3-097-352-21(1)
Home Theatre
System
Manual de instrucciones
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo se indican en la parte posterior de la unidad. Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos cuando se ponga en contacto con el distribuidor Sony con relación a este producto.
Núm. de modelo |
|
Núm. de serie |
HT-DDW990
©2007 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Nombre del producto:
Sistema de cine para el hogar
Modelo: HT-DDW990
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.
No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.
Para los clientes en los Estados Unidos
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
NO EXISTEN PARTES QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR EN EL INTERIOR. PONGA LA REPARACIÓN EN MANOS
DE PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA CUALIFICADO.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del producto que puede ser de magnitud suficiente como para presentar un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña a este dispositivo.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias dentro de una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
–Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
–Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
–Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
–Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Nota al instalador del sistema CATV:
El objetivo de este recordatorio es que instalador del sistema CATV preste atención al artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices para una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca al punto de la entrada de cable como sea práctico.
2ES
Acerca de este manual
•Las instrucciones en este manual son para el modelo HT-DDW990. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área U a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área CA solamente”.
El modelo HT-DDW990 consta de:
• Receptor |
STR-K990 |
• Sistema de altavoces |
|
– Altavoces frontales |
SS-MSP900 |
– Altavoz central |
SS-CNP680 |
– Altavoces de sonido envolvente |
SS-SRP900 |
– Altavoz potenciador de graves |
SA-WP780 |
•Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.
Acerca de los códigos de área
El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción inferior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo).
Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta definición (HDMITM).
HDMI, el logotipo HDMI e Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Nota sobre el mando a distancia suministrado
(RM-AAP017)
El botón AUX del mando a distancia no funciona con el receptor.
LL
R |
R |
|
NT A |
SURROUND |
CENTER |
RS |
|
|
Código de área
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
**“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
3ES
Índice |
|
Procedimientos iniciales |
|
Descripción y localización de las piezas ....... |
5 |
1: Instalación de los altavoces ..................... |
16 |
2: Conexión de los altavoces ....................... |
18 |
3a: Conexión de los dispositivos de |
|
audio ....................................................... |
20 |
3b: Conexión de los dispositivos de |
|
vídeo ....................................................... |
21 |
4: Conexión de las antenas .......................... |
29 |
5: Preparación del receptor y el mando a |
|
distancia.................................................. |
30 |
6: Selección del sistema de altavoces .......... |
31 |
7:Calibración de los ajustes adecuados automáticamente
(AUTO CALIBRATION)....................... |
32 |
8: Ajuste de los niveles y el balance de |
|
los altavoces (TEST TONE)................... |
36 |
Reproducción |
|
Selección de un componente ....................... |
37 |
Para escuchar y ver un componente ............ |
39 |
Operaciones del |
|
amplificador |
|
Navegación por los menús........................... |
41 |
Ajuste del nivel (menú LEVEL).................. |
44 |
Ajuste del tono (menú TONE)..................... |
45 |
Ajustes para el sonido envolvente |
|
(menú SUR)............................................ |
45 |
Ajustes del sintonizador (menú TUNER).... |
46 |
Ajustes del audio (menú AUDIO) ............... |
46 |
Ajustes del vídeo (menú VIDEO) ............... |
47 |
Ajustes del sistema (menú SYSTEM)......... |
48 |
Calibración de los ajustes adecuados |
|
automáticamente (menú A. CAL) .......... |
50 |
Para disfrutar de sonido |
|
envolvente |
|
Para disfrutar de sonido envolvente |
|
Dolby Digital y DTS |
|
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. |
50 |
Selección de un campo de sonido |
|
preprogramado ....................................... |
52 |
Uso exclusivo de los altavoces frontales y |
|
del altavoz potenciador de graves |
|
(2CH STEREO) ..................................... |
55 |
Reposición de los campos de sonido a sus |
|
ajustes iniciales ...................................... |
55 |
Operaciones del |
|
sintonizador |
|
Para escuchar la radio FM/AM ................... |
56 |
Presintonización de emisoras de radio........ |
58 |
Otras operaciones |
|
Cambio entre audio digital y analógico |
|
(INPUT MODE) .................................... |
61 |
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT |
|
(DMPORT) ............................................ |
62 |
Designación de entradas ............................. |
65 |
Cambio de información en la pantalla ........ |
65 |
Uso del temporizador para dormir .............. |
66 |
Grabación con el receptor ........................... |
66 |
Uso del mando a distancia |
|
Programación del mando a distancia .......... |
67 |
Información adicional |
|
Glosario....................................................... |
73 |
Precauciones ............................................... |
74 |
Solución de problemas................................ |
75 |
Especificaciones.......................................... |
79 |
Índice .......................................................... |
82 |
4ES
Receptor
Panel frontal
1 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
iniciales Procedimientos
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
INPUT MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT SELECTOR |
|
|
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(OFF/A/B/A+B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO CAL MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMORY/ |
TUNING |
TUNING |
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
|
|
ENTER |
MODE |
AUTO CAL |
MUTING |
|||||
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
L AUDIO R |
|
|
|
|
|
|
|
|
qj qh qg qf qd qs qa q; 9 8
Nombre |
Función |
A ?/1 |
Púlselo para encender o |
(encendido/ |
apagar el receptor (página |
en espera) |
30, 39, 40, 55). |
BSPEAKERS Púlselo para seleccionar el (OFF/A/B/A+B) sistema de altavoces (página
31).
C Pantalla En la pantalla aparece el estado actual del dispositivo seleccionado o de una lista de elementos seleccionables (página 7).
D Sensor de Recibe señales del mando a mando a distancia.
distancia
E DISPLAY Púlselo para seleccionar la información que se muestra en la pantalla (página 65).
Nombre Función
F INPUT MODE Púlselo para seleccionar el modo de entrada cuando los mismos dispositivos están conectados a las tomas digital y analógica (página 61).
GMASTER Gírelo para ajustar el nivel VOLUME de volumen de todos los
altavoces al mismo tiempo (páginas 36, 38, 39, 40).
H MUTING |
Púlselo para silenciar el |
|
sonido (página 38). |
|
|
I AUTO CAL |
Púlselo para activar la |
|
función de calibración |
|
automática (página 33). |
|
|
continúa
5ES
Nombre |
Función |
|
J INPUT |
Gírelo para seleccionar la |
|
|
SELECTOR |
fuente de entrada que desea |
|
|
reproducir (página 37). |
|
|
|
K 2CH |
Púlselo seleccionar un |
|
|
|
campo de sonido (página 50, |
|
A.F.D. |
|
|
52, 55). |
|
|
|
|
|
MOVIE |
|
|
|
|
|
MUSIC |
|
|
|
|
L TUNING +/– |
Púlselo para buscar una |
|
|
|
emisora (página 56, 59). |
M TUNING MODE Púlselo para seleccionar el modo de sintonización (página 56, 59).
N MEMORY/ |
Púlselo para almacenar una |
ENTER |
emisora o introducir la |
|
selección cuando seleccione |
|
los ajustes (página 30, 58). |
|
|
O Tomas VIDEO |
Para conectar una |
3 IN/ |
videocámara o una consola |
PORTABLE |
de videojuegos (página 28, |
AV IN |
38). |
|
|
P Toma AUTO |
Permite realizar la conexión |
CAL MIC |
con el micrófono |
|
optimizador suministrado |
|
para efectuar la función de |
|
calibración automática |
|
(página 32). |
Q Toma PHONES Permite conectar unos auriculares (página 76).
6ES
Acerca de los indicadores de la pantalla
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
q; |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
|
LFE |
SP A |
;D |
;PL II |
;PL |
OPT |
DTS |
MEMORY |
|
|
ST |
|||||||||||
|
|
|
|
|
SP B |
|
|
|
|
|
|
COAX |
|
|
D.RANGE |
|
MONO |
||||||
L |
C |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SL |
S |
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qd |
|
|
qs |
qa |
Nombre |
Función |
ASW |
Se ilumina cuando la señal de |
|
audio se emite a través de la |
|
toma SUB WOOFER. |
|
|
BLFE |
Se ilumina si el disco que se está |
|
reproduciendo contiene un |
|
canal LFE (efecto de baja |
|
frecuencia) y se está |
|
reproduciendo la señal del |
|
mismo. |
CSP A/SP B Se ilumina en función del sistema de altavoces que se esté utilizando (página 31). Sin embargo, estos indicadores no se iluminan si la salida del altavoz está desactivada o si se conectan unos auriculares.
D; D |
Se ilumina cuando el receptor |
|
está decodificando señales |
|
Dolby Digital. |
|
Nota |
|
Si reproduce un disco en |
|
formato Dolby Digital, |
|
asegúrese de que ha realizado |
|
conexiones digitales y de que |
|
INPUT MODE no está ajustado |
|
en “ANALOG” (página 61). |
|
|
E; PL II |
Se iluminará cuando el |
|
decodificador de los modos Pro |
|
Logic II Movie/Music esté |
|
activado. |
|
|
F; PL |
Se iluminará cuando el receptor |
|
aplique el procesamiento Pro |
|
Logic a las señales de 2 canales |
|
para emitir las señales de canal |
|
del altavoz central y de los |
|
altavoces de sonido envolvente. |
|
|
Nombre |
Función |
GOPT |
Se ilumina al seleccionar la |
|
entrada VIDEO 2. No obstante, |
|
si no se recibe ninguna señal |
|
digital a través de la toma |
|
OPTICAL, aparecerá |
|
“UNLOCK” en la pantalla. |
|
“OPT” también se ilumina al |
|
seleccionar la entrada SAT si |
|
– INPUT MODE está ajustado |
|
en “AUTO IN” y la señal de |
|
fuente es una señal digital |
|
recibida a través de la toma |
|
OPTICAL. |
|
– o si INPUT MODE está |
|
ajustado en “OPT IN” (página |
|
61). |
|
|
HDTS |
Se ilumina cuando el receptor |
|
está decodificando señales |
|
DTS. |
|
Nota |
|
Si reproduce un disco en |
|
formato DTS, asegúrese de que |
|
ha realizado conexiones |
|
digitales y de que INPUT |
|
MODE no está ajustado en |
|
“ANALOG” (página 61). |
|
|
IMEMORY |
Se ilumina cuando se activa una |
|
función de memoria, como la de |
|
presintonía (página 58), etc. |
|
|
JIndicadores |
Se iluminan cuando se utiliza el |
del |
receptor para sintonizar |
sintonizador |
emisoras de radio (página 56), |
|
etc. |
|
|
iniciales Procedimientos
continúa
7ES
Nombre Función
KIndicadores Se ilumina cuando se utiliza el de emisora receptor para sintonizar memorizada emisoras de radio memorizadas.
Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 58.
LD.RANGE Se ilumina al activar la compresión de rango dinámico (página 42).
MCOAX |
Se ilumina cuando INPUT |
|
MODE está ajustado en |
|
“AUTO IN” y la señal de fuente |
|
es una señal digital recibida a |
|
través de la toma COAXIAL o |
|
si INPUT MODE está ajustado |
|
en “COAX IN” (página 61). |
NIndicadores Las letras (L, C, R, etc.) indican del canal de los canales que se están reproducción reproduciendo. Las casillas
situadas alrededor de las letras
|
varían para mostrar el modo en |
|
que el receptor mezcla el sonido |
L |
de la fuente. |
Frontal izquierdo |
|
R |
Frontal derecho |
C |
Central (monoaural) |
SL |
Envolvente izquierdo |
SR |
Envolvente derecho |
SEnvolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): 3/2.1
Campo de sonido: A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
8ES
Panel posterior
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
ANTENNA |
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
SAT |
|
|
HDMI |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
VIDEO 2/ |
AM |
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
VIDEO IN |
VIDEO IN VIDEO OUT |
VIDEO IN VIDEO OUT |
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
R L
L |
L |
L |
L |
|
|
|
AUDIO OUT |
R |
R |
|
|
R |
R |
|
FRONT B |
R |
R |
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKERS |
|
|
6 5 |
4 |
|
3 |
|
|
ASección DIGITAL INPUT/OUTPUT |
BSección COMPONENT VIDEO |
||||
Tomas |
|
Permite conectar un |
INPUT/OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
||
OPTICAL IN |
reproductor de |
Verde |
Tomas |
Permite realizar la |
|
|
|
DVD, etc. La toma |
COMPONENT conexión a un |
||
|
|
(Y) |
|||
|
|
COAXIAL ofrece |
VIDEO |
reproductor de |
|
Toma |
|
|
|||
|
una mejor calidad |
Azul |
INPUT/ |
DVD, un televisor, |
|
COAXIAL IN |
de sonidos altos |
(PB/CB) |
OUTPUT* |
un sintonizador vía |
|
|
|
(página 22, 25, 27). |
Rojo |
|
satélite, etc. Es |
Tomas HDMI |
Permite realizar la |
(PR/CR) |
|
posible disfrutar de |
|
|
|
imágenes de alta |
|||
IN/OUT* |
|
conexión a un |
|
|
|
|
|
|
calidad (página |
||
|
|
reproductor de |
|
|
|
|
|
|
|
24–27). |
|
|
|
DVD o a un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproductor de |
|
|
|
|
|
discos Blu-ray. La |
CSección SPEAKERS |
|
|
|
|
imagen y el sonido |
|
|
Permite realizar la |
|
|
se emiten en el TV |
|
|
|
|
|
o proyector (página |
|
|
conexión con los |
|
|
22). |
|
|
altavoces (página |
Toma |
|
Permite conectar un |
|
|
18). |
|
|
|
|
||
DMPORT |
|
adaptador |
|
|
|
|
|
DIGITAL MEDIA |
|
|
|
|
|
PORT (página 63). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permite realizar la |
|
|
|
|
|
conexión con el |
|
|
|
|
|
altavoz |
|
|
|
|
|
potenciador de |
|
|
|
|
|
graves (página 18). |
iniciales Procedimientos
continúa
9ES
DSección VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT
Blanco |
Tomas |
Permite conectar |
|
AUDIO IN/ |
la unidad a las |
||
|
|||
(L-izquierdo) OUT |
tomas de vídeo y |
||
Rojo |
|
audio de una |
|
(R-derecho) |
|
videograbadora, |
|
|
|
reproductor de |
|
|
Tomas |
||
Amarillo |
DVD, etc. |
||
VIDEO IN/ |
(página 24–28). |
||
|
OUT*
ESección AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanco |
Tomas |
Permite conectar |
|
AUDIO IN/ |
un reproductor de |
||
|
|||
(L-izquierdo) OUT |
CD de Super |
||
Rojo |
|
Audio, una |
|
(R-derecho) |
|
grabadora de CD, |
|
|
|
etc. (página 20, |
|
|
|
24). |
|
|
|
|
FSección ANTENNA
|
|
|
|
Toma FM |
Permite conectar |
|
|
|
|
ANTENNA |
la antena |
|
|
|
|
|
monofilar de FM |
|
|
|
|
|
suministrada con |
|
|
|
|
|
el receptor |
|
|
|
|
|
(página 29). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terminales |
Permite conectar |
|
|
|
|
AM |
la antena cerrada |
|
|
|
|
ANTENNA |
de AM |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
suministrada con |
|
|
|
|
|
el receptor |
|
|
|
|
|
(página 29). |
|
|
|
|
|
|
*Podrá ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor (página 24).
Mando a distancia
Es posible utilizar el mando a distancia suministrado para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignado controlar.
También puede programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de audio/vídeo de otros fabricantes. Para obtener más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).
RM-AAP017
wk |
TV RM SET UP AV ?/1 |
?/1 |
1 |
|||||
wj |
2 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
SYSTEM STANDBY |
|
||||
|
VIDEO 3 |
DVD |
|
|||||
|
SAT |
|
TV |
SA-CD/CD |
TUNER |
3 |
||
|
AUX |
DMPORT |
|
RECEIVER |
4 |
|||
wh |
|
|
|
|
|
|
||
2CH |
|
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
|||
wg |
SLEEP |
FM MODE D.TUNING AUTO CAL |
5 |
|||||
6 |
||||||||
wf |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
||
|
4 |
|
5 |
|
6 |
7 |
||
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
||
wd |
– /– – |
|
|
|
|
|
8 |
|
CLEAR |
0/10 |
ENTER |
||||||
|
>10 |
|
|
|
MEMORY |
|
||
ws |
GUIDE |
|
|
|
|
DISPLAY |
9 |
|
|
|
V |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
wa |
|
B |
|
B |
|
|
||
w; |
|
|
v |
|
|
q; |
||
|
|
|
|
|
OPTIONS |
|||
|
RETURN/ |
|
MENU |
qa |
||||
ql |
EXIT |
|
TOOLS |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
REPLAY ADVANCE |
|
|
||||
|
. < |
|
< |
> |
|
|||
|
TUNING – |
|
|
|
TUNING + |
qs |
||
|
m |
|
H |
|
M |
|||
qk |
DISC SKIP |
|
|
|
|
|
||
|
|
X |
|
x |
|
|||
|
|
TV VOL |
|
TV CH |
|
|
||
qj |
MASTER VOL |
|
PRESET |
|
||||
MUTING |
|
|
|
|
|
|
||
qh |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
qd |
||
|
DVD |
|
F1 |
F2 |
|
|||
qg |
TOP MENU |
MENU |
|
qf |
||||
|
|
|
TV INPUT |
WIDE |
||||
|
|
|
|
|
10ES
Nombre Función
AAV ?/1 Púlselo para encender o apagar (encendido/ los componentes de audio y en espera) vídeo que el mando a distancia
tiene asignados para controlar.
Para encender o apagar el televisor, pulse TV (wj) y, a
continuación, pulse AV ?/1. Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente
cada vez que pulsa los botones de entrada (C).
B ?/1 |
Púlselo para encender o apagar |
(encendido/ |
el receptor. |
en espera) |
Para apagar todos los |
|
dispositivos, pulse ?/1 y AV |
|
?/1 (A) al mismo tiempo |
|
(SYSTEM STANDBY). |
|
|
Nombre Función
CBotones de Pulse uno de los botones de introducción introducción para seleccionar el
dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Si desea programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de otros fabricantes, siga los pasos que aparecen en “Programación del mando a distancia” en la página 67.
Botón |
Dispositivo Sony |
|
asignado |
|
|
VIDEO 1 |
Videograbadora (modo |
|
VTR 3) |
|
|
VIDEO 2 |
Videograbadora (modo |
|
VTR 2) |
|
|
VIDEO 3 |
Videograbadora (modo |
|
VTR 1) |
|
|
DVD |
Reproductor de DVD |
|
|
SAT |
Sintonizador vía |
|
satélite |
|
|
TV |
Televisión |
|
|
SA-CD/CD |
Reproductor de CD de |
|
Super Audio/CD |
|
|
TUNER |
Sintonizador |
|
incorporado |
|
|
AUX |
No asignado |
|
|
DMPORT |
Adaptador DIGITAL |
|
MEDIA PORT |
|
|
D RECEIVER Púlselo para activar el funcionamiento del receptor (página 41).
E D.TUNING Púlselo para entrar en el modo de sintonización directa.
F AUTO CAL Púlselo para activar la función de calibración automática.
iniciales Procedimientos
continúa
11ES
Nombre |
Función |
G Botones |
Púlselo para |
numéricos |
– memorizar emisoras o |
(número 5a)) sintonizar emisoras para memorizarlas.
–seleccionar números de pista del reproductor de CD, VCD, LD o DVD o bien de la pletina de MD, DAT o casete. Pulse 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
–seleccionar números de canal de a videograbadora, el sintonizador vía satélite, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD
COMBO.
Pulse TV (wj) y, a continuación, pulse los botones numéricos para seleccionar los canales de televisión.
H ENTER Púlselo para introducir el valor tras seleccionar un canal, disco o pista con los botones numéricos de la videograbadora, el reproductor de CD, VCD o LD, la pletina de MD, DAT o casete, sintonizador vía satélite, la grabadora de discos Blu-ray o la consola PSX.
Para introducir un valor del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse ENTER.
MEMORY Púlselo para guardar una emisora durante el funcionamiento del sintonizador.
I DISPLAY Púlselo para seleccionar información en la pantalla del televisor procedente del mismo la videograbadora, el reproductor de VCD, LD, DVD o CD, la pletina de MD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el sintonizador vía satélite, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD COMBO.
Para seleccionar la información del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse DISPLAY.
Nombre Función
JOPTIONS Púlselo para visualizar y TOOLS seleccionar elementos de los
menús de opciones del reproductor de DVD o DVD/ VHS COMBO.
Para mostrar las opciones del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse OPTIONS TOOLS.
K MENU |
Púlselo para que aparezcan los |
|
|
|
menús del receptor, la |
|
|
videograbadora, el reproductor |
|
|
de DVD, el sintonizador vía |
|
|
satélite, la grabadora de discos |
|
|
Blu-ray, la consola PSX, el |
|
|
DVD/VHS COMBO o el DVD/ |
|
|
HDD COMBO en la pantalla |
|
|
del televisor. A continuación, |
|
|
utilice V/v/B/b y para llevar |
|
|
a cabo operaciones de menú. |
|
|
Para mostrar los menús del |
|
|
televisor Sony, pulse TV (wj) |
|
|
y, a continuación, pulse MENU. |
|
|
|
L ./>b) |
Púlselo para omitir pistas de la |
|
|
|
videograbadora, el reproductor |
|
|
de CD, VCD, LD o DVD, la |
|
|
pletina de MD, DAT o casete, la |
|
|
grabadora de discos Blu-ray, la |
|
|
consola PSX, el DVD/VHS |
|
|
COMBO o el DVD/HDD |
|
|
COMBO. |
|
|
|
|
m/Mb) |
Púlselo para |
|
|
– buscar pistas hacia delante o |
|
|
hacia atrás en el reproductor |
|
|
de CD, VCD, DVD o LD, la |
|
|
pletina de MD, la grabadora |
|
|
de discos Blu-ray, la consola |
|
|
PSX, el DVD/VHS COMBO |
|
|
o el DVD/HDD COMBO. |
|
|
– avanzar o rebobinar |
|
|
rápidamente en la |
|
|
videograbadora, la pletina de |
|
|
DAT o la pletina de casete. |
|
|
|
12ES
Nombre |
Función |
|
|
Ha)b) |
Púlselo para iniciar la |
|
|
reproducción de la |
|
|
videograbadora, el |
|
|
reproductor de CD, VCD, |
|
|
LD o DVD, la pletina de |
|
|
MD, DAT o casete, la |
|
|
grabadora de discos Blu-ray, |
|
|
la consola PSX, el DVD/ |
|
|
VHS COMBO o el DVD/ |
|
|
HDD COMBO. |
|
|
|
|
Xb) |
Púlselo para hacer una pausa |
|
|
durante la reproducción o la |
|
|
grabación de la |
|
|
videograbadora, el |
|
|
reproductor de CD, VCD, |
|
|
LD o DVD, la pletina de |
|
|
MD, DAT o casete, la |
|
|
grabadora de discos Blu-ray, |
|
|
la consola PSX, el DVD/ |
|
|
VHS COMBO o el DVD/ |
|
|
HDD COMBO. (También |
|
|
inicia la grabación con |
|
|
dispositivos en modo de |
|
|
espera.) |
|
|
|
|
xb) |
Púlselo para detener la |
|
|
reproducción de la |
|
|
videograbadora, el |
|
|
reproductor de CD, VCD, |
|
|
LD o DVD, la pletina de |
|
|
MD, DAT o casete, la |
|
|
grabadora de discos Blu-ray, |
|
|
la consola PSX, el DVD/ |
|
|
VHS COMBO o el DVD/ |
|
|
HDD COMBO. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Púlselo para buscar una |
|
|
emisora. |
|
|
|
M TV CH +a)/– |
Pulse TV (wj) y, a |
|
|
|
continuación, TV CH +/– |
|
|
para seleccionar canales de |
|
|
televisión presintonizados. |
|
|
|
|
PRESET |
Púlselo para |
|
+a)/– |
– seleccionar emisoras |
|
|
memorizadas. |
|
|
– seleccionar canales |
|
|
memorizados de la |
|
|
videograbadora, el |
|
|
sintonizador vía satélite, la |
|
|
grabadora de discos Blu- |
|
|
ray, el reproductor de |
|
|
DVD, el DVD/VHS |
|
|
COMBO o el DVD/HDD |
|
|
COMBO. |
|
|
|
Nombre |
Función |
|
|
||
|
|||||
N F1, F2 |
Pulse F1 o F2 para seleccionar |
|
|||
Procedimientos |
|||||
|
|
un componente. |
|||
|
|
|
|||
|
|
• DVD/HDD COMBO |
|
||
|
|
F1: Modo HDD |
|
||
|
|
F2: Modo DVD |
|
||
|
|
• DVD/VHS COMBO |
|
||
|
|
F1: Modo DVD |
|
||
|
|
F2: Modo VHS |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
TV INPUT |
Pulse TV (wj) y, a |
iniciales |
||
|
|
continuación, pulse TV INPUT |
|||
|
|
|
|||
|
|
para seleccionar la señal de |
|
||
|
|
entrada (entrada de TV o de |
|
||
|
|
vídeo). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
WIDE |
Pulse TV (wj) y, a |
|
||
|
|
continuación, pulse WIDE para |
|
||
|
|
seleccionar el modo de imagen |
|
||
|
|
panorámica. |
|
||
|
|
|
|
||
O DVD TOP |
Púlselo para visualizar el menú |
|
|||
|
MENU |
o la guía en pantalla del |
|
||
|
|
reproductor de DVD en la |
|
||
|
|
pantalla del televisor. A |
|
||
|
|
continuación, utilice V/v/B/b y |
|
||
|
|
para llevar a cabo |
|
||
|
|
operaciones de menú. |
|
DVD MENU Púlselo para mostrar el menú del reproductor de DVD en la pantalla del televisor. A continuación, utilice V/v/B/b y para llevar a cabo operaciones de menú.
P MUTING Púlselo para silenciar el sonido (página 38).
Para silenciar el sonido del televisor, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse MUTING.
Q TV VOL +/– Pulse TV (wj) y, a continuación, TV VOL +/– para ajustar el nivel de volumen del televisor.
MASTER Púlselo para ajustar el nivel de VOL +/– volumen de todos los altavoces al mismo tiempo.
R DISC SKIP Púlselo para saltar un disco del reproductor de CD, VCD, DVD, o la pletina de MD (sólo el cambiador de multidisco).
continúa
13ES
Nombre |
|
Función |
S REPLAY < / |
Púlselo para volver a |
|
ADVANCE |
< |
reproducir la escena anterior o |
|
|
avanzar rápido la escena actual |
|
|
del reproductor de DVD, la |
|
|
grabadora de discos Blu-ray, el |
|
|
DVD/VHS COMBO o el |
|
|
DVD/HDD COMBO. |
|
|
|
T RETURN/ |
|
Púlselo para |
EXIT O |
|
– volver al menú anterior. |
|
|
– salir del menú mientras |
aparece en la pantalla del televisor el menú o la guía en pantalla del reproductor de VCD, LD o DVD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/ VHS COMBO o el sintonizador vía satélite.
Para volver al menú anterior del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse RETURN/EXIT O.
U
,
V/v/B/b
Después de pulsar RECEIVER (D), pulse MENU (K) para hacer operar con el receptor y, a continuación, pulse los botones V/v/B /b para seleccionar los ajustes. Cuando pulse DVD TOP MENU (O) o DVD MENU (O), pulse los botones V/v/ B /b para seleccionar los ajustes y, a continuación, pulse para introducir la selección.
Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de DVD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD COMBO.
V GUIDE |
Púlselo para visualizar la guía |
|
electrónica de programas |
|
(EPG) del televisor, el |
|
reproductor de DVD, el |
|
sintonizador vía satélite, la |
|
grabadora de discos Blu-ray, la |
|
consola PSX o el DVD/HDD |
|
COMBO. |
|
|
Nombre |
Función |
|
W CLEAR |
Púlselo para corregir un error si |
|
|
|
pulsa el botón numérico |
|
|
incorrecto del reproductor de |
|
|
DVD, la grabadora de discos |
|
|
Blu-ray, la consola PSX, el |
|
|
sintonizador vía satélite, el |
|
|
DVD/VHS COMBO o el DVD/ |
|
|
HDD COMBO. |
|
|
|
-/-- |
Púlselo para seleccionar el |
|
|
|
modo de entrada de los canales, |
|
|
ya sea de uno o dos dígitos, la |
|
|
videograbadora, o el |
|
|
sintonizador vía satélite. |
|
|
Para seleccionar el modo de |
|
|
introducción de canales del |
|
|
televisor, pulse TV (wj) y, a |
|
|
continuación, pulse -/--. |
|
|
|
>10 |
Púlselo para seleccionar |
|
|
|
números de pista mayores que |
|
|
10 en el reproductor de CD, |
|
|
VCD, LD, la pletina de MD o |
|
|
casete, el televisor, la |
|
|
videograbadora, o el |
|
|
sintonizador vía satélite. |
|
|
|
X SLEEP |
Púlselo para activar la función |
|
|
|
del temporizador para dormir y |
|
|
el tiempo para que el receptor se |
|
|
apague automáticamente. |
|
|
|
Y FM MODE |
Púlselo para seleccionar la |
|
|
|
recepción FM monoaural o |
|
|
estéreo. |
|
|
|
Z 2CH |
Púlselo seleccionar un campo |
|
|
|
de sonido (página 50, 52, 55). |
|
A.F.D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
MOVIE |
|
|
|
|
|
MUSIC |
|
|
|
|
14ES
Nombre |
Función |
wj TV |
Púlselo para iluminar el botón. |
|
Cambia la función de las teclas |
|
del mando a distancia para |
|
activar los botones de color |
|
naranja. También activa los |
|
botones DISPLAY (I), |
|
OPTIONS TOOLS (J), |
|
MENU (K), RETURN/EXIT |
|
O (T), (U) y V/v/B/b |
|
(U) para realizar las funciones |
|
de menú únicamente en |
|
televisores Sony. |
|
|
wk RM SET UP |
Púlselo para configurar el |
|
mando a distancia. |
a)Los botones correspondientes al número 5, TV CH +, PRESET + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
b)Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Notas
•Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
•Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
•El botón AUX del mando a distancia no funciona con el receptor.
iniciales Procedimientos
15ES
Este receptor le permite utilizar un sistema de 5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves).
Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
Instalación de los altavoces en una superficie plana
Antes de instalar los altavoces y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de colocar las patas suministradas para evitar vibraciones o movimientos como se indica en la ilustración siguiente.
Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales
AAltavoz frontal (Izquierdo) BAltavoz frontal (Derecho) CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente (Izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (Derecho) FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
Instalación de altavoces en el soporte para altavoces
Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte para altavoces opcional WS-FV11 o WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Asegúrese de extraer el tornillo del altavoz y utilícelo cuando instale el altavoz en el soporte. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoces.
16ES
Instalación de altavoces en la pared
Es posible instalar los altavoces en la pared.
1 Prepare tornillos (no suministrados) que se ajusten al gancho de la parte posterior de cada altavoz como se indica en las ilustraciones siguientes.
más de 5/32 pulgada (4 mm)
más de 1 pulgada (25 mm)
3/16 pulgada (4,6 mm)
13/32 pulgada (10 mm)
Gancho de la parte posterior del altavoz
2 Fije los tornillos en la pared. Los tornillos deben sobresalir de 7/32 a 9/32 pulgada (5 a
7 mm).
7/32 – 9/32 pulgada (5 – 7 mm)
3 Cuelgue los altavoces de los tornillos.
Gancho de la parte posterior del altavoz
3/16 pulgada (4,6 mm)
13/32 pulgada (10 mm)
Notas
•Utilice los tornillos adecuados al material y al grado de solidez de la pared. Puesto que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, introduzca los tornillos en una viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
•Vaya a una ferretería o póngase en contacto con un instalador para solicitar información sobre el material de la pared y los tornillos que debe utilizar.
•Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una resistencia insuficiente del muro, una colocación de los tornillos incorrecta, desastres naturales, etc.
iniciales Procedimientos
17ES
F |
A |
D |
A B
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN |
MONITOR OUT |
L |
L |
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
L |
L |
L |
|
AUDIO OUT |
|
|
R |
R |
|
FRONT B |
R |
R |
|
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
|
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKERS |
|
|
Terminales SPEAKERS
FRONT Ba)
B |
B
E |
C |
ACable de audio mono (suministrada) BCable de altavoz (suministrada)b)
AAltavoz frontal A (Izquierdo) BAltavoz frontal A (Derecho) CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente (Izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (Derecho) FAltavoz potenciador de graves
a)Si dispone de un sistema adicional de altavoces frontales, conéctelos a los terminales SPEAKERS FRONT B. Es posible seleccionar los altavoces frontales que desea utilizar mediante el botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Para más información, consulte “6: Selección del sistema de altavoces” (página 31).
b)Utilice los cables largos de los altavoces para conectar los altavoces de sonido envolvente, y los cables cortos para conectar los altavoces frontales y central.
18ES
Para conectar los altavoces correctamente
Compruebe el tipo de altavoz consultando la etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior de los altavoces.
Letra de la etiqueta |
Tipo de altavoz |
del altavoz |
|
|
|
L |
Frontal izquierdo |
|
|
R |
Frontal derecho |
|
|
SL |
Envolvente izquierdo |
|
|
SR |
Envolvente derecho |
|
|
*El altavoz central y el altavoz potenciador de graves no presentan ningún carácter en la etiqueta del altavoz. Para obtener más información acerca del tipo de altavoz, consulte la página 3.
Sugerencia
Utilice los altavoces suministrados para optimizar el rendimiento del sistema.
iniciales Procedimientos
19ES
Conexión de un reproductor de CD/CD de Super Audio o de una grabadora de CD
La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de CD Super Audio, un reproductor de CD o una grabadora de CD. Después de conectar el dispositivo de audio, continúe en el paso “3b: Conexión de los dispositivos de vídeo” (página 21) o en el paso “4: Conexión de las antenas” (página 29).
Reproductor de CD de Super Audio/CD/ grabadora de CD
A
DIGITAL
OPTICAL |
ANTENNA |
|
|
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
SAT |
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
VIDEO 2/ |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN |
MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
L |
|
L |
L |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
R |
|
|
FRONT B |
R |
R |
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
||
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
SPEAKERS |
|
|
ACable de audio (no suministrado)
20ES
Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conectarse” abajo para ver las páginas que describen cómo conectar cada dispositivo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página 29).
Dispositivo que va a conectarse
Dispositivo |
Página |
Con toma HDMI |
22 |
|
|
Televisión |
24 |
|
|
Reproductor de DVD/ |
25 |
grabadora de DVD |
|
|
|
Sintonizador vía satélite/ |
27 |
Decodificador |
|
|
|
Videograbadora |
28 |
|
|
Videocámara, consola de |
28 |
videojuegos, etc. |
|
|
|
Toma de entrada/salida de vídeo que se va a conectar
La calidad de la imagen depende de la toma de conexión. Consulte la siguiente ilustración. Seleccione la conexión de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Toma INPUT del |
|
|
televisión, etc. |
COMPONENT |
|
|
|
|
HDMI |
VIDEO |
VIDEO |
Toma HDMI |
COMPONENT |
|
OUT, MONITOR |
VIDEO |
|
OUT del receptor HDMI |
VIDEO |
|
COMPONENT |
|
HDMI |
VIDEO |
VIDEO |
Toma INPUT del |
|
|
receptor |
|
|
Toma OUTPUT |
|
|
de dispositivos |
COMPONENT |
|
de vídeo |
|
|
HDMI |
VIDEO |
VIDEO |
Imagen de alta calidad
Notas
•Conecte dispositivos de imágenes, como un televisión o un proyector, a la toma HDMI OUT o MONITOR OUT del receptor.
•Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
iniciales Procedimientos
21ES
Conexión de dispositivos con tomas HDMI
HDMI es la abreviatura en inglés de Interfaz multimedia de alta definición (HighDefinition Multimedia Interface). Se trata de una interfaz que transmite señales de audio y vídeo en formato digital.
El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI.
Para que el sonido se emita desde los altavoces suministrados y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de
–conectar las tomas de audio digitales del dispositivo de reproducción al receptor.
–apagar o silenciar el volumen del televisor.
Reproductor de DVD |
Reproductor de discos Blu-ray |
Televisión, |
|||
proyector, etc. |
|||||
|
|
|
|
||
Señales de |
Señales de |
Señales de |
Señales de |
Señales de |
|
audio |
audio/vídeo |
audio |
audio/vídeo |
audio/vídeo |
|
B |
A |
C |
A |
A |
DIGITAL
OPTICAL |
ANTENNA |
|
|
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
SAT |
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
VIDEO 2/ |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN |
MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
L |
|
L |
L |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
R |
|
|
FRONT B |
R |
R |
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
||
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
SPEAKERS |
|
|
ACable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.
BCable digital coaxial (suministrada)
CCable digital óptico (no suministrado)
22ES
Si conecta un reproductor de discos Blu-ray
•Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 2 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el reproductor de discos Bluray. Para más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).
•Es posible cambiar el nombre de la entrada VIDEO 2 de modo que se pueda mostrar en la pantalla del receptor. Para más información, consulte “Designación de entradas” (página 65).
Notas sobre las conexiones HDMI
•Es posible que el receptor no transfiera señales de vídeo o audio provenientes de determinados dispositivos.
•Las señales de audio del área estéreo/ múltiple de un CD de Super Audio no son de salida.
•Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
•Es posible que el dispositivo conectado restrinja las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. Compruebe la configuración del componente conectado para ver si la imagen no es buena o si algún componente conectado a través del cable HDMI no emite sonido.
•La entrada de señales de vídeo a través de la toma HDMI IN sólo puede emitirse desde la toma HDMI OUT. La entrada de señales de vídeo no pueden emitirse desde las tomas VIDEO OUT o MONITOR OUT.
•Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión de señales de audio digitales
•Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
•No doble ni ate los cables digitales ópticos.
•Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
iniciales Procedimientos
23ES
Conexión de un televisión
La imagen de un dispositivo visual conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor.
No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Televisión
Señales de audio |
Señales de vídeo |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
B
C
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
ANTENNA |
|
|
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
||
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
VIDEO 2/ |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN |
MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
L |
|
L |
L |
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
R |
|
|
FRONT B |
R |
R |
|
|
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
||
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
SPEAKERS |
|
|
ACable de audio (no suministrado)
BCable de vídeo (no suministrado)
CCable de componente de vídeo (no suministrado)
Notas
•Conecte dispositivos de imágenes, como un televisión o un proyector, a la toma MONITOR OUT del receptor.
•Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
Sugerencias
•Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un televisión.
•Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de:
–conectar las tomas de salida de audio del televisor a las tomas TV IN del receptor.
–apagar o silenciar el volumen del televisor.
24ES
Conexión de un reproductor/ grabadora de DVD
Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor y grabadora de DVD. No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Nota
Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Sugerencia
Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
Conexión de un reproductor de DVD
Reproductor de DVD
Señales de audio |
Señales de vídeo |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iniciales Procedimientos
A
B
C
D
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
ANTENNA |
DVD IN |
VIDEO 2/BD IN |
OUT |
|
|
|
SAT |
|
|
|
|
|||
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
VIDEO 2/ |
AM |
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
|
VIDEO IN |
VIDEO IN VIDEO OUT |
VIDEO IN VIDEO OUT |
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
R L
L |
L |
L |
L |
|
|
|
AUDIO OUT |
R |
R |
|
|
R |
R |
|
FRONT B |
R |
R |
|
OUT |
IN |
IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO OUT AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
|
SA-CD/CD/CD-R |
TV |
SAT |
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKERS |
|
|
ACable digital coaxial (suministrada)
BCable de audio (no suministrado)
CCable de vídeo (no suministrado)
DCable de componente de vídeo (no suministrado)
continúa
25ES
Conexión de un grabadora de DVD
Grabadora de DVD
Señales de audio |
Señales de vídeo |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
C |
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
VIDEO 2/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
BD IN |
|
|
|
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
DMPORT |
OUT |
VIDEO IN |
VIDEO OUT SAT IN |
DVD IN VIDEO 1 IN |
MONITOR OUT |
L |
L |
|
|
|
MONITOR |
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
||
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
FRONT B |
R |
R |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
AUDIO IN |
SUB |
FRONT A |
SURROUND |
CENTER |
||
DVD |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
SPEAKERS |
|
|
ACable de audio (no suministrado)
BCable de vídeo (no suministrado)
CCable de componente de vídeo (no suministrado)
Notas
•Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 1 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la grabadora de DVD. Para más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).
•Es posible cambiar el nombre de la entrada VIDEO 1 de modo que se pueda mostrar en la pantalla del receptor. Para más información, consulte “Designación de entradas” (página 65).
26ES