Sony HT-DDW880 User Manual [sv]

2-662-263-61 (2)
Home Theatre System
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning______________________________
DE
NL
SE
HT-DDW880
©2006 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDW880. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AU“.
Das HT-DDW880 umfasst:
• Receiver STR-K880
• Lautsprechersystem – Frontlautsprecher SS-MSP880 – Centerlautsprecher SS-CNP900 – Surroundlautsprecher/
Surround-Back-Lautsprecher SS-SRP880
– Subwoofer SA-WP780
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist auf der oberen rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
CENTER
+
SURROUND BACK
L
L
+–+
R
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
SPEAKERS
LR
LR
FRONT B
Gebietscode
DE
2
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
** „DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ und „DTS 96/24“
sind Markenzeichen von Digital Theater
Systems, Inc. Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High­Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
TM
-
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
(RM-AAP013)
Die Tasten AUX und 12 auf der Fernbedienung stehen beim Bedienen des Receivers nicht zur Verfügung.
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher...................16
2: Anschließen von Lautsprechern..............18
3a: Anschließen von Audiokomponenten....20
3b: Anschließen von Videokomponenten....23
4: Anschließen der Antennen ......................31
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................32
6: Auswählen des Lautsprechersystems......34
7: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION).......................34
8: Einstellen der Pegel und der Balance
der Lautsprecher (TEST TONE) ............38
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente.....................39
Ton- und Bildwiedergabe ............................41
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................43
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........47
Einstellen des Klangs (Menü TONE)..........48
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................48
Tunereinstellungen (Menü TUNER)...........50
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO) .....50
Videosignal-einstellungen
(Menü VIDEO).......................................51
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......52
Automatische Kalibrierung
(Menü A. CAL)......................................54
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und
DTS-Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT)..................55
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes.............................................57
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
und den Subwoofer (2CH STEREO)..... 60
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.................... 60
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang........................... 61
Automatisches Speichern von
UKW-Sendern (AUTOBETICAL) ........62
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Speichern von Radiosendern.......................63
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 66
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Sonstige Funktionen
Wechseln des Audioeingangsmodus
(INPUT MODE)....................................67
Wiedergeben von Komponentenvideosig-
nalen über einen anderen Eingang
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) .......68
Wiedergeben von HDMI-Signalen über einen
anderen Eingang (HDMI ASSIGN)....... 69
(Außer für Modelle mit Gebietscode E51)
Benennen von Eingängen ........................... 70
Wechseln der Anzeige................................. 71
Der Ausschalttimer..................................... 71
Aufnehmen mit dem Receiver .................... 72
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung ............ 73
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 77
Sicherheitsmaßnahmen............................... 78
Störungsbehebung.......................................80
Technische Daten........................................ 84
Index ........................................................... 87
DE
4
Vorbereitungen
1 32 5 764
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Receiver
Vorderseite
Vorbereitungen
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MULTI CH IN MUTING
qk
P
U
S
H
So nehmen Sie die Abdeckung ab
Drücken Sie PUSH. Halten Sie die abgenommene Abdeckung von
Bezeichnung Funktion
A ?/1 Mit dieser Taste schalten
Kindern fern.
B SPEAKERS
C Display Hier wird der aktuelle
(OFF/A/B/A+B)
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
98q;qaqsql qdqfqgqhqj
Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 32, 41, 42, 60, 62, 85).
Mit dieser Taste wählen Sie die Frontlautsprecher (Position OFF, A, B, A+B) aus (Seite 34).
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 7).
Fortsetzung
DE
5
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion
D Fernbedienungs-
sensor
E DISPLAY Mit dieser Taste wählen
F INPUT MODE Mit dieser Taste wählen
G MASTER
VOLUME
H MUTING Mit dieser Taste können
I MULTI CH IN Mit dieser Taste können
J INPUT
SELECTOR
K MOVIE,
MUSIC
L A.F.D. Mit dieser Taste wählen
M 2CH Mit dieser Taste wählen
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 66,
71).
Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 67).
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 38, 39, 41, 42).
Sie den Ton stummschalten (Seite 39).
Sie den Ton von der Komponente, die an die Buchsen MULTI CH IN angeschlossen ist, direkt auswählen (Seite 39).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 39, 41, 42, 61, 64, 65, 72, 72).
Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus (MOVIE, MUSIC) (Seite 57).
Sie den A.F.D.-Modus aus (Seite 55).
Sie den Modus 2CH STEREO aus (Seite 60).
N TUNING +/– Mit diesen Tasten können
Sie Sender suchen (Seite 61, 64).
O TUNING MODE Mit dieser Taste wählen
Sie den Sendereinstellmodus aus (Seite 61, 64, 85).
P MEMORY/ENTER Mit dieser Taste können
Sie Sender speichern oder ausgewählte Einstellungen bestätigen (Seite 33, 63).
Q Buchsen VIDEO
3 IN/PORTABLE
AV IN
Dienen zum Anschließen eines Camcorders oder einer Spielekonsole (Seite 30, 39).
R Buchse AUTO
CAL MIC
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons ECM-AC2 für die automatische Kalibrierung (Seite 34).
S Buchse PHONES Dient zum Anschließen
von Kopfhörern (Seite 80).
DE
6
Die Anzeigen im Display
2143567 8
Vorbereitungen
SP A
DIGITAL EX
LFE
SW
L C R
SL S SR
SB
;
SLEEP OPT COAX HDMI 96/24
SP B
qg
;
PRO LOGIC IIx
qdqf
qs
qh
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn üb er die Buchse
B LFE Leuchtet, wenn die
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
D ;DIGITAL
(EX)
SUBWOOFER ein Audiosignal ausgegeben wird.
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet. Die Anze igen leuchten nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
Leuchtet, wenn Dolby Digital­Signale eingespeist werden. „; DIGITAL EX“ leuchtet, wenn Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert werden.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dol by Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 67).
DTS-ES
NEO:6
STEREO MONOD.RANGE
RDS
MEMORY
qa q;
9
Bezeichnung Funktion
E ;PRO
LOGIC (II)/ (IIx)
F DTS (-ES)/
(96/24)
G NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
H MEMORY Leuchtet, wenn eine
Leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. „; PRO LOGIC II“ leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie-/Music-/Game­Decoder aktiviert ist. „; PRO LOGIC IIx“ leuchtet, wenn der Pro Logic IIx Movie-/ Music-/Game-Decoder aktiviert ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic IIx­Decodierung funktioniert bei DTS-Signalen und bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
Leuchtet, wenn DTS-Signale eingespeist werden. „DTS-ES“ leuchtet, wenn DTS-ES-Signale eingespeist werden. „DTS 96/24“ le uchtet, wenn der Receiver DTS-Signale mit 96 kHz/24 Bit decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS­Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 67).
Cinema-/Music-Decoder aktiviert ist (Seite 56).
Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 63) aktiviert ist.
Fortsetzung
DE
7
Bezeichnung Funktion
I
Anzeigen für gespeicherte Sender
J Tun er-
anzeigen
K D.RANGE Leuchtet, wenn die
L HDMI* Blinkt, wenn Sie „HDMI A.“
M COAX Leuchtet, wenn INPUT MODE
N OPT Leuchtet, wenn INPUT MODE
O SLEEP Leuchtet, wenn der
Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 63.
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 61) usw.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit dem Gebietscode CEL, CEK.
Dynamikbereichskompri­mierungaktiviert ist (Seite 44).
im Menü VIDEO auswählen (Seite 69).
auf „AUTO“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „COAX IN“ eingestellt ist (Seite 67).
auf „AUTO“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse OPTICAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „OPT IN“ eingestellt ist (Seite 67).
Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 71).
Bezeichnung Funktion
P Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SB
* Außer für Modelle mit Gebietscode E51.
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Surround-Back (die durch 6.1­Kanaldecodierung erzielten Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
L C R
SL SR
DE
8
Rückseite
1 23 4
Vorbereitungen
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 2
DVD
MONITOR OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
SURROUND
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
L
R
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
56
A Feld DIGITAL INPUT
Buchse OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchse HDMI IN/MONITOR
a)b)
OUT
B Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/
b)
OUT
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 25, 29).
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players oder Satellitentuners. Bild und Ton werden über Fernsehgerät oder Projektor wiedergegeben (Seite 27).
Diese Buchsen können Sie mit den Video- und Audiobuchsen eines Videorecorders oder DVD-Players verbinden (Seite 24, 25, 26, 29, 30).
COMPONENT VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
+
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
R
SURROUND BACK
CENTER
+
+
L
R
C Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Grün
Blau
Rot
Buchsen COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT
b)
D Feld SPEAKER
LR
LR
FRONT B
SPEAKERS
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players, Fernsehgeräts oder Satellitentuners. Über diese Buchsen erzielen Sie eine hohe Bildqualität (Seite 24, 26, 29).
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 18).
Dient zum Anschließen des Subwoofers (Seite 18).
Fortsetzung
DE
9
E Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
q
q
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Schwarz
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen MULTI CHANNEL INPUT
Dienen zum Anschließen eines MD-Decks oder CD-Players usw. (Seite 22).
Dienen zum Anschließen eines Super Audio CD­oder DVD-Players mit analogen Audiobuchsen für
5.1-Kanal-Ton (Seite 21).
F Feld ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
a)
Außer für Modelle mit Gebietscode E51.
b)
Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse MONITOR OUT anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 24).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 31).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM­Ringantenne (Seite 31).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAP013 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist. Sie können die Fernbedienung auch so programmieren, dass Sie damit Audio-/Videokomponenten von anderen Herstellern als Sony steuern können. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 73).
Taste AV ?/1
wl
Taste
TV
wk
?/1
(ein/
Bereitschaft)
wj
wh
wg wf wd
ws wa
w;
ql qk
qj
h
TV ?/1 AV ?/1
RM SET UP
SYSTEM STANDBY
VIDEO1 VIDEO2
MD/TAPE SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
123
456
AUDIO
ANGLE
TUNING
789
SUBTITLEMEMORY ENTER
>
.
>10/11 12
0/10
D.TUNING DISC ALT
M
m
ANT
CLEAR
SEARCH MODE
X
H
TOP MENU/
GUIDE
F
G
f
RETURN/EXIT
DISPLAY
TV VOL TV CH
P
VIDEO3 DVD
MOVIE
DUAL MONO
JUMP/
TIME
-
AV MENU
g
O
TV/
VIDEO
WIDE
?/1
SLEEP
AUX
MULTI CH
MUSIC
FM
MODE
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
AMP
MENU
AUTO
CAL
1
(ein/Bereitschaft)
Taste
?/1
2
(ein/Bereitschaft)
3
4
5
6
7 8 9
q;
qa
qs qd
qf
g
DE
10
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie die
B ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie den
SLEEP Wen n Sie ALT (G) und dann
C MULTI CH Mit dieser Taste können Sie den
D MUSIC Mit diesen Tasten wählen Sie
E FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
F PRESET/
CH/D.SKIP +/–
Audio-/Videokomponenten ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist. Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (wj).
Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
SLEEP drücken, können Sie den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
Ton von der Komponente, die an die Buchsen MULTI CH IN angeschlossen ist, direkt auswählen.
das gewünschte Klangfeld aus (MUSIC).
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
Mit dieser Taste – wählen Sie einen
gespeicherten Sender aus.
– wählen Sie bei einem
Fernsehgerät, Videorecorder, Satellitentuner, Blu-Ray-Disc­Recorder oder Festplatten­Recorder einen gespeicherten Kanal aus.
– können Sie Discs in einem
CD-Player, VCD-Player, DVD-Player, MD-Deck oder LD-Player (nur Wechsler mit mehreren Discs) überspringen.
Bezeichnung Funktion
G ALT Wenn Sie diese Taste drücken,
H -/-- Mit dieser Taste wählen Sie den
DISC Mit dieser Taste können Sie eine
SEARCH MODE
I x Mit dieser Taste können Sie bei
J MUTING Mit dieser Taste können Sie den
K MASTER
VOL +
L AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
M TV/VIDEO Mit dieser Taste wählen Sie das
leuchtet die Taste auf. Damit werden die Tasten mit orangefarbener Beschriftung auf der Fernbedienung aktiviert.
Kanaleingabemodus (ein- oder zweistellig) eines Fernsehgeräts, Blu-Ray-Disc-Recorders, Festplatten-Recorders, einer PSX oder eines Satellitentuners aus.
Disc in einem CD- oder VCD­Player (nur Wechsler mit mehreren Discs) direkt auswählen.
Mit dieser Taste können Sie den Suchmodus bzw. das zu suchende Element (Stück, Indexnummer usw.) bei einem DVD-Player auswählen.
einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, MD-Deck, DAT­Deck, Kassettendeck, Blu-Ray­Disc-Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX die Wiedergabe stoppen.
Ton stummschalten. Mit dieser Taste stellen Sie den
a)
/–
Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
Eingangssignal aus (Fernseheingang oder Videoeingang).
Vorbereitungen
Fortsetzung
11
DE
Bezeichnung Funktion
N AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die
O WIDE Wenn Sie ALT (G) und dann
P TV CH +
Q TV VOL +
R RETURN/
EXIT O
S DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie die
T Steuertasten Drücken Sie AMP MENU
automatische Kalibrierung aktivieren.
WIDE drücken, können Sie den Breitbildmodus auswählen
a)
/– Mit dieser Taste wählen Sie
gespeicherte Fernsehkanäle aus.
a)
/– Mit dieser Taste stellen Sie die
Lautstärke am Fernsehgerät ein.
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines VCD-Players, LD­Players, DVD-Players, Blu­Ray-Disc-Recorders, Festplatten-Recorders, einer PSX oder eines Satellitentuners, das/die am Fernsehschirm angezeigt wird, ausblenden.
Informationen aus, die bei einem Fernsehgerät, Videorecorder, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, CD­Player, MD-Deck, Blu-Ray­Disc-Recorder, Festplatten­Recorder, einer PSX oder einem Satellitentuner auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen.
(L), TOP MENU/GUIDE (U) oder AV MENU (V) und wählen Sie dann mit der Steuertaste V, v, B oder b Einstellungen aus. Wenn Sie TOP MENU/GUIDE oder AV MENU gedrückt haben, bestätigen Sie mit der Steuertaste die Auswahl.
Bezeichnung Funktion
U TOP MENU/
GUIDE
V AV M ENU Mit dieser Taste rufen Sie das
a)
W H
X Mit dieser Taste können Sie bei
X
Mit dieser Taste lassen Sie – den DVD-Titel anzeigen. – das Menü oder
Bildschirmmeldungen eines Satellitentuners, Blu-Ray­Disc-Recorders, Festplatten­Recorders oder einer PSX auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
Menü eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners, Blu-Ray-Disc-Recorders, Festplatten-Recorders oder einer PSX auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD­Player, DVD-Player, MD­Deck, DAT-Deck, Kassettendeck, Blu-Ray-Disc­Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX die Wiedergabe starten.
einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD­Player, DVD-Player, MD­Deck, DAT-Deck, Kassettendeck, Blu-Ray-Disc­Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch die Aufnahme starten.
12
DE
Bezeichnung Funktion
Y m/M Mit dieser Taste
– suchen Sie bei einem CD-
Player, VCD-Player, DVD­Player, LD-Player, MD­Deck, Blu-Ray-Disc­Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, DAT-Deck oder Kassettendeck vorwärts oder rückwärts.
D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
ANT Wenn Sie ALT (G) und dann
ANT drücken, können Sie das Signal auswählen, das am Antennenanschluss des Videorecorders oder Satellitentuners ausgegeben werden soll (Fernsehsignal oder Videosignal).
CLEAR Wenn Sie ALT (G) und dann
CLEAR drücken, können Sie – die Eingabe rückgängig
machen, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
– bei einem CD-Player, DVD-
Player, Blu-Ray-Disc­Recorder, einer PSX oder einem Satellitentuner wieder zur normalen Wiedergabe usw. wechseln.
Z TUNING +/– Mit dieser Taste können Sie
Sender suchen.
./> Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD­Player, DVD-Player, MD­Deck, DAT-Deck, Kassettendeck, Blu-Ray­Disc-Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX Titel überspringen.
2CH Mit dieser Taste wählen Sie
den Modus 2CH STEREO aus.
A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie
den A.F.D.-Modus aus.
Bezeichnung Funktion
MOVIE Mit diesen Tasten wählen Sie
das gewünschte Klangfeld a us (MOVIE).
DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie
die Sprache für digitale Sendungen aus.
AUDIO Mit dieser Taste schalten Sie
bei einem Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, Satellitentuner, Blu-Ray­Disc-Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX den Ton am Fernsehgerät auf Multiplex, Zweikanalton oder Mehrkanalton.
ANGLE Mit dieser Taste können Sie
bei einem DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Recorder den Blickwinkel auswählen bzw. wechseln.
JUMP/TIME Mit dieser Taste
– schalten Sie bei einem
Satellitentuner, Fernsehgerät oder Blu-Ray­Disc-Recorder zwischen dem vorherigen und aktuellen Kanal um.
– lassen Sie bei einem CD-
Player, MD-Deck, VCD­Player oder DVD-Player die Uhrzeit bzw. die Spieldauer einer Disc usw. anzeigen.
MEMORY Wenn Sie MEMORY
drücken, können Sie einen Sender speichern.
SUBTITLE Wenn Sie ALT (G) und dann
SUBTITLE drücken, können Sie die Untertitel bei einem DVD-Player wechseln.
ENTER Nach dem Auswählen eines
Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zahlentasten drücken Sie ALT (G) und dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Bezeichnung Funktion
Zahlentasten Wenn Sie ALT (G) und dann
die Zahlentasten drücken, können Sie – Sender speichern bzw.
gespeicherte Sender einstellen.
– bei einem CD-Player, VCD-
Player, LD-Player, DVD­Player, MD-Deck, DAT-Deck oder Kassettendeck Titelnummern auswählen. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– bei einem Fernsehgerät,
Videorecorder, Satellitentuner, Blu-Ray­Disc-Recorder, Festplatten­Recorder oder einer PSX Kanalnummern auswählen.
>10/11 Wenn Sie ALT (G) und dann
>10/11 drücken, könn en Sie bei einem CD-Player, VCD-Player, LD-Player, MD-Deck, Kassettendeck, Fernsehgerät, Videorecorder, Blu-Ray-Disc­Recorder, Festplatten­Recorder, einer PSX oder einem Satellitentuner Titelnummern usw. über 10 auswählen.
Bezeichnung Funktion
wj Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit die unten genannten Sony­Komponenten gesteuert werden können. Sie können die Fernbedienung wie unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 73 erläutert so programmieren, dass Sie damit Komponenten von anderen Herstellern als Sony steuern können.
Tas te Son y-
VIDEO1 Videorecorder
VIDEO2 Videorecorder
VIDEO3 Videorecorder
DVD DVD-Player
MD/TAPE MD-Deck
SA-CD/CD Super Audio CD-/
TUNER Integrierter Tuner
AUX* Nicht zugewiesen
* Die Taste AUX steht beim
Bedienen des Receivers nicht zur Verfügung.
Komponente
(VTR-Modus 3)
(VTR-Modus 1)
(VTR-Modus 2)
CD-Player
14
wk TV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie
das Fernsehgerät ein oder aus.
wl RM SET UP Mit dieser Tast e konfigurieren
Sie die Fernbedienung.
a)
Die Zahlentaste, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + die Taste TV CH + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
DE
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
• Die Tasten AUX und 12 auf der Fernbedienung stehen beim Bedienen des Receivers nicht zur Verfügung.
Vorbereitungen
15
DE
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal­System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal­Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich. Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1 Kanäle) anschließen, können Sie DVD-Software im Surround EX­Format in Hi-Fi-Qualität wiedergeben lassen („Verwenden des Decodiermodus für den Surround-Back-Lautsprecher“ auf Seite 49)
Beispiel für ein 6.1-Kanal­Lautsprechersystem
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen der Lautsprecher und des Subwoofers unbedingt die mitgelieferten Fußpolster an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Montieren der Lautsprecher an einem Lautsprecherständer
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Lautsprecherständer nach.
AFrontlautsprecher (L) BFrontlautsprecher (R) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (L) ESurroundlautsprecher (R) FSurround-Back-Lautsprecher GSubwoofer
DE
16
Montieren der Lautsprecher an der Wand
Sie können die Surroundlautsprecher und Surround-Back-Lautsprecher an der Wand montieren.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die wie in den Abbildungen unten dargestellt in die Haken an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen.
mehr als 4 mm
mehr als 23 mm
4,6 mm
10 mm
Haken an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in
die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen.
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an die Schrauben.
Haken an der Rückseite des Lautsprechers
4,6 mm
10 mm
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und die Beschaffenheit der Wand geeignet sind. Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer solchen Wand die Schrauben an einem Balken, um einen sicheren Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten Wand, die ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt.
• Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
Vorbereitungen
5 bis 7 mm
17
DE
2: Anschließen von Lautsprechern
L
R
SA-CD/CD
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
B
GF
A
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
+
R
SURROUND
SPEAKERS
B
SURROUND BACK
CENTER
+
+
R
FRONT A
C
SPEAKERS FRONT B
L
FRONT B
SPEAKERS
a)
LR
LR
A Mono-Audiokabel (mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (L) BFrontlautsprecher A (R) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (L) ESurroundlautsprecher (R) FSurround-Back-Lautsprecher GSubwoofer
DE
18
BAED
b)
a)
Wenn Sie über zusätzliche Frontlautsprecher verfügen, schließen Sie sie an die Anschlüsse SPEAKERS FRONT B an. Die gewünschten Frontlautsprecher können Sie mit der Taste SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) auswählen. Näheres dazu finden Sie unter „6: Auswählen des Lautsprechersystems“ (Seite 34).
b)
Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln die Surround- und den Surround-Back­Lautsprecher und mit den kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den Centerlautsprecher an.
So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß an
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite der Lautsprecher.
Zeichen auf Lautsprecheraufkleber
L Linker Frontkanal R Rechter Frontkanal SL Linker Surroundkanal SR Rechter Surroundkanal SB Surround-Back
* Auf dem Lautsprecheraufkleber am
Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen. Näheres zu den Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 2.
Tipp
Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher, um die Systemleistung zu optimieren.
Lautsprechertyp
Vorbereitungen
19
DE
3a: Anschließen von Audiokomponenten
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 31) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Mit Seite
Super Audio CD-/CD­Player
MD-Deck/ Kassettendeck
a)
Modell mit MULTI CH OUTPUT-Buchsen usw. Bei dieser Verbindung wird der Ton, der mit dem in der Komponente integrierten Mehrkanal­Decoder decodiert wird, über diesen Receiver ausgegeben.
b)
Modell mit lediglich AUDIO OUT L/R-Buchsen usw.
Mehrkanal­Audioausgang
Lediglich analogem Audioausgang
Lediglich analogem Audioausgang
a)
b)
b)
21
22
22
Anzuschließende Audioeingangs-/
-ausgangsbuchse
Die Tonqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Digital
Analog
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
SUB
WOOFER
Tonwieder-
gabe in hoher
Qualität
20
DE
Anschließen von Komponenten mit Mehrkanal­Ausgangsbuchsen
Wenn der DVD- oder Super Audio CD-Player mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie das Gerät an die Buchsen MULTI CH IN des Receivers anschließen und Mehrkanalton wiedergeben lassen. Sie können an die Mehrkanal-Eingangsbuchsen aber auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen.
AB
Hinweis
Wenn Sie eine Komponente an die Buchsen MULTI CH IN anschließen, müssen Sie den Pegel der Lautsprecher und des Subwoofers mit den Bedienelementen an der angeschlossenen Komponente einstellen.
DVD -P l aye r, Su per Audio CD-Player usw.
Vorbereitungen
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
DE
21
Anschließen von Komponenten mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Kassettendeck, angeschlossen wird.
Super Audio CD-/CD­Player
AA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
OUT IN
SA-CD/CDINMD/TAPE
L
R
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DVD IN
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
DVD
MD-Deck/ Kassettendeck
MONITOR OUT
MONITOR
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
FRONT
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
WOOFER
SURROUND
MULTI CH IN
CENTER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
OUT
AUDIO
OUT
SUB
SUB
WOOFER
+
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
R
SURROUND BACK
+
L
+
R
22
DE
3b: Anschließen von Videokomponenten
Vorbereitungen
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 31) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Seite
Fernsehgerät 24 DVD-Player/DVD-Recorder 25 Satellitentuner 29 Mit HDMI-Buchse* 27 Videorecorder 30 Camcorder, Spielekonsole usw. 30
* Außer für Modelle mit Gebietscode E51.
Anzuschließende Videoeingangs-/
-ausgangsbuchse
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die Abbildung unten). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
INPUT-Buchse
am Fernsehgerät
MONITOR OUT
Buchse INPUT
Buchse OUTPUT
Videokomponente
* Außer für Modelle mit Gebietscode E51.
usw.
Buchse
am Receiver
am Receiver
an der
COMPONENT
HDMI
*
VIDEO
COMPONENT
HDMI
*
VIDEO
COMPONENT
HDMI
*
VIDEO
COMPONENT
HDMI
*
VIDEO
Hohe Bildqualität
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video­und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
Zuweisen von Videoeingangssignalen zu einem anderen Eingang
Komponentenvideo-Eingangssignale können einem anderen Eingang zugewiesen werden (Seite 68). Sie können auch den HDMI*­Eingang einem anderen Eingang zuweisen (Seite 69).
* Außer für Modelle mit Gebietscode E51.
23
DE
Anschließen eines Fernsehgeräts
Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Tipp
Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video­und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
Fernsehgerät
BA
DVD IN
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
MONITOR OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
A Videokabel (nicht mitgeliefert) B Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DE
24
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVD
VIDEO 2INMONITOR
IN
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Anschließen eines DVD-Players/ DVD-Recorders
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD­Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
1 Audioanschlüsse
Hinweise
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
DVD -Pl ayer
AB
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
FRONT
A Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
DVD-Recorder
C
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
MULTI CH IN
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
AUDIO
WOOFER
OUT
OUT
SUB
B
Y
PB/C
B
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Fortsetzung
25
DE
2 Videoanschlüsse
DVD -Pl ayer
A
DVD IN
VIDEO 2 IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
ASSIGNABLE
AM
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
MONITOR
VIDEO IN
AUDIO IN
A
DVD-Recorder
A Videokabel (nicht mitgeliefert) B Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
R
FRONT
SURROUND
MULTI CH IN
B
COMPONENT VIDEO
B/CB
P
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
OUT
AUDIO
OUT
CENTER
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
Y
+
SURROUND FRONT A
L
R
SPEAKERS
SURROUND BACK
CENTER
+
+
L
R
Wenn Sie einen DVD-Recorder anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 73).
DE
26
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 70).
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
(Außer für Modelle mit Gebietscode E51)
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
DVD player Satellitentuner Fernsehgerät, Projektor usw.
Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanal-Raumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor – Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen
an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver.
– Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus
oder schalten Sie ihn stumm.
Vorbereitungen
AA
MONITOR OUT
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
A
ANTENNA
DVD IN VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
AM
L
L
R
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
SURROUND
OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Fortsetzung
27
DE
Hinweise zu HDMI­Verbindungen
• Dieser Receiver kann unter Umständen nicht für alle Gerätetypen Video- bzw. Audiosignale übertragen.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
• Je nach angeschlossener Komponente sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
28
DE
Anschließen eines Satellitentuners
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Satellitentuner
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
A
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
BCD
DIGITAL
ANTENNA
DVD IN
ASSIGNABLE
AM
VIDEO IN
L
L
R
R
OUT ININ
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD/CD
DVD
MONITOR OUT
VIDEO 2 IN
HDMI
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO 2
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
MONITOR
FRONT
MULTI CH IN
L
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
WOOFER
OUT
AUDIO
OUT
SUB
Y
B/CB
P /B–Y
R/CR
P
/R–Y
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
29
DE
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird.
Videorecorder
A
DVD IN
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
L
R
OUT ININ
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 2 IN
ASSIGNABLE
HDMI
VIDEO IN
L
L
R
R
AUDIO IN
DVD
an die Buchsen VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Camcorder/
Spielekonsole
A Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
DE
30
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO 2
(Vorderseite)
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
VIDEO OUT
FRONT
A
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
DVDINVIDEO 2INMONITOR
L
CENTER
R
WOOFER
SURROUND
MULTI CH IN
Y
PB/C
B
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
OUT
AUDIO
OUT
SUB
SUB
WOOFER
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
CENTER
+
SURROUND BACK
L
+
R
SURROUND FRONT A
SPEAKERS
L
+
R
Loading...
+ 226 hidden pages