Pred uporabo enote pozorno
preberite ta priročnik in ga shranite
za prihodnjo uporabo.
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta
na spodnji strani. Serijsko številko
vnesite v spodnji prostor. Številki
imejte pri sebi, kadar koli boste
v zvezi s tem izdelkom stopili v stik
s prodajalcem izdelkov Sony.
Št. modela HDR–
Serijska št. ________________________
Št. modela AC– ____________________
Serijska št. ________________________
OPOZORILO
Zmanjšajte možnost požara
ali električnega udara, tako da
1) enote ne izpostavljate dežju
ali vlagi in
2) na napravo ne postavljajte
predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Baterij ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi, ognju, ipd.
POMEMBNA
VARNOSTNA
OPOZORILA
TA NAVODILA
SHRANITE.
NEVARNOST – ČE
ŽELITE ZMANJŠATI
NEVARNOST POŽARA
ALI ELEKTRIČNEGA
UDARA, PAZLJIVO
UPOŠTEVAJTE TA
NAVODILA.
• Preberite ta navodila.
• Shranite ta navodila.
• Upoštevajte vsa opozorila.
• Upoštevajte vsa navodila.
• Naprave ne uporabljajte
vbližinivode.
• Čistite samo s suho krpo.
• Poskrbite, da pretok zraka skozi
prezračevalne reže ne bo oviran.
Napravo namestite v skladu
z navodili proizvajalca.
• Naprave ne nameščajte v bližino
toplotnih virov, kot so na primer
radiatorji, grelniki, štedilniki ali
druge naprave (vključno
z ojačevalniki), ki oddajajo toploto.
SI
2
• Nikoli ne onesposobite varnostne
funkcije polariziranega ali
ozemljitvenega vtikača. Polariziran
vtikač ima dva vtiča – eden je širši
od drugega. Ozemljitveni vtikač ima
dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič.
Široki vtič ali tretji vtič je namenjen
zagotavljanju varnosti. Če priloženi
vtikač ne ustreza vaši vtičnici,
se glede zamenjave zastarele
vtičnice posvetujte z električarjem.
• Napajalni kabel zaščitite, da ga ne
pohodite ali ne preščipnete – zlasti
pazite na vtikače, dodatne vtičnice
in točke izstopa iz naprave.
• Uporabljajte samo priključke in
dodatno opremo, ki jo določi
proizvajalec.
• Uporabljajte samo z vozičkom,
stojalom, trinožnim stojalom,
nosilcem ali mizo, ki jo določi
proizvajalec oz. je priložena napravi.
Pri premikanju vozička z napravo
bodite previdni, da se voziček ne
prevrne in ne pride do poškodb.
• Napravo odklopite med nevihto ali
v primeru, da je dlje časa ne boste
uporabljali.
• Vsa popravila naj izvaja usposobljen
serviser. Popravilo je potrebno,
če se naprava na kakršen koli način
poškoduje – če pride do poškodb
napajalnega kabla ali vtikača,
razlitja tekočine po izdelku, tujkov
v izdelku, izpostavljenosti dežju ali
vlagi oziroma če izdelek ne deluje
pravilno ali je padel na tla.
• Če oblika vtikača ne ustreza vtičnici,
uporabite adapter za vtikač,
ki ustreza konfiguraciji vtičnice.
POZOR
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate
pravilno, ga lahko raznese, kar lahko
povzroči požar ali kemične opekline.
Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga
ne izpostavljajte udarcem ali sili;
ne tolcite na primer po njem,
ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne
povzročajte kratkega stika in
ne dopustite, da pridejo v stik
s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte
visoki temperaturi nad 60 °C
(140 °F); ne puščajte ga na primer
na neposredni sončni svetlobi
ali v avtomobilu, ki je parkiran
na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali
mečite v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litijionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim
polnilnikom baterij Sony ali
z napravo, ki ga lahko napolni.
• Paket baterij hranite zunaj dosega
otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo
z enakim ali enakovrednim, ki ga
priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite
takoj, kot je opisano v navodilih.
Baterijo zamenjajte samo z določeno
vrsto. V nasprotnem primeru lahko
pride do poškodbe.
SI
3
Omrežni napajalnik
Omrežnega napajalnika
ne uporabljajte v ozkem prostoru,
na primer med zidom in pohištvom.
Ko uporabljate omrežni napajalnik,
uporabite bližnjo električno vtičnico.
Če pri uporabi naprave pride
do okvare, omrežni napajalnik takoj
izvlecite iz električne vtičnice.
Če je videokamera z omrežnim
napajalnikom priključena v električno
vtičnico, je povezana z virom
napajanja (napajalnim omrežjem),
tudi če je izklopljena.
OPOZORILO
Zaradi nevarnosti kemičnih
opeklin baterije ne zaužijte.
Daljinski upravljalnik, priložen temu
izdelku, uporablja gumbasto baterijo.
Če gumbasto baterijo pogoltnete,
lahko v samo 2 urah povzroči hude
notranje opekline in smrt.
Nove in uporabljene baterije
shranjujte zunaj dosega otrok.
Če se prostor za baterije ne zapre
popolnoma, prenehajte uporabljati
izdelek in ga shranite zunaj dosega
otrok.
Če se vam bo zdelo, da ste zaužili
baterije ali jih postavili v notranjost
katerega koli dela telesa, nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
Ne uporabljajte slušalk pri
preveliki glasnosti, ker si lahko
poškodujete sluh.
Za stranke v Evropi
Družba Sony Corporation s tem
dokumentom potrjuje, da je ta
oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem
naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Opomba za stranke,
ki ta izdelek uporabljajo
v državah, v katerih veljajo
direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonska
Za skladnost izdelkov v EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Ta izdelek je bil preizkušen
in ustreza zahtevam Direktive
o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnih kablov,
krajših od 3 metrov (9,8 čevlja).
Elektromagnetna polja lahko
na določenih frekvencah vplivajo
na sliko in zvok te enote.
Opomba
Če statična elektrika ali
elektromagnetizem povzroči
prekinitev (napako) prenosa
podatkov, znova zaženite aplikacijo
ali odklopite in znova priklopite
povezovalni kabel (USB, idr.).
SI
4
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter izrabljene
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku,
bateriji ali embalaži
izdelka pomeni,
da izdelka in baterij,
priloženih temu
odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro (Hg)
ali svinec (Pb) je dodan, če baterija
vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno
odstranitvijo teh izdelkov in baterij
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročilo nepravilno ravnanje
s tovrstnimi odpadki. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali
zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek
notranje baterije, lahko baterijo
zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da te
izdelke ob koncu njihove življenjske
dobe odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in
elektronske opreme. Za ustrezno
ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka.
izdelku, ni dovoljeno
Baterije odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij. Za več informacij
o recikliranju tega izdelka ali baterije
se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SI
5
Več informacij
o videokameri
(Vodnik za pomoč)
Vodnik za pomoč je spletni priročnik.
Vsebuje podrobna navodila
o številnih funkcijah videokamere.
Pojdite na stran
1
s podporo Sony.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
Izberite državo ali
2
regijo.
Na strani za podporo
3
poiščite svoj model
videokamere.
• Ime modela najdete
na spodnji strani
videokamere.
Kazalo vsebine
Preberite najprej ....................... 2
Več informacij o videokameri
(Vodnik za pomoč) ..............6
Uvod ............................7
Priloženi elementi ......................7
Polnjenje paketa baterij ...........8
Vklop videokamere ..................10
Vstavljanje pomnilniške
kartice ...................................11
Snemanje/
predvajanje ................ 12
Snemanje ..................................12
Predvajanje ...............................14
Prikaz slik v večji velikosti ........16
Shranjevanje slik ........ 17
Uporaba programske opreme
PlayMemories Home™ ......17
Priključitev zunanjega
medija ..................................18
Uporaba funkcije Wi-Fi ............19
Prilagajanje
videokamere ..............24
Uporaba menijev ....................24
Drugo ......................... 27
Previdnostni ukrepi ..................27
Tehnični podatki .....................29
Deli in upravljalni gumbi ........ 33
SI
6
Uvod
Priloženi elementi
Številke v ( ) označujejo
priloženo količino.
• Videokamera (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Oblika omrežnega napajalnika se
lahko razlikuje glede na državo/
regijo.
• Dodatni povezovalni
kabel USB (1)
Dodatni povezovalni kabel USB je
namenjen samo za uporabo s to
videokamero. Ta kabel uporabite,
če je v videokamero vgrajen kabel
USB prekratek za povezovanje.
• Reducirni obroč (1)
Za namestitev reducirnega obroča
na videokamero ga poravnajte
z oznakami na videokameri (),
nato pa ga obrnite v smeri puščice,
dokler se ne zaskoči ().
Za odstranitev reducirnega obroča
ga zavrtite v nasprotni smeri
puščice.
• Brezžični daljinski upravljalnik (1)
• Paket akumulatorskih baterij
NP-FV50 (1)
Uvod
•Kabel HDMI (1)
• »Vodnik za uporabo«
(ta priročnik) (1)
SI
7
Polnjenje paketa baterij
Paket baterij
Vgrajeni kabel USB
Dodatni povezovalni
kabel USB
Omrežni
napajalnik
Električna vtičnica
Z zapiranjem LCD-monitorja videokamero izklopite,
1
zložite iskalo in namestite paket baterij.
Izvlecite vgrajeni kabel USB.
2
Prek dodatnega povezovalnega kabla USB
3
videokamero povežite z omrežnim napajalnikom
in napajalnik priključite v električno vtičnico.
• Lučka POWER/CHG (polnjenje) zasveti oranžno.
• Ko je paket baterij popolnoma napolnjen, lučka POWER/CHG
(polnjenje) preneha svetiti. Iz videokamere izklopite dodatni
povezovalni kabel USB.
• Oblika omrežnega napajalnika se lahko razlikuje glede na državo/
regijo.
SI
8
• Videokamero izklopite pred odstranjevanjem paketa baterij.
Polnjenje baterij prek računalnika
Videokamero izklopite in jo prek vgrajenega kabla USB povežite
z vklopljenim računalnikom.
Uporaba videokamere, priključene na električno
vtičnico
Videokamero priključite v električno vtičnico podobno kot pri razdelku
»Polnjenje paketa baterij«.
• Paket baterij vstavite v videokamero.
• Raven napolnjenosti paketa baterij se lahko zniža, čeprav je videokamera
priključena na električno vtičnico.
Uvod
SI
9
Vklop videokamere
Dotaknite se gumba na LCD-monitorju.
Odprite LCD-monitor videokamere in jo vklopite.
1
• Videokamero lahko vklopite tudi tako, da izvlečete iskalo.
V skladu z navodili na LCD-monitorju izberite jezik,
2
geografsko območje, Daylight Savings ali Summer
Time, format datuma ter nastavite datum in čas.
• Za premik na naslednjo stran se dotaknite [NEXT].
• Za izklop videokamere zaprite LCD-monitor.
• Za ponastavitev datuma in časa izberite [Setup]
[ClockSettings] [Date & Time Setting].
• Za izklop zvoka delovanja izberite [Setup]
[General Settings] [Beep] [Off].
10
SI
Vstavljanje pomnilniške kartice
Lučka za dostop
Kartico vstavite tako, da je prirezani vogal pravilno
usmerjen (kot na sliki).
Odprite pokrov in vstavite pomnilniško kartico, tako
1
da se zaskoči.
• Če vstavite novo pomnilniško kartico, se na zaslonu prikaže napis
[Preparing image database file. Please wait.]. Počakajte, dokler
zaslon ne izgine.
• Če želite za zapisovalni medij izbrati pomnilniško kartico, izberite
• Če želite pomnilniško kartico izvreči, odprite pokrov in jo rahlo potisnite
[Setup] [Media Settings] [Media Select]
[Memory Card].
navznoter.
Vrste pomnilniških kartic, ki jih lahko uporabljate
s to videokamero
Medij Memory Stick PRO
Duo™(Mark2)/medij Memory
Stick PRO-HG Duo™
Medij Memory Stick XC-HG
Duo™
Hitrostni razred SD
Razred 4 ali višjiDo 64 GB
–Do 32 GB
Uvod
SI
11
Snemanje/predvajanje
Vzvod za samodejni zoom
Snemanje
Snemanje filmov
Če želite začeti s snemanjem, odprite LCD-monitor in
1
pritisnite gumb START/STOP.
• Če želite snemanje zaustaviti, znova pritisnite gumb START/STOP.
• Med snemanjem filmov lahko posnamete tudi fotografije, in sicer
s pritiskom gumba PHOTO (Dvojno zajemanje).
• Privzeto se filmi snemajo sočasno v formatu HD in MP4 (Dual Video REC).
Oblika zapisa MP4 je priročna pri predvajanju filmov na pametnem
telefonu ter za prenos v omrežje ali v splet.
• Če videokamere nekaj sekund ne uporabljate, možnosti na LCDmonitorju izginejo. Za ponovni prikaz možnosti se dotaknite katerega
koli dela LCD-monitorja razen gumbov.
• V snemalnem načinu lahko na LCD-monitorju preverite možni čas
snemanja na medij.
• Če želite pri filmih, ki jih snemate, spremeniti kakovost slike, izberite
[Image Quality/Size] [REC Mode].
12
SI
Snemanje fotografij
Vzvod za samodejni zoom
Odprite LCD-monitor in izberite [MODE] (Photo).
1
• S pritiskom na gumb / (Snemalni način) lahko tudi preklapljate
med (Movie) in (Photo).
Za prilagoditev ostrenja fotografije gumb PHOTO
2
najprej pritisnite rahlo, nato pa do konca.
• Če ste ostrenje ustrezno prilagodili, se na LCD-monitorju prikaže
indikator zaklepa AE/AF.
Snemanje/predvajanje
SI
13
Predvajanje
Na zaslon
MENU
Ime dogodka
Na prejšnji
dogodek
Preostali čas
delovanja baterije
Na naslednji
dogodek
Časovna
premica
Gumb za spreminjanje
velikosti dogodka
Dogodki
Preklop v način
snemanja
filmov/
fotografij
Predvajanje kratkih
filmov
Gumb za
spreminjanje
formata
filma
Odprite LCD-monitor in na videokameri pritisnite
1
gumb (Ogled slik), da preklopite v način
za predvajanje.
Za premikanje želenega dogodka v središče pritisnite
2
/ in nato na sliki izberite obkroženi del ().
SI
14
Izberite sliko.
Vrnitev
na zaslon
Event View
Prejšnji
Naslednji
Preklop v način
snemanja
filmov/
fotografij
Ime dogodka
Posneti čas/število
fotografij
Film
Fotografija
Nazadnje predvajana
slika
Gumb za
spreminjanje
vrste slike
3
Funkcije predvajanja
Glasnost/Prejšnji/naslednji
Izbriši/Hitro pomikanje nazaj/
Kontekst/Predvajanje/začasna
UstaviPredvajanje/zaustavitev
Videoposnetek gibanjaInterval gibanja ADJ
Izbira formata filma, ki ga želite predvajati, urediti ali
kopirati v druge naprave
Pri 2. koraku v desnem zgornjem kotu LCD-monitorja izberite
[HD Quality] ali [MP4].
naprej
zaustavitev
diaprojekcije
Snemanje/predvajanje
SI
15
Prikaz slik v večji velikosti
Pot signala
Vzvod za samodejni zoom/PHOTO
*2
Vzvod PROJECTOR FOCUS
*1
Povezovanje videokamere z računalnikom
S priloženim kablom HDMI povežite priključek
1
HDMI OUT na videokameri s priključkom HDMI IN
na televizorju.
• Če televizor nima priključka HDMI, s kablom AV (naprodaj posebej)
povežite priključek Multi/Micro USB na videokameri in priključek
video/avdio na televizorju.
Uporaba vgrajenega projektorja
Pritisnite gumb PROJECTOR (stran 33).
1
Izberite [Image Shot on This Device].
2
Sledite navodilom za uporabo na LCD-monitorju in
3
nato izberite [Project].
*1
Prilagodite ostrenje projicirane slike.
*2
Za premikanje izbirnega okvirja, ki se prikaže na projicirani sliki,
uporabite vzvod za samodejni zoom in nato pritisnite gumb PHOTO.
SI
16
Shranjevanje slik
Prikaz slik
na koledarju
Izmenjava slik
v aplikaciji
PlayMemories
Online™
Uvoz slik iz videokamere.
Ustvarjanje
filmskih
diskov
Prenašanje slik
vomrežne
storitve
Predvajanje
uvoženih slik
Za operacijski sistem Windows so na voljo tudi
naslednje funkcije.
Uporaba programske opreme
PlayMemories Home™
Kaj lahko naredite s programsko opremo
PlayMemories Home
Programska oprema PlayMemories Home vam omogoča uvoz filmov
in fotografij v računalnik, kjer jih lahko uporabljate na različne načine.
Shranjevanje slik
Prenos programa PlayMemories Home
Programsko opremo PlayMemories Home lahko prenesete s tega
naslova URL.
www.sony.net/pm/
Preverjanje računalniškega sistema
Sistemske zahteve za programsko opremo lahko
preverite na tem naslovu URL.
www.sony.net/pcenv/
SI
17
Priključitev zunanjega medija
Zunanji medij
Z adapterskim kablom VMC-UAM2 USB (naprodaj posebej)
na priključek Multi/Micro USB videokamere priključite zunanji medij.
• Filmi bodo kopirani z visoko ločljivostjo slike (HD).
Snemalnik brez priključka USB
S kablom AV (naprodaj posebej) povežite snemalnik s priključkom
Multi/Micro USB na videokameri.
• Filmi bodo kopirani s standardno ločljivostjo slike.
Pot signala
18
SI
Uporaba funkcije
Wi-Fi
Nameščanje aplikacije
PlayMemories Mobile™
v pametni telefon
Za najnovejše in podrobnejše
informacije o funkcijah aplikacije
PlayMemories Mobile obiščite ta
naslov URL.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Namestite aplikacijo
PlayMemories Mobile
iz trgovine Google play.
• Za uporabo funkcij povezave
z enim dotikom (NFC)
potrebujete Android 4.0 ali
novejšo različico.
iOS
Namestite aplikacijo
PlayMemories Mobile
iz trgovine App Store.
• Funkcije povezave z enim
dotikom (NFC) za iOS niso
na voljo.
Opombe
• Če imate v pametnem telefonu
že nameščeno aplikacijo
PlayMemories Mobile,
jo posodobite na zadnjo različico.
• Ni nujno, da bo v tem vodniku
opisana funkcija Wi-Fi delovala
na vseh pametnih telefonih in
tablicah.
• Funkcije Wi-Fi videokamere
ne morete uporabljati prek
javnega brezžičnega omrežja.
• Če želite na videokameri
uporabljati funkcije povezave
z enim dotikom (NFC),
potrebujete pametni telefon
ali tablični računalnik, ki to
funkcijo podpira.
• Načini upravljanja in prikazni
zasloni aplikacije se lahko
v prihodnjih nadgradnjah
aplikacije spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Shranjevanje slik
SI
19
Prenašanje filmov
formata MP4 in slik
vpametni telefon
Povezava izdelka
z operacijskim
sistemom Android,
ki podpira funkcijo NFC
V pametnem telefonu
1
izberite [Settings] in nato
[More...], da preverite, ali je
funkcija [NFC] omogočena.
Na videokameri predvajajte
2
sliko, ki jo želite prenesti
v pametni telefon.
• Prenesete lahko le filme formata
MP4 in slike.
Z videokamero se dotaknite
3
pametnega telefona.
Opombe
• Pred tem prekličite funkciji
mirovanja in zaklepa zaslona
pametnega telefona.
• Na LCD-monitorju videokamere
in na pametnem telefonu
se mora prikazati .
• Ohranite stik videokamere
s pametnim telefonom, dokler se
aplikacija PlayMemories Mobile
ne zažene (1 do 2 sekundi).
• Če prek funkcije NFC
videokamere ne morete povezati
s pametnim telefonom, glejte
razdelek »Povezava brez
funkcije NFC« (stran 20).
Povezava brez
funkcije NFC
20
Pritisnite gumb
1
(Ogled slik),
nato izberite
[Edit/Copy] [Send to
Smartphone] [Select on
This Device] vrsta slike.
SI
Izberite sliko, ki jo želite
Android
iPhone/iPad
2
prenesti, dodajte oznako
in nato izberite
.
Prikazana sta SSID in geslo,
•
videokamera pa je pripravljena
na vzpostavitev povezave
s pametnim telefonom.
Videokamero povežite
3
s pametnim telefonom in
prenesite slike.
Vrnite se v meni Home
in zaženite aplikacijo
PlayMemories Mobile.
Zaženite aplikacijo
PlayMemories Mobile in
izberite SSID videokamere.
Vnesite geslo, ki je prikazano
na videokameri (samo ob
prvem vzpostavljanju
povezave).
Izberite [Settings] [Wi-Fi]
SSID, ki je prikazan na
videokameri.
Vnesite geslo, ki je prikazano
na videokameri (samo ob
prvem vzpostavljanju
povezave).
Potrdite, da ste izbrali
SSID, ki je prikazan
na videokameri.
Pametni telefon kot
daljinski upravljalnik
Snemanje z videokamero lahko
zaženete prek pametnega
telefona, ki služi kot daljinski
upravljalnik.
Na videokameri izberite
1
2
3
[Camera/Mic]
[Shooting Assist]
[Ctrl with Smartphone].
V pametnem telefonu
izvedite isti postopek,
kot je opisan v 3. koraku
razdelka »Povezava brez
funkcije NFC« (stran 20).
Ko uporabljate funkcijo NFC,
na videokameri prikažite zaslon
za snemanje in se z dotaknite
na pametnem telefonu.
Videokamero upravljajte
prek pametnega telefona.
Shranjevanje slik
SI
21
Opombe
• Glede na motnje v krajevnem
električnem omrežju ali
zmogljivosti pametnega telefona
slike v prikazu v živo morda ne
bodo prikazane gladko.
Shranjevanje filmov
in slik v računalnik prek
funkcije Wi-Fi
Računalnik predhodno povežite
z brezžično dostopno točko ali
brezžičnim širokopasovnim
usmerjevalnikom.
V računalnik namestite
1
ustrezno programsko
opremo (samo ob prvem
vzpostavljanju povezave).
Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
• Če je ta programska oprema
v računalniku že nameščena,
jo posodobite na zadnjo
različico.
Videokamero po naslednjem
2
postopku povežite
z dostopno točko
(samo ob prvem
vzpostavljanju povezave).
Če se ne morete registrirati, glejte
navodila za uporabo brezžične
dostopne točke ali se obrnite
na osebo, ki jo je namestila.
Če je brezžična dostopna
točka opremljena
z gumbom WPS
Na videokameri izberite
Na dostopni točki, ki jo želite
[Setup]
[Connection]
[WPS Push].
registrirati, pritisnite
gumb WPS.
Če poznate ime SSID in
geslo brezžične dostopne
točke
Na videokameri izberite
Izberite dostopno točko,
Če računalnik ni vklopljen,
3
ga vklopite.
[Setup]
[Connection]
[Access point settings].
ki jo želite registrirati,
vnesite geslo in nato
izberite.
22
SI
Začnite s pošiljanjem slik iz
4
videokamere v računalnik.
Na videokameri pritisnite
gumb (Ogled slik).
Izberite [Edit/
Copy] [Send to
Computer].
• Slike se bodo samodejno
prenesle in shranile
v računalnik.
• Prenesle se bodo samo
na novo posnete slike. Uvoz
filmov in več slik lahko traja
nekaj časa.
Shranjevanje slik
SI
23
Prilagajanje videokamere
Elemente menija premikajte
navzgor ali navzdol.
Uporaba menijev
Seznami menijev
Izberite .
1
Izberite kategorijo.
2
Izberite želeni element
3
menija.
• Če želite dokončati nastavljanje
menija ali se vrniti v prejšnji meni,
izberite .
SI
24
Shooting Mode
Movie
Photo
Smth Slw REC
Golf Shot
Camera/Mic
Manual Settings
White Balance
Spot Meter/Fcs
Spot Meter
Spot Focus
Exposure
Focus
IRIS
Shutter Speed
AGC Limit
AE Shift
White Balance Shift
Low Lux
Camera Settings
Scene Selection
Picture Effect
Cinematone
Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot
Digital Zoom
Conversion Lens
Auto Back Light
Dial Setting
Face
Face Detection
Smile Shutter
Smile Sensitivity
*1
Flash
Flash
Flash Level
Red Eye Reduction
Microphone
Premium CloserVoice
My Voice Canceling
Blt-in Zoom Mic
Auto Wind NR
Audio Mode
Audio Rec Level
Shooting Assist
Ctrl with Smartphone
My Button
Focus Magnifier
Grid Line
Display Setting
Zebra
Peaking
Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode
Frame Rate
Dual Video REC
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone
View on TV
Send to Computer
Delete
Protect
Copy
Direct Copy
*2
Setup
Media Settings
Media Select
Media Info
Format
Repair Img. DB F.
File Number
Playback Settings
Data Code
Volume
Motion Interval ADJ
Download Music
Empty Music
*3
Connection
WPS Push
Access point settings
Edit Device Name
Disp MAC Address
SSID/PW Reset
Network Info Reset
TV Type
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB Connect Setting
USB Power Supply
Prilagajanje videokamere
*3
SI
25
USB LUN Setting
General Settings
Beep
Monitor Brightness
Auto Keystone ADJ
Airplane Mode
REC Lamp
Remote Ctrl
Language Setting
24p Mode
*4
Calibration
Battery Info
Power Save
Initialize
Demo Mode
Clock Settings
Date & Time Setting
Area Setting
*1
To možnost lahko nastavite,
ko uporabljate bliskavico
(naprodaj posebej).
*2
To možnost lahko nastavite,
ko uporabljate zunanji medij
(naprodaj posebej).
*3
HDR-PJ810/PJ820
*4
HDR-PJ810E/PJ820E
26
SI
Drugo
Previdnostni
ukrepi
Omrežni napajalnik
Na priključkih baterije ne
povzročite kratkega stika
s kovinskimi predmeti.
V nasprotnem primeru lahko
pride do okvare.
Predvajanje slik v drugih
napravah
Slik, posnetih s to videokamero,
morda ne boste mogli pravilno
predvajati prek drugih naprav.
Prav tako na videokameri morda
ne boste mogli pravilno predvajati
slik, posnetih z drugimi napravami.
Snemanje in predvajanje
• Z izdelkom ne ravnajte grobo,
ne spreminjajte ga in ga zaščitite
pred fizičnimi udarci. Pazite,
da vam ne pade na tla ali da
ga ne pohodite. Pri rokovanju
z objektivom bodite še posebej
previdni.
• Priporočamo, da pomnilniško
kartico pred prvo uporabo
z videokamero formatirate in
tako stabilizirate njeno delovanje.
S formatiranjem pomnilniške
kartice boste izbrisali vse
podatke, ki so na njej shranjeni,
njihova obnovitev pa ni mogoča.
Pomembne podatke shranite
v računalnik, itn.
• Preverite, ali je pomnilniška
kartica pravilno obrnjena. Če jo
napačno obrnjeno na silo vstavite
v režo, se lahko poškoduje tako
kartica in reža kot tudi slikovni
podatki na kartici.
• Funkcijo za snemanje pred
začetkom snemanja preizkusite
in tako zagotovite, da snemanje
slike in zvoka poteka brez težav.
• Televizijski programi, filmi,
videokasete in druge vsebine
so lahko avtorsko zaščitene.
Nepooblaščeno snemanje
takšnih vsebin lahko predstavlja
kršitev zakonodaje o avtorskih
pravicah.
• Nadomestila za posneto vsebino
ne morete dobiti, tudi če
snemanje ali predvajanje
ni mogoče zaradi okvare
videokamere, zapisovalnega
medija ipd.
• Videokamera ni odporna na prah,
vodne kaplje ali vodo.
• Poskrbite, da se videokamera
ne zmoči oz. jo zaščitite pred
dežjem ali morsko vodo. Če se
zmoči, utegne priti do okvare.
Tovrstnih okvar včasih ni mogoče
popraviti.
• Videokamere ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi ali
viru močne svetlobe. To lahko
povzroči okvaro videokamere.
• Videokamere ne uporabljajte
v bližini naprav, ki ustvarjajo
močne radijske valove ali
povzročajo sevanje. Videokamera
morda ne bo mogla pravilno
snemati ali predvajati slik.
• Videokamere ne uporabljajte
na peščeni plaži ali v okolju
z veliko prahu. To lahko povzroči
okvaro videokamere.
• Če se v fotoaparatu nabere
vlaga, prenehajte z uporabo
videokamere, dokler vlaga
ne izpari.
Drugo
SI
27
• Videokamere ne izpostavljajte
udarcem ali vibracijam.
V nasprotnem primeru lahko
videokamera preneha delovati
pravilno ali snemati slike.
Poleg tega se lahko poškoduje
zapisovalni medij ali posneti
podatki.
LCD-monitor
LCD-monitor je izdelan na podlagi
visoko natančne tehnologije, zato
je mogoče učinkovito uporabiti več
kot 99,99 % slikovnih pik. Vendar
se lahko na njem stalno pojavljajo
majhne črne in/ali svetle pike
(bele, rdeče, modre ali zelene
barve). Te pike so povsem običajen
del postopka izdelave in nikakor
ne vplivajo na snemanje.
Temperatura videokamere
Če boste videokamero uporabljali
dlje časa neprekinjeno, se bo zelo
segrela. To ne pomeni, da gre
za okvaro.
Zaščita pred pregrevanjem
Odvisno od temperature
videokamere in baterije se lahko
zgodi, da snemanje filmov ne bo
mogoče in videokamera se lahko
samodejno izklopi, da ne pride
do okvare. Preden se izklopi ali
ko snemanje filmov ni več
mogoče, se na LCD-monitorju
prikaže sporočilo. V tem primeru
videokamere ne vklapljajte in
počakajte, da se temperatura
videokamere in baterije zniža.
SI
28
Če videokamero vklopite, ne da
bi pred tem počakali, da se
videokamera in baterija dovolj
ohladita, se bo morda
videokamera znova izklopila ali
snemanje filmov morda ne bo
mogoče.
Začasno onemogočanje
funkcij brezžičnega omrežja
(Wi-Fi, NFC, itn.)
Na potovanju z letalom lahko
začasno izključite funkcijo
brezžičnega omrežja. Izberite
[Setup] [General
Settings] [Airplane Mode] [On].
Brezžično omrežje
V primeru izgube ali kraje
videokamere Sony ne prevzema
nobene odgovornosti
za škodo, ki nastane zaradi
nepooblaščenega dostopa
ali nepooblaščene uporabe
videokamere ali lokacij,
naloženih vanjo.
Odpravljanje težav
Če se pri uporabi videokamere
pojavijo težave:
• Delovanje videokamere preverite
s pomočjo Vodnika za pomoč
(stran 6).
• Izključite vir napajanja, ga po
1 minuti znova priključite in
vklopite videokamero.
• Inicializacija videokamere
(stran 26).
Ponastavite vse nastavitve,
vključno z nastavitvijo časa.
• Obrnite se na prodajalca izdelkov
Sony ali na krajevnega
pooblaščenega serviserja
izdelkov Sony.
Tehnični podatki
Sistem
Format signala:
barve NTSC, standardi EIA
(HDR-PJ810/PJ820)
barve PAL, standardi CCIR
(HDR-PJ810E/PJ820E)
HD TV
Format zapisovanja filmov:
AVCHD (združljivo s formatom
AVCHD razl. 2.0):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Avdio: Dolby Digital 2ch/5.1ch
Dolby Digital 5.1 Creator
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Avdio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories.
Format datoteke s fotografijo:
Združljiv z DCF razl. 2.0
Združljiv z Exif razl. 2.3
Združljiv z MPF Baseline
Zapisovalni medij (film/
fotografija):
Notranji pomnilnik
HDR-PJ810/PJ810E: 32 GB
HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB
Medij Memory Stick PRO Duo
Kartica SD (razred 4 ali hitrejša)
Zmogljivost, ki jo lahko
uporabnik uporablja (pribl.)
HDR-PJ810/PJ810E: 31,1 GB
HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB
*2
1 GB je enak 1 milijonu bajtov,
pri čemer je del tega
pomnilnika uporabljen
za sistemske ali aplikacijske
datoteke. Izbrisati je mogoče
le prednaloženi
predstavitveni film.
Iskalo:
Elektronsko iskalo (barva)
*1
Slikovna naprava:
Senzor CMOS 4,6 mm
(tip 1/3,95)
Slikovne pike pri fotografiranju
(16 : 9):
maks. 24,5 milijona
slikovnih pik
(6 592 × 3 712)
Skupaj: pribl. 6 590 000
slikovnih pik
Efektivno (film, 16 : 9)
pribl. 6 140 000 slikovnih pik
Efektivno število slikovnih
pik pri fotografiranju (16 : 9):
pribl. 6 140 000 slikovnih pik
Efektivno število slikovnih
pik pri fotografiranju (4 : 3):
pribl. 4 600 000 slikovnih pik
Objektiv:
G leča
12× (optični)
slike, med snemanjem
filmov)
Premer filtra:
46 mm (1 13/16 palca)
37 mm (1 1/2 palca) (če
namestite reducirni obroč)
F1.8–F3.4
Goriščna razdalja:
f= 2,9 mm–34,8 mm
(1/8 palca–1 3/8 palca)
Pri pretvorbi v 35-mm
fotoaparat
*2
*2
Za filme
26,8 mm–321,6 mm
(1 1/16 palca–12 3/4 palca)
(16 : 9)
Za fotografije:
26,8 mm–321,6 mm
(1 1/16 palca–12 3/4 palca)
(16 : 9)
Temperatura barve: [Auto],
[One Push], [Indoor], [Outdoor]
*3
*4
, 24× (Zoom jasne
*5
, 160× (digitalni)
*4
:
*4
:
Drugo
SI
29
Najmanjša osvetlitev:
6 lx (lux) (privzeta nastavitev,
hitrost zaklopa 1/60 sekunde
(HDR-PJ810/PJ820) ali 1/50
sekunde (HDR-PJ810E/PJ820E))
Možnost 3 lx (lux) ([Low Lux] je
nastavljena na [On], hitrost
zaklopa 1/30 sekunde
(HDR-PJ810/PJ820) ali
1/25 sekunde (HDR-PJ810E/
PJ820E))
*3
Edinstvena matrika slikovnih
pik senzorja Sony ClearVid in
sistem za slikovno obdelavo
(BIONZ-X) omogočata
ločljivost fotografije, ki
ustreza opisanim velikostim.
*4
Možnost [ SteadyShot]
je nastavljena na [Standard]
ali [Off].
Protected Setup)/ročno
Način dostopa: infrastrukturni
način
NFC: skladno z oznakami
NFC Forum Type 3
Splošno
Napajanje:
6,8 V/7,2 V enosmerne
napetosti (paket baterij), 5 V
enosmerne napetosti 1 500 mA
(omrežni napajalnik), 8,4 V
enosmerne napetosti
(priključek DC IN)
Polnjenje prek priključka USB: 5 V
enosmerne napetosti 1 500 mA
Povprečna poraba energije:
Med snemanjem s fotoaparatom
z uporabo iskala pri normalni
svetlosti: 2,9 W
Med snemanjem s fotoaparatom
z uporabo LCD-monitorja pri
normalni svetlosti: 3,1 W
Delovna temperatura: 0 °C
do 40 °C (32 °F do 104 °F)
Temperatura shranjevanja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F)
Mere (pribl.):
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm
(2 3/4 palca × 2 7/8 palca ×
5 3/8 palca) (š/v/g) vključno
z izbočenimi deli
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm
(2 3/4 palca × 2 7/8 palca ×
5 3/8 palca) (š/v/g) vključno
z izbočenimi deli in
nameščenim paketom
akumulatorskih baterij,
ki je priložen
Teža (pribl.)
460 g (1 funt) samo glavna
enota
510 g (1 funt 1 unča) vključno
s priloženim paketom
akumulatorskih baterij
Omrežni napajalnik
AC-UUD11
Napajanje: 100 V–240 V izmenične
napetosti, 50 Hz/60 Hz
Poraba toka: 200 mA
Poraba energije: 11 W
Izhodna napetost: 5,0 V
enosmerne napetosti,
1500mA
Delovna temperatura: 0 °C
do 50 °C (32 °F do 122 °F)
Temperatura shranjevanja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F)
Paket akumulatorskih
baterij NP-FV50
Največja izhodna napetost: 8,4 V
enosmerne napetosti
Izhodna napetost: 6,8 V
enosmerne napetosti
Največja napetost polnjenja: 8,4 V
Oblika in tehnični podatki
videokamere in dodatne opreme
se lahko spremenijo brez obvestila.
Predvideno trajanje
polnjenja, snemanja in
predvajanja pri uporabi
priloženega paketa
baterij
Čas polnjenja (minute):
Omrežni napajalnik
(priložen)
Računalnik305
Čas snemanja (minute)
Neprekinjeno120
Običajno60
Čas predvajanja
(minute):
• Časi polnjenja so bili izmerjeni
med polnjenjem videokamere
na sobni temperaturi pri 25 °C
(77 °F) brez uporabe dodatnega
povezovalnega kabla USB.
• Časi snemanja in predvajanja
so bili izmerjeni pri uporabi
videokamere pri 25 °C (77 °F).
165
130
65
200
Drugo
SI
31
• Časi snemanja so bili izmerjeni
med snemanjem filmov
s privzetimi nastavitvami
([ REC Mode]: [Standard],
[Dual Video REC]: [On]).
• Običajni čas snemanja kaže čas,
ko ponavljate postopek začetka/
zaustavitve snemanja,
preklapljanja v način
[Shooting Mode] in zoomiranja.
• Višja številka vsakega časa
snemanja se nanaša na čas
snemanja z odprtim LCDmonitorjem, nižja pa na čas
snemanja z uporabo iskala in
zaprtim LCD-monitorjem.
Blagovne znamke
• AVCHD in AVCHD Progressive
ter logotipa AVCHD in AVCHD
Progressive so blagovne znamke
podjetij Panasonic Corporation in
Sony Corporation.
• Memory Stick in sta
blagovni znamki ali zaščiteni
blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ in Blu-ray™ sta
zaščiteni blagovni znamki družbe
Blu-ray Disc Association.
• Dolby in simbol dvojnega D sta
blagovni znamki družbe
Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in HDMI HighDefinition Multimedia Interface
ter logotip HDMI so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne
znamke podjetja HDMI Licensing
LLC v ZDA in drugih državah.
• Microsoft, Windows in
Windows Vista so zaščitene
blagovne znamke ali
blagovne znamke podjetja
SI
Microsoft Corporation v ZDA
32
in/ali drugih državah.
• Mac in Mac OS sta blagovni
znamki podjetja Apple Inc.,
zaščiteni v ZDA in drugih državah.
• Intel, Intel Core in Pentium
so blagovne znamke podjetja
Intel Corporation v ZDA in drugih
državah.
• Logotip SDXC je blagovna
znamka družbe SD-3C, LLC.
• Android in Google Play sta
blagovni znamki družbe
Google Inc.
• iOS je zaščitena blagovna znamka
podjetja Cisco Systems, Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in Wi-Fi
PROTECTED SET-UP so zaščitene
blagovne znamke družbe Wi-Fi
Alliance.
• Oznaka N je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka
družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in
drugih državah.
• Facebook in logotip »f« sta
blagovni znamki ali zaščiteni
blagovni znamki družbe
Facebook, Inc.
• YouTube in logotip YouTube
sta blagovni znamki ali zaščiteni
blagovni znamki družbe
Google Inc.
• iPhone in iPad sta blagovni
znamki družbe Apple Inc.,
zaščitene v ZDA in drugih
državah.
Vsa druga imena izdelkov,
omenjena v tem dokumentu,
so lahko blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke svojih
lastnikov. V tem priročniku oznaki
™ in
® nista navedeni v vseh
primerih.
Deli in upravljalni
gumbi
Številke v ( ) so številke strani
vtem priročniku.
Vgrajeni mikrofon
Priključek za dodatno
opremo
Za podrobnosti o dodatni
opremi, združljivi s priključkom
za dodatno opremo, obiščite
spletno mesto Sony za svoje
območje ali se obrnite
na prodajalca izdelkov Sony
ali krajevnega pooblaščenega
serviserja izdelkov Sony.
Delovanje z dodatno opremo
drugih proizvajalcev ni
zagotovljeno.
Če uporabljate adapter
za nastavek (naprodaj
posebej), lahko uporabljate
tudi dodatno opremo,
združljivo z Nastavek Active
Interface.
Video luč
Oznaka N (20)
NFC: komunikacija
s tehnologijo bližnjega polja
Objektiv (G leča)
Senzor za signal daljinskega