Sony HT-DDW990, STR-K990 User Manual [es]

3-097-352-21(1)

Home Theatre

System

Manual de instrucciones

Registro del propietario

Los números de serie y de modelo se indican en la parte posterior de la unidad. Escriba el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos cuando se ponga en contacto con el distribuidor Sony con relación a este producto.

Núm. de modelo

 

Núm. de serie

HT-DDW990

©2007 Sony Corporation

ADVERTENCIA

Nombre del producto:

Sistema de cine para el hogar

Modelo: HT-DDW990

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.

Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.

No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.

Para los clientes en los Estados Unidos

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA

NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS

ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

NO EXISTEN PARTES QUE EL USUARIO PUEDA

REPARAR EN EL INTERIOR. PONGA LA REPARACIÓN EN MANOS

DE PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA CUALIFICADO.

Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del producto que puede ser de magnitud suficiente como para presentar un riesgo de electrocución para las personas.

Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña a este dispositivo.

ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias dentro de una instalación en particular. Si este equipo causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.

PRECAUCIÓN

Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.

Nota al instalador del sistema CATV:

El objetivo de este recordatorio es que instalador del sistema CATV preste atención al artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices para una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra debe conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca al punto de la entrada de cable como sea práctico.

2ES

Acerca de este manual

Las instrucciones en este manual son para el modelo HT-DDW990. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área U a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área CA solamente”.

El modelo HT-DDW990 consta de:

• Receptor

STR-K990

• Sistema de altavoces

 

– Altavoces frontales

SS-MSP900

– Altavoz central

SS-CNP680

– Altavoces de sonido envolvente

SS-SRP900

– Altavoz potenciador de graves

SA-WP780

Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.

Acerca de los códigos de área

El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción inferior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo).

Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta definición (HDMITM).

HDMI, el logotipo HDMI e Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

Nota sobre el mando a distancia suministrado

(RM-AAP017)

El botón AUX del mando a distancia no funciona con el receptor.

LL

R

R

 

NT A

SURROUND

CENTER

RS

 

 

Código de área

Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.

Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

**“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.

3ES

Índice

 

Procedimientos iniciales

 

Descripción y localización de las piezas .......

5

1: Instalación de los altavoces .....................

16

2: Conexión de los altavoces .......................

18

3a: Conexión de los dispositivos de

 

audio .......................................................

20

3b: Conexión de los dispositivos de

 

vídeo .......................................................

21

4: Conexión de las antenas ..........................

29

5: Preparación del receptor y el mando a

 

distancia..................................................

30

6: Selección del sistema de altavoces ..........

31

7:Calibración de los ajustes adecuados automáticamente

(AUTO CALIBRATION).......................

32

8: Ajuste de los niveles y el balance de

 

los altavoces (TEST TONE)...................

36

Reproducción

 

Selección de un componente .......................

37

Para escuchar y ver un componente ............

39

Operaciones del

 

amplificador

 

Navegación por los menús...........................

41

Ajuste del nivel (menú LEVEL)..................

44

Ajuste del tono (menú TONE).....................

45

Ajustes para el sonido envolvente

 

(menú SUR)............................................

45

Ajustes del sintonizador (menú TUNER)....

46

Ajustes del audio (menú AUDIO) ...............

46

Ajustes del vídeo (menú VIDEO) ...............

47

Ajustes del sistema (menú SYSTEM).........

48

Calibración de los ajustes adecuados

 

automáticamente (menú A. CAL) ..........

50

Para disfrutar de sonido

 

envolvente

 

Para disfrutar de sonido envolvente

 

Dolby Digital y DTS

 

(AUTO FORMAT DIRECT) .................

50

Selección de un campo de sonido

 

preprogramado .......................................

52

Uso exclusivo de los altavoces frontales y

 

del altavoz potenciador de graves

 

(2CH STEREO) .....................................

55

Reposición de los campos de sonido a sus

 

ajustes iniciales ......................................

55

Operaciones del

 

sintonizador

 

Para escuchar la radio FM/AM ...................

56

Presintonización de emisoras de radio........

58

Otras operaciones

 

Cambio entre audio digital y analógico

 

(INPUT MODE) ....................................

61

Utilización de DIGITAL MEDIA PORT

 

(DMPORT) ............................................

62

Designación de entradas .............................

65

Cambio de información en la pantalla ........

65

Uso del temporizador para dormir ..............

66

Grabación con el receptor ...........................

66

Uso del mando a distancia

 

Programación del mando a distancia ..........

67

Información adicional

 

Glosario.......................................................

73

Precauciones ...............................................

74

Solución de problemas................................

75

Especificaciones..........................................

79

Índice ..........................................................

82

4ES

Procedimientos iniciales

Descripción y localización de las piezas

Receptor

Panel frontal

1 2

3

4

5

6

7

iniciales Procedimientos

?/1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

INPUT MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT SELECTOR

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OFF/A/B/A+B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO CAL MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY/

TUNING

TUNING

2CH

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

 

 

 

ENTER

MODE

AUTO CAL

MUTING

VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

qj qh qg qf qd qs qa q; 9 8

Nombre

Función

A ?/1

Púlselo para encender o

(encendido/

apagar el receptor (página

en espera)

30, 39, 40, 55).

BSPEAKERS Púlselo para seleccionar el (OFF/A/B/A+B) sistema de altavoces (página

31).

C Pantalla En la pantalla aparece el estado actual del dispositivo seleccionado o de una lista de elementos seleccionables (página 7).

D Sensor de Recibe señales del mando a mando a distancia.

distancia

E DISPLAY Púlselo para seleccionar la información que se muestra en la pantalla (página 65).

Nombre Función

F INPUT MODE Púlselo para seleccionar el modo de entrada cuando los mismos dispositivos están conectados a las tomas digital y analógica (página 61).

GMASTER Gírelo para ajustar el nivel VOLUME de volumen de todos los

altavoces al mismo tiempo (páginas 36, 38, 39, 40).

H MUTING

Púlselo para silenciar el

 

sonido (página 38).

 

 

I AUTO CAL

Púlselo para activar la

 

función de calibración

 

automática (página 33).

 

 

continúa

5ES

Nombre

Función

J INPUT

Gírelo para seleccionar la

 

SELECTOR

fuente de entrada que desea

 

 

reproducir (página 37).

 

 

 

K 2CH

Púlselo seleccionar un

 

 

campo de sonido (página 50,

 

A.F.D.

 

52, 55).

 

 

 

MOVIE

 

 

 

 

 

MUSIC

 

 

 

L TUNING +/–

Púlselo para buscar una

 

 

emisora (página 56, 59).

M TUNING MODE Púlselo para seleccionar el modo de sintonización (página 56, 59).

N MEMORY/

Púlselo para almacenar una

ENTER

emisora o introducir la

 

selección cuando seleccione

 

los ajustes (página 30, 58).

 

 

O Tomas VIDEO

Para conectar una

3 IN/

videocámara o una consola

PORTABLE

de videojuegos (página 28,

AV IN

38).

 

 

P Toma AUTO

Permite realizar la conexión

CAL MIC

con el micrófono

 

optimizador suministrado

 

para efectuar la función de

 

calibración automática

 

(página 32).

Q Toma PHONES Permite conectar unos auriculares (página 76).

6ES

Acerca de los indicadores de la pantalla

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

 

q;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW

 

LFE

SP A

;D

;PL II

;PL

OPT

DTS

MEMORY

 

 

ST

 

 

 

 

 

SP B

 

 

 

 

 

 

COAX

 

 

D.RANGE

 

MONO

L

C

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

S

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qd

 

 

qs

qa

Nombre

Función

ASW

Se ilumina cuando la señal de

 

audio se emite a través de la

 

toma SUB WOOFER.

 

 

BLFE

Se ilumina si el disco que se está

 

reproduciendo contiene un

 

canal LFE (efecto de baja

 

frecuencia) y se está

 

reproduciendo la señal del

 

mismo.

CSP A/SP B Se ilumina en función del sistema de altavoces que se esté utilizando (página 31). Sin embargo, estos indicadores no se iluminan si la salida del altavoz está desactivada o si se conectan unos auriculares.

D; D

Se ilumina cuando el receptor

 

está decodificando señales

 

Dolby Digital.

 

Nota

 

Si reproduce un disco en

 

formato Dolby Digital,

 

asegúrese de que ha realizado

 

conexiones digitales y de que

 

INPUT MODE no está ajustado

 

en “ANALOG” (página 61).

 

 

E; PL II

Se iluminará cuando el

 

decodificador de los modos Pro

 

Logic II Movie/Music esté

 

activado.

 

 

F; PL

Se iluminará cuando el receptor

 

aplique el procesamiento Pro

 

Logic a las señales de 2 canales

 

para emitir las señales de canal

 

del altavoz central y de los

 

altavoces de sonido envolvente.

 

 

Nombre

Función

GOPT

Se ilumina al seleccionar la

 

entrada VIDEO 2. No obstante,

 

si no se recibe ninguna señal

 

digital a través de la toma

 

OPTICAL, aparecerá

 

“UNLOCK” en la pantalla.

 

“OPT” también se ilumina al

 

seleccionar la entrada SAT si

 

– INPUT MODE está ajustado

 

en “AUTO IN” y la señal de

 

fuente es una señal digital

 

recibida a través de la toma

 

OPTICAL.

 

– o si INPUT MODE está

 

ajustado en “OPT IN” (página

 

61).

 

 

HDTS

Se ilumina cuando el receptor

 

está decodificando señales

 

DTS.

 

Nota

 

Si reproduce un disco en

 

formato DTS, asegúrese de que

 

ha realizado conexiones

 

digitales y de que INPUT

 

MODE no está ajustado en

 

“ANALOG” (página 61).

 

 

IMEMORY

Se ilumina cuando se activa una

 

función de memoria, como la de

 

presintonía (página 58), etc.

 

 

JIndicadores

Se iluminan cuando se utiliza el

del

receptor para sintonizar

sintonizador

emisoras de radio (página 56),

 

etc.

 

 

iniciales Procedimientos

continúa

7ES

Nombre Función

KIndicadores Se ilumina cuando se utiliza el de emisora receptor para sintonizar memorizada emisoras de radio memorizadas.

Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 58.

LD.RANGE Se ilumina al activar la compresión de rango dinámico (página 42).

MCOAX

Se ilumina cuando INPUT

 

MODE está ajustado en

 

“AUTO IN” y la señal de fuente

 

es una señal digital recibida a

 

través de la toma COAXIAL o

 

si INPUT MODE está ajustado

 

en “COAX IN” (página 61).

NIndicadores Las letras (L, C, R, etc.) indican del canal de los canales que se están reproducción reproduciendo. Las casillas

situadas alrededor de las letras

 

varían para mostrar el modo en

 

que el receptor mezcla el sonido

L

de la fuente.

Frontal izquierdo

R

Frontal derecho

C

Central (monoaural)

SL

Envolvente izquierdo

SR

Envolvente derecho

SEnvolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)

Ejemplo:

Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): 3/2.1

Campo de sonido: A.F.D. AUTO

SW

L C R

SL SR

8ES

Panel posterior

 

 

1

 

 

2

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

ANTENNA

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

SAT

 

 

HDMI

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

VIDEO 2/

AM

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

PR/CR

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

VIDEO IN

VIDEO IN VIDEO OUT

VIDEO IN VIDEO OUT

SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

L

L

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

R L

L

L

L

L

 

 

 

AUDIO OUT

R

R

 

 

R

R

 

FRONT B

R

R

 

OUT

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

SPEAKERS

 

 

6 5

4

 

3

 

 

ASección DIGITAL INPUT/OUTPUT

BSección COMPONENT VIDEO

Tomas

 

Permite conectar un

INPUT/OUTPUT

 

 

 

 

 

OPTICAL IN

reproductor de

Verde

Tomas

Permite realizar la

 

 

DVD, etc. La toma

COMPONENT conexión a un

 

 

(Y)

 

 

COAXIAL ofrece

VIDEO

reproductor de

Toma

 

 

 

una mejor calidad

Azul

INPUT/

DVD, un televisor,

COAXIAL IN

de sonidos altos

(PB/CB)

OUTPUT*

un sintonizador vía

 

 

(página 22, 25, 27).

Rojo

 

satélite, etc. Es

Tomas HDMI

Permite realizar la

(PR/CR)

 

posible disfrutar de

 

 

imágenes de alta

IN/OUT*

 

conexión a un

 

 

 

 

 

calidad (página

 

 

reproductor de

 

 

 

 

 

 

24–27).

 

 

DVD o a un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproductor de

 

 

 

 

 

discos Blu-ray. La

CSección SPEAKERS

 

 

 

imagen y el sonido

 

 

Permite realizar la

 

 

se emiten en el TV

 

 

 

 

o proyector (página

 

 

conexión con los

 

 

22).

 

 

altavoces (página

Toma

 

Permite conectar un

 

 

18).

 

 

 

 

DMPORT

 

adaptador

 

 

 

 

 

DIGITAL MEDIA

 

 

 

 

 

PORT (página 63).

 

 

 

 

 

 

 

 

Permite realizar la

 

 

 

 

 

conexión con el

 

 

 

 

 

altavoz

 

 

 

 

 

potenciador de

 

 

 

 

 

graves (página 18).

iniciales Procedimientos

continúa

9ES

DSección VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT

Blanco

Tomas

Permite conectar

AUDIO IN/

la unidad a las

 

(L-izquierdo) OUT

tomas de vídeo y

Rojo

 

audio de una

(R-derecho)

 

videograbadora,

 

 

reproductor de

 

Tomas

Amarillo

DVD, etc.

VIDEO IN/

(página 24–28).

 

OUT*

ESección AUDIO INPUT/OUTPUT

Blanco

Tomas

Permite conectar

AUDIO IN/

un reproductor de

 

(L-izquierdo) OUT

CD de Super

Rojo

 

Audio, una

(R-derecho)

 

grabadora de CD,

 

 

etc. (página 20,

 

 

24).

 

 

 

FSección ANTENNA

 

 

 

 

Toma FM

Permite conectar

 

 

 

 

ANTENNA

la antena

 

 

 

 

 

monofilar de FM

 

 

 

 

 

suministrada con

 

 

 

 

 

el receptor

 

 

 

 

 

(página 29).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminales

Permite conectar

 

 

 

 

AM

la antena cerrada

 

 

 

 

ANTENNA

de AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suministrada con

 

 

 

 

 

el receptor

 

 

 

 

 

(página 29).

 

 

 

 

 

 

*Podrá ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor (página 24).

Mando a distancia

Es posible utilizar el mando a distancia suministrado para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignado controlar.

También puede programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de audio/vídeo de otros fabricantes. Para obtener más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).

RM-AAP017

wk

TV RM SET UP AV ?/1

?/1

1

wj

2

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO 1

VIDEO 2

SYSTEM STANDBY

 

 

VIDEO 3

DVD

 

 

SAT

 

TV

SA-CD/CD

TUNER

3

 

AUX

DMPORT

 

RECEIVER

4

wh

 

 

 

 

 

 

2CH

 

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

 

wg

SLEEP

FM MODE D.TUNING AUTO CAL

5

6

wf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

 

4

 

5

 

6

7

 

7

 

8

 

9

 

wd

– /– –

 

 

 

 

 

8

CLEAR

0/10

ENTER

 

>10

 

 

 

MEMORY

 

ws

GUIDE

 

 

 

 

DISPLAY

9

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

wa

 

B

 

B

 

 

w;

 

 

v

 

 

q;

 

 

 

 

 

OPTIONS

 

RETURN/

 

MENU

qa

ql

EXIT

 

TOOLS

 

 

 

 

 

 

REPLAY ADVANCE

 

 

 

. <

 

<

>

 

 

TUNING –

 

 

 

TUNING +

qs

 

m

 

H

 

M

qk

DISC SKIP

 

 

 

 

 

 

 

X

 

x

 

 

 

TV VOL

 

TV CH

 

 

qj

MASTER VOL

 

PRESET

 

MUTING

 

 

 

 

 

 

qh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qd

 

DVD

 

F1

F2

 

qg

TOP MENU

MENU

 

qf

 

 

 

TV INPUT

WIDE

 

 

 

 

 

10ES

Nombre Función

AAV ?/1 Púlselo para encender o apagar (encendido/ los componentes de audio y en espera) vídeo que el mando a distancia

tiene asignados para controlar.

Para encender o apagar el televisor, pulse TV (wj) y, a

continuación, pulse AV ?/1. Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).

Nota

La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente

cada vez que pulsa los botones de entrada (C).

B ?/1

Púlselo para encender o apagar

(encendido/

el receptor.

en espera)

Para apagar todos los

 

dispositivos, pulse ?/1 y AV

 

?/1 (A) al mismo tiempo

 

(SYSTEM STANDBY).

 

 

Nombre Función

CBotones de Pulse uno de los botones de introducción introducción para seleccionar el

dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Si desea programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de otros fabricantes, siga los pasos que aparecen en “Programación del mando a distancia” en la página 67.

Botón

Dispositivo Sony

 

asignado

 

 

VIDEO 1

Videograbadora (modo

 

VTR 3)

 

 

VIDEO 2

Videograbadora (modo

 

VTR 2)

 

 

VIDEO 3

Videograbadora (modo

 

VTR 1)

 

 

DVD

Reproductor de DVD

 

 

SAT

Sintonizador vía

 

satélite

 

 

TV

Televisión

 

 

SA-CD/CD

Reproductor de CD de

 

Super Audio/CD

 

 

TUNER

Sintonizador

 

incorporado

 

 

AUX

No asignado

 

 

DMPORT

Adaptador DIGITAL

 

MEDIA PORT

 

 

D RECEIVER Púlselo para activar el funcionamiento del receptor (página 41).

E D.TUNING Púlselo para entrar en el modo de sintonización directa.

F AUTO CAL Púlselo para activar la función de calibración automática.

iniciales Procedimientos

continúa

11ES

Nombre

Función

G Botones

Púlselo para

numéricos

– memorizar emisoras o

(número 5a)) sintonizar emisoras para memorizarlas.

seleccionar números de pista del reproductor de CD, VCD, LD o DVD o bien de la pletina de MD, DAT o casete. Pulse 0/10 para seleccionar el número de pista 10.

seleccionar números de canal de a videograbadora, el sintonizador vía satélite, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD

COMBO.

Pulse TV (wj) y, a continuación, pulse los botones numéricos para seleccionar los canales de televisión.

H ENTER Púlselo para introducir el valor tras seleccionar un canal, disco o pista con los botones numéricos de la videograbadora, el reproductor de CD, VCD o LD, la pletina de MD, DAT o casete, sintonizador vía satélite, la grabadora de discos Blu-ray o la consola PSX.

Para introducir un valor del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse ENTER.

MEMORY Púlselo para guardar una emisora durante el funcionamiento del sintonizador.

I DISPLAY Púlselo para seleccionar información en la pantalla del televisor procedente del mismo la videograbadora, el reproductor de VCD, LD, DVD o CD, la pletina de MD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el sintonizador vía satélite, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD COMBO.

Para seleccionar la información del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse DISPLAY.

Nombre Función

JOPTIONS Púlselo para visualizar y TOOLS seleccionar elementos de los

menús de opciones del reproductor de DVD o DVD/ VHS COMBO.

Para mostrar las opciones del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse OPTIONS TOOLS.

K MENU

Púlselo para que aparezcan los

 

 

menús del receptor, la

 

 

videograbadora, el reproductor

 

 

de DVD, el sintonizador vía

 

 

satélite, la grabadora de discos

 

 

Blu-ray, la consola PSX, el

 

 

DVD/VHS COMBO o el DVD/

 

 

HDD COMBO en la pantalla

 

 

del televisor. A continuación,

 

 

utilice V/v/B/b y para llevar

 

 

a cabo operaciones de menú.

 

 

Para mostrar los menús del

 

 

televisor Sony, pulse TV (wj)

 

 

y, a continuación, pulse MENU.

 

 

 

L ./>b)

Púlselo para omitir pistas de la

 

 

videograbadora, el reproductor

 

 

de CD, VCD, LD o DVD, la

 

 

pletina de MD, DAT o casete, la

 

 

grabadora de discos Blu-ray, la

 

 

consola PSX, el DVD/VHS

 

 

COMBO o el DVD/HDD

 

 

COMBO.

 

 

 

 

m/Mb)

Púlselo para

 

 

– buscar pistas hacia delante o

 

 

hacia atrás en el reproductor

 

 

de CD, VCD, DVD o LD, la

 

 

pletina de MD, la grabadora

 

 

de discos Blu-ray, la consola

 

 

PSX, el DVD/VHS COMBO

 

 

o el DVD/HDD COMBO.

 

 

– avanzar o rebobinar

 

 

rápidamente en la

 

 

videograbadora, la pletina de

 

 

DAT o la pletina de casete.

 

 

 

12ES

Nombre

Función

 

Ha)b)

Púlselo para iniciar la

 

 

reproducción de la

 

 

videograbadora, el

 

 

reproductor de CD, VCD,

 

 

LD o DVD, la pletina de

 

 

MD, DAT o casete, la

 

 

grabadora de discos Blu-ray,

 

 

la consola PSX, el DVD/

 

 

VHS COMBO o el DVD/

 

 

HDD COMBO.

 

 

 

 

Xb)

Púlselo para hacer una pausa

 

 

durante la reproducción o la

 

 

grabación de la

 

 

videograbadora, el

 

 

reproductor de CD, VCD,

 

 

LD o DVD, la pletina de

 

 

MD, DAT o casete, la

 

 

grabadora de discos Blu-ray,

 

 

la consola PSX, el DVD/

 

 

VHS COMBO o el DVD/

 

 

HDD COMBO. (También

 

 

inicia la grabación con

 

 

dispositivos en modo de

 

 

espera.)

 

 

 

 

xb)

Púlselo para detener la

 

 

reproducción de la

 

 

videograbadora, el

 

 

reproductor de CD, VCD,

 

 

LD o DVD, la pletina de

 

 

MD, DAT o casete, la

 

 

grabadora de discos Blu-ray,

 

 

la consola PSX, el DVD/

 

 

VHS COMBO o el DVD/

 

 

HDD COMBO.

 

 

 

 

TUNING +/–

Púlselo para buscar una

 

 

emisora.

 

 

M TV CH +a)/–

Pulse TV (wj) y, a

 

 

continuación, TV CH +/–

 

 

para seleccionar canales de

 

 

televisión presintonizados.

 

 

 

 

PRESET

Púlselo para

 

+a)/–

– seleccionar emisoras

 

 

memorizadas.

 

 

– seleccionar canales

 

 

memorizados de la

 

 

videograbadora, el

 

 

sintonizador vía satélite, la

 

 

grabadora de discos Blu-

 

 

ray, el reproductor de

 

 

DVD, el DVD/VHS

 

 

COMBO o el DVD/HDD

 

 

COMBO.

 

 

 

Nombre

Función

 

 

 

N F1, F2

Pulse F1 o F2 para seleccionar

 

Procedimientos

 

 

un componente.

 

 

 

 

 

• DVD/HDD COMBO

 

 

 

F1: Modo HDD

 

 

 

F2: Modo DVD

 

 

 

• DVD/VHS COMBO

 

 

 

F1: Modo DVD

 

 

 

F2: Modo VHS

 

 

 

 

 

 

 

TV INPUT

Pulse TV (wj) y, a

iniciales

 

 

continuación, pulse TV INPUT

 

 

 

 

 

para seleccionar la señal de

 

 

 

entrada (entrada de TV o de

 

 

 

vídeo).

 

 

 

 

 

 

 

WIDE

Pulse TV (wj) y, a

 

 

 

continuación, pulse WIDE para

 

 

 

seleccionar el modo de imagen

 

 

 

panorámica.

 

 

 

 

 

O DVD TOP

Púlselo para visualizar el menú

 

 

MENU

o la guía en pantalla del

 

 

 

reproductor de DVD en la

 

 

 

pantalla del televisor. A

 

 

 

continuación, utilice V/v/B/b y

 

 

 

para llevar a cabo

 

 

 

operaciones de menú.

 

DVD MENU Púlselo para mostrar el menú del reproductor de DVD en la pantalla del televisor. A continuación, utilice V/v/B/b y para llevar a cabo operaciones de menú.

P MUTING Púlselo para silenciar el sonido (página 38).

Para silenciar el sonido del televisor, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse MUTING.

Q TV VOL +/– Pulse TV (wj) y, a continuación, TV VOL +/– para ajustar el nivel de volumen del televisor.

MASTER Púlselo para ajustar el nivel de VOL +/– volumen de todos los altavoces al mismo tiempo.

R DISC SKIP Púlselo para saltar un disco del reproductor de CD, VCD, DVD, o la pletina de MD (sólo el cambiador de multidisco).

continúa

13ES

Nombre

 

Función

S REPLAY < /

Púlselo para volver a

ADVANCE

<

reproducir la escena anterior o

 

 

avanzar rápido la escena actual

 

 

del reproductor de DVD, la

 

 

grabadora de discos Blu-ray, el

 

 

DVD/VHS COMBO o el

 

 

DVD/HDD COMBO.

 

 

 

T RETURN/

 

Púlselo para

EXIT O

 

– volver al menú anterior.

 

 

– salir del menú mientras

aparece en la pantalla del televisor el menú o la guía en pantalla del reproductor de VCD, LD o DVD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/ VHS COMBO o el sintonizador vía satélite.

Para volver al menú anterior del televisor Sony, pulse TV (wj) y, a continuación, pulse RETURN/EXIT O.

U

,

V/v/B/b

Después de pulsar RECEIVER (D), pulse MENU (K) para hacer operar con el receptor y, a continuación, pulse los botones V/v/B /b para seleccionar los ajustes. Cuando pulse DVD TOP MENU (O) o DVD MENU (O), pulse los botones V/v/ B /b para seleccionar los ajustes y, a continuación, pulse para introducir la selección.

Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de DVD, la grabadora de discos Blu-ray, la consola PSX, el DVD/VHS COMBO o el DVD/HDD COMBO.

V GUIDE

Púlselo para visualizar la guía

 

electrónica de programas

 

(EPG) del televisor, el

 

reproductor de DVD, el

 

sintonizador vía satélite, la

 

grabadora de discos Blu-ray, la

 

consola PSX o el DVD/HDD

 

COMBO.

 

 

Nombre

Función

W CLEAR

Púlselo para corregir un error si

 

 

pulsa el botón numérico

 

 

incorrecto del reproductor de

 

 

DVD, la grabadora de discos

 

 

Blu-ray, la consola PSX, el

 

 

sintonizador vía satélite, el

 

 

DVD/VHS COMBO o el DVD/

 

 

HDD COMBO.

 

 

 

-/--

Púlselo para seleccionar el

 

 

modo de entrada de los canales,

 

 

ya sea de uno o dos dígitos, la

 

 

videograbadora, o el

 

 

sintonizador vía satélite.

 

 

Para seleccionar el modo de

 

 

introducción de canales del

 

 

televisor, pulse TV (wj) y, a

 

 

continuación, pulse -/--.

 

 

 

>10

Púlselo para seleccionar

 

 

números de pista mayores que

 

 

10 en el reproductor de CD,

 

 

VCD, LD, la pletina de MD o

 

 

casete, el televisor, la

 

 

videograbadora, o el

 

 

sintonizador vía satélite.

 

 

X SLEEP

Púlselo para activar la función

 

 

del temporizador para dormir y

 

 

el tiempo para que el receptor se

 

 

apague automáticamente.

 

 

Y FM MODE

Púlselo para seleccionar la

 

 

recepción FM monoaural o

 

 

estéreo.

 

 

Z 2CH

Púlselo seleccionar un campo

 

 

de sonido (página 50, 52, 55).

 

A.F.D.

 

 

 

 

 

 

MOVIE

 

 

 

 

 

MUSIC

 

 

 

 

14ES

Nombre

Función

wj TV

Púlselo para iluminar el botón.

 

Cambia la función de las teclas

 

del mando a distancia para

 

activar los botones de color

 

naranja. También activa los

 

botones DISPLAY (I),

 

OPTIONS TOOLS (J),

 

MENU (K), RETURN/EXIT

 

O (T), (U) y V/v/B/b

 

(U) para realizar las funciones

 

de menú únicamente en

 

televisores Sony.

 

 

wk RM SET UP

Púlselo para configurar el

 

mando a distancia.

a)Los botones correspondientes al número 5, TV CH +, PRESET + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.

b)Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.

Notas

Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.

Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.

El botón AUX del mando a distancia no funciona con el receptor.

iniciales Procedimientos

15ES

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de 5.1 canales (5 altavoces y un altavoz potenciador de graves).

Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).

Instalación de los altavoces en una superficie plana

Antes de instalar los altavoces y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de colocar las patas suministradas para evitar vibraciones o movimientos como se indica en la ilustración siguiente.

Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales

AAltavoz frontal (Izquierdo) BAltavoz frontal (Derecho) CAltavoz central

DAltavoz de sonido envolvente (Izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (Derecho) FAltavoz potenciador de graves

Sugerencia

Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.

Instalación de altavoces en el soporte para altavoces

Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte para altavoces opcional WS-FV11 o WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Asegúrese de extraer el tornillo del altavoz y utilícelo cuando instale el altavoz en el soporte. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoces.

16ES

Instalación de altavoces en la pared

Es posible instalar los altavoces en la pared.

1 Prepare tornillos (no suministrados) que se ajusten al gancho de la parte posterior de cada altavoz como se indica en las ilustraciones siguientes.

más de 5/32 pulgada (4 mm)

más de 1 pulgada (25 mm)

3/16 pulgada (4,6 mm)

13/32 pulgada (10 mm)

Gancho de la parte posterior del altavoz

2 Fije los tornillos en la pared. Los tornillos deben sobresalir de 7/32 a 9/32 pulgada (5 a

7 mm).

7/32 – 9/32 pulgada (5 – 7 mm)

3 Cuelgue los altavoces de los tornillos.

Gancho de la parte posterior del altavoz

3/16 pulgada (4,6 mm)

13/32 pulgada (10 mm)

Notas

Utilice los tornillos adecuados al material y al grado de solidez de la pared. Puesto que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, introduzca los tornillos en una viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.

Vaya a una ferretería o póngase en contacto con un instalador para solicitar información sobre el material de la pared y los tornillos que debe utilizar.

Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una resistencia insuficiente del muro, una colocación de los tornillos incorrecta, desastres naturales, etc.

iniciales Procedimientos

17ES

2: Conexión de los altavoces

F

A

D

A B

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT

SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN

MONITOR OUT

L

L

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

L

L

 

AUDIO OUT

 

 

R

R

 

FRONT B

R

R

 

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

SPEAKERS

 

 

Terminales SPEAKERS

FRONT Ba)

B

B

E

C

ACable de audio mono (suministrada) BCable de altavoz (suministrada)b)

AAltavoz frontal A (Izquierdo) BAltavoz frontal A (Derecho) CAltavoz central

DAltavoz de sonido envolvente (Izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (Derecho) FAltavoz potenciador de graves

a)Si dispone de un sistema adicional de altavoces frontales, conéctelos a los terminales SPEAKERS FRONT B. Es posible seleccionar los altavoces frontales que desea utilizar mediante el botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Para más información, consulte “6: Selección del sistema de altavoces” (página 31).

b)Utilice los cables largos de los altavoces para conectar los altavoces de sonido envolvente, y los cables cortos para conectar los altavoces frontales y central.

18ES

Para conectar los altavoces correctamente

Compruebe el tipo de altavoz consultando la etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior de los altavoces.

Letra de la etiqueta

Tipo de altavoz

del altavoz

 

 

 

L

Frontal izquierdo

 

 

R

Frontal derecho

 

 

SL

Envolvente izquierdo

 

 

SR

Envolvente derecho

 

 

*El altavoz central y el altavoz potenciador de graves no presentan ningún carácter en la etiqueta del altavoz. Para obtener más información acerca del tipo de altavoz, consulte la página 3.

Sugerencia

Utilice los altavoces suministrados para optimizar el rendimiento del sistema.

iniciales Procedimientos

19ES

3a: Conexión de los dispositivos de audio

Conexión de un reproductor de CD/CD de Super Audio o de una grabadora de CD

La siguiente ilustración muestra cómo conectar un reproductor de CD Super Audio, un reproductor de CD o una grabadora de CD. Después de conectar el dispositivo de audio, continúe en el paso “3b: Conexión de los dispositivos de vídeo” (página 21) o en el paso “4: Conexión de las antenas” (página 29).

Reproductor de CD de Super Audio/CD/ grabadora de CD

A

DIGITAL

OPTICAL

ANTENNA

 

 

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

VIDEO 2/

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN

MONITOR OUT

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

L

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

R

 

R

R

 

R

 

 

FRONT B

R

R

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

 

SPEAKERS

 

 

ACable de audio (no suministrado)

20ES

3b: Conexión de los dispositivos de vídeo

Cómo conectar los dispositivos

Esta sección describe cómo conectar los dispositivos de vídeo al receptor. Antes de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conectarse” abajo para ver las páginas que describen cómo conectar cada dispositivo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página 29).

Dispositivo que va a conectarse

Dispositivo

Página

Con toma HDMI

22

 

 

Televisión

24

 

 

Reproductor de DVD/

25

grabadora de DVD

 

 

 

Sintonizador vía satélite/

27

Decodificador

 

 

 

Videograbadora

28

 

 

Videocámara, consola de

28

videojuegos, etc.

 

 

 

Toma de entrada/salida de vídeo que se va a conectar

La calidad de la imagen depende de la toma de conexión. Consulte la siguiente ilustración. Seleccione la conexión de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.

Toma INPUT del

 

 

televisión, etc.

COMPONENT

 

 

 

HDMI

VIDEO

VIDEO

Toma HDMI

COMPONENT

 

OUT, MONITOR

VIDEO

OUT del receptor HDMI

VIDEO

 

COMPONENT

 

HDMI

VIDEO

VIDEO

Toma INPUT del

 

 

receptor

 

 

Toma OUTPUT

 

 

de dispositivos

COMPONENT

 

de vídeo

 

HDMI

VIDEO

VIDEO

Imagen de alta calidad

Notas

Conecte dispositivos de imágenes, como un televisión o un proyector, a la toma HDMI OUT o MONITOR OUT del receptor.

Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.

iniciales Procedimientos

21ES

Sony HT-DDW990, STR-K990 User Manual

Conexión de dispositivos con tomas HDMI

HDMI es la abreviatura en inglés de Interfaz multimedia de alta definición (HighDefinition Multimedia Interface). Se trata de una interfaz que transmite señales de audio y vídeo en formato digital.

El sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI.

Para que el sonido se emita desde los altavoces suministrados y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de

conectar las tomas de audio digitales del dispositivo de reproducción al receptor.

apagar o silenciar el volumen del televisor.

Reproductor de DVD

Reproductor de discos Blu-ray

Televisión,

proyector, etc.

 

 

 

 

Señales de

Señales de

Señales de

Señales de

Señales de

audio

audio/vídeo

audio

audio/vídeo

audio/vídeo

B

A

C

A

A

DIGITAL

OPTICAL

ANTENNA

 

 

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

VIDEO 2/

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN

MONITOR OUT

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

L

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

R

 

R

R

 

R

 

 

FRONT B

R

R

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

 

SPEAKERS

 

 

ACable HDMI (no suministrado)

Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.

BCable digital coaxial (suministrada)

CCable digital óptico (no suministrado)

22ES

Si conecta un reproductor de discos Blu-ray

Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 2 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar el reproductor de discos Bluray. Para más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).

Es posible cambiar el nombre de la entrada VIDEO 2 de modo que se pueda mostrar en la pantalla del receptor. Para más información, consulte “Designación de entradas” (página 65).

Notas sobre las conexiones HDMI

Es posible que el receptor no transfiera señales de vídeo o audio provenientes de determinados dispositivos.

Las señales de audio del área estéreo/ múltiple de un CD de Super Audio no son de salida.

Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.

Es posible que el dispositivo conectado restrinja las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. Compruebe la configuración del componente conectado para ver si la imagen no es buena o si algún componente conectado a través del cable HDMI no emite sonido.

La entrada de señales de vídeo a través de la toma HDMI IN sólo puede emitirse desde la toma HDMI OUT. La entrada de señales de vídeo no pueden emitirse desde las tomas VIDEO OUT o MONITOR OUT.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de cada uno de los dispositivos conectados.

Notas sobre la conexión de señales de audio digitales

Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.

No doble ni ate los cables digitales ópticos.

Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.

iniciales Procedimientos

23ES

Conexión de un televisión

La imagen de un dispositivo visual conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor.

No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.

Televisión

Señales de audio

Señales de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B C

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

ANTENNA

 

 

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

VIDEO 2/

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

 

 

VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN

MONITOR OUT

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

L

 

L

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

R

 

R

R

 

R

 

 

FRONT B

R

R

 

 

OUT

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

 

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

 

SPEAKERS

 

 

ACable de audio (no suministrado)

BCable de vídeo (no suministrado)

CCable de componente de vídeo (no suministrado)

Notas

Conecte dispositivos de imágenes, como un televisión o un proyector, a la toma MONITOR OUT del receptor.

Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.

Sugerencias

Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un televisión.

Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de:

conectar las tomas de salida de audio del televisor a las tomas TV IN del receptor.

apagar o silenciar el volumen del televisor.

24ES

Conexión de un reproductor/ grabadora de DVD

Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor y grabadora de DVD. No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.

Nota

Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.

Sugerencia

Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.

Conexión de un reproductor de DVD

Reproductor de DVD

Señales de audio

Señales de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iniciales Procedimientos

A B C D

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

ANTENNA

DVD IN

VIDEO 2/BD IN

OUT

 

 

 

SAT

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

VIDEO 2/

AM

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

PR/CR

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

DMPORT

 

VIDEO IN

VIDEO IN VIDEO OUT

VIDEO IN VIDEO OUT

SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT

L

L

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

R L

L

L

L

L

 

 

 

AUDIO OUT

R

R

 

 

R

R

 

FRONT B

R

R

 

OUT

IN

IN

AUDIO IN

AUDIO IN

AUDIO OUT AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

SA-CD/CD/CD-R

TV

SAT

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

SPEAKERS

 

 

ACable digital coaxial (suministrada)

BCable de audio (no suministrado)

CCable de vídeo (no suministrado)

DCable de componente de vídeo (no suministrado)

continúa

25ES

Conexión de un grabadora de DVD

Grabadora de DVD

Señales de audio

Señales de vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

C

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

OUT

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

VIDEO 2/

 

 

 

 

 

 

 

 

BD IN

 

 

 

 

PB/CB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

PR/CR

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

OUT

VIDEO IN

VIDEO OUT SAT IN

DVD IN VIDEO 1 IN

MONITOR OUT

L

L

 

 

 

MONITOR

COMPONENT VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

R

 

 

FRONT B

R

R

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

AUDIO IN

SUB

FRONT A

SURROUND

CENTER

DVD

VIDEO 1

WOOFER

 

 

SPEAKERS

 

 

ACable de audio (no suministrado)

BCable de vídeo (no suministrado)

CCable de componente de vídeo (no suministrado)

Notas

Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada VIDEO 1 del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la grabadora de DVD. Para más información, consulte “Programación del mando a distancia” (página 67).

Es posible cambiar el nombre de la entrada VIDEO 1 de modo que se pueda mostrar en la pantalla del receptor. Para más información, consulte “Designación de entradas” (página 65).

26ES

Loading...
+ 58 hidden pages