2-599-619-31(2)
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTD-710SS
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD recorder, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD recorder. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
recorder. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD recorder.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le enregistreur de DVD, le téléviseur,
les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre
enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les etiquettes de couleur fournies sur le panneau
arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround ne
possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanal via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique sur
le enregistreur de DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le enregistreur de DVD.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar la grabadora de DVD, un televisor, los
altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar del sonido envolvente multicanal de la
grabadora de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los
mismos. Conecte los altavoces tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que
permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes no están
protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en la
grabadora de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Recorder, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Recorder
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite
der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch
abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Recorder ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-recorder, een televisie, luidsprekers en een
subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de
DVD-recorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel van de
luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de
DVD-recorder aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-inspelare, en TV, högtalare och subwoofer till
ett system som återger flerkanaligt surroundljud från DVD-inspelaren. Mer information finns i
bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner
den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
De främre högtalarna, mitthögtalaren och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i
närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas
att placera dem en bit bort från TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-inspelaren. Mer information finns i DVD-inspelarens bruksanvisning.
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Front speaker (right)
DVD recorder
Enregistreur de DVD
Grabodora de DVD
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
DVD-Recorder
DVD-recorder
DVD-inspelare
LINE 1 –TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
VIDEO S VIDEO
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
Y
P
B/CB
PR/C
COMPONENT
VIDEO OUT
R
~
AC IN
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Colour label
Etiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabel
Färgetiketter
Tubo de terminal +
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Anschlußschlaufe +
+ buisje
+ terminalhylsa
Högtalarkabel
ANTENNA
U
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
AM
OPT IN COAX IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO 1
LRL
R
AUDIO IN AUDIO IN
FRONT R
– +
+ –
SURR R
CENTER
– +
+ –
SUBWOOFER
FRONT L
– +
+ –
SURR L
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Sony Corporation © 2005 Printed in Hungary
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Surroundluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Surroundluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTD-710SS
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning
Guia de ligação das colunas
Подключение громкоговорителей
Σύνδεση ηχείων
Kaiuttimien liittäminen
Português
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del registratore
DVD, di un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal
registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichetta colorate in dotazione sul pannello posteriore dei
diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura.
I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in
prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround non sono schermati magneticamente, si consiglia di
allontanarli dal televisore.
Nota
Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione relativa
all’uscita digitale del registratore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il r egistratore DVD.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania nagrywarki DVD, odbiornika TV,
głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z nagrywarki DVD.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego
głośnika. Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je
w pobliżu odbiornika TV. Jednak głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane, dlatego zalecane jest
umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.
Uwaga
W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego w
nagrywarce DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z nagrywarka DVD.
Dansk
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-optager, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du kan få
multikanals surround fra DVD-optager. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der
fulgte med receiveren.
Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene. Stikkene til
fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på illustrationen nedenfor.
Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV.Vi
anbefaler dog, at surroundhøjttalerne placeres lidt længere væk fra TV’et, da de ikke er magnetisk afskærmede.
Bemærk!
Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på
DVD-optageren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-optageren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Suomi
Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-tallentimen, television, kaiuttimien ja apubassokaiutimen liittäminen niin, että DVDtallentimen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä
käyttöohjeesta.
Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä
kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan.
Etukaiuttimet, keskikaiutin ja apubassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota.
Takakaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, joten ne kannattaa asettaa hieman kauemmas televisiosta.
Huomautus
Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVDtallentimesta. Katso lisätietoja DVD-tallentimen käyttöohjeesta.
Registratore DVD
Nagrywarka DVD
DVD-optager
DVD-tallennin
Gravador de DVD
Устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD
Συσκευή εγγpaφής DVD
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
Koaksialkabel
Koaksiaalinen johto
Cabo coaxial
Коаксиальный кабель
Οµοαξονικ καλώδιο
LINE 1 –TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
ANTENNA
VIDEO S VIDEO
LINE 4 IN
IN
OUT
AERIAL
LINE 3
/DECODER
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
LINE 2 OUT
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
AM
U
LRL
Y
P
PR/C
COMPONENT
VIDEO OUT
B/CB
R
FRONT R
– +
Este guia de ligação das colunas, explica como ligar o gravador de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para
poder usufruir totalmente do som multi-canais do gravador de DVD. Para obter informações, consulte o manual de
instruções fornecido com o receptor.
Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as colunas
como se mostra na ilustração abaixo.
As colunas frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-las junto do
televisor. No entanto, como as colunas de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-las um pouco
afastadas do televisor.
Nota
Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do gravador de DVD. Para
obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o gravador de DVD.
Русский язык
Здесь описано подключение устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD, телевизорa, громкоговорителей и
сабвуфера для прослушивания многоканалъного объемного звучания с устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD.
Подробную информацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу.
Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю
панель громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке.
Передние и централъный громкоговорители, а также сабвуфер являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа и могут быть установлены в непосредственной близости от телевизора.
Однако громкоговорители объемного звучания не являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа, и их рекомендуется разместить на некотором расстоянии от телевизора.
Примечание
Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощью эгого ресивера может потребоваться изменить
настройку цифрового выхода на устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к устpoйcтвo запиcи диcкoв DVD.
Eλληνικά
H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της Συσκευή εγγpaφής
DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo surround απ τη
Συσκευή εγγpaφής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες λειτoυpγίας πoυ
συνoδεύoυν δέκτη.
Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των
ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω.
Το µπροστιν και το κεντρικ ηχείο καθώς και το subwoofer έχουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα
ώστε να επιτρέπεται η τοποθέτησή τους κοντά σε µια συσκενή τηλερασης. Αντιθέτως, τα ηχεία surround
δεν διαθέτουν µαγνητικ προστατευτικ περίβληµα και συνεπώς σας συνιστούµε να τα τοποθετήσετε σε
µικρή απσταση απ τη συσκευή τηλερασης.
Σηµείωση
Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδoυ δτη Συσκευή εγγpaφής DVD, για την αναπαραγωγή
πoλυκάναλoυ ήχoυ surround µέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε στις oδηγίες λειτoυργίας
πoυ συνoδεύoυν τη Συσκευή εγγpaφής DVD.
~
AC IN
FRONT L
CENTER
– +
– +
Diffusore anteriore (destro)
Głośnik przedni (prawy)
Fronthøjttaler (højre)
Etukaiutin (oikea)
Altifalante frontal (direito)
Фронтальный гpoмкoгoвopитeль (Пpaвый)
Μπροστιν ηχείο (δεξί )
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель
гpoмкoгoвopитeля
Καλώδιο ηχείου
Diffusore centrale
Głośnik środkowy
Centerhøjttaler
Keskikaiutin
Altifalante central
Центральный
Κεντρικ ηχείο
гpoмкoгoвopитeль
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
+ - terminalkappe
+ - liitäntäputki
Tubo de terminal +
Трубка разъема +
Ακpoδέκτης καλωδίoυ +
Etichetta colorate
Kolorowe etykiety
Farvede etiketter
Värilliset tarrat
Etiquetas coloridas
Цветные наклейки
Eτικέτα ηχείου
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD VIDEO 2 DVD
OPT IN COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN AUDIO IN
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Subwoofer
Apubassokaiutin
Sub woofer
Сабвуфер
Subwoofer
R
+ –
SURR R
SUBWOOFER
+ –
SURR L
+ –
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель гpoмкoгoвopитeля
Καλώδιο ηχείου
Diffusore surround (destro)
Głośnik dźwięku przestrzennego (prawy)
Surroundhøjttaler (højre)
Ympäristötilakaiutin (oikea)
Altifalante de surround (direito)
Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучания
(Пpaвый)
Hχείο surround (δεξί)
Diffusore surround (sinistro)
Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)
Surroundhøjttaler (venstre)
Ympäristötilakaiutin (vasen)
Altifalante de surround (esquerdo)
Гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звучания
(Лeвый)
Hχείο surround (αριστερ)
Diffusore anteriore (sinistro)
Głośnik przedni (lewy)
Fronthøjttaler (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Altifalante frontal (esquerdo)
Фронтальный гpoмкoгoвopитeль (Лeвый)
Μπροστιν ηχείο (αριστερ)