Sony HDR-PJ810E Users guide [sl]

4-489-506-11(2) (SI)
Digitalna videokamera HD
Vodnik za uporabo
Glejte tudi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Uvod
Snemanje/predvajanje
Shranjevanje slik
Prilagajanje videokamere
Drugo
HDR-PJ810/PJ810E/PJ820/PJ820E

Preberite najprej

Pred uporabo enote pozorno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta na spodnji strani. Serijsko številko vnesite v spodnji prostor. Številki imejte pri sebi, kadar koli boste v zvezi s tem izdelkom stopili v stik s prodajalcem izdelkov Sony.
Št. modela HDR– Serijska št. ________________________ Št. modela AC– ____________________ Serijska št. ________________________
OPOZORILO
Zmanjšajte možnost požara ali električnega udara, tako da
1) enote ne izpostavljate dežju ali vlagi in
2) na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju, ipd.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
TA NAVODILA SHRANITE. NEVARNOST – ČE ŽELITE ZMANJŠATI NEVARNOST POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA, PAZLJIVO UPOŠTEVAJTE TA NAVODILA.
• Preberite ta navodila.
• Shranite ta navodila.
• Upoštevajte vsa opozorila.
• Upoštevajte vsa navodila.
• Naprave ne uporabljajte vbližinivode.
• Čistite samo s suho krpo.
• Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca.
• Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, kot so na primer radiatorji, grelniki, štedilniki ali druge naprave (vključno z ojačevalniki), ki oddajajo toploto.
SI
2
• Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
• Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali ne preščipnete – zlasti pazite na vtikače, dodatne vtičnice in točke izstopa iz naprave.
• Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec.
• Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
• Napravo odklopite med nevihto ali v primeru, da je dlje časa ne boste uporabljali.
• Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilno ali je padel na tla.
• Če oblika vtikača ne ustreza vtičnici, uporabite adapter za vtikač, ki ustreza konfiguraciji vtičnice.
POZOR
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate pravilno, ga lahko raznese, kar lahko povzroči požar ali kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga ne izpostavljajte udarcem ali sili; ne tolcite na primer po njem, ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne povzročajte kratkega stika in ne dopustite, da pridejo v stik s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte visoki temperaturi nad 60 °C (140 °F); ne puščajte ga na primer na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilu, ki je parkiran na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali mečite v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litij­ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim polnilnikom baterij Sony ali z napravo, ki ga lahko napolni.
• Paket baterij hranite zunaj dosega otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, ki ga priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite takoj, kot je opisano v navodilih.
Baterijo zamenjajte samo z določeno vrsto. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe.
SI
3
Omrežni napajalnik
Omrežnega napajalnika ne uporabljajte v ozkem prostoru, na primer med zidom in pohištvom. Ko uporabljate omrežni napajalnik, uporabite bližnjo električno vtičnico. Če pri uporabi naprave pride do okvare, omrežni napajalnik takoj izvlecite iz električne vtičnice. Če je videokamera z omrežnim napajalnikom priključena v električno vtičnico, je povezana z virom napajanja (napajalnim omrežjem), tudi če je izklopljena.
OPOZORILO
Zaradi nevarnosti kemičnih opeklin baterije ne zaužijte. Daljinski upravljalnik, priložen temu izdelku, uporablja gumbasto baterijo. Če gumbasto baterijo pogoltnete, lahko v samo 2 urah povzroči hude notranje opekline in smrt. Nove in uporabljene baterije shranjujte zunaj dosega otrok. Če se prostor za baterije ne zapre popolnoma, prenehajte uporabljati izdelek in ga shranite zunaj dosega otrok. Če se vam bo zdelo, da ste zaužili baterije ali jih postavili v notranjost katerega koli dela telesa, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh.
Za stranke v Evropi
Družba Sony Corporation s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Opomba za stranke,
ki ta izdelek uporabljajo v državah, v katerih veljajo direktive EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelkov v EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Ta izdelek je bil preizkušen in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnih kablov, krajših od 3 metrov (9,8 čevlja).
Elektromagnetna polja lahko na določenih frekvencah vplivajo na sliko in zvok te enote.
Opomba
Če statična elektrika ali elektromagnetizem povzroči prekinitev (napako) prenosa podatkov, znova zaženite aplikacijo ali odklopite in znova priklopite povezovalni kabel (USB, idr.).
SI
4
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka in baterij, priloženih temu
odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo teh izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročilo nepravilno ravnanje s tovrstnimi odpadki. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da te izdelke ob koncu njihove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka.
izdelku, ni dovoljeno
Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SI
5

Več informacij o videokameri (Vodnik za pomoč)

Vodnik za pomoč je spletni priročnik. Vsebuje podrobna navodila o številnih funkcijah videokamere.
Pojdite na stran
1
s podporo Sony.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Izberite državo ali
2
regijo.
Na strani za podporo
3
poiščite svoj model videokamere.
• Ime modela najdete na spodnji strani videokamere.

Kazalo vsebine

Preberite najprej ....................... 2
Več informacij o videokameri
(Vodnik za pomoč) ..............6
Uvod ............................7
Priloženi elementi ......................7
Polnjenje paketa baterij ...........8
Vklop videokamere ..................10
Vstavljanje pomnilniške
kartice ...................................11
Snemanje/
predvajanje ................ 12
Snemanje ..................................12
Predvajanje ...............................14
Prikaz slik v večji velikosti ........16
Shranjevanje slik ........ 17
Uporaba programske opreme
PlayMemories Home™ ......17
Priključitev zunanjega
medija ..................................18
Uporaba funkcije Wi-Fi ............19
Prilagajanje
videokamere ..............24
Uporaba menijev ....................24
Drugo ......................... 27
Previdnostni ukrepi ..................27
Tehnični podatki .....................29
Deli in upravljalni gumbi ........ 33
SI
6

Uvod

Priloženi elementi

Številke v ( ) označujejo priloženo količino.
• Videokamera (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Oblika omrežnega napajalnika se lahko razlikuje glede na državo/ regijo.
• Dodatni povezovalni kabel USB (1)
Dodatni povezovalni kabel USB je namenjen samo za uporabo s to videokamero. Ta kabel uporabite, če je v videokamero vgrajen kabel USB prekratek za povezovanje.
• Reducirni obroč (1)
Za namestitev reducirnega obroča na videokamero ga poravnajte z oznakami na videokameri (), nato pa ga obrnite v smeri puščice, dokler se ne zaskoči (). Za odstranitev reducirnega obroča ga zavrtite v nasprotni smeri puščice.
• Brezžični daljinski upravljalnik (1)
• Paket akumulatorskih baterij NP-FV50 (1)
Uvod
•Kabel HDMI (1)
• »Vodnik za uporabo« (ta priročnik) (1)
SI
7

Polnjenje paketa baterij

Paket baterij
Vgrajeni kabel USB
Dodatni povezovalni kabel USB
Omrežni napajalnik
Električna vtičnica
Z zapiranjem LCD-monitorja videokamero izklopite,
1
zložite iskalo in namestite paket baterij.
Izvlecite vgrajeni kabel USB.
2
Prek dodatnega povezovalnega kabla USB
3
videokamero povežite z omrežnim napajalnikom in napajalnik priključite v električno vtičnico.
• Lučka POWER/CHG (polnjenje) zasveti oranžno.
• Ko je paket baterij popolnoma napolnjen, lučka POWER/CHG (polnjenje) preneha svetiti. Iz videokamere izklopite dodatni povezovalni kabel USB.
• Oblika omrežnega napajalnika se lahko razlikuje glede na državo/ regijo.
SI
8
• Videokamero izklopite pred odstranjevanjem paketa baterij.
Polnjenje baterij prek računalnika
Videokamero izklopite in jo prek vgrajenega kabla USB povežite z vklopljenim računalnikom.
Uporaba videokamere, priključene na električno vtičnico
Videokamero priključite v električno vtičnico podobno kot pri razdelku »Polnjenje paketa baterij«.
• Paket baterij vstavite v videokamero.
• Raven napolnjenosti paketa baterij se lahko zniža, čeprav je videokamera priključena na električno vtičnico.
Uvod
SI
9

Vklop videokamere

Dotaknite se gumba na LCD-monitorju.
Odprite LCD-monitor videokamere in jo vklopite.
1
• Videokamero lahko vklopite tudi tako, da izvlečete iskalo.
V skladu z navodili na LCD-monitorju izberite jezik,
2
geografsko območje, Daylight Savings ali Summer Time, format datuma ter nastavite datum in čas.
• Za premik na naslednjo stran se dotaknite [NEXT].
• Za izklop videokamere zaprite LCD-monitor.
• Za ponastavitev datuma in časa izberite [Setup] [ClockSettings]  [Date & Time Setting].
• Za izklop zvoka delovanja izberite [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
10
SI

Vstavljanje pomnilniške kartice

Lučka za dostop
Kartico vstavite tako, da je prirezani vogal pravilno usmerjen (kot na sliki).
Odprite pokrov in vstavite pomnilniško kartico, tako
1
da se zaskoči.
• Če vstavite novo pomnilniško kartico, se na zaslonu prikaže napis [Preparing image database file. Please wait.]. Počakajte, dokler zaslon ne izgine.
• Če želite za zapisovalni medij izbrati pomnilniško kartico, izberite
• Če želite pomnilniško kartico izvreči, odprite pokrov in jo rahlo potisnite
[Setup] [ Media Settings] [Media Select]
[Memory Card].
navznoter.
Vrste pomnilniških kartic, ki jih lahko uporabljate s to videokamero
Zmogljivost (preverjeno delovanje)
Do 64 GB
Pomnilniška kartica SD/ pomnilniška kartica SDHC/ pomnilniška kartica SDXC
Medij Memory Stick PRO Duo™(Mark2)/medij Memory Stick PRO-HG Duo™
Medij Memory Stick XC-HG Duo™
Hitrostni razred SD
Razred 4 ali višji Do 64 GB
Do 32 GB
Uvod
SI
11

Snemanje/predvajanje

Vzvod za samodejni zoom

Snemanje

Snemanje filmov
Če želite začeti s snemanjem, odprite LCD-monitor in
1
pritisnite gumb START/STOP.
• Če želite snemanje zaustaviti, znova pritisnite gumb START/STOP.
• Med snemanjem filmov lahko posnamete tudi fotografije, in sicer s pritiskom gumba PHOTO (Dvojno zajemanje).
• Privzeto se filmi snemajo sočasno v formatu HD in MP4 (Dual Video REC). Oblika zapisa MP4 je priročna pri predvajanju filmov na pametnem telefonu ter za prenos v omrežje ali v splet.
• Če videokamere nekaj sekund ne uporabljate, možnosti na LCD­monitorju izginejo. Za ponovni prikaz možnosti se dotaknite katerega koli dela LCD-monitorja razen gumbov.
• V snemalnem načinu lahko na LCD-monitorju preverite možni čas snemanja na medij.
• Če želite pri filmih, ki jih snemate, spremeniti kakovost slike, izberite
[Image Quality/Size] [REC Mode].
12
SI
Snemanje fotografij
Vzvod za samodejni zoom
Odprite LCD-monitor in izberite [MODE]  (Photo).
1
• S pritiskom na gumb / (Snemalni način) lahko tudi preklapljate med (Movie) in (Photo).
Za prilagoditev ostrenja fotografije gumb PHOTO
2
najprej pritisnite rahlo, nato pa do konca.
• Če ste ostrenje ustrezno prilagodili, se na LCD-monitorju prikaže indikator zaklepa AE/AF.
Snemanje/predvajanje
SI
13

Predvajanje

Na zaslon
MENU
Ime dogodka
Na prejšnji
dogodek
Preostali čas
delovanja baterije
Na naslednji dogodek
Časovna
premica Gumb za spreminjanje velikosti dogodka
Dogodki
Preklop v način
snemanja
filmov/
fotografij
Predvajanje kratkih
filmov
Gumb za
spreminjanje
formata
filma
Odprite LCD-monitor in na videokameri pritisnite
1
gumb (Ogled slik), da preklopite v način za predvajanje.
Za premikanje želenega dogodka v središče pritisnite
2
/ in nato na sliki izberite obkroženi del ().
SI
14
Izberite sliko.
Vrnitev
na zaslon
Event View
Prejšnji
Naslednji
Preklop v način
snemanja
filmov/
fotografij
Ime dogodka
Posneti čas/število fotografij
Film
Fotografija
Nazadnje predvajana slika
Gumb za spreminjanje vrste slike
3
Funkcije predvajanja
Glasnost / Prejšnji/naslednji
Izbriši / Hitro pomikanje nazaj/
Kontekst / Predvajanje/začasna
Ustavi Predvajanje/zaustavitev
Videoposnetek gibanja Interval gibanja ADJ
Izbira formata filma, ki ga želite predvajati, urediti ali kopirati v druge naprave
Pri 2. koraku v desnem zgornjem kotu LCD-monitorja izberite [ HD Quality] ali [ MP4].
naprej
zaustavitev
diaprojekcije
Snemanje/predvajanje
SI
15

Prikaz slik v večji velikosti

Pot signala
Vzvod za samodejni zoom/PHOTO
*2
Vzvod PROJECTOR FOCUS
*1
Povezovanje videokamere z računalnikom
S priloženim kablom HDMI povežite priključek
1
HDMI OUT na videokameri s priključkom HDMI IN na televizorju.
• Če televizor nima priključka HDMI, s kablom AV (naprodaj posebej) povežite priključek Multi/Micro USB na videokameri in priključek video/avdio na televizorju.
Uporaba vgrajenega projektorja
Pritisnite gumb PROJECTOR (stran 33).
1
Izberite [Image Shot on This Device].
2
Sledite navodilom za uporabo na LCD-monitorju in
3
nato izberite [Project].
*1
Prilagodite ostrenje projicirane slike.
*2
Za premikanje izbirnega okvirja, ki se prikaže na projicirani sliki, uporabite vzvod za samodejni zoom in nato pritisnite gumb PHOTO.
SI
16

Shranjevanje slik

Prikaz slik na koledarju
Izmenjava slik v aplikaciji PlayMemories Online™
Uvoz slik iz videokamere.
Ustvarjanje filmskih diskov
Prenašanje slik vomrežne storitve
Predvajanje uvoženih slik
Za operacijski sistem Windows so na voljo tudi naslednje funkcije.

Uporaba programske opreme PlayMemories Home™

Kaj lahko naredite s programsko opremo PlayMemories Home
Programska oprema PlayMemories Home vam omogoča uvoz filmov in fotografij v računalnik, kjer jih lahko uporabljate na različne načine.
Shranjevanje slik
Prenos programa PlayMemories Home
Programsko opremo PlayMemories Home lahko prenesete s tega naslova URL. www.sony.net/pm/
Preverjanje računalniškega sistema
Sistemske zahteve za programsko opremo lahko preverite na tem naslovu URL. www.sony.net/pcenv/
SI
17

Priključitev zunanjega medija

Zunanji medij
Z adapterskim kablom VMC-UAM2 USB (naprodaj posebej) na priključek Multi/Micro USB videokamere priključite zunanji medij.
• Filmi bodo kopirani z visoko ločljivostjo slike (HD).
Snemalnik brez priključka USB
S kablom AV (naprodaj posebej) povežite snemalnik s priključkom Multi/Micro USB na videokameri.
• Filmi bodo kopirani s standardno ločljivostjo slike.
Pot signala
18
SI

Uporaba funkcije Wi-Fi

Nameščanje aplikacije PlayMemories Mobile™ v pametni telefon
Za najnovejše in podrobnejše informacije o funkcijah aplikacije PlayMemories Mobile obiščite ta naslov URL.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Namestite aplikacijo PlayMemories Mobile iz trgovine Google play.
• Za uporabo funkcij povezave z enim dotikom (NFC) potrebujete Android 4.0 ali novejšo različico.
iOS
Namestite aplikacijo PlayMemories Mobile iz trgovine App Store.
• Funkcije povezave z enim dotikom (NFC) za iOS niso na voljo.
Opombe
• Če imate v pametnem telefonu že nameščeno aplikacijo PlayMemories Mobile, jo posodobite na zadnjo različico.
• Ni nujno, da bo v tem vodniku opisana funkcija Wi-Fi delovala na vseh pametnih telefonih in tablicah.
• Funkcije Wi-Fi videokamere ne morete uporabljati prek javnega brezžičnega omrežja.
• Če želite na videokameri uporabljati funkcije povezave z enim dotikom (NFC), potrebujete pametni telefon ali tablični računalnik, ki to funkcijo podpira.
• Načini upravljanja in prikazni zasloni aplikacije se lahko v prihodnjih nadgradnjah aplikacije spremenijo brez predhodnega obvestila.
Shranjevanje slik
SI
19
Prenašanje filmov formata MP4 in slik vpametni telefon
Povezava izdelka z operacijskim sistemom Android, ki podpira funkcijo NFC
V pametnem telefonu
1
izberite [Settings] in nato [More...], da preverite, ali je funkcija [NFC] omogočena.
Na videokameri predvajajte
2
sliko, ki jo želite prenesti v pametni telefon.
Prenesete lahko le filme formata
MP4 in slike.
Z videokamero se dotaknite
3
pametnega telefona.
Opombe
• Pred tem prekličite funkciji mirovanja in zaklepa zaslona pametnega telefona.
• Na LCD-monitorju videokamere in na pametnem telefonu se mora prikazati .
• Ohranite stik videokamere s pametnim telefonom, dokler se aplikacija PlayMemories Mobile ne zažene (1 do 2 sekundi).
• Če prek funkcije NFC videokamere ne morete povezati s pametnim telefonom, glejte razdelek »Povezava brez funkcije NFC« (stran 20).
Povezava brez funkcije NFC
20
Pritisnite gumb
1
(Ogled slik),
nato izberite [Edit/Copy] [Send to Smartphone] [Select on This Device] vrsta slike.
SI
Izberite sliko, ki jo želite
Android
iPhone/iPad
2
prenesti, dodajte oznako in nato izberite
.
Prikazana sta SSID in geslo,
videokamera pa je pripravljena na vzpostavitev povezave s pametnim telefonom.
Videokamero povežite
3
s pametnim telefonom in prenesite slike.
Vrnite se v meni Home
in zaženite aplikacijo PlayMemories Mobile.
Zaženite aplikacijo
PlayMemories Mobile in izberite SSID videokamere.
Vnesite geslo, ki je prikazano
na videokameri (samo ob prvem vzpostavljanju povezave).
Izberite [Settings] [Wi-Fi]
SSID, ki je prikazan na
videokameri.
Vnesite geslo, ki je prikazano
na videokameri (samo ob prvem vzpostavljanju povezave).
Potrdite, da ste izbrali
SSID, ki je prikazan na videokameri.
Pametni telefon kot daljinski upravljalnik
Snemanje z videokamero lahko zaženete prek pametnega telefona, ki služi kot daljinski upravljalnik.
Na videokameri izberite
1
2
3
[Camera/Mic]
[ Shooting Assist] [Ctrl with Smartphone].
V pametnem telefonu izvedite isti postopek, kot je opisan v 3. koraku razdelka »Povezava brez funkcije NFC« (stran 20).
Ko uporabljate funkcijo NFC, na videokameri prikažite zaslon za snemanje in se z dotaknite
na pametnem telefonu.
Videokamero upravljajte prek pametnega telefona.
Shranjevanje slik
SI
21
Opombe
• Glede na motnje v krajevnem električnem omrežju ali zmogljivosti pametnega telefona slike v prikazu v živo morda ne bodo prikazane gladko.
Shranjevanje filmov in slik v računalnik prek funkcije Wi-Fi
Računalnik predhodno povežite z brezžično dostopno točko ali brezžičnim širokopasovnim usmerjevalnikom.
V računalnik namestite
1
ustrezno programsko opremo (samo ob prvem vzpostavljanju povezave).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Če je ta programska oprema
v računalniku že nameščena, jo posodobite na zadnjo različico.
Videokamero po naslednjem
2
postopku povežite z dostopno točko (samo ob prvem vzpostavljanju povezave).
Če se ne morete registrirati, glejte navodila za uporabo brezžične dostopne točke ali se obrnite na osebo, ki jo je namestila.
Če je brezžična dostopna točka opremljena z gumbom WPS
Na videokameri izberite
Na dostopni točki, ki jo želite
[Setup]
[ Connection] [WPS Push].
registrirati, pritisnite gumb WPS.
Če poznate ime SSID in geslo brezžične dostopne točke
Na videokameri izberite
Izberite dostopno točko,
Če računalnik ni vklopljen,
3
ga vklopite.
[Setup]
[ Connection] [Access point settings].
ki jo želite registrirati, vnesite geslo in nato izberite .
22
SI
Začnite s pošiljanjem slik iz
4
videokamere v računalnik.
Na videokameri pritisnite
gumb (Ogled slik).
Izberite  [Edit/
Copy] [Send to Computer].
• Slike se bodo samodejno prenesle in shranile v računalnik.
• Prenesle se bodo samo na novo posnete slike. Uvoz filmov in več slik lahko traja nekaj časa.
Shranjevanje slik
SI
23

Prilagajanje videokamere

Elemente menija premikajte navzgor ali navzdol.

Uporaba menijev

Seznami menijev
Izberite .
1
Izberite kategorijo.
2
Izberite želeni element
3
menija.
• Če želite dokončati nastavljanje menija ali se vrniti v prejšnji meni, izberite .
SI
24
Shooting Mode
Movie Photo Smth Slw REC Golf Shot
Camera/Mic
Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Focus IRIS Shutter Speed AGC Limit AE Shift White Balance Shift Low Lux
Camera Settings Scene Selection Picture Effect
Cinematone Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot Digital Zoom Conversion Lens Auto Back Light Dial Setting
Face Face Detection Smile Shutter Smile Sensitivity
*1
Flash Flash Flash Level Red Eye Reduction
Microphone Premium CloserVoice My Voice Canceling Blt-in Zoom Mic Auto Wind NR Audio Mode Audio Rec Level
Shooting Assist Ctrl with Smartphone My Button Focus Magnifier Grid Line Display Setting Zebra Peaking Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode Frame Rate
Dual Video REC
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone View on TV Send to Computer Delete Protect Copy Direct Copy
*2
Setup
Media Settings Media Select Media Info Format Repair Img. DB F. File Number
Playback Settings Data Code Volume Motion Interval ADJ Download Music Empty Music
*3
Connection WPS Push Access point settings Edit Device Name Disp MAC Address SSID/PW Reset Network Info Reset TV Type HDMI Resolution CTRL FOR HDMI USB Connect USB Connect Setting USB Power Supply
Prilagajanje videokamere
*3
SI
25
USB LUN Setting
General Settings
Beep Monitor Brightness Auto Keystone ADJ Airplane Mode REC Lamp Remote Ctrl Language Setting 24p Mode
*4
Calibration Battery Info Power Save Initialize Demo Mode
Clock Settings Date & Time Setting Area Setting
*1
To možnost lahko nastavite, ko uporabljate bliskavico (naprodaj posebej).
*2
To možnost lahko nastavite, ko uporabljate zunanji medij (naprodaj posebej).
*3
HDR-PJ810/PJ820
*4
HDR-PJ810E/PJ820E
26
SI

Drugo

Previdnostni ukrepi

Omrežni napajalnik
Na priključkih baterije ne povzročite kratkega stika s kovinskimi predmeti. V nasprotnem primeru lahko pride do okvare.
Predvajanje slik v drugih napravah
Slik, posnetih s to videokamero, morda ne boste mogli pravilno predvajati prek drugih naprav. Prav tako na videokameri morda ne boste mogli pravilno predvajati slik, posnetih z drugimi napravami.
Snemanje in predvajanje
• Z izdelkom ne ravnajte grobo, ne spreminjajte ga in ga zaščitite pred fizičnimi udarci. Pazite, da vam ne pade na tla ali da ga ne pohodite. Pri rokovanju z objektivom bodite še posebej previdni.
• Priporočamo, da pomnilniško kartico pred prvo uporabo z videokamero formatirate in tako stabilizirate njeno delovanje. S formatiranjem pomnilniške kartice boste izbrisali vse podatke, ki so na njej shranjeni, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pomembne podatke shranite v računalnik, itn.
• Preverite, ali je pomnilniška kartica pravilno obrnjena. Če jo napačno obrnjeno na silo vstavite v režo, se lahko poškoduje tako kartica in reža kot tudi slikovni podatki na kartici.
• Funkcijo za snemanje pred začetkom snemanja preizkusite in tako zagotovite, da snemanje slike in zvoka poteka brez težav.
• Televizijski programi, filmi, videokasete in druge vsebine so lahko avtorsko zaščitene. Nepooblaščeno snemanje takšnih vsebin lahko predstavlja kršitev zakonodaje o avtorskih pravicah.
• Nadomestila za posneto vsebino ne morete dobiti, tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere, zapisovalnega medija ipd.
• Videokamera ni odporna na prah, vodne kaplje ali vodo.
• Poskrbite, da se videokamera ne zmoči oz. jo zaščitite pred dežjem ali morsko vodo. Če se zmoči, utegne priti do okvare. Tovrstnih okvar včasih ni mogoče popraviti.
• Videokamere ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali viru močne svetlobe. To lahko povzroči okvaro videokamere.
• Videokamere ne uporabljajte v bližini naprav, ki ustvarjajo močne radijske valove ali povzročajo sevanje. Videokamera morda ne bo mogla pravilno snemati ali predvajati slik.
• Videokamere ne uporabljajte na peščeni plaži ali v okolju z veliko prahu. To lahko povzroči okvaro videokamere.
• Če se v fotoaparatu nabere vlaga, prenehajte z uporabo videokamere, dokler vlaga ne izpari.
Drugo
SI
27
• Videokamere ne izpostavljajte udarcem ali vibracijam. V nasprotnem primeru lahko videokamera preneha delovati pravilno ali snemati slike. Poleg tega se lahko poškoduje zapisovalni medij ali posneti podatki.
LCD-monitor
LCD-monitor je izdelan na podlagi visoko natančne tehnologije, zato je mogoče učinkovito uporabiti več kot 99,99 % slikovnih pik. Vendar se lahko na njem stalno pojavljajo majhne črne in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre ali zelene barve). Te pike so povsem običajen del postopka izdelave in nikakor ne vplivajo na snemanje.
Temperatura videokamere
Če boste videokamero uporabljali dlje časa neprekinjeno, se bo zelo segrela. To ne pomeni, da gre za okvaro.
Zaščita pred pregrevanjem
Odvisno od temperature videokamere in baterije se lahko zgodi, da snemanje filmov ne bo mogoče in videokamera se lahko samodejno izklopi, da ne pride do okvare. Preden se izklopi ali ko snemanje filmov ni več mogoče, se na LCD-monitorju prikaže sporočilo. V tem primeru videokamere ne vklapljajte in počakajte, da se temperatura videokamere in baterije zniža.
SI
28
Če videokamero vklopite, ne da bi pred tem počakali, da se videokamera in baterija dovolj ohladita, se bo morda videokamera znova izklopila ali snemanje filmov morda ne bo mogoče.
Začasno onemogočanje funkcij brezžičnega omrežja (Wi-Fi, NFC, itn.)
Na potovanju z letalom lahko začasno izključite funkcijo brezžičnega omrežja. Izberite
[Setup] [ General
Settings] [Airplane Mode] [On].
Brezžično omrežje
V primeru izgube ali kraje videokamere Sony ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepooblaščenega dostopa ali nepooblaščene uporabe videokamere ali lokacij, naloženih vanjo.
Odpravljanje težav
Če se pri uporabi videokamere pojavijo težave:
• Delovanje videokamere preverite s pomočjo Vodnika za pomoč (stran 6).
• Izključite vir napajanja, ga po 1 minuti znova priključite in vklopite videokamero.
• Inicializacija videokamere (stran 26). Ponastavite vse nastavitve, vključno z nastavitvijo časa.
• Obrnite se na prodajalca izdelkov Sony ali na krajevnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony.

Tehnični podatki

Sistem
Format signala:
barve NTSC, standardi EIA (HDR-PJ810/PJ820) barve PAL, standardi CCIR (HDR-PJ810E/PJ820E) HD TV
Format zapisovanja filmov:
AVCHD (združljivo s formatom AVCHD razl. 2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Avdio: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Avdio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories.
Format datoteke s fotografijo:
Združljiv z DCF razl. 2.0 Združljiv z Exif razl. 2.3 Združljiv z MPF Baseline
Zapisovalni medij (film/
fotografija): Notranji pomnilnik HDR-PJ810/PJ810E: 32 GB HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB Medij Memory Stick PRO Duo Kartica SD (razred 4 ali hitrejša) Zmogljivost, ki jo lahko uporabnik uporablja (pribl.) HDR-PJ810/PJ810E: 31,1 GB HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB
*2
1 GB je enak 1 milijonu bajtov, pri čemer je del tega pomnilnika uporabljen za sistemske ali aplikacijske datoteke. Izbrisati je mogoče le prednaloženi predstavitveni film.
Iskalo:
Elektronsko iskalo (barva)
*1
Slikovna naprava:
Senzor CMOS 4,6 mm (tip 1/3,95) Slikovne pike pri fotografiranju (16 : 9): maks. 24,5 milijona slikovnih pik (6 592 × 3 712) Skupaj: pribl. 6 590 000 slikovnih pik Efektivno (film, 16 : 9) pribl. 6 140 000 slikovnih pik Efektivno število slikovnih pik pri fotografiranju (16 : 9): pribl. 6 140 000 slikovnih pik Efektivno število slikovnih pik pri fotografiranju (4 : 3): pribl. 4 600 000 slikovnih pik
Objektiv:
G leča 12× (optični) slike, med snemanjem filmov) Premer filtra: 46 mm (1 13/16 palca) 37 mm (1 1/2 palca) (če namestite reducirni obroč) F1.8–F3.4 Goriščna razdalja: f= 2,9 mm–34,8 mm (1/8 palca–1 3/8 palca) Pri pretvorbi v 35-mm fotoaparat
*2
*2
Za filme 26,8 mm–321,6 mm (1 1/16 palca–12 3/4 palca) (16 : 9) Za fotografije: 26,8 mm–321,6 mm (1 1/16 palca–12 3/4 palca) (16 : 9)
Temperatura barve: [Auto],
[One Push], [Indoor], [Outdoor]
*3
*4
, 24× (Zoom jasne
*5
, 160× (digitalni)
*4
:
*4
:
Drugo
SI
29
Najmanjša osvetlitev:
6 lx (lux) (privzeta nastavitev, hitrost zaklopa 1/60 sekunde (HDR-PJ810/PJ820) ali 1/50 sekunde (HDR-PJ810E/PJ820E)) Možnost 3 lx (lux) ([Low Lux] je nastavljena na [On], hitrost zaklopa 1/30 sekunde (HDR-PJ810/PJ820) ali 1/25 sekunde (HDR-PJ810E/ PJ820E))
*3
Edinstvena matrika slikovnih pik senzorja Sony ClearVid in sistem za slikovno obdelavo (BIONZ-X) omogočata ločljivost fotografije, ki ustreza opisanim velikostim.
*4
Možnost [ SteadyShot] je nastavljena na [Standard] ali [Off].
*5
Možnost [ SteadyShot] je nastavljena na fActive].
Vhodni/izhodni priključki
Priključek HDMI OUT: Priključek
micro-HDMI
Priključek PROJECTOR IN: Priključek
micro-HDMI
Vhodni priključek MIC: mini stereo
priključek (3,5 mm)
Priključek za slušalke: mini stereo
priključek (3,5 mm)
Priključek USB: Tip A (Vgrajeni
priključek USB) Priključek Multi/Micro USB* * Podpira naprave, združljive
s priključkom Micro USB. Povezava USB je samo izhodna. (HDR-PJ810E/PJ820E).
LCD-monitor
Slika: 7,5 cm (tip 3.0, razmerje
stranic 16 : 9)
SI
Skupno število slikovnih pik:
921600 (640 × 1440)
30
Projektor
Tip projekcije: DLP Vir svetlobe: LED (R/G/B) Ostrenje: Ročno Razdalja projiciranja: 0,5 m
(1,6 čevlja) ali več Izhodna ločljivost: 854 × 480 Trajanje neprekinjene projekcije
(pri uporabi priloženega paketa
baterij): pribl. 2 h
Brezžično omrežje
Podprti standard:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvenca: 2,4 GHz Podprti varnostni protokoli: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK Način konfiguracije: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/ročno Način dostopa: infrastrukturni
način NFC: skladno z oznakami
NFC Forum Type 3
Splošno
Napajanje:
6,8 V/7,2 V enosmerne
napetosti (paket baterij), 5 V
enosmerne napetosti 1 500 mA
(omrežni napajalnik), 8,4 V
enosmerne napetosti
(priključek DC IN) Polnjenje prek priključka USB: 5 V
enosmerne napetosti 1 500 mA Povprečna poraba energije: Med snemanjem s fotoaparatom
z uporabo iskala pri normalni
svetlosti: 2,9 W Med snemanjem s fotoaparatom
z uporabo LCD-monitorja pri
normalni svetlosti: 3,1 W Delovna temperatura: 0 °C
do 40 °C (32 °F do 104 °F)
Temperatura shranjevanja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F)
Mere (pribl.):
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (2 3/4 palca × 2 7/8 palca × 5 3/8 palca) (š/v/g) vključno z izbočenimi deli 67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (2 3/4 palca × 2 7/8 palca × 5 3/8 palca) (š/v/g) vključno z izbočenimi deli in nameščenim paketom akumulatorskih baterij, ki je priložen
Teža (pribl.)
460 g (1 funt) samo glavna enota 510 g (1 funt 1 unča) vključno s priloženim paketom akumulatorskih baterij
Omrežni napajalnik AC-UUD11
Napajanje: 100 V–240 V izmenične
napetosti, 50 Hz/60 Hz Poraba toka: 200 mA Poraba energije: 11 W Izhodna napetost: 5,0 V
enosmerne napetosti,
1500mA Delovna temperatura: 0 °C
do 50 °C (32 °F do 122 °F) Temperatura shranjevanja: –20 °C
do +60 °C (–4 °F do +140 °F)
Paket akumulatorskih baterij NP-FV50
Največja izhodna napetost: 8,4 V
enosmerne napetosti Izhodna napetost: 6,8 V
enosmerne napetosti Največja napetost polnjenja: 8,4 V
enosmerne napetosti
Največji tok polnjenja: 2,1 A Zmogljivost
Tipična: 7,0 Wh (1 030 mAh) Najmanj: 6,6 Wh (980 mAh)
Tip: litij-ionska
Oblika in tehnični podatki videokamere in dodatne opreme se lahko spremenijo brez obvestila.
Predvideno trajanje polnjenja, snemanja in predvajanja pri uporabi priloženega paketa baterij
Čas polnjenja (minute):
Omrežni napajalnik (priložen)
Računalnik 305
Čas snemanja (minute)
Neprekinjeno 120
Običajno 60
Čas predvajanja (minute):
• Časi polnjenja so bili izmerjeni med polnjenjem videokamere na sobni temperaturi pri 25 °C (77 °F) brez uporabe dodatnega povezovalnega kabla USB.
• Časi snemanja in predvajanja so bili izmerjeni pri uporabi videokamere pri 25 °C (77 °F).
165
130
65
200
Drugo
SI
31
• Časi snemanja so bili izmerjeni med snemanjem filmov s privzetimi nastavitvami ([ REC Mode]: [Standard ], [Dual Video REC]: [On]).
• Običajni čas snemanja kaže čas, ko ponavljate postopek začetka/ zaustavitve snemanja, preklapljanja v način [Shooting Mode] in zoomiranja.
• Višja številka vsakega časa snemanja se nanaša na čas snemanja z odprtim LCD­monitorjem, nižja pa na čas snemanja z uporabo iskala in zaprtim LCD-monitorjem.
Blagovne znamke
• AVCHD in AVCHD Progressive ter logotipa AVCHD in AVCHD Progressive so blagovne znamke podjetij Panasonic Corporation in Sony Corporation.
• Memory Stick in sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ in Blu-ray™ sta zaščiteni blagovni znamki družbe Blu-ray Disc Association.
• Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in HDMI High­Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Microsoft, Windows in Windows Vista so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke podjetja
SI
Microsoft Corporation v ZDA
32
in/ali drugih državah.
• Mac in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., zaščiteni v ZDA in drugih državah.
• Intel, Intel Core in Pentium so blagovne znamke podjetja Intel Corporation v ZDA in drugih državah.
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc.
• iOS je zaščitena blagovna znamka podjetja Cisco Systems, Inc.
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in Wi-Fi PROTECTED SET-UP so zaščitene blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
• Facebook in logotip »f« sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Facebook, Inc.
• YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Google Inc.
• iPhone in iPad sta blagovni znamki družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojih lastnikov. V tem priročniku oznaki ™ in
® nista navedeni v vseh
primerih.

Deli in upravljalni gumbi

Številke v ( ) so številke strani vtem priročniku.
Vgrajeni mikrofonPriključek za dodatno
opremo
Za podrobnosti o dodatni opremi, združljivi s priključkom za dodatno opremo, obiščite spletno mesto Sony za svoje območje ali se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali krajevnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony. Delovanje z dodatno opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljeno. Če uporabljate adapter za nastavek (naprodaj posebej), lahko uporabljate tudi dodatno opremo, združljivo z Nastavek Active Interface.
Video lučOznaka N (20)
NFC: komunikacija s tehnologijo bližnjega polja
Objektiv (G leča)Senzor za signal daljinskega
upravljalnika
Snemalna lučka fotoaparataGumb MANUALIzbirnik MANUAL
Gumbu in izbirniku lahko dodelite funkcije ročnih nastavitev.
Vzvod PROJECTOR FOCUS (16)
LCD-monitor/Plošča na dotikZvočnikObjektiv projektorja
Priključek PROJECTOR IN (16)Lučka za dostop do
pomnilniške kartice (11)
Reža za pomnilniško
kartico (11)
Priključek HDMI OUTGumb /
(Shooting Mode) (13)
Gumb (Preklic mojega
glasu)
Zaduši zvok snemajočega.
Gumb PROJECTOR (16)Gumb (Ogled slik) (14)
Drugo
SI
33
Gumb LIGHT (video luč)Gumb POWER
lahko prek oddaljenega priključka A/V uporabljate tudi dodatno opremo.
Vtičnica za stojaloVzvod za sprostitev (baterije)
BATT
Zategovanje pasu držala
Vzvod za samodejni zoom
(12, 13)
Gumb PHOTO (13)Vzvod za nastavitev objektiva
iskala
Velik okularIskaloLučka POWER/CHG
(polnjenje) (8)
Gumb START/STOP (12)Paket baterij (8)Priključek DC INPriključek (za mikrofon)
(PLUG IN POWER)
Priključek (za slušalke)   Pas držalaZanka za naramni pasVgrajeni kabel USB (8)Priključek Multi/Micro USB
Podpira naprave, združljive s priključkom Micro USB. Če uporabljate adapterski
SI
kabel (naprodaj posebej),
34
Brezžični daljinski upravljalnik
Gumb DATA CODEGumb PHOTOGumba SCAN/SLOWGumba (Prejšnji/naslednji)
/  Gumb PLAYGumb STOP
Gumb DISPLAY
Izolacijski listič
OddajnikGumb START/STOPGumba Power zoomGumb PAUSEGumb VISUAL INDEXGumbi ////ENTER
• Pred uporabo brezžičnega daljinskega upravljalnika odstranite izolacijski listič.
Drugo
SI
35
Dodatne informacije o tem izdelku in odgovori na pogosto zastavljena vprašanja so na voljo na spletni strani za podporo strankam.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation
SI
Loading...