Sony HDR-PJ810E Users guide [ro]

4-489-506-11(2) (RO)
Ghid de utilizare
Consultaţi şi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Introducere
Înregistrare/Redare
Salvarea imaginilor
Particularizarea camerei video
Altele
HDR-PJ810/PJ810E/PJ820/PJ820E

Citiţi acest manual înainte de utilizare

Înainte de a opera unitatea, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt menţionate pe baza unităţii. Notaţi numărul de serie în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere de câte ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model HDR­Nr. de serie ________________________ Nr. model AC- _____________________ Nr. de serie ________________________
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute cu lichid, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
RO
2
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. PERICOL – PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, URMAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
• Citiţi aceste instrucţiuni.
• Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
• Urmaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
• Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
• Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
• Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
• Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a conectorului polarizat sau de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât
cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
• Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona conectorilor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
• Utilizaţi doar ataşamentele/ accesoriile specificate de producător.
• Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
• Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
• Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă acăzut.
• Dacă forma conectorului nu se potriveşte cu priza de perete, folosiţi un adaptor de conector ataşat, care să aibă configuraţia adecvată pentru priza de perete.
ATENŢIE
Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate provoca incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
• Nu dezasamblaţi unitatea.
• Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi ciocăniturile, aruncarea sau călcarea pe acesta.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
• Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60 °C (140 °F), cum ar fi expunerea directă la razele soarelui sau într-o maşină parcată la loc neumbrit.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea în foc.
• Nu manipulaţi baterii litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau un dispozitiv compatibil de încărcare a acumulatorului.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony.
• Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
RO
3
Înlocuiţi bateria doar cu tipul de baterie specificat. În caz contrar, există riscul de incendiu sau vătămare.
Adaptor c.a.
Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta este amplasat într-un loc îngust, cum ar fi între perete şi mobilier. Folosiţi priza de perete (mufa de perete) apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a.. Deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete (mufa de perete) imediat ce apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului. Chiar dacă camera video este oprită, sursa de alimentare c.a. (de la reţea) este în continuare alimentată dacă este conectată la priza de perete (mufa de perete) prin intermediul adaptorului c.a.
AVERTISMENT
A nu se ingera bateria, pericol de arsuri chimice. Telecomanda furnizată împreună cu acest produs conţine o baterie tip monedă/buton. În cazul înghiţirii bateriei tip monedă/buton, aceasta poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi moartea. Nu lăsaţi bateriile noi şi uzate la îndemâna copiilor. În cazul în care compartimentul de baterie nu se închide bine, opriţi utilizarea produsului şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care consideraţi că bateriile au fost înghiţite sau amplasate în interiorul unei părţi a corpului, adresaţi-vă imediat medicului.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Aviz pentru clienţii din
ţările în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în reglementarea privind compatibilitatea electromagnetică atunci când se folosesc cabluri de conectare mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa imaginea şi sunetul acestei unităţi.
Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice întrerup transferul de date în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date (USB, etc.).
RO
4
Casarea bateriilor şi
echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt casate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeuri. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice sunt tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare
tratate ca deşeuri
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
5

Mai multe informaţii despre camera video (Ghid de ajutor)

Ghidul de ajutor este un manual online. Trebuie consultat pentru instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii ale camerei video.
Accesaţi pagina de
1
asistență Sony.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Selectaţi ţara sau
2
regiunea.
Căutaţi numele
3
modelului dumneavoastră de cameră video pe pagina de asistenţă.
• Verificaţi numele modelului menţionat pe partea inferioară a camerei video.

Cuprins

Citiţi acest manual înainte
de utilizare ........................... 2
Mai multe informaţii
despre camera video
(Ghid de ajutor) .................... 6
Introducere ..................7
Elemente furnizate ....................7
Încărcarea acumulatorului ....... 8
Pornirea alimentării .................10
Introducerea unui card
de memorie .........................11
Înregistrare/Redare ... 12
Înregistrare ...............................12
Redare .......................................14
Vizualizarea imaginilor cu
dimensiuni mai mari ..........16
Salvarea imaginilor .... 17
Utilizarea PlayMemories
Home™ ...............................17
Conectarea unui dispozitiv
extern ...................................18
Utilizarea funcţiei Wi-Fi ............19
Particularizarea
camerei video ............24
Utilizarea meniurilor ............... 24
Altele ..........................27
Măsuri de precauţie .................27
Specificaţii ................................29
Componente şi comenzi ........ 33
RO
6

Introducere

Elemente furnizate

Numerele din ( ) denotă cantitatea furnizată.
• Cameră video (1)
• Adaptor c.a. (1)
Forma adaptorului c.a. diferă în funcţie de ţară/regiune.
• Cablu de asistenţă pentru conexiune USB (1)
• Inel pentru accesorii mai mici (1)
Pentru a ataşa inelul pentru accesorii mai mici de camera video, aliniaţi corect inelul pentru accesorii mai mici cu camera video () şi rotiţi-l în direcţia indicată de săgeată până când inelul pentru accesorii mai mici se blochează pe poziţie (). Pentru a demonta inelul pentru accesorii mai mici, rotiţi-l în direcţia opusă celei indicate de săgeată.
Introducere
Cablul de asistenţă pentru conexiune USB este conceput pentru a fi utilizat exclusiv împreună cu această cameră video. Utilizaţi acest cablu dacă cablul USB încorporat al camerei video este prea scurt pentru conectare.
•Cablu HDMI (1)
• Telecomandă wireless (1)
•Acumulator NP-FV50 (1)
• „Ghid de utilizare” (acest manual) (1)
RO
7

Încărcarea acumulatorului

Acumulator
Cablu USB încorporat
Cablu de asistenţă pentru conexiune USB
Adaptor c.a.
Priză de perete (mufă de perete)
Opriţi camera video închizând monitorul LCD,
1
retrageţi vizorul şi ataşaţi acumulatorul.
Trageţi afară cablul USB încorporat.
2
Conectaţi adaptorul c.a. şi camera video folosind
3
cablul de asistenţă pentru conexiune USB şi, conectaţi adaptorul c.a. la priza de perete (mufa de perete).
• Lumina lămpii POWER/CHG (încărcare) devine portocalie.
• Lampa POWER/CHG (încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este încărcat complet. Deconectaţi cablul de asistenţă pentru conexiune USB de la camera video.
• Forma adaptorului c.a. diferă în funcţie de ţară/regiune.
RO
• Opriţi camera video înainte de a demonta acumulatorul.
8
Încărcarea bateriei cu ajutorul computerului
Opriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit cu ajutorul unui cablu USB încorporat.
Pentru a folosi camera video cât timp este conectată la priza de perete (mufa de perete)
Conectaţi camera video la priza de perete (mufa de perete) urmând procedura din „Încărcarea acumulatorului”.
• Ataşaţi acumulatorul la camera video.
• Acumulatorul se poate consuma chiar dacă camera video este conectată la priza de perete (mufa de perete).
Introducere
RO
9

Pornirea alimentării

Atingeţi butonul de pe monitorul LCD.
Deschideţi monitorul LCD al camerei video şi porniţi
1
alimentarea.
• De asemenea, puteţi porni camera video şi prin tragerea afară a vizorului.
Urmând instrucţiunile de pe monitorul LCD, selectaţi
2
limba, regiunea geografică, ora de vară, formatul datei şi, data şi ora.
• Pentru a trece la pagina următoare, atingeţi [Next].
• Pentru a opri alimentarea, închideţi monitorul LCD.
• Pentru a seta data şi ora din nou, selectaţi [Setup] [Clock Settings] [Date & Time Setting].
• Pentru a dezactiva sunetul de funcţionare, selectaţi [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
10
RO

Introducerea unui card de memorie

Lampă de acces
Introduceţi cardul cu colţul teşit orientat în direcţia din imagine.
Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie
1
până se aude un declic.
• Când introduceţi un card de memorie nou, apare ecranul [Preparing image database file. Please wait.]. Aşteptaţi până dispare ecranul.
• Pentru a selecta un card de memorie ca mediu de înregistrare, selectaţi
[Setup] [ Media Settings] [Media Select]
[Memory Card].
• Pentru a scoate cardul de memorie, deschideţi capacul şi împingeţi uşor cardul de memorie înăuntru o singură dată.
Tipurile de card de memorie pe care le puteţi utiliza împreună cu camera video
Capacitate
Clasă de viteză SD
Card de memorie SD/card de memorie SDHC/card de memorie SDXC
Suport Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)/suport Memory Stick PRO-HG Duo™
Suport Memory Stick XC-HG Duo™
Clasa 4 sau mai rapid
Până la 32 GB
(verificată în funcţiune)
Până la 64 GB
Până la 64 GB
Introducere
RO
11
Loading...
+ 25 hidden pages