Sony HT-DDWG700 User Manual [it]

Система за домашно кино
3-284-098-41(1)
Ръководство за експлоатация
HT-DDWG700
©2008 Sony Corporation
За да избегнете пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи върху него. За да предотвратите пожар или токов удар, не поставяйте предмети, пълни с течности (например вази), върху устройството. Не инсталирайте устройството в затворено пространство като библиотека или вграден шкаф. Инсталирайте системата така, че захранващият кабел да може бързо да бъде изваден от контакта в случай на неизправност. Батериите или устройство с поставени батерии не трябва да бъдат излагани на високи температури като директна слънчева светлина, огън и други подобни.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни със система за разделно събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не се третира като домашен отпадък. Вместо това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Ако изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, в който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат причинени при неправилното им изхвърляне. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. В случаите, в които поради мерки за безопасност, експлоатационни причини или за да бъдат запазени данните, батериите трябва да останат в устройството, то те следва да бъдат подменяни само от квалифициран персонал. За да се уверите, че батериите ще бъдат изхвърлени правилно, предайте продукта след като не го употребявате повече на пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното изваждане на батериите от продукта. Предайте батериите в събирателен пункт, за да бъдат рециклирани. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батериите, с които работи, моля, свържете се с общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за потребителите в страните, които прилагат директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизираният представител за EMC и безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
BG
2
Относно ръководството
FRONTCENTER
LR
• Инструкциите в това ръководство се отнасят за модела HT-DDWG700. В това ръководство за онагледяване са използвани модели с областен код CEL, освен ако не е посочено друго. Всяка разлика в операциите е ясно указана в текста, например: “Само за модели с областен код CEL”.
HT-DDWG700 се състои от:
• Приемник STR-KG700
• Система от високоговорители – Пред ни високоговорители SS-MSP700 – Централен високоговорител SS-CNP700 – Съраунд високоговорители SS-SRP700 – Субуфер SS-WP700
• Инструкциите в ръководството описват буто­ните за управление на приложеното дистан­ционно. Можете да използвате и бутоните на приемника, ако имат същите или подобни наименования като тези на устройството за дистанционно управление.
Относно областните кодове
Областният код на приемника, който сте закупили, е указан в долната дясна част на задния панел (вижте илюстрацията по-долу).
Този приемник е снабден с технология High­Denition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, логото HDMI и High-Denition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Областен код
Всяка разлика в операциите в съответствие с областния код е ясно указана в текста, например: “Само за модели с областен код AA."
Този приемник е снабден с Dolby* Digital и Pro Logic Surround, както и със система DTS** Digital Surround. * Произведени по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
**Произведено по лиценз въз основа на U.S.
патенти номер: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & и други американски и международни патенти, регистрирани и очакващи регистрация. DTS и DTS Digital Surround са регистрирани търговски марки, а логата и символите DTS са търговски марки на DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Всички права запазени.
BG
3
Съдържание
Подготовка за експлоатация
Описание и местонахождение на частите............5
1: Монтиране на високоговорителите ................ 12
2: Свързване на високоговорителите .................. 14
3: Свързване на аудио/видео компонентите ....... 15
4: Свързване на антените .....................................22
5: Подготовка на приемника и дистанционното 23 6: Автоматично калибриране на подходящите настройки
(AUTO CALIBRATION) ...................................24
7: Регулиране нивата и баланса на високо-
говорителите (TEST TONE – тест сигнал) ..... 28
Възпроизвеждане
Избор на компонент ............................................. 29
Слушане/Гледане на компонент .........................30
Операции с усилвателя
Обхождане на менютата ...................................... 32
Регулиране нивото на звука (меню LEVEL) ...... 35
Регулиране на тона (меню TONE) ...................... 36
Настройки на съраунд звука (меню SUR) .......... 36
Настройки на тунера (меню TUNER) ................37
Настройки на звука (меню AUDIO) ...................37
Настройки на системата (меню SYSTEM) ........38
Автоматично калибриране на подходящите
настройки (меню A. CAL) .............................. 40
Слушане на съраунд звук
Слушане на Dolby Digital и DTS съраунд звук
(AUTO FORMAT DIRECT) ............................ 41
Избор на предварително програмирано
звуково поле ..................................................... 42
Използване само на предните високоговорители и субуфера (2CH STEREO – двуканално
стерео) .............................................................. 44
Връщане на звуковите полета към началните
настройки ......................................................... 44
Операции с тунера
Слушане на FM/AM радио .................................. 45
Запаметяване на радио станции .......................... 46
Използване на системата за радио
данни (RDS) .......................................................... 49
Други операции
Превключване между цифров и аналогов звук
(INPUT MODE – входен режим) .................... 50
Използване на DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT – порт за цифрови носители) ...... 51
Наименуване на входовете .................................. 53
Промяна на дисплея ............................................. 54
Използване на таймера за автоматично
изключване.......................................................54
Използване на устройството за дистанционно управление
Промяна на функцията на бутоните ................... 55
Допълнителна информация
Речник ...................................................................56
Предпазни мерки .................................................. 57
Отстраняване на проблеми ..................................59
Спецификации ...................................................... 62
Индекс .................................................Задна корица
BG
4
Подготовка за експлоатация
Описание и местонахождение на частите
Приемник
Преден панел
Подготовка за експлоатация
?/1
DIMMER SLEEP2CH
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
PHONES
qs
qa
A.F.D. MOVIE MUSIC
q;
Име Функция
A ?/1 Натиснете, за да включите или (включен/ изключите приемника режим готовност) (стр. 23, 30, 31, 44).
B DIMMER Натиснете, за да регулирате осветеността на дисплея.
C SLEEP Натиснете, за да активирате функция Таймер за автоматично изключване и времето, след което приемникът ще се изключи автоматично (стр. 54).
D Дисплей на избрания компонент или
Тук се появява текущото състояние
списък с елементи за избор (стр. 6). E DISPLAY Натиснете, за да изберете
информацията, изведена на дисплея (стр. 54).
F INPUTMODE Натиснете, за да изберете входния (входен режим) режим, когато едни и същи компоненти са свързани и към цифровите, и към аналоговите жакове (стр. 50).
G MASTER Завъртете, за да регулирате VOLUME силата на звука на всички високоговорители едновременно (стр. 28, 29, 30, 31).
4123
DISPLAY
9
65
MASTER VOLUME
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
8
Име Функция
H INPUT Завъртете, за да изберете SELECTOR входния източник за (селектор на вход) възпроизвеждане (стр. 29).
I Дистанционен Приема сигнали от сензор устройството за дистанционно управление.
J 2CH Натиснете, за да изберете звуково поле (стр. 41, 42, 44).
A.F.D.
 MOVIE
 MUSIC
K VIDEOIN/ – Свързва към преносим PORTABLE аудио уред,например MP3 player AUDIOIN/ и др. (стр. 16). AUTOCAL – Свързва към приложения MICжак оптимизиращмикрофон за функцията. Автоматично калибриране (стр. 25).
L ЖакPHONES Свързва към слушалки (стр. 59).
продължава
7
BG
5
Относно индикаторите на дисплея
qq
1 2 3 4 5 6
LFE
SW
L C R
SL S SR
;
D
;
PLII
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
;
aqdq 9s
Име Функция
A SW Светва, когато се изведе аудио сигнал от жака SUB WOOFER.
B LFE Светва, когато възпроизвежданият диск съдържа канал LFE (Low Frequency Effect – нискочестотен ефект) и сигналът от LFE каналът се възпроизвежда.
C ; D Светва, когато приемникът декодира Dolby Digital сигнали. Забележка Когато възпроизвеждате диск във формат Dolby Digital, уверете се, че сте осъществили цифровите връзки и че INPUT MODE е зададен в положение “AUTO” (стр. 50).
D ; PL/ Светва, когато ; PLII ; PLII приемникът прилага Pro Logic обработка върху двуканални сигнали, за да изведе сигналите на централния и съраунд каналите. "; PLII” светва, когато се активира декодерът за Pro Logic II Филми/Музика.
E OPT Светва, когато INPUT MODE е зададен в положение “AUTO” и сигналът от източника е цифров сигнал, вкаран през жака OPTICAL.
Име Функция
F DTS Светва, когато приемникът декодира DTS сигнали. Забележка Когато възпроизвеждате диск в DTS формат, уверете се, че сте осъществили цифровите връзки и че INPUT MODE е зададен в положение “AUTO” (стр. 50).
G MEMORY Светва, когато се активира функция на паметта - например Preset Memory (стр. 46) и др.
H Индикатори Светват, когато използвате натунера приемника, за да настроите радио станции (стр. 45) и др.
I Индикатори Светват, когато използвате зазапаме- приемника, за да настроите радио тените станции. За подробности относно станции запаметяването на радио станции вижте стр. 46.
J D.RANGE Светва, когато се активира компресия на динамичния обхват (стр. 33).
K COAX Светва, когато изберете DVD/BD входен сигнал. Ако обаче не вкарате цифров сигнал през жака COAXIAL, на дисплея се появява индикация “UNLOCK”.
L HDMI Светва, когато приемникът разпознае компонент, свързан през жака HDMI IN (стр. 18).
;
7
8
MONOD.RANGECOAXHDMI
BG
6
Име Функция
M Индикатори Буквите (L, C, R и др.) заканалана указват каналите, които се възпроизвеждане възпроизвеждат. Квадратчетата около буквите се различават, за да покажат как приемникът смесва звука от източника.
L Преден ляв R Преден десен C Централен (моно) SL Ляв съраунд SR Десен съраунд S Съраунд (моно или съраунд
компонентите, получени чрез Pro Logic обработка) Пример: Формат на записа (Преден/ Съраунд): 3/2.1 Звуково поле: A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
Подготовка за експлоатация
продължава
BG
7
Заден панел
1 2
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
5
ANTENNA
L
R
AM
SA-CD/CD
IN
IN IN
TV SAT
4
1
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
A Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT (цифров вход/изход)
Жак OPTICAL IN
Свързва към DVD плейър и др. Жакът COAXIAL осигурява по-
Жак COAXIAL IN
добро качество на звука (стр. 20).
Жакове HDMI IN/OUT*
Свързват към DVD плейър, Blu-ray диск плейър и др. Изображението и звукът се извеждат към телевизора (стр.
18).
B Секция ANTENNA
Жак FM ANTENNA
Свързва към кабелната FM антена, приложена към този приемник (стр. 22).
Терминали AM ANTENNA
Свързват към AM кръговата антена, приложена към приемника (стр. 22).
SUB
WOOFER
SURROUND
SPEAKERS
LR
FRONTCENTER
LR
3
C Секция SPEAKERS (високоговорители)
D Секция AUDIO INPUT (аудио вход)
Бял (L)
Червен (R)
E DMPORT
* Можете да гледате избрания входен образ, когато свържете жака HDMI OUT към телевизор (стр. 18).
Жакове AUDIO IN
Жак DMPORT
Свързва към високоговорителите и субуфера (стр. 14).
Свързва към CD player и др. (стр. 16).
Свързва към DIGITAL MEDIA PORT адаптер (стр. 52).
BG
8
Устройство за дистанционно управление
Можете да използвате приложеното устройство за дистанционно управление RM­AAU025, за да работите с приемника и за да контролирате аудио/видео компонентите на Sony, които сте задали на дистанционното да управлява (стр. 55).
?/1
MENU
D.SKIP
MUTING
TV CH +
>
1 2
3
4
5
6 7
8 9
q;
qa
qs
qd
wa
w;
ql qk
qj
qh
qg
qf
TV INPUT
DISPLAY
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
TUNING –
SLEEP
VIDEODVD/BDSAT TV
2CH A.F.D.
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD TUNER
MOVIE MUSIC
DVD/BD
?/1
TV
DMPORT
123
46
5
78
>10
-/--
0/10
CLEAR
O
REPLAYADVANCE
<
.
TV
AUTO CAL
D.TUNING
9
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
PRESET +
<
TUNING +
HMm
FM MODE
Xx
Име Функция
A TV (/1 Натиснете едновременно (включен/ TV (/1 и TV (N), за да готовност) включите или изключите телевизора.
AV (/1 Натиснете, за да (включен/ включите или изключите готовност) аудио/видео компонентите на Sony, които сте задали на дистанционното да управлява (стр. 55). Ако натиснете едновре­ менно (/1 (B), ще изключи те приемника и другите компоненти (SYSTEM STANDBY – режим готов­ ност). Забележка Функцията на ключа AV (/1 се променя автоматично всеки път, когато нати­ снете входните бутони (C).
B "/1 Натиснете, за да (включен/ включите или изключите готовност) приемника. За да изключите всички компоненти, натиснете едновременно (/1 и AV (/1 (A) (SYSTEM STANDBY – режим готовност).
C Входни Натиснете един от бутони бутоните, за да изберете компонента, който искате да използвате. Когато натиснете някой от входните бутони, приемникът се включва. Бутоните са фабрично настроени да контролират компоненти на Sony. Можете да смените функцията на бутоните, като следвате стъпките в “Промяна на функцията на бутоните” на стр. 55.
D 2CH Натиснете, за да изберете звуково поле
A.F.D. MOVIE MUSIC
E DVD/BD Натиснете, за да изведете MENU менюто на DVD или Blu­ ray диска на телевизионния екран. След това използвайте V, v, B, b и 3 (P), за да извършите операции в менюто.
F AUTOCAL Натиснете, за да активирате функцията Автоматично калибриране.
продължава
9
Подготовка за експлоатация
BG
Име Функция
G D.TUNING Натиснете, за да въведете режим на директна настройка.
D.SKIP Натиснете, за да прескочите диск, когато използвате мултидиск чейнджър.
H AMPMENU Натиснете, за да изведете менюто на приемника. След това използвайте V, v, B, b и да извършите операции
(P), за
в менюто. I ENTER Натиснете, за да въведете
стойността, след като изберете канал, диск или запис с помощта на бутоните с цифри на телевизора, видеорекордера или сателитния тунер.
MEMORY Натиснете, за да запаметите станция.
J MUTING Натиснете, за да изключите временно звука. Натиснете отново MUTING, за да го включите пак. Натиснете едновременно MUTING и TV (N), за да активирате функцията на телевизора за изключване на звука.
K TVVOL Натиснете едновременно
a)
/– TV VOL +/– and TV (N), за
+ да регулирате нивото на звука на телевизора.
MASTER Натиснете, за да VOL+ на всички високоговорители
a)
/– регулирате нивото на звука
едновременно. L MENU/HOME Натиснете, за да изведете
менюто на видеорекордера, DVD плейъра, сателитния тунер или Blu-ray диск плейъра на телевизионния екран. Натиснете едновременно MENU/HOME и TV (N), за да изведете менюто на телевизора. След това използвайте V, v, B, b и 3 (P), за да извършите операции в менюто.
M ./>b) Натиснете, за да прескочите запис на CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
Име Функция
z
<
REPLAY ADVANCE
/ Натиснете, за да
z
, възпроизведете повторно
предишната сцена или да превъртите бързо напред текущата сцена на видеорекордера, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
b)
m/M – търсите записи напред/
Натиснете, за да
назад на DVD плейъра. – превъртите бързо напред/ назад на видеорекордера, CD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
a)b)
H възпроизвеждане на
Натиснете, за да започнете
видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
b)
Натиснете, за да спрете
X на пауза възпроизвеждането или записа на видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра. (Освен това започва запис на компоненти, поставени в режим готовност за запис.)
b)
Натиснете, за да спрете
x възпроизвеждането на видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
TVCH+/– Натиснете едновременно TV CH +/– и TV (N), за да изберете запаметени телевизионни канали.
PRESET+/– Натиснете, за да изберете – запаметени радио станции. – запаметени канали на видеорекордера или сателитния тунер.
TUNING+/– Натиснете, за да потърсите радио станция.
FMMODE Натиснете, за да изберете FM моно или стерео прием.
N TV Натиснете едновременно TV и бутоните с оранжева маркировка, за да активирате операциите на телевизора.
10
BG
Име Функция
O RETURN/ Натиснете, за да EXIT – се върнете към предходното меню. – излезете от менюто, докато менюто или екранното напътствие на видеорекордера, DVD плейъра, сателитния тунер или Blu-ray диск плейъра са изведени на телевизионния екран. Натиснете едновременно RETURN/EXIT и TV (N), за да се върнете към предходното меню или за да излезете от менюто на телевизора, докато то е изведено на телевизионния екран.
P След като натиснете DVD/BD MENU (E), AMP V/v/B/b MENU (H) или MENU/HOME (L), натиснете V, v, B или b, за да изберете настройката. След това натиснете въведете избора си, ако
, за да
преди това сте натиснали DVD/BD MENU или MENU/ HOME. Натиснете и за да въведете избора на приемника, видеорекордера, сателитния тунер, CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра.
Q DISPLAY Натиснете, за да изберете информацията, изведена на телевизионния екран на видеорекордера, сателитния тунер, CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра. Натиснете едновременно DISPLAY и TV (N), за да изведете информацията на телевизора на телевизионния екран.
R TOOLS/ Натиснете, за да изведете OPTIONS и изберете опциите на DVD плейъра или на Blu-ray диск плейъра. Натиснете едновременно TOOLS/OPTIONS и TV (N), за да изведете опциите, приложими за телевизора Sony.
Име Функция
S -/-- Натиснете, за да изберете режим на въвеждане на канала на видеорекордера – с една или две цифри. Натиснете едновременно
-/-- и TV (N), за да изберете режим на въвеждане на канала на телевизора – с една или две цифри.
>10 Натиснете, за да изберете номер на запис на CD плейъра над 10.
CLEAR Натиснете, за да изчистите грешка, когато натиснете погрешен бутон с цифра.
T Бутонис Натиснете, за да цифри – запаметите/включите (номер5 – изберете номер на записа
a)
) запаметени станции.
на CD плейъра, DVD плейъра или Blu-ray диск плейъра. Натиснете 0/10, за да изберете запис номер 10. – изберете номер на канала на видеорекордера или сателитния тунер. Натиснете едновременно бутоните с цифри и TV (N), за да изберете телевизионните канали.
U TVINPUT Натиснете едновременно TV INPUT и TV (N), за да изберете входния сигнал (TV вход или видео вход).
SLEEP Натиснете, за да активирате функцията Таймер за автоматично изключване и времето, след което приемникът ще се изключи автоматично.
a) Бутонът с цифра 5, MASTER VOL +, TV VOL+
и H имат точки, осезаеми при допир. Използвайте тези точки за ориентация, когато работите с приемника.
b) С този бутон можете да извършвате
операции и с DIGITAL MEDIA PORT адаптера. За подробности относно функцията на бутона вижте ръководството за експлоатация, приложено към DIGITAL MEDIA PORT адаптера.
Забележки
• Някои функции, обяснени в тази секция, може
да не работят, в зависимост от модела.
• Горното обяснение служи само като пример.
Следователно, в зависимост от компонента, има вероятност горната операция да не е възможна или да действа по-различно от
описаното.
11
Подготовка за експлоатация
BG
1: Монтиране на високоговорителите
За да се насладите напълно на многоканален съраунд звук като в киното, трябва да имате пет високоговорителя (два предни, един централен и два съраунд високоговорителя) и един субуфер (5.1 канала).
Пример за конфигурация на 5.1 канална система високоговорители
A Преден високоговорител (ляв) B Преден високоговорител (десен) C Централен високоговорител D Съраунд високоговорител (ляв) E Съраунд високоговорител (десен) F Субуфер
Монтиране на високоговорителите на плоска повърхност
Преди да монтирате високоговорителите и субуфера, не забравяйте да прикрепите приложените крачета, за да предотвратите вибрация или движение на високоговорителите, както е показано на илюстрацията по-долу.
Монтиране на високоговорителите на стойка
За по-голяма гъвкавост при разполагането на високоговорителите използвайте продаващата се отделно стойка за високоговорители WS­FV11 или WS-FV10D (продава се само в някои страни). Не забравяйте да махнете винта от високоговорителя и да го използвате, когато прикрепите високоговорителя към стойката. За подробности прочетете ръководството за експлоатация, приложено към стойката за високоговорители.
Съвет
Тъй като субуферът не излъчва сигнали със специална насоченост на звука, може да го поставите където желаете.
BG
12
Монтиране на високоговорителите на стената
Можете да монтирате предните и съраунд високоговорителите си на стената.
1
Пригответе винтове (не са включени в комплекта), подходящи за кукичката на гърба на всеки високоговорител, както е показано в илюстрациите по-долу.
4 mm
повече от 25 mm
3 Окачете високоговорителите
на винтовете
Кукичка на гърба на високоговорителя
4.6 mm
10 mm
Подготовка за експлоатация
4.6 mm
10 mm
Кукичка на гърба на високоговорителя
2 Завийте винтовете в стената.
Те трябва да се подават от 5 до 7 mm.
от 5 до 7 mm.
Забележки
• Използвайте винтове, подходящи за материала
и якостта на стената. Тъй като стена с гипсова шпакловка е особено крехка, завийте здраво винтовете за дървено трупче и го набийте в стената. Монтирайте високоговорителите на вертикална и плоска стена, в която има подси­лени елементи.
• Консултирайте се с продавача в железарията
или с монтажник за материала, от който е изградена стената или за винтовете, които да използвате.
• Sony не носи отговорност за злополуки или
щети, причинени от неправилен монтаж, недостатъчна якост на стената или неправилно завиване на винтовете, природни бедствия и др.
13
BG
2: Свързване на високоговорителите
Преди да свържете кабелите, не забравяйте да изключите захранващия кабел от мрежата.
FC B
AA
OUT
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
ADE
A Кабел на високоговорителя (приложен)*
A Преден високоговорител (ляв) B Преден високоговорител (десен) C Централен високоговорител D Съраунд високоговорител (ляв) D Съраунд високоговорител (десен) F Субуфер
BG
14
AAA
* Използвайте дългите кабели, за да свържете
съраунд високоговорителите, а късите кабели - а да свържете предните и централния високоговорители.
За да свържете правилно високоговорителите
Проверете вида на високоговорителя, като погледнете етикета* на задния панел или дъното на високоговорителите.
Буква на етикета Вид високоговорител на високоговорителя
L Преден ляв R Преден десен SL Ляв съраунд SR Десен съраунд
* Централният високоговорител и субуферът нямат букви на етикета. За подробности относно вида на високоговорителя вижте стр. 3.
Съвет
Използвайте приложените високоговорители, за да оптимизирате работата на системата.
3: Свързване на аудио/видео
компонентите
Как да свържете компонентите си
Този раздел описва как да свържете вашите компоненти към този приемник. Преди да започнете, прочетете “Компоненти, които ще свързвате” по-долу, за да видите на кои страници са описани връзките на аудио/видео компонентите. След като свържете всичките си компоненти, преминете към стъпка 4: Свързване на антените (стр. 22).
Компоненти, които ще свързвате
За да свържете Вижте
Аудио компоненти стр. 16
• Super Audio CD плейър/ CD плейър
• Преносима аудио уредба като MP3 плейър и др.
Компоненти с жак HDMI стр. 18
Видео компоненти стр. 20
• DVD плейър/DVD рекордер/ Blu-ray диск плейър
• Сателитен тунер/Set-top box
• Телевизор
Подготовка за експлоатация
15
BG
Свързване на аудио компоненти
Следната илюстрация показва как да свързвате аудио компоненти като MP3 плейър, Super Audio CD плейър или CD плейър.
Super Audio CD
плейър/CD плейър
A
Преди да свържете кабелите, не забравяйте да изключите захранващия кабел от мрежата.
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
L
R
AM
IN
SA-CD/CD
IN IN
TV SAT
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
SUB
WOOFER
SURROUND
LR
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
(На предния панел)
VIDEO IN/PORTABLE AUDIO
IN/AUTO CAL MIC
Преносима
аудио уредба
A Аудио кабел (не е приложен в комплекта) B Фоно кабел със стерео жак за слушалки (не е приложен в комплекта)
B
FRONTCENTER
LR
16
BG
Забележки
• Когато слушате компонент, свързан към жака VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC, звукът може да е изкривен или да прекъсва.
Това не е неизправност и зависи от свързания
компонент.
• Ако звукът от компонента, свързан към жака VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC е много тих, може да увеличите звука. Преди да изберете друг компонент обаче, не забравяйте да намалите звука, за да не повредите високоговорителите си.
Съвет
Препоръчваме ви да използвате звуковото поле “PORTABLE”, ако източникът на сигнала е MP3 файл или друг компресиран източник.
Подготовка за експлоатация
17
BG
Свързване на компоненти с HDMI жакове
HDMI е съкратено от High-Denition Multimedia Interface. Това е интерфейс, който предава видео и аудио сигнали в цифров формат.
Преди да свържете кабелите, не забравяйте да изключите захранващия кабел от мрежата.
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
Сателитен тунер
Аудио
сигнали
ANTENNA
DC5V
0.7A MAX
AM
IN
L
R
SA-CD/CD
Аудио/видео
сигнали
IN IN
TV SAT
Телевизор и др.
Аудио/видео
сигнали
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
SUB
WOOFER
DVD плейър/DVD рекордер/
Blu-ray диск плейър
Аудио
сигнали
Аудио/видео
сигнали
BCA AA
SURROUND
SPEAKERS
LR
FRONTCENTER
LR
A HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
 ПрепоръчвамевидаизползватеHDMI  кабелнаSony.
B Коаксиален цифров кабел (приложен) C Оптичен цифров кабел (не е приложен в
комплекта)
BG
18
Ако свържете DVD плейър или Blu-ray диск плейър
• Не забравяйте да промените фабричната настройка на входния бутон DVD/BD на ус­тройството за дистанционно управление, за да можете с този бутон да управлявате вашия DVD плейър или Blu-ray диск плейър. За подробнос­ти вижте “Промяна на функцията на бутоните” (стр. 55).
• Можете и да преименувате входа DVD/BD, за да се извежда на дисплея на приемника. За подробности вижте “Наименуване на входове­те” (стр. 53).
Забележки относно HDMI връзките
• Звукът се извежда от високоговорителя на телевизора само когато възпроизвеждащият компонент и този приемник, както и този при­емник и телевизорът, са свързани посредством HDMI жак.
За да изведете звука през приложените високо­говорители и да се възползвате от многоканал­ния съраунд звук, не забравяйте да
– свържете цифровите аудио жакове на възпро­извеждащия компонент към приемника.
– намалите докрай звука на телевизора или да активирате функцията за изключване на звука на телевизора.
• Възможно е този приемник да не може да пре­дава видео или аудио сигнали към определен вид компоненти.
• Мулти/стерео областните аудио сигнали на Super Audio CD диск не се извеждат.
• Не забравяйте да включите приемника, когато видео и аудио сигналите на възпроизвеждащия компонент се извеждат към телевизора през приемника.
Ако не включите захранването, няма да се пре­дават нито видео, нито аудио сигнали.
• Проверете настройките на свързания компо­нент, ако картината е лоша или звукът не се извежда от компонент, свързан посредством HDMI кабел.
• Видео сигнали, подавани към HDMI IN жака, могат да бъдат изведени само през жака HDMI OUT.
• За подробности прочетете ръководството за екс­плоатация на всеки от свързаните компоненти.
Забележки за цифровата аудио връзка
• Когато свързвате оптични цифрови кабели, вкарайте куплунзите навътре, докато щракнат.
• Не прегъвайте и не връзвайте оптичните цифрови кабели.
• Всички цифрови аудио жакове са съвместими с 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, и 96 kHz семплиращи честоти.
Подготовка за експлоатация
19
BG
Свързване на видео компонентите
Илюстрацията по-долу показва как да свържете видео компоненти като DVD плейър, Blu-ray диск плейър, сателитен тунер и др.
Сателитен тунер/
Set-top box
Преди да свържете кабелите, не забравяйте да изключите захранващия кабел от мрежата.
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
DVD/BD
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
A
ANTENNA
L
R
C
AM
IN
SA-CD/CD
IN
TV S
B
SAT IN DVD/BD IN OUT
IN
AT
B
HDMI
SUB
WOOFER
SURROUND
SPEAKERS
LR
FRONTCENTER
LR
DVD плейър/
DVD рекордер/
Blu-ray диск плейър
Телевизор
A Оптичен цифров кабел (не е приложен в комплекта) B Аудио кабел (не е приложен в комплекта) C Коаксиален цифров кабел (приложен)
BG
20
Loading...
+ 44 hidden pages