Sony HT-DDW880 User Manual [ru]

Page 1
2-662-264-31 (2)
Home Theatre System
Инструкция по эксплуатации
HT-DDW880
©2006 Sony Corporation
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать вентиляционное отверстие аппарата газетой, скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить зажженную свечу на аппарат. Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя ставить вазу и другую посуду, наполненную жидкостью, на аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах как в книжном шкафу или углублении в стенке.
Отработанные батарейки не следует выбрасывать вместе с другими домашними отходами; правильнее их следует выбрасывать как химические отходы.
Для покупателей в странах Европы
Утилизация электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
RU
2
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены инструкции для модели HT-DDW880. В данном руководстве в иллюстративных целях использована модель с кодом региона CEL , если нет оговорок. Любое отличие в работе четко указано в тексте, например, “Только модели с кодом региона AU”.
Модель HT-DDW880 включает следующие компоненты:
• Pесивер STR-K880
• Aкустическая система – Передние громкоговорители SS-MSP880 – Центральный
громкоговоритель SS-CNP900
– Громкоговорители
объемного звучания/ задние громкоговорители объемного звучания SS-SRP880
– Сабвуфер SA-WP780
• Инструкции в данном руководстве относятся к регуляторам на прилагаемом пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать регуляторы на ресивере, если они имеют такие же или похожие названия, что и на пульте дистанционного управления.
О кодах регионов
Код региона приобретенного Вами ресивера указан на задней панели в правой верхней части (см. рисунок ниже).
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+–+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
LR
LR
FRONT B
Этот ресивер включает цифровые системы окружающего звука Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также систему DTS**. * Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories. “Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX” и знак в видe двойной буквы D являются товарыми компании Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24”
являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
При работе данного ресивера применяется технология High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC.
Примечание относительно прилагаемого пульта дистанционного управления
(RM-AAP013)
Кнопка AUX и 12 кнопок на пульте дистанционного управления не используются для управления ресивером.
Код региона
Любые отличия в работе в соответствии с кодом региона четко указаны в тексте, например, “Только модели с кодом региона AA”.
RU
3
Page 4
Оглавление
Подготовка к эксплуатации
Описание и расположение частей .........5
1. Установка громкоговорителей ............16
2. Подключение громкоговорителей......19
3а. Подключение аудиокомпонентов......21
3б. Подключение видеокомпонентов .....24
4. Подключение антенн..............................32
5. Подготовка ресивера и пульта
дистанционного управления ................33
6. Выбор акустической системы..............35
7. Автоматическая калибровка подходящих настроек
(AUTO CALIBRATION) .....................36
8. Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST TONE)....41
Воспроизведение
Выбор компонента .................................42
Прослушивание и просмотр с помощью
компонента..............................................44
Функции усилителя
Перемещение по меню...............................46
Регулировка уровня (Меню LEVEL)......50
Регулировка тембра (Меню TONE)........51
Установки для объемного звука
(Меню SUR)............................................51
Установки для тюнера (Меню TUNER)54
Установки для звука (Меню AUDIO) ....54
Установки для видео (Меню VIDEO) ....55
Установки для системы
(Меню SYSTEM)....................................56
Автоматическая калибровка
соответствующих настроек
(Меню A. CAL)......................................58
Прослушивание объемного звука
Объемный звук Dolby Digital и DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)................59
Выбор предварительно
запрограммирован-ного звукового
поля ...........................................................61
Использование только передних
громкоговорителей и сабвуфера
(2CH STEREO) ......................................64
Восстановление исходных установок для
звуковых полей.......................................64
Функции тюнера
Прослушивание радиопередач в
диапазонах FM и AM.............................65
Автоматическое сохранение станций в
диапазоне FM (AUTOBETICAL).......67
(Только модели с кодом региона CEL, CEK)
Предварительная настройка
радиостанций ..........................................68
Использование системы радиоданных
(RDS)........................................................71
(Только модели с кодом региона CEL, CEK)
Другие операции
Переключение режима ввода
аудиосигнала (INPUT MODE) ....... 73
Просмотр изображений компонентов от
других входов
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) .....74
Просмотр изо бражений HDMI с помощью
других входов (HDMI ASSIGN) .........75
(За исключением моделей с кодом
региона E51)
Присвоение названий входам ...................77
Изменение индикации на дисплее ...........77
Использование таймера отключения .....78
Запись с помощью ресивера .....................78
Использование пульта дистанционного управления
Программирование пульта
дистанционного управления............ 80
Дополнительная информация
Глоссарий.......................................................84
Меры предосторожности ..........................86
Поиск и устранение неисправностей ......88
Технические характеристики....................92
Алфавитный указатель... Задняя обложка
RU
4
Page 5

Подготовка к эксплуатации

1 32 5 764

Описание и расположение частей

Pесивер
Передняя панель
Подготовка к эксплуатации
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
qk
P
U
S
H
Снятие крышки
Нажмите кнопку PUSH. Снятую крышку храните в недоступном
Название Функция
A ?/1 Нажмите для
для детей месте.
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
98q;qaqsql qdqfqgqhqj
включения или выключения ресивера (стр. 34, 44, 45, 64, 67,
93).
Нажмите для выбора значения OFF, A, B, A+B для передних громкоговорителей (стр. 35).
продолжение следует
RU
5
Page 6
Название Функция Название Функция
C Отображается Отображает текущее
состояние выбранного компонента или список выбираемых пунктов (стр. 7).
D Датчик
дистанционного управления
Принимает сигналы с пульта дистанционного управления.
E DISPLAY Нажмите для выбора
информации, отображаемой на дисплее (стр. 71, 77).
F INPUT MODE Нажмите для выбора
режима ввода, когда одни и те же компоненты подсоединены к цифровым, и к аналоговым гнездам (стр. 73).
G MASTER
VOLUME
Поворачивайте для регулировки уровня громкости всех громкоговорителей одновременно (стр. 41, 42, 44, 45).
H MUTING Нажмите для
отключения звука (стр. 43).
I MULTI CH IN Нажмите для выбора
аудиосигнала, вводимого непосредственно с компонентов, подсоединенных к гнездам MULTI CH IN (стр. 42).
J INPUT
SELECTOR
Поворачивайте для выбора источника входного сигнала для воспроизведения (стр. 42, 44, 65, 69, 73, 77, 78,
79).
K MOVIE,
MUSIC
Нажмите для выбора звуковых полей (MOVIE, MUSIC) (стр. 61).
L A.F.D. Нажмите для выбора
режима A.F.D. (стр.
59).
M 2CH Нажмите для выбора
режима 2CH STEREO (стр. 64).
N TUNING +/– Нажмите для поиска
станции (стр. 65, 68).
O TUNING MODE Нажмите для выбора
режима настройки (стр. 65, 69, 93).
P MEMORY/ENTER Нажмите для
сохранения станции в память или для ввода значения, выбранного при выборе установок (стр. 34, 67).
Q Гнезда VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
Для подсоединения видеокамеры или приставки для видеоигр (стр. 31, 42).
R Гнездо AUTO
CAL MIC
Для подсоединения прилагаемого микрофона объемного звука ECM-AC2 для функции автоматической калибровки (стр. 36).
S Гнездо PHONES Для подсоединения
наушников (стр. 88).
RU
6
Page 7
Об индикаторах на дисплее
2143567 8
SP A
DIGITAL EX
LFE
SW
L C R
SLSSR
SB
;
SLEEP OPT COAX HDMI 96/24
SP B
qg
;
PRO LOGIC IIx
qdqf
qs
qh
Название Функция
A SW Высвечивается при выводе
B LFE Высвечивается, если
C SP A/SP B Высвечивается, если
D ;DIGITAL
(EX)
звуковых сигналов через гнездо SUB WOOFER.
воспроизводимый диск содержит сигнал канала LFE (Низкочастотный эффект) и сигнал этого канала LFE в данный момент воспроизводится.
используется соответствующая акустическая система. Эти индикаторы, однако, не высвечиваются, если отключен вывод через громкоговорители или подсоединены наушники.
Высвечивается при вводе сигналов Dolby Digital. При декодировании сигналов Dolby Digital Surround EX высвечивается индикация “; DIGITAL EX”.
Примечание
При воспроизведении диска в формате Dolby Digital убедитесь, что цифровые соединения выполнены, а для параметра INPUT MODE не установлено значение “ANALOG” (стр. 73).
DTS-ES
NEO:6
STEREO MONOD.RANGE
qa q;
Название Функция
E ;PRO
LOGIC (II)/ (IIx)
F DTS (-ES)/
(96/24)
Высвечивается при использовании ресивером функции Pro Logic для обработки 2-канальных сигналов и вывода сигналов центрального канала и каналов объемного звучания. Когда включен декодер Pro Logic II Movie/Music/Game, высвечивается индикация “; PRO LOGIC II”. Когда включен декодер Pro Logic IIх Movie/Music/ Game, высвечивается индикация “; PRO LOGIC IIx”.
Примечание
Декодирование Dolby Pro Logic IIx сигналов формата DTS или сигналов с частотой дискретизации, превышающей 48 кГц, невозможно.
Высвечивается при вводе сигналов DTS. При вводе сигналов DTS-ES высвечивается индикация “DTS-ES”. При декодировании ресивером сигналов DTS 96 кГц/24 бита высвечивается индикация “DTS 96/24”.
Примечание
При воспроизведении диска в формате DTS убедитесь, что цифровые соединения выполнены, а для параметра INPUT MODE не установлено значение “ANALOG” (стр. 73).
RDS
Подготовка к эксплуатации
MEMORY
9
продолжение следует
RU
7
Page 8
Название Функция
G NEO:6 Высвечивается, когда
H MEMORY Высвечивается, когда
I Индикаторы
предвари­тельно настроенных станций
J Индикаторы
тюнера
K D.RANGE Высвечивается при
L HDMI* Мигает при выборе “HDMI
M COAX Высвечивается, когда для
N OPT Высвечивается, когда для
включен декодер DTS Neo:6 Cinema/Music (стр.
60).
активизирована функция памяти, например памяти предварительных установок (стр. 68) и т.д.
Высвечиваются при настройке ресивера на предварительно настроенные радиостанции. Для получения дополнительной информации о предварительной настройке радиостанций см. стр. 68.
Высвечиваются при настройке ресивера на радиостанции (стр. 65) и т.д.
Примечание
“RDS” отображается только на моделях с кодом региона CEL, CEK.
активизации сжатия динамического диапазона (стр. 47).
A.” в меню VIDEO (стр. 75).
параметра INPUT MODE устанавливается значение “AUTO” и в качестве входного сигнала, подаваемого через гнездо COAXIAL, вводится цифровой сигнал или когда для параметра INPUT MODE устанавливается значение “COAX IN” (стр.
73).
параметра INPUT MODE устанавливается значение “AUTO” и в качестве входного сигнала, подаваемого через гнездо OPTICAL, вводится цифровой сигнал или когда для параметра INPUT MODE устанавливается значение “OPT IN” (стр.
73).
Название Функция
O SLEEP Высвечивается при
P Индикаторы
воспрои-
зводимых
каналов
L
R
C
SL
SR
S
SB
* За исключением моделей с кодом региона
E51.
активации функции таймера отключения (стр.
78).
Буквы (L, C, R и т.п.) обозначают воспроизводимые каналы. В рамках будут отображаться разные буквы, показывая, каким образом ресивер декодирует звук от источника. Передний левый канал Передний правый канал Центральный (монофонический) канал Левый канал объемного звучания Правый канал объемного звучания Канал объемного звучания (монофонический или включающий компоненты объемного звучания, полученные путем обработки с помощью функции Pro Logic) Задний канал объемного звучания (компоненты заднего объемного звучания, полученные путем 6.1-канального декодирования)
Пример:
Формат записи (передний канал/канал объемного звучания): 3/2.1 Звуковое поле: A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
RU
8
Page 9
Задняя панель
1 23 4
56
й
Подготовка к эксплуатации
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD
MONITOR OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
L
R
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
A Секция DIGITAL INPUT
Гнездо OPTICAL IN
Гнездо COAXIAL IN
Гнездо HDMI IN/ MONITOR
a)b)
OUT
Для подсоединения DVD ­проигрывателя и т.п. Гнездо COAXIAL обеспечивает улучшенное качество громкого звука (стр. 26, 30).
Подключение к DVD ­проигрывателю или спутниковому тюнеру. Изображения и звук воспроизводятся через телевизор или проектов (стр.
28).
COMPONENT VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
+
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
R
SURROUND BACK
CENTER
+
+
L
R
B Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Гнездо
Белый
AUDIO IN/
(L)
OUT
Красны (R)
Гнездо
Желтый
VIDEO IN/
b)
OUT
C Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Зеленый
Го л у б о й
Kpаcный
Гнездо COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT
b)
LR
LR
FRONT B
SPEAKERS
Для подсоединения видео- и аудиоразъемов видеомагнито­фона или DVD­проигрывателя (стр. 25, 26, 27, 30, 31).
Для подсоединения DVD­проигрывателя, телевизора или спутникового тюнера. Обеспечивает высококачеств­енное изображение (стр. 25, 27, 30).
продолжение следует
RU
9
Page 10
D Секция SPEAKER
q
q
Для подсоединения громкоговоритe­лей (стр. 19).
Для подсоединения сабвуфера (стр.
19).
E Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Белый (L)
Красный (R)
Белый (L)
Красный (R)
Черный
Гнездо AUDIO IN/ OUT
Гнездо MULTI CHANNEL INPUT
Для подсоединения деки мини-дисков, CD­проигрывателя и т.п . (стр. 23).
Для подсоединения Super Audio CD­проигрывателя или DVD­проигрывателя, который оснащен аналоговым аудиогнездом для
5.1-канального звука (стр. 22).
F Секция ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
a)
За исключением моделей с кодом региона E51.
b)
При подсоединении с помощью гнезда MONITOR OUT к телемонитору можно просматривать выбранное вводимое изображение (стр. 25).
Для подсоединения проволочной антенны FM, входящей в комплект данного ресивера (стр. 32).
Для подсоединения рамочной антенны AM, входящей в комплект данного ресивера (стр. 32).
Пульт дистанционного управления
Входящий в комплект пульт дистанционного управления RM-AAP013 можно использовать для управления ресивером и другими аудио/ видеокомпонентами Sony, для которых он подходит. Кроме того, пульт дистанционного управления можно запрограммировать для управления аудио-/видеокомпонентами не фирмы Sony. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 80).
AV ?/1
wl
wk
TV ?/1
выключатель (вкл/ ожидание)
wj
wh
wg wf wd
ws wa
w;
ql qk
qj
h
TV ?/1 AV ?/1
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
SEARCH MODE
X
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
RETURN/EXIT
DISPLAY
TV VOL TV CH
P
VIDEO3 DVD
MOVIE
DUAL
MONO
JUMP/
TIME
-
AV MENU
g
O
TV/
VIDEO
WIDE
?/1
SLEEP
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
1
выключатель (вкл/ожидание)
?/1
2
выключатель (вкл/ожидание)
3
4
5
6
7 8 9
q;
qa
qs qd
qf
g
RU
10
Page 11
Название Функция
A AV ?/1 Нажмите для включения
или выключения аудио/ видеокомпонентов, для управления которыми подходит этот пульт дистанционного управления. Если одновременно нажать кнопку ?/1 (B), то будет выключен ресивера и другие компоненты (SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя AV ?/1 автоматически изменяется каждый раз, когда нажимаются кнопки ввода (wj).
B ?/1 Нажмите для включения
или выключения ресивера. Чтобы выключить все компоненты, одновременно нажмите кнопки ?/1 и AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
SLEEP Нажмите кнопку ALT
(G), а затем нажмите кнопку SLEEP для активизации функции таймера отключения и настройки интервала, по истечении которого ресивер автоматически отключается.
C MULTI CH Нажмите для выбора
аудиосигнала, вводимого непосредственно с компонентов, подсоединенных к гнездам MULTI CH IN.
D MUSIC Нажмите для выбора
звуковых полей (MUSIC).
E FM MODE Нажмите для выбора
приема FM-сигналов в монофоническом или стереофоническом режиме.
Название Функция
F PRESET/CH/
D.SKIP +/–
G ALT Нажмите, чтобы
H -/-- Нажмите для выбора
DISC Нажмите для прямого
SEARCH MODE
Нажмите кнопку для – выбора
запрограммированных станций.
– предварительной
установки каналов телевизора, видеомагнитофона, спутникового тюнера, устройства для записи дисков Blu-ray или устройства записи с жестким диском.
– пропуска диска CD-
проигрывателя, VCD­проигрывателя, DVD­проигрывателя, деки мини-дисков или проигрывателя LD (только проигрыватель на несколько дисков).
загорелся индикатор. При этом изменяется функции клавиш пульта дистанционного управления для активизации кнопок, выделенных оранжевым цветом.
режима ввода канала (одно- или двухразрядного) телевизора, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском, PSX или спутникового тюнера.
выбора диска CD­проигрывателя или VCD­проигрывателя (только проигрыватель на несколько дисков).
Нажмите для выбора режима поиска или элемента для поиска (дорожка, индекс и т.д.) DVD-проигрывателя.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
11
RU
Page 12
Название Функция
I x Нажмите для остановки
J MUTING Нажмите для отключения
K MASTER
VOL +
a)
L AMP MENU Нажмите для
M TV/VIDEO Нажмите для выбора
N AU TO CA L Нажмите для активации
O WIDE Нажмите ALT (G), а
P TV CH +
Q TV VOL
a)
/–
+
воспроизведения с видеомагнитофона, CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, деки мини-дисков, деки DAT, кассетной деки, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском или PSX.
звука.
Нажмите, чтобы
/–
настроить уровень громкости всех громкоговорителей одновременно.
отображения меню ресивера. Затем используйте кнопки управления для выполнения операций меню.
входящего сигнала (входящий телевизионный или видеосигнал).
функции автоматической калибровки.
затем нажмите кнопку WIDE для выбора широкоэкранного режима.
a)
/– Нажмите для выбора
предварительно установленных телевизионных каналов.
Нажмите чтобы настроить уровень громкости телевизора.
Название Функция
R RETURN/
EXIT O
S DISPLAY Нажмите для выбора
T Кнопки
управления
U TOP MENU/
GUIDE
Нажмите кнопку для – возврата к предыдущему
меню.
– выхода из меню во время
отображения на экране телевизора меню или экранных инструкций для VCD-проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском, PSX или спутникового тюнера.
отображаемой на экране телевизора информации для телевизора, видеомагнитофона, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, CD­проигрывателя, деки мини­дисков, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском, PSX или спутникового тюнера.
После нажатия кнопки AMP MENU (L), TOP MENU/GUIDE (U) или AV M EN U ( V) нажмите кнопку управления V, v, B или b для выбора настроек. При нажатии кнопки TOP MENU/GUIDE или AV MENU нажмите кнопку управления для ввода выбранного значения.
Нажмите для отображения – названия DVD. – на экране телевизора
меню или экранных инструкций для спутникового тюнера, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с
жестким диском или PSX. Затем используйте кнопки управления для выполнения операций меню.
12
RU
Page 13
Название Функция
V AV ME N U Нажмите для отображения
a)
W H
X Нажмите для временной
X
на экране телевизора меню видеомагнитофона, DVD­проигрывателя, спутникового тюнера, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском или PSX. Затем используйте кнопки управления для выполнения операций меню.
Нажмите для начала воспроизведения с видеомагнитофона, CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, деки мини­дисков, деки DAT, кассетной деки, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском или PSX.
остановки воспроизведения или записи на видеомагнитофоне, CD­проигрывателе, VCD­проигрывателе, проигрывателе LD, DVD­проигрывателе, деке мини­дисков, деке DAT, кассетной деке, устройстве для записи дисков Blu-ray, устройстве записи с жестким диском или PSX. (также запускает запись, когда компоненты находятся в режиме ожидания записи.)
Название Функция
Y m/M Нажмите кнопку для
– поиска дорожек в
направлении вперед или назад при воспроизведении с CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, DVD­проигрывателя, проигрывателя LD, деки мини-дисков, устройства для записи дисков Blu­ray, устройства записи с жестким диском или PSX.
– быстрой перемотки
вперед или назад при воспроизведении с видеомагнитофона, деки DAT или кассетной деки.
D. TUNING Нажмите для входа в
режим прямой настройки.
ANT Нажмите ALT (G), а
затем нажмите ANT для выбора выходного сигнала для антенного разъема видеомагнитофона или спутникового тюнера (телевизионный сигнал или видеосигнал).
CLEAR Нажмите ALT (G), а
затем нажмите кнопку CLEAR для – устранения ошибки при
нажатии неправильной номерной кнопки.
– возобновления
непрерывного воспроизведения и т.п. для CD-проигрывателя, DVD-проигрывателя, устройства для записи дисков Blu-ray, PSX или спутникового тюнера.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Page 14
Название Функция
Z TUNING +/– Нажмите для поиска
станции.
./> Нажмите для пропуска
дорожек видеомагнитофона, CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, деки мини-дисков, деки DAT, кассетной деки, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском или PSX.
2CH Нажмите для выбора
режима 2CH STEREO.
A.F.D. Нажмите для выбора
режима A.F.D.
MOVIE Нажмите для выбора
звукового поля (MOVIE).
DUAL MONO Нажмите для выбора
предпочтительного языка для прослушивания цифрового вещания.
AUDIO Нажмите для изменения
звука на уплотненный, двуязычный или многоканальный звук ТВ на телевизоре, видеомагнитофоне, DVD­проигрывателе, спутниковом тюнере, устройстве для записи дисков Blu-ray, устройстве записи с жестким диском или PSX.
ANGLE Нажмите для выбора
ракурса просмотра или изменения ракурса на DVD-проигрывателе или устройстве для записи дисков Blu-ray.
Название Функция
JUMP/ TIME
MEMORY Нажмите MEMORY для
SUBTITLE Нажмите ALT (G), а затем
ENTER Нажмите ALT (G), а затем
Номерные кнопки
Нажмите кнопку для – переключения между
текущим и предыдущим каналами спутникового тюнера, телевизора или устройства для записи дисков Blu-ray.
– отображения времени или
отображения времени, прошедшего с начала воспроизведения диска и т.п. на CD-проигрывателе, деке мини-дисков, VCD­проигрывателе или DVD­проигрывателе.
сохранения станции.
нажмите кнопку SUBTITLE для изменения языка субтитров на DVD­проигрывателе.
нажмите кнопку ENTER для ввода значения после выбора канала, диска или дорожки с помощью номерных кнопок.
Нажмите ALT (G), а затем нажимайте номерные кнопки для – предварительной
установки/настройки предварительно установленных станций.
– выбора номеров дорожек
при воспроизведении с CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, DVD­проигрывателя, деки мини­дисков, деки DAT или кассетной деки. Нажмите кнопку 0/10 для выбора дорожки номер 10.
– выбора номеров каналов
при воспроизведении с телевизора, видеомагнитофона, спутникового тюнера, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском или PSX.
14
RU
Page 15
Название Функция
>10/11 Нажмите ALT (G), а затем
wj Кнопки
ввода
нажмите кнопку >10/11 для выбора дорожек с номерами выше 10 при воспроизведении с CD­проигрывателя, VCD­проигрывателя, проигрывателя LD, деки мини-дисков, кассетной деки, телевизора, видеомагнитофона, устройства для записи дисков Blu-ray, устройства записи с жестким диском, PSX или спутникового тюнера.
Нажмите одну из кнопок для выбора нужного компонента. При нажатии любой кнопки ввода ресивер включается. Этим кнопкам назначены заводские установки для управления компонентами Sony, перечисленными ниже. Пульт дистанционного управления можно запрограммировать для управления компонентами не фирмы Sony, выполнив пункты раздела “Программирование пульта дистанционного управления” на стр. 80.
Название Функция
wk TV ?/1 Нажмите для включения
wl RM SET UP Нажмите для настройки
a)
На кнопках MASTER VOL +, TV VOL +, TV CH + и H имеются тактильные точки. Тактильные точки облегчают управление ресивером.
или выключения телевизора.
пульта дистанционного управления.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом разделе, могут не работать на отдельных моделях.
•Приведенное выше описание служит только в качестве примера. Поэтому для некоторых компонентов описанные выше действия могут оказаться недоступными, а функции могут работать иначе.
•Кнопка AUX и 12 кнопок на пульте дистанционного управления не используются для управления ресивером.
Подготовка к эксплуатации
Кнопка Назначенный
VIDEO1 Видеомагнито-фон
VIDEO2 Видеомагнито-фон
VIDEO3 Видеомагнито-фон
DVD DVD-
MD/TAPE Дека мини-дисков
SA-CD/CD Super Audio CD/CD-
TUNER Встроенный тюнер
AUX* Не присвоено
* Кнопка AUX недоступна для
управления ресивером.
компонент Sony
(режим VTR 3)
(режим VTR 1)
(режим VTR 2)
проигрыватель
проигрыватель
15
RU
Page 16

1. Установка громкоговорителей

Данный ресивер позволяет использовать 6.1-канальную систему (6 громкоговорителей и один сабвуфер). Для обеспечения многоканального эффекта окружающего звучания как в кинотеатре требуется пять громкоговорителей (два передних, центральный и два громкоговорителя объемного звучания) и сабвуфер (5.1-канальная система). Подсоединив один дополнительный задний громкоговоритель объемного звучания (6.1-канальная система), можно обеспечить высокую точность воспроизведения звука, записанного на программном диске DVD в формате Surround EX (cм раздел “Использование режима декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей” на стр. 52).
Пример конфигурации 6.1­канальной акустической системы
AПередний громкоговоритель (Л) BПередний громкоговоритель (П) CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (Л)
EГромкоговоритель объемного
звучания (П)
FЗадний громкоговоритель
объемного звучания
GСабвуфер
16
Совет
Так как сабвуфер не воспроизводит высоконаправленные сигналы, его можно установить в любом месте.
RU
Page 17
Установка громкоговорителей на плоской поверхности
Установка громкоговорителей на стене
Подготовка к эксплуатации
Перед установкой громкоговорителя и сабвуфера не забудьте прикрепить прилагаемые ножки, чтобы предотвратить вибрацию или перемещение, как показано на рисунке ниже.
Установка громкоговорителей на стойку
Для большей свободы в размещении громкоговорителей используйте дополнительную подставку WS-FV11 (имеются в продаже не во всех странах). Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к подставке для громкоговорителей.
Громкоговорители объемного звучания или задний громкоговоритель объемного звучания можно установить на стене.
1 Подготовьте шурупы (не
прилагается), которые подходят для крючков на задней стороне каждого громкоговорителя, как показано на рисунке ниже.
более 4 мм
более 23 мм
4,6 мм
10 мм
Крючок на задней стороне
громкоговорителя
2 Заверните шурупы в стену.
Шурупы должны выступать на 5-7 мм.
От 5 д 7 мм
продолжение следует
17
RU
Page 18
3 Подвесьте
громкоговорители на эти шурупы.
Крючок на задней стороне
громкоговорителя
4,6 мм
10 мм
Примечания
•Используйте шурупы, которые соответствуют материалу и прочности стены. Поскольку слой штукатурки на стене легко повредить, надежно заверните шурупы в стену через прокладку. Устанавливайте громкоговорители на прочной вертикальной плоской стене.
•По вопросам, связанным с материалом стен и подбором шурупов, обратитесь в специализированный магазин или к специалисту по установке.
•Корпорация Sony не несет ответственности за повреждения или несчастные случаи, вызванные неправильной установкой, недостаточной прочностью стены, неправильной установкой шурупов, стихийным бедствием и т.д.
18
RU
Page 19

2. Подключение громкоговорителей

Подготовка к эксплуатации
L
R
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
B
GF
A
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
+
R
SURROUND
SPEAKERS
B
SURROUND BACK
CENTER
+
+
FRONT A
C
SPEAKERS FRONT B
L
R
SPEAKERS
FRONT B
a)
LR
LR
BAED
AМонофонический аудиокабель (входит в комплект) BКабели громкоговорителей (входит в комплект)
AПередний громкоговоритель A (Л)
EГромкоговоритель объемного BПередний громкоговоритель A (П) CЦентральный громкоговоритель
FЗадний громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (Л)
GСабвуфер
b)
звучания (П)
объемного звучания
продолжение следует
19
RU
Page 20
a)
Если имеются дополнительные передние громкоговорители, подсоедините их к разъему SPEAKERS FRONT B. Передние громкоговорители, которые требуется использовать, можно выбрать с помощью кнопки SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Для получения дополнительной информации см. раздел “6. Выбор акустической системы” (стр. 35).
b)
Для подсоединения боковых и задних громкоговорителей объемного звучания используйте длинные кабели громкоговорителей, а для подсоединения фронтальных и центральных громкоговорителей используйте короткие кабели громкоговорителей.
Чтобы правильно подсоединить громкоговорители
Проверьте тип громкоговорителя по наклейке*, расположенной на задней стороне громкоговорителей.
Символ на наклейке громкоговорителя
L Передний левый
R Передний правый
SL Левый канал
SR Правый канал
SB Задний канал
* На наклейке центрального
громкоговорителя и сабвуфера отсутствуют символы. Сведения о типе громкоговорителя см. на стр. 3.
Совет
Для повышения производительности системы используйте прилагаемые громкоговорители.
Тип громкоговорителя
канал
канал
объемного звучания
объемного звучания
объемного звучания
20
RU
Page 21

3а. Подключение аудиокомпонентов

Подготовка к эксплуатации
Подключение компонентов
В данном разделе описывается подсоединение компонентов к этому ресиверу. Перед началом подсоединения найдите страницы приведенного ниже раздела “Подключаемые компоненты”, на которых описано подсоединение каждого компонента. После подсоединения всех имеющихся компонентов перейдите к разделу “4. Подключение антенн” (стр. 32).
Подключаемые компоненты
Компонент Имеет Стр.
Super Audio CD­проигрыва­тель/CD­проигрыва­тель
Дека мини­дисков/ кассетная дека
a)
Модель с гнездами MULTI CH OUTPUT и т.п. Этот тип подключения используется для вывода через данный ресивер аудиосигнала, декодированного с помощью внутреннего многоканального декодера компонента.
b)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
Многоканальный аудиовыход
Только а налоговый аудиовыход
Только а налоговый аудиовыход
a)
b)
b)
22
23
23
Входное/выходное аудиогнездо, используемое для подключения
Качество звука зависит от того, какое
гнездо используется для подключения.
См. приведенный ниже рисунок.
Выберите тип подключения,
подходящий для гнезд, которыми
оснащен компонент.
Цифровые
Аналоговые
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
Высокока­чесвенный
звук
21
RU
Page 22
Подключение компонентов с многоканальными выходными гнездами
Если DVD-проигрыватель или Super Audio CD-проигрыватель оснащен многоканальными выходными гнездами, его можно подсоединить к гнездам MULTI CH IN данного ресивера для получения многоканального звука. Многоканальные входные гнезда можно также использовать для подсоединения внешнего многоканального декодера.
AB
Примечание
При подключении к гнездам MULTI CH IN потребуется отрегулировать уровень сигналов громкоговорителей и сабвуфера, используя средства управления подсоединенного компонента.
DVD-проигрыватель, Super Audio CD­проигрыватель и т.п.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
ASSIGNABLE
HDMI
AM
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
AUDIO IN
L
R
SA-CD/CD
R
OUT ININ
MD/TAPE
AUDIO IN
DVD
A Аудиокабель (не прилагается) B Монофонический аудиокабель (не прилагается)
RU
22
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Page 23
Подключение компонентов с аналоговыми аудиогнездами
На приведенном ниже рисунке показано, как подсоединить компонент с аналоговыми гнездами, например кассетную деку и т.п.
Подготовка к эксплуатации
Super Audio CD­проигрыватель/ CD-проигрыватель
AA
L
R
OUT IN
DVD IN
ASSIGNABLE
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CDINMD/TAPE
A Аудиокабель (не прилагается)
Дека мини­дисков/ кассетная дека
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
VIDEO IN
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
L
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
SURROUND
WOOFER
WOOFER
OUT
SUB
Y
PB/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
23
RU
Page 24

3б. Подключение видеокомпонентов

Гнездо INPUT
Подключение компонентов
В данном разделе описывается подсоединение компонентов к этому ресиверу. Перед началом подсоединения найдите страницы приведенного ниже раздела “Подключаемые компоненты”, на которых описано подсоединение каждого компонента. После подсоединения всех имеющихся компонентов перейдите к разделу “4. Подключение антенн” (стр. 32).
Подключаемые компоненты
Компонент Стр.
Телемонитор 25
DVD-проигрыватель/DVD­рекордер
Спутниковый тюнер 30
С гнездом HDMI* 28
Видеомагнитофон 31
Видеокамера, игровая видеоприставка и т. п.
* За исключением моделей с кодом региона
E51.
26
31
Входное/выходное видеогнездо, используемое для подключения
телемонитора
MONITOR OUT
Гнездо INPUT
Гнездо OUTPUT
Гнездо OUTPUT
видеокомпонента
видеокомпонента
* За исключением моделей с кодом региона
E51.
и т.п.
HDMI
Гнездо
ресивера
ресивера
HDMI
HDMI
HDMI
Высококачественное изображение
COMPONENT VIDEO
*
COMPONENT VIDEO
*
COMPONENT VIDEO VIDEO
*
COMPONENT
*
VIDEO
Примечания
•Подключите компоненты для воспроизведения изображений, например телемонитор или проектор, к гнезду MONITOR OUT на ресивере.
•Включите ресивер, когда видео- и аудиосигналы воспроизводящего компонента будут выводиться на телевизор через ресивер. Если питание ресивера не будет включено, то ни видео-, ни аудиосигналы передаваться не будут.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Качество изображения зависит от того, какое гнездо используется для подключения. См. приведенный ниже рисунок. Выберите тип подключения, подходящий для гнезд, которыми оснащен компонент.
RU
24
Переназначение входных видеосигналов на другой вход
Входные видеосигналы компонента могут быть переназначены на другой вход (стр. 74). Кроме того, можно переназначить вход HDMI* на другой вход (стр. 75).
* За исключением моделей с кодом региона
E51.
Page 25
Подсоединение телемонитора
Изображение, воспроизводимое компонентом, обеспечивающим визуальное отображение и подключенным к данному ресиверу, может отображаться на экране телевизора. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините видеокабели к соответствующим гнездам компонентов.
Совет
При подсоединении с помощью гнезда MONITOR OUT к телемонитору можно просматривать выбранное вводимое изображение.
Примечания
•Подключите компоненты для воспроизведения изображения, например телемонитор или проектор, к гнезду MONITOR OUT на ресивере.
•Включите ресивер, когда видео- и аудиосигналы воспроизводящего компонента будут выводиться на телевизор через ресивер. Если питание ресивера не будет включено, то ни видео-, ни аудиосигналы передаваться не будут.
Телемонитор
Подготовка к эксплуатации
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
IN
L
CENTER
R
WOOFER
SURROUND
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
ASSIGNABLE
HDMI
AM
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
L
R
SA-CD/CD
R
OUT ININ
MD/TAPE
AUDIO IN
DVD
A Видеокабель (не прилагается) B Компонентный видеокабель (не прилагается)
VIDEO 2INMONITOR
OUT
AUDIO
OUT
SUB
SUB
WOOFER
BA
Y
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
RU
25
Page 26
Подсоединение DVD­проигрывателя/ DVD-рекордера
На следующем рисунке показано, как подсоединить DVD-проигрыватель/ DVD-рекордер. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов.
1 Подключение аудиокомпонентов
Примечания
•Для приема многоканального цифрового аудиосигнала с DVD-проигрывателя установите нужное значение выводимого цифрового аудиосигнала на DVD­проигрывателе. См. инструкции по эксплуатации, входящие в комплект DVD­проигрывателя.
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
DVD-
проигрыватель
DVD-рекордер
C
AB
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
ASSIGNABLE
HDMI
AM
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
L
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
AUDIO IN
L
R
SA-CD/CD
R
OUT ININ
MD/TAPE
AUDIO IN
DVD
A Коаксиальный цифровой кабель (прилагается) B Аудиокабель (не прилагается) C Оптический цифровой кабель (не прилагается)
OUT
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
B
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
R
26
RU
Page 27
2 Подключение видеокомпонентов
DVD -проигрыватель
Подготовка к эксплуатации
BA
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
A
DVD-рекордер
A Bидеoкабель (не прилагается) B Koмпонентный видеокабель (не прилагается)
При подключении DVD­рекордера
• Обязательно измените заводские установки для кнопки ввода VIDEO 1 на пульте дистанционного управления, чтобы эту кнопку можно было
• Можно также переименовать вход VIDEO 1, чтобы он отображался на дисплее ресивера. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 77).
использовать для управления DVD­рекордером. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 80).
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
B/CB
P
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
27
RU
Page 28
Подключение компонентов с помощью гнезд HDMI
(За исключением моделей с кодом региона E51)
HDMI - это сокращение от High­Definition Multimedia Interface. Это интерфейс, который используется для передачи аудио- и видеосигналов в цифровом формате.
Звук воспроизводится через громкоговоритель телевизора, только если компонент для воспроизведения и этот ресивер, а также этот ресивер и телевизор соединены с использованием гнезда HDMI. Чтобы воспроизводить звук через прилагаемые громкоговорители с эффектом многоканального объемного звучания: – соедините цифровые аудиогнезда на
воспроизводящем компоненте с ресивером;
– выключите телевизор или отключите
на нем звук.
DVD -проигрыватель Спутниковый тюнер Видеомонитор,
проектор и т.д.
AAA
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
AM
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
VIDEO IN
AUDIO IN
SURROUND BACK
CENTER
+
+
L
R
A Кабель HDMI (не прилагается)
Рекомендуется использовать кабель HDMI Sony.
RU
28
Page 29
Примечания по соединениям HDMI
• Этот ресивер может не передавать видео- или аудиосигналы при использовании определенных типов компонентов.
• Многоканальные/стерео аудиосигналы диска Super Audio CD не воспроизводятся.
• Включите ресивер, когда видео- и аудиосигналы воспроизводящего компонента будут выводиться на телевизор через ресивер. Если питание ресивера не будет включено, то ни видео-, ни аудиосигналы передаваться не будут.
• Набор аудиосигналов (частота дискретизации, длина бит и т.д.), передаваемых с гнезда HDMI, может быть ограничен подключенным компонентом. Проверьте настройку подключенного компонента, если изображение отображается с помехами или не воспроизводится звук с компонента, подключенного с помощью кабеля HDMI.
• Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемые к каждому подключаемому компоненту.
Подготовка к эксплуатации
29
RU
Page 30
Подсоединение спутникового тюнера
На следующем рисунке показано, как подсоединить спутниковый тюнер. Подключать все кабели не требуется. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов.
Спутниковый тюнер
Примечания
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
BCD
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
ANTENNA
DVD IN
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
A Аудиокабель (не прилагается) B Оптический цифровой кабель (не прилагается) C Видеокабель (не прилагается) D Компонентный видеокабель (не прилагается)
CENTER
SUB
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
P
B/CB
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
30
RU
Page 31
Подсоединение компонентов, оснащенных аналоговыми видео- и аудиогнездами
На следующем рисунке показано, как подсоединить компонент с аналоговыми гнездами, например видеомагнитофон и т. п.
Подготовка к эксплуатации
Видеомагнитофон
A
DVD IN
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
SA-CD/CD
К гнездам VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
DVD
(на передней панели)
Видеокамера/
игровая
видеоприставка
A Аудио/видеокабель (не прилагается)
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
A
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
MULTI CH IN
Y
PB/CB /B–Y
R/CR
P /R–Y
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
RU
31
Page 32

4. Подключение антенн

Подключите входящие в комплект антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для диапазона FM.
Проволочная антенна FM (прилагается)
Рамочная антенна АМ (прилагается)
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
* Конфигурация разъемов может отличаться
в зависимости от того, какой код региона имеет данный ресивер.
Примечания
•Во избежание помех приема рамочную антенну AM необходимо установить как можно дальше от ресивера и других компонентов.
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
32
RU
Page 33
5. Подготовка ресивера и пульта
Подключение кабеля питания переменного тока
Подготовка к эксплуатации
дистанционного управления
Установка переключателя напряжения
Если переключатель напряжения находится на задней панели ресивера, убедитесь, что он установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электросети. Если положение переключателя не совпадает с напряжением сети, то перед подключением кабеля питания переменного тока к электрической розетке установите переключатель в нужное положение, используя для этого отвертку.
VOLTAGE
SELECTOR
120V
220V
240V
Надежно подключите кабель питания переменного тока к электрической розетке.
Кабель питания переменного тока
CENTER
+
SURROUND BACK
L
LR
+
R
FRONT A
К электрической розетке
SPEAKERS
FRONT B
LR
Примечание
Установите систему так, чтобы в случае возникновения неполадок можно было немедленно отключить кабель питания от электрической розетки.
33
RU
Page 34
Выполнение первоначальной настройки
Перед использованием ресивера в первый раз установите его в исходное состояние, выполнив следующие операции. Эти операции можно также использовать для сброса выполненных настроек до заводских значений. Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
1,2
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
?/1
SPEAKERS
MEMORY/
TUNING
ENTER
MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
3
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
3 Нажмите кнопку MEMORY/
ENTER.
После кратковременного отображения индикации “CLEARING” на дисплее появится индикация “CLEARED” . Заводские значения будут восстановлены для следующих элементов.
•Все настройки в меню LEVEL, TONE, SUR, TUNER, AUDIO, VIDEO и SYSTEM.
•Звуковое поле, сохраненное для каждого входа и предварительно настроенной станции.
• Все параметры звукового поля.
•Все предварительно настроенные станции.
• Все индексные названия для входов и предварительно настроенных станций.
• Для MASTER VOLUME устанавливается значение “VOL MIN” .
• Для входа устанавливается значение “DVD” .
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
На дисплее попеременно отображается индикация “PUSH” и “ENTER” .
RU
34
Page 35
Установка батареек в пульт дистанционного управления
6. Выбор акустической
Подготовка к эксплуатации
Вставьте две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAP013. При установке батареек соблюдайте полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со старыми.
•Не используйте вместе со щелочными батарейками батарейки других типов.
•Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию прямого солнечного света или осветительных приборов. Это может привести к неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не планируется использовать в течение длительного времени, извлеките батарейки, чтобы предотвратить его возможное повреждение, вызванное утечкой внутреннего вещества батареек и коррозией.
Совет
При обычных условиях срок действия батареек составляет приблизительно 3 месяца. Если невозможно управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления, замените все батарейки на новые.
системы
Можно выбрать передние громкоговорители, которые требуется использовать. Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
?/1
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
TUNING
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
ENTER
MODE
Нажмите кнопку SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) несколько раз для выбора системы передних громкоговорителей, которую требуется использовать.
Для выбора Высвечи
Громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKERS FRONT A
Громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKERS FRONT B
Громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKERS FRONT A и B (параллельное подключение)
Чтобы отключить вывод через громкоговорители, нажимайте SPEAKERS (OFF/A/B/A+B), пока индикация “SP A” и “SP B” не исчезнет с дисплея.
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
вается
SP A
SP B
SP A и SP B
35
RU
Page 36
7. Автоматическая калибровка подходящих настроек
(AUTO CALIBRATION)
Данный ресивер оснащен технологией D.C.A.C. (автоматическая калибровка цифрового видео), которая позволяет выполнять автоматическую калибровку в следующем порядке:
• Проверка соединения между каждым громкоговорителем и ресивером.
• Регулировка уровня громкости громкоговорителей.
• Измерение расстояния от каждого громкоговорителя до точки прослушивания.
Уровни громкости и баланс громкоговорителей можно также настроить вручную. Для получения дополнительной информации см. раздел “8. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей (TEST TONE)” (стр. 41).
Перед выполнением автоматической калибровки
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
?/1
SPEAKERS
MEMORY/
TUNING
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
ENTER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1
1 Подключите прилагаемый
микрофон объемного звука ECM-AC2 к гнезду AUTO CAL MIC.
2 Установите микрофон
объемного звука в точке прослушивания.
3 Установите
громкоговорители так, чтобы они были направлены на микрофон объемного звука.
Советы
•Микрофон объемного звука можно также закрепить на штативе (не входит в комплект) и установить штатив в точке прослушивания.
•Обязательно устраните любые препятствия между микрофоном объемного звука и громкоговорителями.
•Если направить громкоговорители на микрофон объемного звука, измерение будет более точным.
36
RU
Page 37
Выполнение автоматической калибровки
TV ?/1 AV ?/1
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
кнопка
ввода
кнопки
управ-
ления
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
Нажмите кнопку AUTO CAL.
На дисплее отобразится следующее. A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1]
P
VIDEO3 DVD
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
SEARCH MODE
X
AV MENU
g
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE
?/1
SLEEP
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
?/1 выклю­чатель
MUTING
MASTER VOL +/–
AUTO CAL
В представленной ниже таблице показано то, что отображается на дисплее в момент начала измерения.
Измеряется Отображается
Уровень фонового шума NOISE.CHK
Подключение громкоговорителей
поочередно MEASURE и SP DET.*
Уровень громкости громкоговорителя
поочередно MEASURE и GAIN*
Расстояние до громкоговорителя
поочередно MEASURE и DISTANCE*
* В процессе измерения на дисплее
загорается индикатор соответствующего громкоговорителя.
По завершении измерения на дисплее отображается индикация “COMPLETE” и настройки регистрируются.
Примечания
•Автоматическая калибровка невозможна для сабвуфера. Именно поэтому все настройки для сабвуфера сохраняются.
•Автоматическую калибровку невозможно выбрать, если подсоединены наушники.
•Процесс измерения занимает несколько минут.
Советы
•При запуске автоматической калибровки: – встаньте на некотором расстоянии от
громкоговорителей и точки прослушивания, чтобы избежать ошибочного измерения; это необходимо, так как в процессе измерения через громкоговорители выводятся тестовые сигналы.
– для получения более точного измерения
не создавайте никаких звуковых помех.
•Функция автоматической калибровки отменяется, если во время измерения произойдет следующее: – будет нажата кнопка ?/1, кнопка ввода
или кнопка MUTING. – Измените уровень громкости. – будет нажмите иовторно кнопку AUTO
CAL.
Подготовка к эксплуатации
37
RU
Page 38
Коды ошибок и предупреждений
Коды ошибок
Если в процессе автоматической калибровки будет выявлена ошибка, ее код отобразится на дисплее после каждого процесса измерения следующим образом: Kод oщибки t индикaчия отсутствуeт t (kод oщибки t индикaчия отсутствуeт) отсутствуeт t ENTER
a)
Появляется при отображении нескольких кодов ошибок.
Устранение ошибки
1 Запишите код ошибки. 2 Нажмите кнопку управления. 3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Устраните ошибку.
Подробную информацию см. в разделе “Код ошибки и действия по устранению”.
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую калибровку (стр. 37).
a)
t PUSH t индикaчия
Код ошибки и действия по устранению
Код ошибки
ERROR 10Слишком
ERROR 11Громкоговорит-
ERROR 20Не распознаны
ERROR 21Распознан
ERROR 23Распознан
Описание Действия по
высокий уровень фонового шума.
ели расположены слишком близко к микрофону объемного звука.
передние громкоговорит­ели или распознан только один передний громкоговорит­ель.
только один громкоговорит­ель объемного звучания.
задний громкоговорит­ель объемного звучания, но громкоговорит­ели объемного звучания не подключены.
устранению
В процессе автоматической калибровки следует соблюдать тишину.
Поместите громкоговорит­ели подальше от микрофона объемного звука.
Поверьте надежность подключения переднего громкоговорит­еля.
Проверьте надежность подключения громкоговорит­еля объемного звучания.
Обязательно подключите громкоговорит­ели объемного звучания.
38
RU
Page 39
Коды предупреждений
В процессе автоматической калибровки код предупреждения сообщает о результате измерения. Код предупреждения будет циклически отображаться на дисплее следующим образом: Kод предупреждения t индикaчия отсутствуeт t (kод предупреждения t индикaчия отсутствуeт)
b)
t PUSH t
индикaчия отсутствуeт t ENTER
b)
Появляется при отображении нескольких кодов предупреждения.
Можно проигнорировать код предупреждения, поскольку функция автоматической калибровки обеспечит автоматическую установку настроек. Можно также изменить настройки вручную.
Изменение настроек вручную
1 Запишите код предупреждения. 2 Нажмите кнопку управления. 3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Выполните решения, описанные в
разделе “Код предупреждения и решение” ниже.
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую калибровку (стр. 37).
Код предупреждения и решение
Код предупреж­дения
WARN. 40 Высокий
WARN. 50 Не подключен
WARN. 51 Не подключены
WARN. 52 Не подключены
WARN. 60 Баланс передних
WARN. 62 Уровень
WARN. 63 Уровень
Описание Решение
уровень фонового шума.
центральный громкоговори­тель.
громкоговори­тели объемного звучания.
задний громкоговори­тель объемного звучания.
громкоговори­телей находится вне допустимых пределов.
громкости центрального громкоговори­теля находится вне допустимых пределов.
громкости левого громкоговори­теля объемного звучания находится вне допустимых пределов.
В процессе автоматическо й калибровки следует соблюдать тишину.
Подключите центральный громкоговори­тель.
Подключите громкоговори­тели объемного звучания.
Подключите задний громкоговори­тель объемного звучания.
Переместите передние громкоговори­тели.
Переместите центральный громкоговори­тель.
Переместите левый громкоговори­тель объемного звучания.
Подготовка к эксплуатации
c)
d)
e)
продолжение следует
39
RU
Page 40
Код
Описание Решение предупреж­дения
WARN. 64 Уровень
громкости
правого
громкоговори-
теля объемного
звучания
находится вне
допустимых
пределов.
WARN. 65 Уровень
громкости
заднего
громкоговори-
теля объемного
звучания
находится вне
вне допустимых
пределов.
WARN. 70 Расстояние до
передних
громкоговори-
телей вне
допустимых
пределов.
WARN. 72 Расстояние до
центрального
громкоговори-
теля вне
допустимых
пределов.
WARN. 73 Расстояние до
левого
громкоговори-
теля объемного
звучания вне
допустимых
пределов.
WARN. 74 Расстояние до
правого
громкоговори-
теля объемного
звучания вне
допустимых
пределов.
WARN. 75 Расстояние до
заднего
громкоговори-
теля объемного
звучания вне
допустимых
пределов.
Переместите правый громкоговори­тель объемного звучания.
f)
Переместите задний громкоговори­тель объемного звучания.
g)
Переместите передние громкоговори-
c)
тели.
Переместите центральный громкоговори-
d)
тель.
Переместите левый громкоговори­тель объемного звучания.
e)
Переместите правый громкоговори­тель объемного звучания.
f)
Переместите задний громкоговори­тель объемного звучания.
g)
c)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Расстояние до правого переднего громкоговорителя” (стр. 56).
d)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Расстояние до центрального громкоговорителя” (стр. 56).
e)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Pасстояние до левого громкоговорителя объемного звучания” (стр. 56).
f)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Pасстояние до правого громкоговорителя объемного звучания” (стр. 56).
g)
Для получения дополнительной информации см. раздел “Pасстояние до заднего громкоговорителя объемного звучания” (стр. 56).
40
RU
Page 41
8. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей
(TEST TONE)
Уровни громкости и баланс громкоговорителей можно настроить, прослушивая тестовый сигнал в точке прослушивания.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с частотой 800 Гц.
X
AV MENU
g
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
MASTER VOL +/ –
1
2-5
H
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
F
f
5 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз для выбора “T. TONE Y” .
Тестовый сигнал будет воспроизведен каждым громкоговорителем в следующей последовательности: Передний левый t Центральный t Передний правый t Правый объемного звучания t Задний объемного звучания t Левый объемного звучания t Cабвуфер
6 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни громкости и баланс громкоговорителей таким образом, чтобы тестовый сигнал воспроизводился через каждый громкоговоритель с одинаковой громкостью.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Регулировка уровня (Меню LEVEL)” (стр. 50).
Подготовка к эксплуатации
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация “1-LEVEL”.
2 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
3 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз для выбора “T. TONE” .
4 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
Советы
•Чтобы настроить уровень громкости всех громкоговорителей одновременно, нажмите MASTER VOL +/–. Можно также использовать кнопку MASTER VOLUME на ресивере.
•Во время настройки на дисплее отображается настраиваемое значение.
7 Повторно выполните
действия с 1 по 5 для выбора “T. TONE N” .
Тестовый сигнал будет отключен.
Примечание
Тестовый сигнал не работает, если выбрано значение MULTI CH IN.
41
RU
Page 42

Воспроизведение

Выбор компонента

VIDEO3 DVD
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
SEARCH MODE
X
AV MENU
g
O
SLEEP
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
MULTI CH
MUTING
3
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
1
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
DISPLAY RETURN/EXIT
Нажмите кнопку ввода,
1
чтобы выбрать компонент.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере. Чтобы выбрать компонент, подключенный к гнезду MULTI CH IN, нажмите MULTI CH. Можно также использовать MULTI CH IN на ресивере. Выбранный входной сигнал отобразится на дисплее.
Выбранный вход [Oтображение на дисплее]
VIDEO1 или VIDEO2 [VIDEO 1 или VIDEO 2]
VIDEO3 [VIDEO 3]
Компоненты, с помощью которых можно выполнить воспроизведение
Видеомагнитофон и другие компоненты, подключенные к гнезду VIDEO 1 или VIDEO 2
Видеокамера, игровая видеоприставка и другие компоненты, подключенные к гнезду VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
DVD [DVD]
DVD-проигрыватель и другие компоненты, подключенные к гнезду DVD
MD/TAPE [MD/TAPE]
Дека MD, кассетная дека и другие компоненты, подключенные к гнезду MD/TAPE
SA-CD/CD [SA-CD/CD]
Super Audio CD/CD­проигрыватель и другие компоненты, подключенные к гнезду SA-CD/CD
TUNER
Встроенный тюнер [Диапазон FM или AM]
MULTI CH [MULTI IN*]
Компонент,
подключенный к гнезду
MULTI CH IN
*Если подключены наушники, на
дисплее отображается надпись “HP MULTI”.
Примечание
Эффект объемного звучания не работает, если выбрано MULTI CH IN.
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
42
3 Используйте кнопки MASTER
VOL +/– для регулировки громкости.
Можно также использовать MASTER VOLUME на ресивере.
RU
Page 43
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTING. Чтобы включить звук, выполните одно их следующих действий.
• Нажмите повторно кнопку MUTING.
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
Обеспечение безопасности громкоговорителей
Перед выключением ресивера обязательно уменьшите уровень громкости до минимума.
Для прослушивания с использованием сабвуфера
Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на сабвуфере.
1 Нажмите кнопку POWER.
Загорится индикатор POWER.
2 Поверните регулятор LEVEL для
настройки громкости. Установите уровень громкости так, чтобы он наилучшим образом подходил для выбранного входа, поскольку путем незначительной регулировки можно улучшить качество звука.
Примечание
Не устанавливайте максимальный уровень громкости сабвуфера, поскольку могут возникать посторонние помехи.
Воспроизведение
43
RU
Page 44

Прослушивание и просмотр с помощью компонента

Прослушивание Super Audio CD/CD
?/1
TV ?/1 AV ?/1
P
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
SEARCH MODE
X
RETURN/EXIT
VIDEO3 DVD
AV MENU
2
SLEEP
AUX
MULTI CH
3
MOVIE
MUSIC
DUAL
FM
MONO
MODE
JUMP/
PRESET/
TIME
CH/D.SKIP
-
x
MUTING
MASTER
VOL
g
O
5
TV/
AMP
VIDEO
MENU
AUTO
WIDE
CAL
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
TUNING
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
ENTER
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
5
3
Примечания
•Описываемая процедура относится к проигрывателю Sony Super Audio CD.
•См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю Super Audio CD или проигрывателю CD.
Coвeты
•Можно выбрать звуковое поле, соответствующее музыке. Подробную информацию см. на стр. 61. Рекомендуемые звуковые поля: Классическая музыка: HALL Джаз: JAZZ Живой концерт: CONCERT
•Для прослушивания 2­канальных записей можно использовать все громкоговорители (многоканальный режим). Подробную информацию см. на стр. 59.
1 Включите проигрыватель Super Audio
CD/CD, а затем поместите диск на лоток.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
Для выбора SA-CD/CD можно также использовать переключатель INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Начните воспроизведение диска. 5 Отрегулируйте громкость. 6 После прослушивания Super Audio CD/CD
извлеките диск, а затем выключите ресивер и проигрыватель Super Audio CD/ проигрыватель CD.
44
RU
Page 45
Просмотр DVD
?/1
TV ?/1 AV ?/1
P
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
DISPLAY
TV VOL TV CH
RETURN/EXIT
VIDEO3 DVD
SEARCH MODE
X
AV MENU
2
SLEEP
AUX
3
MULTI CH
MOVIE
MUSIC
DUAL
FM
MONO
MODE
JUMP/
PRESET/
TIME
CH/D.SKIP
-
x
MUTING
MASTER
VOL
g
O
7
TV/
AMP
VIDEO
MENU
AUTO
WIDE
CAL
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
TUNING
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
ENTER
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Воспроизведение
7
3
Примечания
•См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к телевизору и проигрывателю DVD.
•Если многоканальный режим не работает, проверьте следующее. – Убедитесь, что звуковой
источник соответствует многоканальному формату.
– Убедитесь, что ресивер
подключен к проигрывателю DVD посредством цифрового соединения.
– Убедитесь, что цифровой
аудиовыход проигрывателя DVD правильно настроен.
Coвeты
•При необходимости выберите звуковой формат для диска, который требуется воспроизвести.
•Можно выбрать звуковое поле, соответствующее фильму или музыке. Подробную информацию см. на стр. 61. Рекомендуемые звуковые поля: Фильм: C.ST.EX Музыка: CONCERT
1 Включите телевизор и проигрыватель
DVD.
2 Включите ресивер. 3 Нажмите кнопку DVD.
Для выбора DVD можно также использовать переключатель INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Переключите входной сигнал
телевизора, чтобы он передавал изображение DVD.
5 Настройте проигрыватель DVD.
См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю DVD.
6 Начните воспроизведение диска. 7 Отрегулируйте громкость. 8 После просмотра DVD извлеките диск, а
затем выключите ресивер, телевизор и проигрыватель DVD.
45
RU
Page 46

Функции усилителя

Перемещение по меню

6 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз, чтобы выбрать необходимую установку.
Установка вводится автоматически.
С помощью меню усилителя можно настраивать разные параметры ресивера.
X
AV MENU
g
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
1
2-6
H
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
F
f
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация “1-LEVEL ” .
2 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз, чтобы выбрать необходимое меню.
3 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Примечание
Некоторые параметры и установки на экране могут быть выделены бледным цветом. Это значит, что они либо недоступны, либо зафиксированы, т.е. являются неизменяемыми.
4 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз, чтобы выбрать параметр, который необходимо настроить.
5 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
RU
46
Page 47
Обзор меню
Следующие параметры доступны в каждом меню. Для получения подробной информации о перемещении по меню см. стр. 46.
Меню [Отображение на дисплее]
LEVEL (50) [1-LEVEL]
TONE (51) [2-TONE]
Параметры [Отображение на дисплее]
a)
Тестовый сигнал [T. TONE]
Баланс передних громкоговорителей [FRT BAL]
Уровень громкости центрального громкоговорителя [CNT LVL]
Уровень громкости левого громкоговорителя объемного звучания [SL LVL]
Уровень громкости правого громкоговорителя объемного звучания [SR LVL]
Уровень громкости заднего громкоговорителя объемнго звучания [SB LVL]
Уровень громкости сабвуфера [SW LVL]
Компрессор динамического диапазона [D. RANGE]
Уровень низких частот передних громкоговорителей [BASS LVL]
Уровень высоких частот передних громкоговорителей [TRE LVL]
a)
a)
Установки Исходная
T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N
От BAL. L +1 до BAL. L +8, BALANCE, от BAL. R +1 до BAL. R +8
От CNT –10 dB до CNT +10 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SUR L –10 dB до SUR L +10 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SUR R –10 dB до SUR R +10 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SB –10 dB до SB +10 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От SW –10 dB до SW +10 dB (шаг: 1 dB (дБ))
COMP. OFF, COMP. STD, COMP. MAX
От BASS –6 dB до BASS +6 dB (шаг: 1 dB (дБ))
От TRE –6 dB до TRE +6 dB (шаг: 1 dB (дБ))
установка
BALA NCE
CNT 0 dB
SUR L 0 dB
SUR R 0 dB
SB 0 dB
SW 0 dB
COMP. OFF
BASS 0 dB
TRE 0 dB
Функции усилителя
продолжение следует
47
RU
Page 48
Меню [Отображение на дисплее]
SUR (51) [3-SUR]
TUNER (54) [4-TUNER]
AUDIO (54) [5-AUDIO]
VIDEO (55) [6-VIDEO]
Параметры [Отображение на дисплее]
Выбор звукового поля
a)
[S.F. SELCT]
Режим декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей
a)
[SB DEC]
a)
Уровень эффекта [EFFECT]
Режим приема станции
a)
FM [FM MODE]
Присвоение наименований предварительно установленным станциям
a)
[NAME IN]
Приоритет декодирования цифрового аудиовхода
a)
[DEC. PRI.]
Выбор языка цифрового вещания
a)
[DUAL]
a)
Синхронизация A/V [A.V. SYNC.]
Присвоение наименований
a)
входам [NAME IN]
Назначение видеовхода для компонентов
a)
[COMP. V. A.]
Назначение HDMI
a)b)
[HDMI A.]
Присвоение Названий
a)
входам [NAME IN]
Установки Исходная
установка
2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL, PLII MV, PLII MS, PLII GM, PLIIX MV, PLIIX MS, PLIIX GM, NEO6 CIN, NEO6 MUS, MULTI ST., C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C, HALL, JAZZ, CONCERT
A.F.D. AUTO для: TUNER, SA-CD/CD, MD/TAPE, DVD, VIDEO 1, 2, 3
SB OFF, SB AUTO, SB ON SB AUTO
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. STD
EFCT. MAX
FM AUTO, FM MONO FM AUTO
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
для: VIDEO 1, 2; DEC. PCM для: DVD
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M
DUAL M+S
A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N A.V.SYNC. N
DVD–VD1 , DV D–VD3, DVD–DVD, DVD–MD, DVD–CD, VD2–VD1, VD2–VD2, VD2–VD3, VD2–MD, VD2–CD
DVD-DVD для: DVD; VD2-VD2 для: VIDEO 2
DVD–VD1 , DV D–VD3, DVD–DVD, DVD–MD, DVD–CD, VD2–VD1, VD2–VD2, VD2–VD3, VD2–MD, VD2–CD
DVD-DVD для: DVD; VD2-VD2 для: VIDEO 2
48
RU
Page 49
Меню [Отображение на дисплее]
SYSTEM (56) [7-SYSTEM]
Параметры [Отображение на дисплее]
Расстояние до переднего громкоговорителя
a)
Установки Исходная
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m (Шаг: 0.1 m)
[FRT DIST.]
Расстояние до центрального громкоговорителя
a)
[CNT DIST.]
Расстояние до левого громкоговорителя объемного звучания
a)
[SL DIST.]
Расстояние до правого громкоговорителя объемного звучания
a)
[SR DIST.]
Расстояние до заднего громкоговорителя объемного звучания
a)
[SB DIST.]
Положение громкоговорителей объемного звучания
a)
DIST. xx m между расстоянием до одного из передних громкоговорителей и 1,5 м (Шаг: 0.1 m)
DIST. xx m между расстоянием до одного из передних громкоговорителей и 4,5 м (Шаг: 0.1 m)
DIST. xx m между расстоянием до одного из передних громкоговорителей и 4,5 м (Шаг: 0.1 m)
DIST. xx m между расстоянием до одного из передних громкоговорителей и 4,5 м (Шаг: 0.1 m)
SIDE/LO, SIDE/HI, BEHD/LO, BEHD/HI
[SUR POS.]
Яркость дисплея
a)
0% dim, 40% dim, 70% dim 0% dim
[DIMMER]
A. CAL (58) [8-A. CAL]
Автоматическая калибровка
a)
A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO
[AUTO CAL.]
a)
Подробную информацию см. на странице, указанной в скобках.
b)
За исключением моделей с кодом региона E51.
установка
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
Функции усилителя
49
RU
Page 50
Регулировка уровня
(Меню LEVEL)
Можно отрегулировать баланс и уровень громкости каждого громкоговорителя с помощью меню LEVEL. Эти настройки применяются для всех звуковых полей. Выберите пункт “1-LEVEL” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
Параметры меню LEVEL
x T. TONE (Тестовый сигнал)
Этот параметр позволяет настроить уровни громкости и баланс громкоговорителей, прослушивая тестовый сигнал в точке прослушивания. Для получения дополнительной информации см. раздел “8. Регулировка уровня и баланса громкоговорителей (TEST TONE)” (стр. 41).
x FRT BAL (Баланс передних
громкоговорителей)
Позволяет отрегулировать баланс между передними левым и правым громкоговорителями.
x CNT LVL (Уровень громкости
центрального громкоговорителя)
x SL LVL (Уровень громкости
левого громкоговорителя объемного звучания)
x SR LVL (Уровень громкости
правого громкоговорителя объемного звучания)
x SB LVL (Уровень громкости
заднего громкоговорителя объемного звучания)
x SW LVL (Уровень громкости
cабвуфepa)
x D. RANGE (Компрессор
динамического диапазона)
Позволяет сжимать динамический диапазон звуковой дорожки. Эта функция полезна во время просмотра фильмов при пониженной громкости поздно вечером. Сжатие динамического диапазона возможно только для источников в формате Dolby Digital.
• COMP. OFF Динамический диапазон не сжат.
•COMP. STD Динамический диапазон сжат в соответствии с установками инженера звукозаписи.
•COMP. MAX Динамический диапазон существенно сжат.
Совет
Компрессор динамического диапазона позволяет сжимать динамический диапазон звуковой дорожки в соответствии с информацией о динамическом диапазоне, содержащейся в сигнале Dolby Digital. “COMP. STD” является стандартной установкой, однако в случае ее выбора выполняется только незначительное сжатие. Рекомендуется использовать установку “COMP. MAX” . При этом существенно сжимается динамический диапазон, позволяя смотреть фильмы поздно вечером при низкой громкости. В отличие от аналоговых ограничителей, эти уровни определены заранее и обеспечивают очень естественное сжатие.
50
RU
Page 51
Регулировка тембра
Установки для
(Меню TONE)
В меню TONE можно регулировать тональное качество (уровень высоких и низких частот) передних громкоговорителей. Эти настройки применяются для всех звуковых полей. Выберите пункт “2-TONE” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
Параметры меню TONE
x BASS LVL (Уровень низких
частот передних громкоговорителей)
x TRE LVL (Уровень высоких
частот передних громкоговорителей)
объемного звука
(Меню SUR)
В меню SUR можно выбрать звуковое поле в соответствии с предпочтениями. Выберите пункт “3-SUR” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
Параметры меню SUR
x S.F. SELCT (Выбор звукового
поля)
Этот параметр позволяет выбрать звуковое поле. Для получения дополнительной информации см. раздел “Прослушивание объемного звука” (стр. 59).
Примечание
Ресивер позволяет при выборе ввода использовать последнее выбранное звуковое поле (Sound Field Link). Например, если для входа SA-CD/CD выбрать режим HALL, при выборе другого входа и последующем возврате к входу SA-CD/CD, режим HALL включится автоматически.
Функции усилителя
x SB DEC (Режим
декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей)
Этот параметр позволяет выбрать режим декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей. Для получения дополнительной информации см. раздел “Использование режима декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей” (стр. 52).
продолжение следует
51
RU
Page 52
x EFFECT (Уровень эффекта)
С помощью этого параметра можно настраивать эффект “присутствия” объемного звучания для звуковых полей, выбранных с помощью кнопки MOVIE или MUSIC, а также для звукового поля “HP THEA ”.
•EFCT. MIN Минимальный эффект объемного звучания.
•EFCT. STD Стандартный эффект объемного звучания.
•EFCT. MAX Максимальный эффект объемного звучания.
Использование режима декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей
(SUR BACK DECODING)
Декодирование сигнала объемного звучания задних громкоговорителей в программе DVD (и т. д.), записанных в форматах Dolby Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и т.д., обеспечивает объемный звук высочайшего качества. Выберите режим декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей “SB DEC” в меню SUR (стр. 51).
Типы функций декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей
x SB AUTO
Если входной поток содержит флажок декодирования 6.1-канальных сигналов соответствующее декодирование сигнала объемного звучания задних громкоговорителей.
Входной поток Выходной
Dolby Digital
5.1
Dolby Digital Surround EX
DTS 5.1 5.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS-ES Discrete 6.1
a)
, выполняется
канал
5.1
6.1 Матричный
b)
6.1 Декодирование
c)
6.1 Декодирование
d)
Декодирование сигнала объемного звучания задних громкоговорителей
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
DTS Matrix
DTS Discrete
52
RU
Page 53
x SB ON
Для декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей независимо от наличия флажка 6.1­канального декодирования применяется система Dolby Digital EX, когда выводится 6.1-канальный сигнал.
Входной поток Выходной
Dolby Digital
5.1
Dolby Digital Surround EX
DTS 5.1 6.1 Матричный
DTS-ES Matrix 6.1
DTS-ES Discrete 6.1
канал
6.1 Матричный
6.1 Матричный
b)
6.1 Матричный
c)
6.1 Матричный
d)
a)
,
Декодирование сигнала объемного звучания задних громкоговорителей
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
декодер, соответствующий формату Dolby Digital EX
x SB OFF
Декодирование сигнала объемного звучания задних громкоговорителей не выполняется.
a)
Флажок декодирования 6.1-канального сигнала является информацией, которая записывается программой, например DVD.
b)
Диск DVD в формате Dolby Digital, содержащий флажок Surround EX. Чтобы узнать, записан ли фильм в формате Surround EX, посетите веб-страницу компании Dolby Corporation.
c)
Программа, закодированная с использованием флажка для обозначения наличия как DTS-ES Matrix, так и 5.1­канальных сигналов.
d)
Программа, закодированная с использованием как 5.1-канальных сигналов, так и расширенного потока, предназначенного для возврата этих сигналов к дискретным 6.1-канальным сигналам. Дискретные 6.1-канальные сигналы являются особым типом сигналов формата DVD, которые не используются в кинотеатрах.
Примечания
•В режиме Dolby Digital EX звук из задних громкоговорителей объемного звучания может отсутствовать. На некоторых дисках флажок Dolby Digital Surround EX отсутствует, даже если на упаковке есть логотип Dolby Digital EX. В этом случае выберите “SB ON” .
•Режим декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей можно выбрать, только если выбран режим A.F.D. Эта функция отменяется при выборе режима Dolby Pro Logic IIx.
Функции усилителя
53
RU
Page 54
Установки для
Установки для
тюнера
В меню TUNER можно задать режим приема станции FM и назначить названия для предварительно установленных станций. Выберите пункт “4-TUNER” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
(Меню TUNER)
Параметры меню TUNER
x FM MODE (Pежим приема
станции FM)
•FM AUTO Этот ресивер декодирует сигналы как стереосигналы, если радиостанция транслируется в стереорежиме.
•FM MONO Этот ресивер декодирует сигналы как моносигналы независимо от того, какой сигнал транслируется.
x NAME IN (Присвоение
названий предварительно установленным станциям)
Этот параметр позволяет присваивать наименования предварительно установленным станциям. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий предварительно установленным станциям” (стр. 69).
звука
В меню AUDIO можно выполнить настройку звука в соответствии с предпочтениями. Выберите пункт “5-AUDIO” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
(Меню AUDIO)
Параметры меню AUDIO
x DEC. PRI. (Приоритет
декодирования цифрового аудиовхода)
Позволяет указать режим входа для цифрового сигнала, входящего через гнезда DIGITAL IN.
•DEC. AUTO Автоматическое переключение режима входа между DTS, Dolby Digital и PCM.
•DEC. PCM Сигналы PCM имеют приоритет (для предотвращения прерывания при запуске воспроизведения). Однако при других входящих сигналах звук может отсутствовать в зависимости от формата. В этом случае установите значение “DEC. AUTO”.
Примечание
Когда установлено значение “DEC. AUTO” и звук из цифровых аудиогнезд (для проигрывателя компакт-дисков и т.д.) прерывается при запуске воспроизведения, установите значение “DEC. PCM
”.
54
RU
Page 55
x DUAL (Выбор языка
цифрового вещания)
Позволяет выбрать язык цифрового вещания. Эта функция работает только для источников в формате Dolby Digital.
• DUAL M/S (Основной/суб) Звук основного языка выводится через передний левый громкоговоритель, а звук субъязыка одновременно выводится через передний правый громкоговоритель.
• DUAL M (Основной) Выводится звук основного языка.
•DUAL S (Суб) Выводится звук субъязыка.
• DUAL M+S (Основной+Суб) Выводится комбинированный звук из основного языка и субъязыка.
x A.V. SYNC. (Синхронизация A/V)
• A.V.SYNC. Y (Да) (время задержки: 68 мс) Задержка вывода звука выполняется для того, чтобы полностью синхронизировать звук и видеоизображение.
• A.V.SYNC. N (Нет) (время задержки: 0 мс) Звук воспроизводится без задержки.
Примечания
•Этот параметр полезен при использовании
больших ЖКД, плазменных мониторов или проекторов.
•Этот параметр действует только в том
случае, когда используется звуковое поле, выбранное с помощью кнопки 2CH или A.F.D.
•Этот параметр не будет работать, если:
– вводятся сигналы PCM 96 кГц, DTS 96/24
или DTS 2048;
– ресивер осуществляет декодирование в
режиме DTS-ES Matrix 6.1;
– выбрана функция MULTI CH IN.
x NAME IN (Присвоение
названий входам)
Позволяет назначать наименования для входов. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 77).
Установки для видео
В меню VIDEO можно назначать другие видеовходы для подключения компонентов и присваивать наименования для входов. Выберите пункт “6-VIDEO” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
Параметры меню VIDEO
x COMP. V. A. (Назначение
видеовхода для компонентов)
Позволяет назначить другой видеовход для подключения компонента. Для получения дополнительной информации см. раздел “Просмотр изображений компонентов от других входов” (на стр. 74).
x HDMI A. (Назначение HDMI)*
Позволяет переназначить вход HDMI на другой вход. Для получения дополнительной информации см. раздел “Просмотр изображений HDMI с помощью других входов” (стр. 75).
x NAME IN (Присвоение
Названий входам)
Позволяет назначать наименования для входов. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение названий входам” (стр. 77).
* За исключением моделей с кодом региона
E51.
(Меню VIDEO)
Функции усилителя
55
RU
Page 56
Установки для системы
(Меню SYSTEM)
В меню SYSTEM можно задавать размер и расстояние до громкоговорителей, подключенных к системе. Выберите пункт “7-SYSTEM” в меню усилителя. Для получения дополнительной информации о настройке параметров см. раздел “Перемещение по меню” (стр. 46) и “Обзор меню” (стр. 47).
Параметры меню SYSTEM
x FRT DIST. (Расстояние до
переднего громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от слушателя до переднего громкоговорителя (A). Если оба передних громкоговорителя расположены не на одинаковом расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
B
A
CD
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
E
x CNT DIST. (Расстояние до
центрального громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от слушателя до центрального громкоговорителя. Расстояние до центрального громкоговорителя должно быть равно расстоянию от слушателя до одного из передних громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 1,5 метра (B).
x SL DIST. (Расстояние до левого
громкоговорителя объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от слушателя до левого громкоговорителя объемного звучания. Расстояние до левого громкоговорителя объемного звучания должно быть равно расстоянию от слушателя до одного из передних громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 4,5 метра (C).
x SR DIST. (Расстояние до
правого громкоговорителя объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от слушателя до правого громкоговорителя объемного звучания. Расстояние до правого громкоговорителя объемного звучания должно быть равно расстоянию от слушателя до одного из передних громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 4,5 метра (D).
x SB DIST. (Расстояние до
заднего громкоговорителя объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от слушателя до заднего громкоговорителя объемного звучания. Расстояние до заднего громкоговорителя объемного звучания должно быть равно расстоянию от слушателя до одного из передних громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 4,5 метра (E).
56
RU
Page 57
Совет
На ресивере можно задать положение громкоговорителя, указав расстояние до этого громкоговорителя. Однако нельзя установить центральный громкоговоритель дальше передних громкоговорителей. Центральный громкоговоритель можно устанавливать ближе к слушателю, но не дальше, чем на 1,5 метра от передних громкоговорителей. Кроме того, громкоговорители объемного звучания нельзя устанавливать дальше от слушателя, чем передние громкоговорители. Расстояние не должно быть меньше 4,5 метров. Причина такого ограничения заключается в том, что неправильное расположение громкоговорителей отражается на качестве объемного звучания. Помните, что установка значения расстояния громкоговорителя меньше фактического расстояния до этого громкоговорителя может привести к задержке вывода звука из громкоговорителя. Иными словами, будет создаваться впечатление, что звук исходит из громкоговорителя, находящегося на большом расстоянии. Например, установка расстояния до центрального громкоговорителя на 1-2 м ближе, чем его фактическое расположение вызывает реальное ощущение попадания “внутрь” экрана. Если не удается достичь необходимого эффекта объемного звучания из-за того, что громкоговорители объемного звучания расположены слишком близко, можно сделать звучание более объемным за счет установки расстояния до громкоговорителя объемного звучания меньше фактического. Чтобы получить более насыщенный объемный звук, выполняйте настройку этого параметра во время воспроизведения звука. Попробуйте!
x SUR POS.
(Положение громкоговорителей объемного звучания)
Позволяет задать положение громкоговорителей объемного звучания для правильной работы в режимах Cinema Studio EX (стр. 62).
Функции усилителя
•SIDE/LO Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям A и C.
•SIDE/HI Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям A и D.
• BEHD/LO Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям B и C.
• BEHD/HI Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям B и D.
продолжение следует
57
RU
Page 58
Совет
Такое положение громкоговорителей объемного звучания специально предназначено для обеспечения режимов Cinema Studio EX. Для других звуковых полей положение громкоговорителей не так важно. Звуковые поля разработаны с условием, что громкоговорители объемного звучания должны быть расположены сзади слушателя, однако звуковое представление остается очень устойчивым, даже если они расположены под большим углом. Однако если громкоговорители направлены на слушателя и расположены непосредственно справа и слева от него, то объемное звучание становится нечетким, если не установлено значение “SIDE/LO” или “SIDE/HI”. Тем не менее, в каждой среде прослушивания существует множество переменных величин, например отражение звука от стен, и при использовании “BEHD/HI” можно добиться оптимальных результатов, когда громкоговорители расположены высоко над точкой прослушивания, даже если они размещены непосредственно слева или справа. Поэтому, несмотря на то, что в результате выбор установки может противоречить описанию, приведенному выше, при воспроизведении программы, закодированной с использованием многоканального объемного звука, рекомендуется выбирать ту установку, которая лучше всего способствует созданию гармоничного звука, соединяющего в себе объемное звучание и звук из передних громкоговорителей. Если нет уверенности в выборе настройки звука, выберите значение “BEHD/LO” или “BEHD/HI”, а затем отрегулируйте баланс с помощью настройки параметров расстояния до громкоговорителей и уровня громкости громкоговорителей.
Автоматическая калибровка соответствующих настроек
(Меню A. CAL)
Для получения дополнительной информации см. раздел “7. Автоматическая калибровка подходящих настроек (AUTO CALIBRATION)” (стр. 36).
x DIMMER (Яркость дисплея)
Позволяет настроить яркость дисплея в 3 этапа.
RU
58
Page 59

Прослушивание объемного звука

Объемный звук Dolby Digital и DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)
Режим Auto Format Direct (A.F.D.) обеспечивает звук более высокого качества и позволяет выбрать режим декодирования для прослушивания 2-канального стереозвука в многоканальном формате.
2CH
A.F.D.
MOVIE MUSIC
123
DUAL
A.F.D.
456
Нажимая кнопку A.F.D., выберите желаемое звуковое поле.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Типы режима A.F.D.” (стр. 60).
MONO
FM
MODE
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
59
RU
Page 60
Типы режима A.F.D.
Режим декодирова­ния
(Автоматичес­кое определение)
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Neo:6 Neo:6 Cinema
(Многоканаль
-ный стереозвук)
Режим A.F.D. [Отображение на дисплее]
A.F.D. AUTO [A.F.D. AUTO]
PRO LOGIC [DOLBY PL]
PRO LOGIC II MOVIE [PLII MV]
PRO LOGIC II MUSIC [PLII MS]
PRO LOGIC II GAME [PLII GM]
PRO LOGIC IIx MOVIE [PLIIX MV]
PRO LOGIC IIx MUSIC [PLIIX MS]
PRO LOGIC IIx GAME [PLIIX GM]
[NEO6 CIN]
Neo:6 Music [NEO6 MUS]
MULTI STEREO [MULTI ST.]
Многоканальный звук после декодирования
(Автоматическое определение)
4-канальный Выполняется декодирование Dolby Pro
5-канальный Выполняется декодирование в режиме
5-канальный Выполняется декодирование в режиме
5-канальный Выполняется декодирование в режиме
6-канальный Выполняется декодирование в режиме
6-канальный Выполняется декодирование в режиме
6-канальный Выполняется декодирование в режиме
6-канальный Выполняется декодирование в режиме DTS
6-канальный Выполняется декодирование в режиме DTS
(Многоканальный стереозвук)
Эффект
Звук выводится в том виде, в котором он был записан (закодирован), без дополнительных эффектов объемного звучания. Однако при отсутствии сигналов LFE этот ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для вывода через сабвуфер.
Logic. Звук источника, записанный в 2­канальном формате, декодируется в 4.1­канальный формат.
Dolby Pro Logic II Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов, закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того, этот режим позволяет воспроизводить звук в 5.1-канальном формате при просмотре дублированных или старых фильмов.
Dolby Pro Logic II Music. Этот параметр идеально подходит для обычных стереоисточников, например, компакт­дисков.
Dolby Pro Logic II Game. Эта установка идеально подходит для программного обеспечения видеоигр.
Dolby Pro Logic IIx Movie. С помощью этой установки формат Dolby Pro Logic II Movie или Dolby Digital 5.1 расширяется до 6.1­канального высококачественного звучания.
Dolby Pro Logic IIx Music. Этот параметр идеально подходит для обычных стереоисточников, например, компакт­дисков.
Dolby Pro Logic IIx Game.
Neo:6 Cinema.
Neo:6 Music. Этот параметр идеально подходит для обычных стереоисточников, например, компакт-дисков.
2-канальные сигналы (левый и правый) выводятся их всех громкоговорителей.
60
RU
Page 61
Примечания
•Эта функция не работает, если выбрано MULTI CH IN.
•Звук DTS 2CH не может быть декодирован в режиме DTS Neo:6, он воспроизводится в 2-канальном формате.
•Декодирование Dolby Pro Logic IIx сигналов формата DTS или сигналов с частотой дискретизации, превышающей 48 кГц, невозможно.
Совет
Если вводится многоканальный сигнал, доступен только режим декодирования Dolby Pro Logic IIx. При выборе любого другого режима декодирования, кроме Dolby Pro Logic IIx, выводится (кодируется) многоканальный звук.
Выбор предварительно запрограммирован­ного звукового поля
Можно получить дополнительные ощущения от прослушивания объемного звука, просто выбрав одно из звуковых полей, предварительно запрограммированных в ресивере. С их помощью, находясь дома, можно получить эффект прослушивания мощного звука, как в кинотеатре или концертном зале.
MULTI CH
2CH
A.F.D.
2CH
A.F.D.
AUDIO
MOVIE MUSIC
123
DUAL MONO
456
JUMP/
ANGLE
TIME
TUNING
789
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
Нажмите несколько раз кнопку MOVIE, чтобы выбрать нужное звуковое поле для просмотра фильмов, или кнопку MUSIC ­для прослушивания музыки.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Типы доступных звуковых полей” (стр. 62).
MUSIC
MOVIE
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
61
RU
Page 62
Типы доступных звуковых полей
Звуковое поле для
Фильмов CINEMA STUDIO EX A
Музыки HALL [HALL] Воспроизводится акустика классического
Наушников HEADPHONE 2CH
Звуковое поле [Отображение на дисплее]
DCS [C.ST.EX A]
CINEMA STUDIO EX B DCS [C.ST.EX B]
CINEMA STUDIO EX C DCS [C.ST.EX C]
JAZZ CLUB [JAZZ] Воспроизводится акустика джаз-клуба.
LIVE CONCERT [CONCERT]
[HP 2CH]
HEADPHONE MULTI [HP MULTI]
HEADPHONE THEATER DCS [HP THEA]
Эффект
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” . Этот стандартный режим превосходно подходит для просмотра почти любого типа фильма.
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” . Этот режим превосходно подходит для просмотра научно­фантастических или приключенческих фильмов с большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводится звуковая среда тонателье Sony Pictures Entertainment. Этот режим превосходно подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, в которых звучит музыка, исполняемая оркестром.
концертного зала.
Воспроизводится акустика концертного зала на 300 мест.
Этот режим выбирается автоматически, если в 2­канальном режиме (стр. 64) или режиме A.F.D. (стр.
60) используются наушники. Стандартные 2­канальные стереоисточники полностью игнорируют обработку звуковых полей, и звук любого многоканального объемного формата декодируется в 2-канальный.
Этот режим выбирается автоматически, если в режиме MULTI CH IN используются наушники. Аналоговые сигналы выводятся на фронтальные громкоговорители через гнезда MULTI CH IN.
Этот режим выбирается автоматически, если выбрано звуковое поле для фильма или музыки и используются наушники. Благодаря этому режиму, при прослушивании через наушники у слушателя создается впечатление, как будто он находится в кинотеатре.
62
RU
Page 63
О DCS (Звук цифрового кино)
Для звуковых полей с пометкой DCS используется технология DCS. DCS - это уникальная технология воспроизведения звука для домашнего кинотеатра, разработанная Sony совместно с Sony Pictures Entertainment, благодаря которой, находясь дома, можно получить эффект прослушивания мощного звука, как в кинотеатре. Благодаря технологии “Digital Cinema Sound” (Звук цифрового кино), в которой интегрируется технология DSP (Digital Signal Processor - Процессор цифрового сигнала) и данные измерений, можно, находясь дома, наслаждаться идеальным звуком высочайшего качества.
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX подходят для просмотра фильмов на дисках DVD (и т.д.) с эффектами многоканального объемного звучания. В домашних условиях можно воспроизводить звук, характерный для студии перезаписи Sony Pictures Entertainment. Режимы CINEMA STUDIO EX состоят из трех следующих элементов.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальная
многомерность) Вокруг слушателя создаются 5 комплектов виртуальных громкоговорителей с помощью одной пары реальных громкоговорителей объемного звучания.
• Screen Depth Matching (Глубина
экрана) Создается такое чувство, что звук выходит из экрана, как при просмотре в кинотеатре.
• Cinema Studio Reverberation
(Реверберация киностудии) Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах. Режимы CINEMA STUDIO EX объединяют три этих элемента одновременно.
Примечания
•Эффекты виртуальных г ромкоговорителей могут вызвать увеличение шума в воспроизводимом сигнале.
•Если выбрано звуковое поле, которое использует виртуальные громкоговорители, будет невозможно услышать звук, идущий непосредственно из громкоговорителей объемного звучания.
•Эта функция не работает: – при выборе MULTI CH IN; – для сигналов с частотой дискретизации
более 48 кГц.
•Функция декодирования сигнала объемного звучания задних громкоговорителей не работает, если выбрано звуковое поле для фильма или музыки (стр. 52).
Совет
Формат кодирования программы DVD и т.д. можно определить по логотипу на упаковке.
: диски Dolby Digital
: программы, закодированные в формате Dolby Surround
: программы, закодированные в формате DTS Digital Surround
Отключение эффекта объемного звучания для фильмов и музыки
Нажмите кнопку 2CH для выбора “2CH ST.” или нажмите кнопку A.F.D. и удерживайте ее до тех пор, пока не будет выбрано значение “A.F.D. AUTO ” .
Прослушивание объемного звука
63
RU
Page 64
Использование
Восстановление только передних громкоговорителей и сабвуфера
(2CH STEREO)
В этом режиме звук выводится ресивером только через передние левый/правый громкоговорители и сабвуфер. Если входной сигнал представляет собой многоканальный звук, то происходит его декодирование в 2 канала с воспроизведением низких частот через сабвуфер. Если входной сигнал представляет собой 2-канальный стереоисточник, то активизируется схема перенаправления низких частот ресивера. Низкие частоты переднего канала воспроизводятся через сабвуфер.
MULTI CH
2CH
A.F.D.
2CH
MOVIE MUSIC
123
DUAL
FM
MONO
456
MODE
исходных установок
для звуковых полей
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
?/1
MEMORY/
TUNING
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
ENTER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
2
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить питание.
2 Удерживая кнопку 2CH
нажатой, нажмите кнопку ?/1.
На дисплее появится надпись “S.F. CLR.” , и для всех звуковых полей будут восстановлены исходные установки.
Нажмите кнопку 2CH.
RU
64
Page 65

Функции тюнера

Автоматическая настройка

Прослушивание радиопередач в диапазонах FM и AM

С помощью встроенного тюнера можно прослушивать радиопрограммы в диапазонах FM и AM. Перед использованием убедитесь, что антенны FM и AM подключены к ресиверу (стр. 32).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг прямой настройки изменяется в зависимости от кода региона. Для получения дополнительной информации о коде региона см. стр. 3.
Код региона FM AM
CEL, CEK, AU, SP 50 кГц 9 кГц
E51 50 кГц 10 кГц*
* Шаг настройки в диапазоне АМ можно
изменять (стр. 93).
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD
2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/ TIME
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/ CH/D.SKIP
1
FM MODE
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Нажмите кнопку TUNING +
или TUNING –.
Нажмите кнопку TUNING + для поиска от низких до высоких радиочастот, от высоких до низких ­кнопку TUNING –. Ресивер прекращает поиск каждый раз, когда принимает радиостанцию.
Функции тюнера
Использование элементов управления на ресивере
1 Поверните переключатель INPUT
SELECTOR, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING MODE для выбора “AUTO T. ” .
3 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
продолжение следует
65
RU
Page 66
Низкое качество приема стереосигнала в диапазоне FM
Если качество приема стереосигнала в диапазоне FM низкое и на дисплее мигает надпись “STEREO”, выберите монофонический режим, чтобы снизить искажение звука. Нажимайте кнопку FM MODE до тех пор, пока на дисплее не отобразится индикация “MONO”. Для возврата в режим стерео нажимайте кнопку FM MODE до тех пор, пока с дисплея не исчезнет индикация “MONO”.
3 Нажмите номерные кнопки,
чтобы ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Пример 2: AM 1350 кГц Выберите 1 b 3 b 5 b 0 При настройке станции в диапазоне AM отрегулируйте направление рамочной антенны AM, чтобы обеспечить оптимально качественный прием сигнала.
4 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также использовать MEMORY/ENTER на ресивере.
Прямая настройка
Введите частоту станции с помощью номерных кнопок.
3
2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
MULTI CH
MOVIE
DUAL
MONO
JUMP/
TIME
CH/D.SKIP
-
SEARCH MODE
AUX
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
1
4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку D.TUNING.
Если не удается настроиться
на станцию
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, повторите
действия с 2 по 4. Если все еще не
удается настроиться на станцию, значит,
такая радиочастота не используется в
данной области.
66
RU
Page 67
Автоматическое сохранение станций в диапазоне FM
(AUTOBETICAL)
(Только модели с кодом региона CEL, CEK)
Эта функция позволяет сохранять до 30 радиостанций FM и FM RDS в алфавитном порядке без повторения. При этом сохраняются только радиостанции с наиболее сильными сигналами. Если необходимо сохранить радиостанции FM или AM в нужной последовательности, см. раздел “Предварительная настройка радиостанций” (стр. 68). Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
1,2
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
?/1
SPEAKERS
MEMORY/
TUNING
ENTER
MODE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
2
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку MEMORY/
ENTER нажатой, нажмите кнопку ?/1, чтобы снова включить ресивер.
На экране отобразится “AUTO­BETICAL SELECT” , ресивер начнет поиск и сохранит все радиостанции FM и FM RDS, транслирующие передачи в данном районе. Для радиостанций RDS тюнер сначала находит радиостанции, передающие одну и ту же программу, и затем сохраняет станции с наиболее сильным сигналом. Выбранные RDS радиостанции сортируются в алфавитном порядке по наименованию передачи радиовещания, и им присваиваются 2-значные коды. Для получения дополнительной информации о RDS радиостанциях см. стр. 71. Обычные станции FM обозначаются предварительно установленными 2­значными кодами и сохраняются после станций RDS. После выполнения этих операций на экране появится индикация “FINISH” и ресивер перейдет в нормальное рабочее состояние.
Примечания
•Не нажимайте никакие кнопки (за
исключением ?/1) на ресивере или прилагаемом пульте дистанционного управления во время автоматической работы ресивера.
•При переезде в другой район необходимо повторять указанные операции, чтобы сохранить станции, действующие в новом районе.
•Для получения дополнительной информации о настройке сохраненных станций см. раздел “Настройка на предварительно установленные станции” (стр. 69).
•Если после сохранения станций переместить антенну, настройки могут не сохраниться. В этом случае повторите описанную процедуру сохранения станций.
Функции тюнера
67
RU
Page 68

Предварительная настройка радиостанций

Можно запрограммировать до 30 станций в диапазоне FM и 30 станций в диапазоне AM. После этого можно будет без труда настроить часто прослушиваемые радиостанции.
Предварительная настройка радиостанций
4
TUNING
+/–
3
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
SEARCH MODE
X
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
1
5 4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Настройте радиостанцию,
предварительную настройку которой необходимо выполнить с помощью функций автоматической настройки (стр. 65) или прямой настройки (стр. 66).
Переключите режим приема FM при необходимости (стр. 66).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
Можно также испольэовать MEMORY/ENTER на ресивере. На несколько секунд загорится индикатор “MEMORY” . Выполните действия 4 и 5 перед тем, как погаснет индикация “MEMORY” .
4 Нажмите кнопку ALT, а затем
выбрать номер предустановленной станции, нажимая номерные кнопки.
Для выбора номера предустановленной станции можно также нажать кнопку TUNING + или TUNING –. Если индикация “MEMORY” погаснет пред тем, как будет выбран номер предварительной установки, еще раз выполните действия, начиная с пункта 3.
5 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также испольэовать MEMORY/ENTER на ресивере. Станция будет сохранена в памяти под выбранным номером предварительной установки. Если индикация “MEMORY” погаснет пред тем, как будет нажата кнопка MEMORY, еще раз выполните действия, начиная с пункта 3.
68
6 Повторяйте действия
пунктов с 1 по 5 для предварительной установки другой станции.
RU
Page 69
Настройка на предварительно установленные станции
Номерные
кнопки
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
H
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
SEARCH MODE
X
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
1
2
ENTER
ALT
Использование элементов управления на ресивере
1 Поверните переключатель INPUT
SELECTOR, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING MODE для выбора “PRESET T.”.
3 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING + или TUNING – чтобы выбрать необходимую предварительно установленную станцию.
Присвоение названий предварительно установленным станциям
Функции тюнера
1
Нажмите несколько раз кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
2 Несколько раз нажмите
кнопку PRESET + или PRESET –, чтобы выбрать нужную предварительно настроенную станцию.
При каждом нажатии кнопки номер предварительно установленной станции изменяется в следующем порядке:
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
Можно также нажать кнопку ALT, а затем выбрать нужную предустановленную станцию, нажимая номерные кнопки. Затем нажмите кнопку ENTER, чтобы подтвердить выбор.
4-7
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
SEARCH MODE
X
H
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
AV MENU
F
G
g
f
RETURN/EXIT
MOVIE
DUAL
MONO
JUMP/
TIME
-
O
TV/
VIDEO
WIDE
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
1
3
продолжение следует
69
RU
Page 70
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы выбрать диапазон FM или AM.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Включите предварительно
установленную станцию, для которой требуется создать индексное название (стр. 69).
3 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL” .
4 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “4-TUNER”.
5 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
6 Нажмите кнопку управления
V/v, чтобы выбрать “NAME IN”.
7 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет выбрать символ. Выполните процедуру, описанную в разделе “Создание имени индекса” ниже.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Создание имени индекса
1 Используйте кнопку управления V/v/
B/b, чтобы создать индексное
название. Нажмите кнопку управления V/v, чтобы выбрать символ, затем нажмите кнопку управления B/b, чтобы переместить курсор в следующую позицию.
Если допущена ошибка
Нажимайте кнопку управления B/b, пока не замигает символ, который необходимо заменить, затем нажмите кнопку управления V/v, чтобы выбрать нужный символ.
Совет
Нажимая кнопку управления V/v, можно выбрать тип символов следующим образом. Буквы (верхний регистр) t Цифры t Символы
2 Нажмите кнопку управления.
Введенное наименование зарегистрировано.
Примечание (Только модели с кодом региона CEL, CEK)
При настройке на станцию RDS, которой вы уже присвоили наименование, вместо введенного вами наименования появляется название службы программы. (Название службы программы изменять нельзя. Введенное наименование заменяется названием службы программы.)
70
RU
Page 71

Использование системы радиоданных (RDS)

(Только модели с кодом региона CEL, CEK)
Этот ресивер позволяет использовать систему радиоданных RDS - услугу, предоставляемую радиостанциями и заключающуюся в посылке дополнительной информации вместе с обычным радиосигналом. Можно отобразить информацию RDS.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM предоставляют услуги RDS, и не все услуги, предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы не знакомы с услугами RDS, обратитесь в местные радиостанции, чтобы получить сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите радиостанцию в диапазоне FM путем прямой настройки (стр. 66), автоматической настройки (стр. 65) или предварительно установленной настройки (стр. 69).
При настройке на станцию, которая предоставляет услуги RDS, загорается индикатор “RDS” , и на дисплее отображается название службы программы.
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если принимаемая станция некорректно передает сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
Отображение информации RDS
Во время приема станции с системой RDS нажимайте последовательно кнопку DISPLAY на ресивере.
Каждый раз, когда вы нажимаете кнопку, информация RDS на дисплее меняется в следующей последовательности: Название станции t Частота t Индикация типа программы Индикация радиотекста текущего времени (в 24-часовой системе) t Звуковое поле, используемое в данный момент
a)
Тип транслируемой программы.
b)
Текстовое сообщение, отправляемое RDS станцией.
Примечания
•При поступлении экстренного сообщения от правительственных ведомств на дисплее мигает индикация “ALARM” .
•Если сообщение состоит из 9 или более символов, оно отображается на дисплее в виде бегущей строки.
•Если радиостанция не предоставляет определенную услугу RDS, на дисплее появляется индикация “NO XXXX” (например, “NO TEXT”).
a)
t
b)
t Индикация
Функции тюнера
71
RU
Page 72
Описание типов программ
Индикация типа программы
NEWS Программы новостей
AFFAIRS Программы по темам,
INFO Программы по широкому
SPORT Спортивные программы
EDUCATE Образовательные
DRAMA Радиодрамы и сериалы
CULTURE Программы о национальной
SCIENCE Программы по
VARIED Другие программы, такие
POP M Программы популярной
ROCK M Программы рок-музыки
EASY M Легкая музыка
LIGHT M Инструментальная,
CLASSICS Исполнения известных
OTHER M Музыка других жанров, не
WEATHER Прогноз погоды
Описание
отраженные в последних новостях
кругу вопросов, включая потребительские вопросы и медицинскую консультацию
программы, такие как “Сделай сам” и программы, предлагающие полезные советы
или региональной культуре, такие как языковые и социальные проблемы
естествознанию и технологиям
как интервью со знаменитостями, дискуссии и комедии
музыки
вокальная и хоровая музыка
симфонических оркестров, камерная музыка, опера и т.п .
входящих в вышеперечисленные категории, такие как ритм-н­блюз и регги
Индикация типа программы
FINANCE Отчеты о состоянии
CHILDREN Программы для детей
SOCIAL Программы о людя х и вещах,
RELIGION Программы по религиозным
PHONE IN Программы, в которых
TRAVEL Программы о путешествиях.
LEISURE Программы, посвященные
JAZZ Программы джаз-музыки
COUNTRY Программы кантри-музыки
NATION M Программы, освещающие
OLDIES Программы о старой музыке
FOLK M Программы фольклорной
DOCUMENT Программы документально-
NONE Другие программы, не
Описание
фондовой биржи, торговли и т. п.
влияющих на них
темам
радиослушатели могут высказывать свои мнения по телефону или на общественном форуме
Не для объявлений, которые размещаются по TP/TA.
отдыху, такие как садоводство, рыбная ловля, кулинария и т.д.
популярную музыку страны или региона
музыки
исследовательских жанров
указанные выше
72
RU
Page 73

Другие операции

Переключение режима ввода аудиосигнала
(INPUT MODE)
Можно выбрать режим ввода аудиосигнала при подсоединении компонентов как к цифровым, так и к аналоговым входным аудиогнездам на ресивере.
1 Поворачивайте регулятор
INPUT SELECTOR на ресивере для выбора аудиовхода.
Можно также использовать кнопки ввода на пульте дистанционного управления.
2 Нажимайте повторно кнопку
INPUT MODE на ресивере до тех пор, пока не выберите режим ввода аудиосигнала.
Индикация выбранного режима ввода аудиосигнала появится на дисплее.
Режимы ввода аудиосигналов
•AUTO IN
При наличии и цифровых и аналоговых подключений приоритет отдается цифровым аудиосигналам. При отсутствии цифровых аудиосигналов будет выбрана подача аналоговых аудиосигналов.
•COAX IN
Устанавливает подачу цифровых аудиосигналов на выход к гнезду DIGITAL COAXIAL.
•OPT IN
Устанавливает подачу цифровых аудиосигналов на выход к гнезду DIGITAL OPTICAL.
•ANALOG
Устанавливает подачу аналоговых аудиосигналов на выход к гнездам AUDIO IN (L/R).
Примечание
Некоторые режимы ввода аудиосигналов не могут быть установлены в зависимости от входа.
Другие операции
73
RU
Page 74
Просмотр изображений компонентов от других входов
(COMPONENT VIDEO ASSIGN)
Можно присвоить видеовход компонента другим входам.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL” .
2 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “6-VIDEO” .
3 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
4 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “COMP. V. A.” .
5 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
6 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз, чтобы выбрать вход, который необходимо подключить в качестве видеовхода компонентов (например, DVD).
7 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор.
8 Нажмите повторно кнопку
управления V/v, чтобы выбрать вход, на который необходимо переназначить гнезда компонентных видеовходов, выбранные в шаге 6 (например, VIDEO 1).
В этом случае выберите “DVD-VD1” . При нажатии VIDEO 1 изображение от компонента, подключенного к гнезду VIDEO 1, будет изображением компонента. Возможные входы, на которые можно выполнить переназначение, различны для каждого компонентного видеовхода. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присваиваемые входы для видеовхода для подключения компонентов”.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Присваиваемые входы для видеовхода для подключения компонентов
Видеовход для подключения компонентов
DVD V IDEO 1 DVD–VD1
VIDEO 2 VIDEO 1 VD2–VD1
Назначаемые входы
VIDEO 3 DVD–VD3
DVD DVD–DVD
MD/TAPE DVD–MD
SA-CD/CD DVD–CD
VIDEO 2 VD2–VD2
VIDEO 3 VD2–VD3
MD/TAPE VD2–MD
SA-CD/CD VD2–CD
Отображается
74
RU
Page 75
Примечания
•Нельзя присвоить несколько видеовходов для подключения компонентов одному и тому же входу.
•Нельзя использовать видеовходы для подключения компонентов в качестве исходного входа при присвоении его другому входу.
Просмотр изображений HDMI с помощью других входов
(HDMI ASSIGN)
(За исключением моделей с кодом региона E51)
Можно переназначить вход HDMI на другой вход.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL” .
2 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “6-VIDEO” .
3 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
4 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “HDMI A.” .
Другие операции
5 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
6 Нажмите несколько раз
кнопку управления V/v для выбора входа HDMI, который требуется переназначить (например, DVD).
7 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор.
На дисплее будет мигать индикация “HDMI”.
продолжение следует
75
RU
Page 76
8 Нажмите несколько раз
кнопку управления V/v для выбора входа, на который требуется переназначить вход HDMI, выбранный в пункте 6 (например, VIDEO 1).
В этом случае выберите “DVD-VD1” . При нажатии VIDEO 1 изображение с компонента, подсоединенного к гнездам VIDEO 1, будет изображением HDMI. Звук будет выводиться из громкоговорителя телевизора. Для получения дополнительной информации см. раздел “Подключение компонентов с помощью гнезд HDMI” (стр. 28). Возможные входы, на которые можно выполнить переназначение, различны для каждого входа HDMI. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присваиваемые входы для входа HDMI”.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Примечания
•На один и тот же вход нельзя назначить более одного входа HDMI.
•Нельзя использовать вход HDMI в качестве исходного входа при присвоении его другому входу.
Присваиваемые входы для входа HDMI
Вход HDMI Назначаемые
DVD VIDE O 1 DVD–VD 1
VIDEO 2 VIDEO 1 VD2–VD1
RU
76
входы
VIDEO 3 DVD–VD3
DVD DVD–DVD
MD/TAPE DVD–MD
SA-CD/CD DVD–CD
VIDEO 2 VD2–VD2
VIDEO 3 VD2–VD3
MD/TAPE VD2–MD
SA-CD/CD VD2–CD
Отображается
Page 77
Присвоение
Изменение
названий входам
Можно ввести название не более, чем из 8 символов для входов и отобразить его на дисплее ресивера. Это удобно для маркировки гнезд именами подсоединенных компонентов.
1 Нажимая кнопку ввода,
выберите вход, для которого требуется создать индексное название.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL” .
3 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора “5-AUDIO” или “6-VIDEO” .
4 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b для входа в меню.
5 Нажмите кнопку управления
V/v, чтобы выбрать “NAME IN” .
6 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b, чтобы подтвердить выбор этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет выбрать символ. Выполните процедуру, описанную в разделе “Создание имени индекса” (стр. 70).
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
индикации на дисплее
Проверить звуковое поле и т.д. можно путем изменения информации на дисплее. Для выполнения этих действий следует использовать кнопки на ресивере.
Несколько раз нажмите кнопку DISPLAY.
При каждом нажатии данной кнопки индикация на дисплее изменяется циклически следующим образом.
Все входные сигналы, кроме “FM” и “AM”
Индексное названиеa) t Выбранный вход t Звуковое поле, используемое в данный момент
“FM” и “AM”
Название станцииb) или название предварительно установленной станции типа программы радиотекста времени (в 24-часовой системе) Звуковое поле, используемое в данный момент
a)
b)
a)
t Частота t Индикация
b)
t Индикация
b)
t Индикация текущего
Индексное название появится только в том случае, если его входу присвоена или предварительно установлена станция (стр. 69, 77). Индексное наименование не будет отображаться на дисплее, только если были введены пробелы, или при совпадении с наименованием входа.
Только при RDS приеме радиопередач (Только модели с кодом региона CEL, CEK) (стр. 71).
b)
t
Другие операции
77
RU
Page 78
Использование
Запись с помощью таймера отключения
Можно выполнить такую настройку ресивера, при которой он будет автоматически выключаться в указанное время.
Нажмите ALT, а затем при включенном питании нажимайте последовательно кнопку SLEEP.
При каждом нажатии данной кнопки индикация на дисплее изменяется циклически следующим образом:
2-00-00 t 1-30-00 t 1- 0 0 - 0 0 t 0-30-00
t OFF
При использовании таймера отключения на дисплее появляется индикация “SLEEP” .
Совет
Для проверки времени, оставшегося до отключения ресивера, нажмите кнопку ALT, а затем нажмите кнопку SLEEP. На дисплее появится индикация оставшегося времени. При повторном нажатии кнопки SLEEP функция таймера отключения будет отменена.
ресивера
Запись на мини-диск или магнитную ленту
Можно выполнить запись на мини-диск
или магнитную ленту с помощью
ресивера. Смотрите инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к кассетной
деке или MD-деке.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора компонента, который будет выполнять воспроизведение.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять воспроизведение, к воспроизведению.
Например, вставьте диск CD в проигрыватель CD.
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять запись.
Вставьте чистый диск MD или кассету в записывающую деку и при необходимости отрегулируйте уровень записи.
78
4 Начните запись на
записывающем компоненте, затем начните воспроизведение компоненте, выполняющем воспроизведение.
RU
Page 79
Примечания
•Настройки звучания не оказывают влияния на вывод сигнала через гнезда MD/TAPE OUT.
•Аудиосигналы, вводимые через гнезда MULTI CH IN, не выводятся через гнезда OUT аналоговых выходов, даже если выбран параметр MULTI CH IN. Выводятся аналоговые аудиосигналы текущего или ранее использовавшегося источника входа.
Запись на носители записи
Можно выполнить запись с видеокомпонента с помощью ресивера. Смотрите инструкции по эксплуатации, которые прилагаются к записывающему компоненту.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора компонента, который будет выполнять воспроизведение.
Можно также использовать INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Начните запись на
записывающем компоненте, затем начните воспроизведение компоненте, выполняющем воспроизведение.
Примечания
•Некоторые источники содержат сигналы защиты от копирования, не позволяющие выполнять запись. В этом случае запись источника невозможна.
•Аудиосигналы, вводимые через гнезда MULTI CH IN, не выводятся через гнезда AUDIO OUT аналоговых выходов, даже если выбран параметр MULTI CH IN. Выводятся аналоговые аудиосигналы текущего или ранее использовавшегося источника входа.
Другие операции
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять воспроизведение, к воспроизведению.
Например, вставьте видеокассету, с которой необходимо сделать копию, в видеомагнитофон.
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять запись.
Вставьте чистую видеоленту и т.п. в записывающий компонент (VIDEO
1) для записи.
79
RU
Page 80

Использование пульта дистанционного управления

Программирование пульта дистанционного управления

Можно запрограммировать пульт дистанционного управления для компонентов не фирмы Sony путем изменения кода. После занесения сигналов управления в память эти компоненты можно использовать в составе единой системы. Более того, можно также запрограммировать пульт дистанционного управления для компонентов Sony, которыми нельзя управлять с помощью пульта дистанционного управления. Следует иметь в виду, что с помощью пульта дистанционного управления можно управлять только теми компонентами, которые принимают инфракрасные сигналы управления.
1 Нажмите кнопку AV ?/1,
одновременно удерживая нажатой кнопку RM SET UP.
Индикатор загорится.
2 Нажмите кнопку ввода
(включая кнопку TV ?/1) для компонента, которым необходимо управлять.
Например, если требуется управление CD-проигрывателем, нажмите кнопку SA-CD/CD.
3 Нажмите номерные кнопки
для ввода цифрового кода (или одного из кодов, если имеется несколько кодов), соответствующего управляемому компоненту и его изготовителю.
Сведения о цифровых кодах, соответствующих компоненту и его изготовителю (первая цифра и последние две цифры цифрового кода обозначают соответственно категорию и код изготовителя), приведены в таблицах на стр. 81.
4 Нажмите кнопку ENTER.
После проверки цифрового кода индикатор дважды медленно замигает и пульт дистанционного управления автоматически выйдет из режима программирования.
5 Повторите действия с 1 по 4
для управления другими компонентами.
Для отмены программирования
Во время выполнения любого действия нажмите кнопку RM SET UP. Пульт дистанционного управления автоматически выйдет из режима программирования.
Для активации ввода после программирования
Нажмите запрограммированную кнопку, чтобы активизировать необходимый вход.
80
RU
Page 81
Если программирование выполнено неправильно, проверьте следующее:
• Если индикатор не загорается при выполнении действия 1, батарейки полностью разряжены. Замените обе батарейки.
• Если при вводе цифрового кода индикатор быстро мигает 4 раза, произошла ошибка. Начните заново с действия 1.
Примечания
•После нажатия нужной кнопки индикатор
погаснет.
•Если при выполнении действия 2 нажать
несколько кнопок ввода, то считана будет только последняя.
•Если нажать кнопку TV ?/1 в пункте 2,
будут перепрограммированы только кнопки TV VOL +/–, TV CH +/–, TV/VIDEO и WIDE.
•Если нажать кнопку ввода в пункте 3, то
будет выбран новый ввод, а процедура программирования вернется в начало пункта 3.
•Для цифровых кодов дейст вительны только
первые три введенных числа.
Для очистки памяти пульта дистанционного управления
Выполните следующие действия для очистки всех программ и восстановления заводских значений по умолчанию для настроек пульта дистанционного управления.
Одновременно нажмите кнопки ?/1, AV ?/1 и MASTER VOL –.
Индикатор замигает 3 раза, затем погаснет.
Цифровые коды, соответствующие компоненту и его изготовителю
Используйте цифровые коды из следующей таблицы для управления компонентами не фирмы Sony, а также теми компонентами Sony, которыми в обычном режиме невозможно управлять. Поскольку сигнал дистанционного управления, который принимает компонент, отличается в зависимости от модели и года изготовления компонента, для компонента можно назначить несколько цифровых кодов. Если не удается я запрограммировать пульт дистанционного управления с помощью одного из кодов, попробуйте другие коды.
Примечания
•Цифровые коды основаны на самой последней имеющейся информации о каждой марке. Однако существует вероятность того, что компонент не будет воспринимать некоторые или все эти коды.
•При использовании с конкретным компонентом могут быть доступны не все функции ввода настоящего пульта дистанционного управления.
Для управления проигрывателем компакт­дисков
Изготовитель Коды
SONY 101, 102, 103
DENON 104, 123
JVC 105, 106, 107
KENWOOD 108, 109, 110
MAGNAVOX 111, 116
MARANTZ 116
ONKYO 112, 113, 114
PANASONIC 115
PHILIPS 116
PIONEER 117
TECHNICS 115, 118, 119
YAMAHA 120, 121, 122
Использование пульта дистанционного управления
продолжение следует
81
RU
Page 82
Для управления декой DAT
Изготовитель Коды
SONY 203
PIONEER 219
Для управления декой мини­дисков
Изготовитель Коды
SONY 301
DENON 302
JVC 303
KENWOOD 304
Для управления кассетной декой
Изготовитель Коды
SONY 201, 202
DENON 204, 205
KENWOOD 206, 207, 208, 209
NAKAMICHI 210
PANASONIC 216
PHILIPS 211, 212
PIONEER 213, 214
TECHNICS 215, 216
YAMAHA 217, 218
Для управления проигрывателем LD
Изготовитель Коды
SONY 601, 602, 603
PIONEER 606
Для управления видеомагнитофоном
Изготовитель Коды
SONY 701, 702, 703, 704,
AIWA* 710, 750, 757, 758
AKAI 707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT 740
EMERSON 711, 712, 713, 714,
FISHER 717, 718, 719, 720
GENERAL ELECTRIC
GOLDSTAR/LG 723, 753
GRUNDIG 724
HITACHI 722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA 717
JVC 726, 727, 728, 736
MAGNAVOX 730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735
NEC 736
PANASONIC 729, 730, 737, 738,
PHILIPS 729, 730, 731
PIONEER 729
RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731,
SAMSUNG 742, 743, 744, 745
SANYO 717, 720, 746
SHARP 748, 749
TELEFUNKEN 751, 752
TOSHIBA 747, 755, 756
ZENITH 754
705, 706
715, 716, 750
721, 722, 730
739, 740
741, 747
Для управления проигрывателем видео компакт-дисков
Изготовитель Коды
SONY 605
RU
82
* Если видеомагнитофон фирмы AIWA не
работает, даже если введен код для AIWA, то введите вместо него код для Sony.
Page 83
Для управления проигрывателем DVD
Изготовитель Коды
SONY 401, 402, 403
PANASONIC 406, 408
PHILIPS 407
PIONEER 409
TOSHIBA 404
DENON 405
Для управления рекордером DVD
Изготовитель Коды
SONY 403
Для управления телевизором
Изготовитель Коды
SONY 501, 502
DAEWOO 504, 505, 506, 507,
515, 544
FISHER 508
GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515,
534, 544
GRUNDIG 517, 534
HITACHI 513, 514, 515, 544
ITT/NOKIA 521, 522
JVC 516
MAGNAVOX 503, 518, 544
MITSUBISHI/MGA 503, 519, 544
NEC 503, 520, 544
PANASONIC 509, 524
PHILIPS 515, 518
PIONEER 509, 525, 526, 540
RCA/PROSCAN 510, 527, 528, 529,
544
SAMSUNG 503, 515, 531, 532,
533, 534, 544
SANYO 508, 545, 546, 547
SHARP 535
TELEFUNKEN 523, 536, 537, 538
THOMSON 530, 537, 539
TOSHIBA 535, 540, 541
ZENITH 542, 543
Для управления спутниковым тюнером или приемником кабельного телевидения
Изготовитель Коды
SONY 801, 802, 803, 804
JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813, 814
PANASONIC 818
RCA 805, 819
S. ATLANTA 815, 816, 817
Для управления тюнером
Изготовитель Коды
SONY 002, 003, 004, 0 05
Для управления устройством записи с жестким диском
Изготовитель Коды
SONY 307, 308, 309
Для управления устройством записи дисков Blu-ray
Изготовитель Коды
SONY 310, 311, 312
Для управления PSX
Изготовитель Коды
SONY 313, 314, 315
Использование пульта дистанционного управления
83
RU
Page 84

Дополнительная информация

Глоссарий

x Видеосигнал компонента
Формат для передачи информации видеосигнала, состоящей из трех отдельных сигналов: яркости Y, цветности Pb и цветности Pr. Высококачественные изображения, например, видеоизображения DVD или HDTV, передаются более точно. Три гнезда имеют зеленый, синий и красный цвет.
x Составной видеосигнал
Стандартный формат для передачи информации видеосигнала. Сигнал яркости Y и сигнал цветности C комбинируются и передаются вместе.
x Dolby Digital
Технология кодирования/ декодирования цифровых аудиосигналов, разработанная Dolby Laboratories, Inc. Состоит из фронтальных (левый/правыи) каналов, среднего канала, канала окружающего звука (левый/правыи) и канала сабвуфера. Это характерный аудиостандарт для DVD-видеосигналов, который известен как 5.1-канальный аудиосигнал окружающего звука. Поскольку информация сигнала окружающего звука записана и воспроизводится в стереофоническом режиме, то передается более реалистичный звук с более полным эффектом присутствия, чем с помощью формата Dolby surround.
x Dolby Digital Surround EX
Акустическая технология, разработанная Dolby Laboratories, Inc. Информация сигнала заднего окружающего звука передается через обычный левый и правый каналы окружающего звука таким образом, что звук воспроизводится как 6.1­канальный. Динамичные эпизоды особенно хорошо воспроизводятся с более динамичным и реалистичным звуковым полем.
x Dolby Pro Logic II
Данная технология преобразует 2-канальный аудиосигнал, записанный в стереофоническом режиме, для
5.1-канального воспроизведения. Режим MOVIE предназначен для фильмов, режим MUSIC предназначен для стереофонических источников, например, музыки. Старые фильмы, закодированные в традиционном стереоформате, могут быть улучшены с помощью 5.1-канального воспроизведения окружающего звука.
x Dolby Pro Logic IIx
Технология для 7.1-канального (или 6.1­канального) воспроизведения. Наряду с аудиосигналом, закодированным в формате Dolby Digital Surround EX,
5.1-канальный аудиосигнал, закодированный в формате Dolby Digital, может воспроизводиться как
7.1-канальный звук (или 6.1-канальный). Более того, существующая запись в стереофоническом режиме, также может воспроизводиться как 7.1­канальный звук (или 6.1-канальный).
84
RU
Page 85
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Технология обработки аудиосигналов, разработанная Dolby Laboratories, Inc. Информация центрального и монофонического аудиосигналов передается по двум стереоканалам. При воспроизведении аудиосигнал декодируется и воспроизводится как 4-канальный окружающий звук. Это наиболее распространенный метод обработки для DVD-видеосигналов.
x DTS-ES
Формат для 6.1-канального воспроизведения с информацией сигнала заднего канала объемного звучания. Существует два режима: “Discrete 6.1” , который выполняет запись всех каналов независимо, и “Matrix 6.1” , который разделяет задний канал объемного звучания на левый и правый каналы. Он идеально подходит для воспроизведения звуковых дорожек кинофильмов.
x DTS 96/24
Формат цифрового сигнала с высоким качеством звука. Он записывает звук при частоте дискретизации и скорости передачи 96 кГц/24 бита, которые являются самыми высокими для DVD­видеосигналов. Количество воспроизводимых каналов отличается в зависимости от программного обеспечения.
x DTS Neo:6
Данная технология преобразует 2­канальный аудиосигнал, записанный в стереофоническом режиме, для 6.1­канального воспроизведения. Существует два режима, которые можно выбрать в соответствии с источником воспроизведения или по предпочтению: CINEMA - для фильмов, MUSIC - для стереофонических источников, например, музыки.
x DTS Digital Surround
Технология кодирования/ декодирования цифровых аудиосигналов, разработанная Digital Theater Systems, Inc. Она сжимает аудиосигналы в меньшей степени, чем Dolby Digital, обеспечивая более высокое качество звучания.
x HDMI (Мультимедийный
интерфейс высокой точности)
Технология, разработанная путем изменения технологии подключения дисплея DVI (Digital Visual Interface) для аудио- и видеооборудования. Этот интерфейс позволяет передавать аудио-, видеосигналы и сигналы управления в цифровом формате.
x Частота дискретизации
Для преобразования аналоговых аудиосигналов в цифровые аналоговые данные должны быть представлены в дискретном виде. Данный процесс называется дискретизацией, а величина, показывающая сколько раз в секунду квантифицируется аналоговый сигнал для преобразования в цифровую форму, называется частотой дискретизации. Стандартный музыкальный компакт­диск хранит данные с преобразованием в цифровую форму со скоростью 44100 раз в секунду, что выражается величиной частоты дискретизации 44,1 кГц. В сущности, чем выше частота дискретизации, тем лучше качество звука.
Дополнительная информация
85
RU
Page 86

Меры предосторожности

Безопасность
В случае попадания какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь корпуса следует отсоединить проигрыватель от сети и перед дальнейшей эксплуатацией проверить его у квалифицированного специалиста.
Источники питания
• Перед эксплуатацией аппарата проверьте, что рабочее напряжение соответствует напряжению, используемому в вашем регионе. Рабочее напряжение указано на табличке, расположенной на задней панели ресивера.
• Аппарат не отсоединяется от источника сетевого питания переменного тока (электрической сети) до тех пор, пока он подсоединен к стенной розетке, даже если сам аппарат будет выключен.
• Если вы не собираетесь использовать ресивер в течение длительного времени, отключите его от электросети. Чтобы отключить кабель питания, потяните его за вилку; никогда не тяните за сам кабель.
• Кабель питания переменного тока необходимо заменять только в квалифицированной ремонтной мастерской.
Перегрев
Несмотря на то, что ресивер нагревается при работе, это не является неисправностью. Если аппарат эксплуатируется продолжительное время при повышенной громкости, температура верхней, нижней и боковых частей корпуса значительно повышается. Во избежание ожога не прикасайтесь к корпусу.
Установка
• Установите ресивер в месте с хорошей вентиляцией для предотвращения нагрева внутри аппарата и увеличения срока его службы.
• Не располагайте ресивер возле источников тепла или в местах попадания прямого солнечного света, чрезмерно запыленных местах или в местах с повышенной вибрацией.
• Не ставьте никаких предметов на поверхность корпуса, что может перекрыть вентиляционные отверстия и вызвать неисправность аппарата.
• Не располагайте ресивер рядом с таким оборудованием, как телевизор, видеомагнитофон или кассетная дека. (Если ресивер используется в комбинации с телевизором, видеомагнитофоном или кассетной декой и установлен слишком близко к данному оборудованию, могут возникнуть помехи и снизиться качество изображения. Это особенно характерно при использовании комнатной антенны. Поэтому рекомендуется использовать наружную антенну.)
• Соблюдайте осторожность при размещении устройства на поверхностях, обработанных особым образом (натертых воском, покрашенных масляными красками, полированных и т.д.), так как это может привести к появлению на них пятен или изменению цвета.
86
RU
Page 87
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов, выключите ресивер и отсоедините его от сети.
При обнаружении искажения цветности на экране находящегося поблизости телевизора
Передние и центральный громкоговорители, а также сабвуфер являются громкоговорителями магнитозащищенного типа и могут быть установлены в непосредственной близости от телевизора. Однако в некоторых моделях телевизоров может все же наблюдаться искажение цветности. Поскольку громкоговорители объемного звучания не являются громкоговорителями магнитозащищенного типа, их рекомендуется разместить на некотором расстоянии от телевизора (стр. 16).
Если наблюдаются искажения цвета…
Выключите телевизор, затем включите его снова через 15 - 30 минут.
Очистка
Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой тканью, слегка смоченной раствором нейтрального моющего средства. Не пользуйтесь никакими абразивными подушечками, чистящими порошками или растворителями, такими как спирт или бензин.
Если у Вас возникнут вопросы или проблемы относительно Вашего ресивера, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Дополнительная информация
Если по-прежнему наблюдается искажение цветности...
Разместите громкоговоритель подальше от телевизора.
При возникновении эффекта акустической обратной связи
Переставьте громкоговорители или уменьшите громкость на ресивере.
87
RU
Page 88

Поиск и устранение неисправностей

При возникновении любой из последующих затруднительных ситуаций во время использования ресивера воспользуйтесь руководством по устранению неполадок, чтобы устранить неисправность.
Отсутствие звука в независимости от выбранного компонента или воспроизведение звука с очень низким уровнем громкости.
• Проверьте надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
•Убедитесь, что ресивер и все компоненты включены.
• Убедитесь, что регулятор громкости MASTER VOLUME не установлен в положение “VOL MIN” .
•Убедитесь, что кнопка SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) не установлена в положение “OFF”.
• Проверьте подключение наушников.
•Нажмите кнопку MUTING для отмены функции отключения звука.
•Убедитесь, что на ресивере выбран правильный компонент с помощью кнопок ввода.
•Включено защитное устройство ресивера. Выключите ресивер, устраните причину короткого замыкания и снова включите питание.
Отсутствие звука от определенного компо нента .
•Убедитесь, что компонент правильно подключен к предназначенным для него входным аудиогнездам.
•Убедитесь, что кабели, используемые для соединения, полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте.
Отсутствие звука от одного из передних громкоговорителей.
•Подключите наушники к гнезду PHONES и убедитесь, что звук выводится через наушники. Если через наушники выводится звук только одного канала, то компонент, возможно, неправильно подключен к ресиверу. Убедитесь, что все кабели полностью вставлены в гнезда как на ресивере, так и на компоненте. Если через наушники выводится звук обоих каналов, то, возможно, передний громкоговоритель неправильно подключен к ресиверу. Проверьте соединение переднего громкоговорителя, из которого не воспроизводится звук.
•Убедитесь, что подключение произведено к обоим аналоговым гнездам L и R компонента, а не только к одному из этих гнезд. Используйте аудиокабель (не входит в комплект).
Отсутствие звука от аналоговых 2-канальных источников.
• Убедитесь, что для параметра INPUT MODE не установлено значение “COAX IN” или “OPT IN” для выбранного входа (стр. 73).
•Убедитесь, что не выбрана функция MULTI CH IN.
Отсутствие звука от цифровых источников (через входные гнезда COAXIAL или OPTICAL).
• Убедитесь, что для параметра INPUT MODE не установлено значение “ANALOG” для параметра INPUT MODE не установлено значение “COAX IN” для источников от входного гнезда OPTICAL или “OPT IN” для источников от входного гнезда COAXIAL.
•Убедитесь, что не выбрана функция MULTI CH IN.
(стр. 73)
. Убедитесь, что
88
RU
Page 89
(За исключением моделей с кодом региона E51) Исходный звуковой сигнал, вводимый через гнездо HDMI на ресивере, не выводится через громкоговоритель телевизора.
•Проверьте подключение HDMI.
•Невозможно прослушивание Super Audio CD при подключении HDMI.
•В зависимости от воспроизводимого компонента, возможно, потребуется настроить компонент. См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к каждому компоненту.
Звук из левого и правого громкоговорителей не сбалансирован, или каналы подключены неверно.
•Проверьте правильность и надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
• Отрегулируйте параметры баланса с помощью меню LEVEL.
Слышен сильный фон или помехи.
•Проверьте надежность подключения громкоговорителей и компонентов.
•Убедитесь, что соединительные кабели не соприкасаются с трансформатором или двигателем и находятся не ближе 3 м от телевизора или лампы дневного света.
•Отодвиньте телевизор от аудиокомпонентов.
• Штекеры и разъемы загрязнены. Протрите их тканью, слегка смоченной в спирте.
Звук не выводится или выводится с очень низким уровнем громкости через центральный громкоговоритель/ громкоговоритель объемного звучания/задний громкоговоритель объемного звучания.
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX (стр. 62).
•Отрегулируйте уровень громкости громкоговорителя (стр. 41).
Отсутствие звука из задних громкоговорителей объемного звучания.
• На некоторых дисках флажок Dolby Digital Surround EX отсутствует, даже если на упаковке есть логотип Dolby Digital Surround EX. В этом случае выберите “SB ON” (стр. 48).
Звук через сабвуфер не выводится.
• Проверьте правильность и надежность подключения сабвуфера.
•Убедитесь, что сабвуфер включен.
Эффект объемного звучания не достигается.
•Убедитесь, что функция звукового поля включена (нажмите кнопку MOVIE или MUSIC).
•Звуковые поля не работают для сигналов с частотой дискретизации более 48 кГц.
Многоканальное звучание Dolby Digital или DTS не воспроизводится.
•Убедитесь, что воспроизводимый диск DVD и т.д. записан в формате Dolby Digital или DTS.
• При подключении проигрывателя DVD или других устройств к гнездам цифрового входа ресивера проверьте звуковые настройки (настройки для аудиовыхода) подключаемого компонента.
Дополнительная информация
продолжение следует
89
RU
Page 90
Не осуществляется запись.
•Убедитесь, что компоненты подключены правильно.
• Выберите компонент, используемый в качестве источника, с помощью кнопок ввода.
Низкое качество приема в диапазоне FM.
• Воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (не прилагается) для подключения ресивера к наружной антенне FM, как показано ниже. При подключении системы к наружной антенне обязательно обеспечьте ее заземление с целью защиты от грозового разряда. Чтобы предотвратить возгорание газа, не подсоединяйте провод заземления к газовым трубам.
Наружная антенна FM
Ресивер
ANTENNA
Не удается выполнить настройку на радиостанции.
•Проверьте правильность подключения антенн. Отрегулируйте антенны. При необходимости подключите внешнюю антенну.
•Сигнал станции слишком слабый (для автоматической настройки). Выполните прямую настройку вручную.
• Убедитесь, что интервал настройки установлен правильно (при настройке на станции АМ в режиме прямой настройки).
•Станции предварительно не настроены или удалены из памяти (при настройке путем сканирования предварительно настроенных станций). Выполните предварительную настройку станций (стр. 68).
•Нажимайте кнопку DISPLAY на ресивере, чтобы на дисплее появилась индикация частоты.
90
AM
Провод заземления (не прилагается)
Не работает система RDS.*
•Убедитесь, что выполнена настройка на станцию FM RDS.
• Выберите станцию FM с более сильным сигналом.
К земле
Не отображается необходимая информация системы RDS.*
•Обратитесь к радиостанции и проверьте, предоставляет ли она данную услугу или нет. Если эта услуга предоставляется, возможно, она временно недоступна.
RU
Page 91
Отсутствие изображения, или нечеткое изображение выводится на экран телевизора или монитора.
•Выберите соответствующий вход с помощью кнопок ввода.
•Настройте телевизор на соответствующий входной режим.
•Отодвиньте телевизор от аудиокомпонентов.
•Правильно назначьте видеовход компонента.
(За исключением моделей с кодом региона E51) Исходное изображение, вводимое через гнездо HDMI на ресивере, не выводится через телевизор.
•Проверьте подключение HDMI.
•В зависимости от воспроизводимого компонента, возможно, потребуется настроить компонент. См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к каждому компоненту.
•Правильно назначьте вход HDMI.
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не работает.
•Направьте пульт дистанционного управления на датчик дистанционного управления на ресивере.
•Удалите все препятствия между пультом дистанционного управления и ресивером.
•Если батарейки в пульте дистанционного управления разрядились, установите новые.
•Убедитесь в том, что на пульте дистанционного управления выбран нужный вход.
•Кнопка AUX и 12 кнопок на пульте дистанционного управления не используются для управления ресивером.
* Только модели с кодом региона CEL, CEK.
Сообщения об ошибках
При возникновении неисправности на дисплее отображается сообщение. Вы можете проверить состояние системы по данному сообщению. Руководствуйтесь следующей таблицей для устранения проблемы. Если какая­либо проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. При отображении сообщения об ошибке во время выполнения автоматической калибровки см. раздел “Коды ошибок и предупреждений” (стр. 38) для устранения проблемы.
Дополнительная информация
продолжение следует
91
RU
Page 92
DEC. EROR
Появляется, если сигнал, который ресивер не может декодировать (например, DTS-CD), подается при установке “DEC. PRI.” в меню AUDIO в положение “DEC. PCM” . Установите ее в положение “DEC. AUTO” (стр. 48).
PROTECT
Через громкоговорители воспроизводится помеха. Ресивер автоматически выключится через несколько секунд. Проверьте подключение громкоговорителей и снова включите питание.
Если не удается устранить неисправность с помощью руководства по устранению неполадок
Устранить эту неисправность может очистка памяти ресивера (стр. 34). Однако следует учесть, что все настройки, занесенные в память, будут сброшены до заводских значений и потребуется заново выполнить все настройки ресивера.
Если проблему устранить не уда ло сь
Обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony. Следует иметь в виду, что в случае замены каких-либо деталей специалистом технического обслуживания во время ремонта, детали могут не возвращаться.
Справочная информация по очистке памяти ресивера
Очистить См.
Все запомненные установки стр. 34
Настроенные звуковые поля стр. 64

Технические характеристики

Секция усилителя
Выходная мощность Для моделей с кодом региона CEL, CEK,
SP, E51 (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 0,7%) FRONT CENTER SUR SUR BACK (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 10%) FRONT CENTER SUR SUR BACK
Для моделей с кодом региона AU (6 Ом при 120 Гц - 20 кГц, общий
коэффициент нелинейных искажений 0,09%)
FRONT CENTER SUR SUR BACK (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 0,7%) FRONT CENTER SUR SUR BACK (6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 10%) FRONT CENTER SUR SUR BACK
2):
2)
: 90 Вт
2)
: 90 Вт/канал
2)
2)
: 135 Вт/канал
2)
: 135 Вт
2)
: 135 Вт/канал
2)
2)
: 70 Вт/канал
2)
: 70 Вт
2)
: 70 Вт/канал
2)
2)
: 90 Вт/канал
2)
: 90 Вт
2)
: 90 Вт/канал
2)
2)
: 135 Вт/канал
2)
: 135 Вт
2)
: 135 Вт/канал
2)
1)
90 Вт/канал
: 90 Вт
: 135 Вт
: 70 Вт
: 90 Вт
: 135 Вт
92
RU
Page 93
1)
Измерено в следующих условиях:
Код региона Требования по
CEL, CEK, SP 230 В переменного
E51, AU 240 В переменного
2)
В зависимости от установок звукового поля и источника, звуковой сигнал может отсутствовать.
электропитанию
тока, 50 Гц
тока, 50 Гц
Входы (Aналоговые)
MULTI CH IN, SA-CD/CD, MD /TAP E, DVD, VIDEO 1, 2, 3
Чувствительность: 800 мВ Сопротивление: 50 кОм
Входы (Цифровые)
DVD (Koaксиaльный)
VIDEO 1, 2 (Оптический)
Чувствительность: – Сопротивление: 75 Ом
Чувствительность: – Сопротивление: –
Выходы (Aналоговые)
MD/TAPE (OUT), VIDEO 1 (AUDIO OUT)
SUB WOOFER Напряжение: 2 В
Напряжение: 800 мВ Сопротивление: 10 кОм
Сопротивление: 1 кОм
Диапазон воспроизводимых частот:
28 – 20000 Hz
Те м б р
Уровни усиления ±6 дБ, с шагом в 1 дБ
Тюнер AM
Диапазон настройки Для моделей с кодом региона E51
При шаге настройки 10 кГц:
530 - 1610 кГц
3)
При шаге настройки 9 кГц:
531 - 1602 кГц
3)
Для моделей с кодом региона CEL, CEK, AU, SP
При шаге настройки 9 кГц:
531 - 1602 кГц Антенна Рамочная антенна Промежуточная частота
450 кГц
3)
Для шага настройки в диапаз оне AM можно выбрать 9 кГц или 10 кГц. После настройки на любую станцию AM выключите ресивер. Удерживая нажатой кнопку TUNING MODE, нажмите кнопку ?/1. При изменении шага настройки все предустановленные станции стираются. Чтобы восстановить для шага настройки значение 10 кГц (или 9 кГц), повторите операцию.
Видео
Входы/Выходы
Видео: 1 Vp-p, 75 Ом COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 Ом
P
B/CB/B-Y: 0,7 Vp-p,
75 Ом
P
R/CR/R-Y: 0,7 Vp-p,
75 Ом
Фильтр 80 МГц
Дополнительная информация
Тюнер FM
Диапазон настройки
87,5 - 108,0 МГц
Aнтенна Проволочная антенна
FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом, несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
продолжение следует
93
RU
Page 94
Общие
Требования по электропитанию
Код региона Требования по
CEL, CEK 230 В переменного
AU 240 В переменного
SP 230 - 240 В переменного
E51 120/220/240 В
электропитанию
тока, 50/60 Гц
тока, 50 Гц
тока, 50/60 Гц
переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Код региона Потребляемая
CEL, CEK, AU, SP, E51
мощность
200 Вт
Потребляемая мощность
(в режиме ожидания) 0,2 Вт
Габариты (ш/в/г) (приблиз.)
430 × 157,5 × 316 мм включая выступающие детали и регуляторы
Масса (прибл.) 8,0 кг
Громкоговорители
• Передние громкоговорители (SS-MSP880)
• Центральный громкоговоритель (SS-CNP900)
• Громкоговорители объемного звучания/задние громкоговорители объемного звучания (SS-SRP880)
Передние/центральный громкоговорители
Всечастотный, магнитозащищенный
Громкоговорители объемного звучания/ задние громкоговорители объемного звучания
Всечастотный
Громкоговоритель
80 мм конического
типа Тип корпуса Фазоинверторный Номинальное сопротивление
6 Ом Габариты (ш/в/г) (приблиз.) Передние громкоговорители
130 × 211 × 136 мм Центральный громкоговоритель
245 × 109 × 136 мм Громкоговорители объемного звучания/
задние громкоговорители объемного звучания
115 × 169 × 141 мм Масса (прибл.) Передние громкоговорители
1,4 кг Центральный громкоговоритель
1,3 кг Громкоговорители объемного звучания/
задние громкоговорители объемного звучания
1,0 кг
94
RU
Page 95
Сабвуфер (SA-WP780)
Акустическая система
Активный сабвуфер, магнитозащищенного типа
Громкоговоритель
200 мм конического типа
Тип корпуса Акустический
фазоинвертор
Среднеквадратичная выходная мощность
150 Вт (6 Ом при 100 Гц, общий коэффициент нелинейных искаж ений
10%) Мощность звука 190 Вт Вход LINE IN (входные
штырьковые разъемы)
Требования по электропитанию
Код региона Требования по
CEL, CEK 230 В переменного
AU 240 В переменного
SP 230 - 240 В переменного
E51 120/220/240 В
электропитанию
тока, 50/60 Гц
тока, 50 Гц
тока, 50/60 Гц
переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Код региона Потребляемая
CEL, CEK, AU, SP, E51
мощность
80 Вт
Входящие в комплект принадлежности
Проволочная антенна FM (1) Рамочная антенна АМ (1) Монофонический аудиокабель (1) Кабели громкоговорителей
• длинный (3)
• короткий (3) Коаксиальный цифровой кабель (1) Ножки
• Громкоговорителей (24)
• Сабвуфер (4) Пульт дистанционного управления RM-AAP013 (1) Батарейки R6 (размера AA) (2) Микрофон объемного звука ECM-AC2 (1) Громкоговорителей
Передние громкоговорители (2)
• Центральный громкоговоритель (1)
• Громкоговорители объемного звучания (2)
• Задний громкоговоритель объемного звучания (1)
• Сабвуфер (1)
Для получения дополнительной информации о коде региона используемого компонента см. стр. 3.
Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Дополнительная информация
Габариты (ш/в/г) (приблиз.)
270 × 331 × 380 мм
Масса (прибл.) 8,3 кг
95
RU
Page 96

Алфавитный указатель

Численные значения
2CH STEREO 64 2-канальный
5.1-канальная
6.1-канальная
64
16 16
В
видеомагнитофон
подсоединение
выбор
акустическая
система звуковое поле компонента
24
35
61
42
Г
громкоговорители
подключение установка
19
16
Д
дека мини-дисков
подключение
21
З
запись
на мини-диск или
магнитную ленту
78
на носители записи
79
звуковые поля
возврат к исходным
установкам
61
выбор
64
И
игровая видеоприставка
подсоединение
24
Н
настройка
автоматически
66
прямая на предварительно
установленные станции
HDMI
подключение
HDMI ASSIGN
65
69
24
75
О
отключение звука 43
П
присвоение
наименований
первоначальная
настройка
69, 77
34
Т
тюнер
подключение
телевизор
подсоединение таймер отключения TEST TONE
32
24
41
78
D
Digital Cinema Sound
(DCS)
62
Dolby Digital DTS
85
DVD-рекордер
подсоединение
DVD-проигрыватель
воспроизведение подсоединение
84
24
24
I
INPUT MODE 73
К
кассетная дека
подключение 21
М
меню
A. CAL AUDIO LEVEL SUR SYSTEM TONE TUNER VIDEO
58
54
50
51
56
51
54
55
45
A
AUTO CALIBRATION
36
AUTO FORMAT
DIRECT (A.F.D.)
AUTOBETICAL 67
59
С
CD-проигрыватель
воспроизведение
подключение COMPONENT VIDEO
ASSIGN
сообщения об ошибках
91
спутниковый тюнер
подсоединение
74
44
21
24
R
RDS 71
S
Super Audio CD-
проигрыватель
воспроизведение подключение
SUR BACK DECODING
52
44
21
Sony Corporation
Loading...