. Apăsaţi din nou pentru pornirea sunetului. Apăsaţi MUTING şi TV (14) pentru activarea funcţiei mut pentru TV. Apăsaţi TV VOL +/– and TV (14) concomitent pentru reglarea volumului la TV. Apăsaţi pentru reglarea volumului tuturor difuzoarelor, concomitent. Apăsaţi pentru afişarea meniului VCR, player DVD, acordor satelit sau Blu-ray disc player pe ecranul TV. Apăsaţi MENU/HOME şi TV (14) concomitent pentru afişarea meniului TV. Pentru efectuarea operaţiunilor,
utilizaţi , , , → şi Apăsaţi pentru trecerea peste o pistă la CD player, DVD player sau Blu-ray disc player. Apăsaţi pentru redarea scenei anterioare sau pentru avans rapid al scenei curente, la VCR, DVD player sau Blu-ray disc player. Apăsaţi – pentru căutarea pistelor înainte/înapoi la DVD player. – pornirea rulării/derulării rapide la VCR, CD player sau Blu­ray disc player.
Apăsaţi pentru redare la VCR, DVD player sau Blu­ray disc player.
.
Denumire Funcţie
b)
b)
TV CH +/–
PRESET +/–
TUNING +/–
FM MODE
TV
14
RETURN/
15
EXIT
16
↑, , ,
Apăsaţi pentru oprirea temporară a redării la VCR, DVD player sau Blu-ray disc player. (de asemenea, iniţializează înregistrarea, cu componentele în standby înregistrare. Apăsaţi pentru oprirea redării la VCR, DVD player sau Blu-ray disc player. Apăsaţi TV CH +/– şi TV (14) concomitent pentru selectarea canalelor TV preselectate. Apăsaţi pentru selectarea – posturilor preselectate – Canalelor preselectate
la VCR sau acordor
satelit Apăsaţi căutarea unei posturi. Selectaţi pentru recepţie FM mono sau stereo. Apăsaţi TV şi butoanele cu inscripţii portocalii, concomitent pentru activarea operării TV. Apăsaţi pentru – retur la meniul
anterior. – ieşirea din meniul sau
ghidul afişat pe
ecranul TV pentru
VCR, player DVD,
acordor satelit sau Blu-
ray disc player.
Apăsaţi
RETURN/EXIT
TV (14) concomitent
pentru revenirea la
meniul anterior sau
ieşirea din meniul TV
afişat pe ecranul TV. După apăsarea DVD/BD MENU (5), AMP meniu (8) sau MENU/HOME (12), apăsaţi , , sau pentru selectarea setărilor. Apăsaţi
apoi
pentru introducerea selecţiei, dacă aţi apăsat DVD/BD meniu sau MENU/HOME, anterior.
Apăsaţi selecţiei receiverului la VCR, acordor satelit, CD player, DVD player sau Blu-ray disc player.
confirmarea
şi
10
RO
Denumire Funcţie
DISPLAY
17
TOOLS/OP
18
TIONS
-/--
19
>10
CLEAR
Butoane
20
numerice (număr 5
TV INPUT
21
SLEEP
a)
)
Apăsaţi pentru selectarea informaţiei afişate pe ecran de la VCR, acordor satelit, CD player, DVD player sau Blu-ray disc player. Apăsaţi DISPLAY şi TV (17) concomitent, pentru afişarea informaţiei TV pe ecran. Apăsaţi pentru afişarea şi selectarea opţiunilor DVD player sau Blu-ray disc player. Apăsaţi TOOLS/OPTIONS şi TV (14) concomitent pentru afişarea opţiunilor aplicabile pentru TV Sony. Apăsaţi pentru selectarea modului de intrare a canalului, una sau două cifre la VCR. Apăsaţi -/-- şi TV (14) pentru selectarea modului de intrare a canalului, una sau două cifre la TV. Apăsaţi pentru a selecta numărul de piste peste 10 la CD player. Apăsaţi pentru anularea unei greşeli, la apăsarea incorectă a unui buton numeric. Apăsaţi pentru – Preset/tune pentru
presetarea posturilor
selectarea numerelor
pistelor la CD player, DVD player sau Blu­ray disc player. Apăsaţi 0/10 pentru a selecta pista 10.
selectaţi numerele
canalelor la VCR sau acordor satelit apăsaţi tastele numerice şi TV (14) concomitent, pentru selectarea canalelor TV.
Apăsaţi TV INPUT şi TV (14) concomitent pentru selectarea semnalului transmis (TV sau video). Apăsaţi pentru activarea funcţiei cronometru de repaos şi a duratei până la oprirea automată a receiverului.
a)
Tastele 5, MASTER VOL +, TV VOL +,
şi
au puncte tactile. Utilizaţi punctele
tactile ca referinţă, la operarea receiverului.
b)
Butonul este disponibil şi pentru operarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii privind funcţia butonului, v. manualul de utilizare furnizat împreună cu adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note
Unele funcţii explicate în acest capitol pot fi nefuncţionale, în funcţie de modelul aparatului.
Explicaţiile de mai sus sunt cu titlu de exemplu. Aşadar, în funcţie de componente se poate ca operaţiunile de mai jos să nu fie posibile sau să fie diferite faţă de descriere.
11
RO
1: Instalarea difuzoarelor
Pentru a vă bucura pe deplin de sunetul surround multi-canal, sunt necesare cinci difuzoare (două difuzoare frontale, un difuzoar central şi două difuzoare surround) şi un sub woofer (5.1 canale).
Exemplu de configuraţie de sistem de difuzoare cu 5.1 canale
Difuzor frontal (stânga)
A
Difuzor frontal (dreapta)
B
Difuzor central
C
Difuzor surround
D
(stânga) Difuzor surround
E
(dreapta) Sub woofer
F
Sfat util
Deoarece sub wooferul nu emite semnale puternic direcţionale poate fi amplasat oriunde.
Instalarea difuzoarelor pe o suprafaţă plană
Înainte de instalarea difuzoarelor şi a sub wooferului, asiguraţi-vă că aţi montat picioruşele, pentru a împiedica vibraţiile sau mişcarea, ca în ilustraţia de mai jos.
Instalarea difuzoarelor pe un stand pentru difuzoare
Pentru o mai mare flexibilitate la poziţionarea difuzoarelor, utilizaţi standurile pentru difuzoare opţionale WS-FV11 sau WS-FV10D (disponibile doar în anumite ţări). Deşurubaţi şurubul difuzorului şi utilizaţi-l la instalarea difuzorului pe stand. Pentru detalii, vezi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu standul pentru difuzoare.
12
RO
Instalarea difuzoarelor pe perete
Puteţi instala difuzoarele frontale şi difuzoarele surround pe perete.
1 Pregătiţi şuruburile
(nefurnizate), corespunzătoare cârligului de pe spatele fiecărui difuzor, ca în ilustraţia de mai jos.
4 mm
peste 25 mm
4.6 mm 10 mm
Cârligul de pe spatele difuzorului
2 Fixaţi şuruburile în perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară 5 – 7 mm.
5 – 7 mm
3 Atârnaţi difuzoarele pe
perete.
Cârligul de pe spatele difuzorului
4.6 mm
10 mm
Note
Utilizaţi şuruburi adaptate materialului şi rezistenţei peretelui. Întrucât pereţii
din gips-carton sunt cei mai fragili, fixaţi şuruburile de o grindă şi fixaţi-le pe perete. Instalaţi difuzoarele pe o suprafaţă verticală plană, ranforsată.
Contactaţi un magazin de feronerie sau un profesionist pentru informaţii privind materialul peretelui şi şuruburile necesare.
Sony nu răspunde pentru nici un fel de accident sau deteriorare provocate de instalarea necorespunzătoare, rezistenţa insuficientă a peretelui sau utilizarea necorespunzătoare a şuruburilor, calamităţi naturale etc.
13
RO
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de conectarea difuzoarelor, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea).
A Cablul difuzorului (furnizat)*
A Difuzor frontal (stânga) B Difuzor frontal (dreapta) C Difuzor central D Difuzor surround (stânga) E Difuzor surround (dreapta) F Sub woofer
RO
14
* Utilizaţi cablurile lungi pentru conectarea difuzoarelor surround şi pe cele scurte pentru conectarea difuzoarelor frontale şi a celui central.
Pentru conectarea corectă a difuzoarelor
Verificaţi tipul difuzorului cu ajutorul etichetei de pe panoul dorsal sau inferior al difuzoarelor.
Caracterul de pe etichetă
L Frontal stânga R Frontal dreapta SL Surround stânga SR Surround dreapta * Difuzorul central şi sub wooferul nu au etichete cu caractere. Pentru detalii privind tipul de difuzor, v. pagina 3.
Sfat util
Utilizaţi difuzoarele furnizate pentru optimizarea performanţei sistemului.
Tipul difuzorului
3: Conectarea componentelor audio/video
Conectarea componentelor
Acest capitol descrie conectarea componentelor la receiver. Înainte de a începe, consultaţi „Componente de conectat”, în continuare, pentru paginile la care este descrisă conectarea componentelor audio/video După conectarea tuturor componentelor, treceţi la capitolul „4: Conectarea antenelor” (pagina 22).
Componente de conectat
Pentru conectare Vezi
Componente audio
Super Audio CD player/CD player
Surse audio portabile, gen MP3 player etc.
Componente cu mufe HDMI pagina
Componente video
DVD player/DVD recorder/ Blu-ray disc player
Acordor satelit/decodor
TV
pagina 16
18 pagina 20
15
RO
Conectarea componentelor audio
Ilustraţia de mai jos indică modul de
Înainte de conectarea cablurilor, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea).
conectare a componentelor audio de tipul MP3player, Super audio CD player sau CD player.
Super Audio CD player/CD player
(pe panoul frontal)
Sursă audio portabilă
A Cablu audio (nefurnizat) B Cablu phono cu mufă pentru căşti stereo (nefurnizat)
16
RO
Note
La ascultarea unei componente conectate la mufa VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC, sunetul poate fi distorsionat sau întrerupt. Aceasta nu este o disfuncţie şi depinde de componenta conectată.
Dacă sunetul de la componenta conectată la mufa VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC este foarte redus, puteţi mări volumul. Totuşi, înainte de selectarea altei componente, reduceţi din nou volumul pentru a nu provoca deteriorarea difuzorului.
Sfat util
Se recomandă utilizarea câmpului de sunet „PORTABLE” dacă sursa este MP3 sau altă sursă comprimată.
17
RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
HDMI este denumirea abreviată pentru High-Definition Multimedia Interface / interfaţă multimedia de înaltă definiţie. Aceasta este o interfaţă care transmite semnale video şi audio în format digital.
Acordor satelit TV, etc.
Semnale Semnale Semnale Semnale Semnale audio audio/video audio/video audio audio/video
A A Cablu HDMI (nefurnizat)
Se recomandă utilizarea unui cablu HDMI Sony.
B C Cablu digital coaxial (nefurnizat) C Cablu digital optic (nefurnizat)
Înainte de conectarea cablurilor, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea).
18
RO
Conexiune cu DVD player sau Blu-ray disc player
Asiguraţi-vă că aţi modificat setările producătorului pentru tasta DVD/BD a telecomenzii, pentru a putea utiliza butonul pentru comanda DVD player sau Blu-ray disc player. Pentru detalii, v. „Modificarea alocărilor tastelor” (pagina 55).
Puteţi, de asemenea, să modificaţi
denumirea intrării DVD/BD pentru afişarea pe afişajul receiverului. Pentru detalii, v. „Denumirea intrărilor” (pagina 53).
Note privind conexiunile HDMI
Sunetul este emis de la difuzorul TV doar dacă receiverul şi componenta de redare, precum şi receiverul şi TV sunt conectate prin mufa HDMI. Pentru emiterea sunetului de la difuzoarele furnizate şi pentru a beneficia de sunetul surround multicanal, asiguraţi-vă că aţi
Conectat mufele audio digitale de
la componentul de redare la receiver.
Oprit volumul TV sau aţi activat
Este posibil ca receiverul să nu poată
Semnalele audio multiple sau stereo ale
Asiguraţi-vă că aţi pornit receiverul
Verificaţi instalarea componentelor
Semnalele video transmise la mufa
Pentru detalii, vezi instrucţiunile de
funcţia mut a TV.
transfera semnalele video sau audio de la anumite tipuri de componente.
unui Super audio CD pot să nu fie emise.
atunci când semnalul video sau audio de la un component de redare este transmis la TV prin intermediul receiverului. Dacă nu există alimentare cu electricitate, nu se transmit nici semnalele video, nici semnalele audio.
conectate în cazul în care imaginea este slabă sau nu există emisie de sunet de la un component conectat cu cablul HDMI.
HDMI IN pot fi emise doar prin mufa HDMI OUT.
utilizare furnizate împreună cu componentul conectat.
Note privind conexiunea audio digitală
La conectarea cablurilor optice digitale, introduceţi fişele direct, până se fixează cu un clic.
Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile optice digitale.
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
RO
19
Conectarea componentelor video
Ilustraţia de mai jos indică modul de conectare a componentelor video, cum ar fi DVD player, Blu-ray disc player, acordor satelit etc.
Acordor satelit/ decodor
DVD player/ DVD recorder/ Blu-ray disc player TV
A Cablu digital optic (nefurnizat) B Cablu audio (nefurnizat) C Cablu digital coaxial (nefurnizat)
RO
20
Înainte de conectarea cablurilor, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea).
Loading...
+ 44 hidden pages