Enne seadme kasutamist lugege
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi
ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumbrid
asuvad seadme põhjal. Kirjutage
seerianumber allolevasse lahtrisse.
Kasutage neid numbreid, kui helistate
selle tootega seoses Sony
edasimüüjale.
Mudeli nr HDRSeerianr ___________________________
Mudeli nr AC- _____________________
Seerianr ___________________________
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi ohu
vähendamiseks
1) ärge laske seadmel kokku
puutuda vihma ega
niiskusega;
2) ärge asetage seadmele
vedelikega täidetud anumaid,
näiteks vaase.
Ärge jätke akusid
liigse kuumuse kätte,
nt päikesepaiste, tuli vms.
OLULISED
OHUTUSJUHT
NÖÖRID
HOIDKE NEED
JUHISED ALLES.
OHT – TULEKAHJU VÕI
ELEKTRILÖÖGI OHU
VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT
NEID JUHTNÖÖRE.
• Lugege neid juhiseid.
• Hoidke need juhised alles.
• Pange tähele kõiki hoiatusi.
• Järgige kõiki juhiseid.
• Ärge kasutage seda seadet vee
läheduses.
• Puhastage ainult kuiva lapiga.
• Ärge katke õhuavasid. Paigaldage
tootja juhiste järgi.
• Ärge eemaldage polariseeritud või
maandatud pistiku ohutuseesmärki.
Polariseeritud pistikul on kaks haru,
millest üks on laiem. Maandustüüpi
pistikul on kaks haru ja kolmas
maandusharu. Lai haru või kolmas
haru on mõeldud ohutuse
tagamiseks. Kui olemasolev
pistik ei mahu teie pistikupessa,
küsige elektrikult nõu vananenud
pistikupesa asendamiseks.
EE
2
• Kaitske toitejuhet, et sellele ei
astutaks ega seda pigistataks,
eriti pistikute, pistikupesade ja
seadmest väljuva osa juures.
• Kasutage ainult tootja nimetatud
manuseid/tarvikuid.
• Kasutage ainult tootja määratud
või seadmega koos müüdavat käru,
alust, statiivi, kronsteini või lauda.
Kui kasutate käru, olge käru ja
seadme liigutamisel ettevaatlik,
et vältida ümberkukkumisest
tekkida võivaid kahjustusi.
• Eemaldage seade vooluvõrgust
äikese ajal või siis, kui te seadet
pikemat aega ei kasuta.
• Hooldustööde tegemiseks
pöörduge ainult vastava
väljaõppega hoolduspersonali
poole. Hooldustöid on vaja, kui
seade on mingil viisil kahjustada
saanud (nt toitejuhe või pistik
on kahjustatud, seadmesse on
sattunud vedelikke või objekte,
seade on olnud vihma või niiskuse
käes, seade ei tööta normaalselt
või see on maha kukkunud).
• Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga,
kasutage ühendamiseks sobivat
adapterit.
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see
plahvatada, süttida või tekitada
söövitushaavu. Pidage kinni
järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega
põrutada, nt taguda, lasta sel
kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske
akuklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge laske akul kokku puutuda
temperatuuriga üle 60 °C (140 °F),
nt otseses päikesevalguses või
päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake
seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid
liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony
originaal-akulaadijaga või muu
aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele
kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt
juhtnööre järgides.
Asendage aku ainult määratud tüüpi
akuga. Vastasel korral tekib tulekahju
ja kehavigastuste oht.
AC-adapter
Ärge kasutage AC-adapterit kitsas
kohas, näiteks seina ja mööbli vahel.
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks
lähedalasuvat seinakontakti
(pistikupesa seinas). Kui seadme
kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke
kohe AC-adapter seinakontaktist
(pistikupesast) välja.
Isegi kui videokaamera on välja
lülitatud, jätkab seinakontaktiga
(pistikupesaga) ühendatud
AC-adapter selle varustamist
vahelduvvooluga.
EE
3
HOIATUS
Ärge akut alla neelake, keemilise
põletuse oht.
Tootega kaasas olev kaugjuhtimispult
sisaldab münt-/nööppatareid.
Kui münt-/nööppatarei alla neelata,
võib see vaid 2 tunni pärast tõsiseid
sisemisi põletusi tekitada ja surma
põhjustada.
Hoidke uued ja kasutatud patareid
laste käeulatusest eemal. Kui
akukamber korralikult ei sulgu,
ärge toodet kasutage ja hoidke
see laste käeulatusest eemal.
Kui arvate, et patarei võidi alla neelata
või see võis mis tahes kehaossa
sattuda, pöörduge kohe arsti poole.
Liigne helirõhk kuularitest või
kõrvaklappidest võib kahjustada
kuulmist.
Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab Sony
Corporation, et see seade vastab
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja muudele kehtivatele sätetele.
Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is:
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksamaa
EE
4
Toodet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
määruses olevatele piirangutele,
kui kasutatakse alla 3 meetri (9,8 jala)
pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad
elektromagnetväljad võivad
mõjutada seadme pilti ja heli.
Märkus
Kui staatiline elekter või
elektromagnetism põhjustab
andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus
või võtke sidekaabel (USB vms)
küljest ja ühendage uuesti.
Vanade akude ning elektri-
ja elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul
või pakendil näitab,
et toodet ja akut ei
tohi olmejäätmetena
käidelda. Teatud
seda sümbolit kasutada koos
keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg)
või tina (Pb) keemiline sümbol
lisatakse, kui aku sisaldab enam kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades nende toodete ja akude
reeglipärase utiliseerimise, aitate ära
hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse,
jõudluse või andmete terviklikkuse
tõttu alalist ühendust kaasatud
akuga, peab aku vahetama vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku
ning elektri- ja elektroonikaseadmete
akudel võidakse
reeglipärase käitlemise tagamiseks
viige tooted kasutusea lõppedes
spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse kasutatud
akudele kohaselt. Täpsema teabe
saamiseks toote või aku
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote või
aku ostsite.
EE
5
Lisateave
videokaamera
kohta (Spikker)
Spikker on veebijuhend. Sellest
leiate põhjalikud juhtnöörid
videokaamera paljude funktsioonide
tundmaõppimiseks.
Minge Sony
1
kasutajatoe lehele.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
Valige oma riik või
2
piirkond.
Otsige kasutajatoe
3
lehelt oma
videokaamera
mudeli nime.
• Vaadake mudeli nime
videokaamera põhjalt.
Sisukord
Lugege kõigepealt seda ........... 2
Lisateave videokaamera
kohta (Spikker) .....................6
Alustamine ...................7
Komplekti sisu ............................7
Aku laadimine ...........................8
Toite sisselülitamine ................10
Mälukaardi sisestamine ............11
Salvestamine/
Taasesitus .................. 12
Salvestamine ............................12
Taasesitus .................................14
Piltide vaatamine
suuremalt ............................16
Piltide salvestamine ... 17
Tarkvara PlayMemories
Home™ kasutamine ........... 17
Välise meediaseadme
ühendamine .......................18
Wi-Fi funktsiooni
kasutamine .........................19
Videokaamera
kohandamine .............23
Menüüde kasutamine ............ 23
Muud ..........................26
Ettevaatusabinõud ..................26
Spetsifikatsioonid ....................28
Osad ja juhtseadised .............. 32
EE
6
Alustamine
Komplekti sisu
Sulgudes olev number näitab
kogust.
• Videokaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju erineb sõltuvalt
riigist/piirkonnast.
• USB-ühenduse tugikaabel (1)
USB-ühenduse tugikaabel on
mõeldud kasutamiseks ainult selle
videokaameraga. Kasutage seda
kaablit, kui kaamera integreeritud
USB-kaabel on ühendamiseks liiga
lühike.
•HDMI-kaabel (1)
• Vähendamisrõngas (1)
Vähendamisrõnga kinnitamiseks
videokaamerale joondage
vähendamisrõngas korralikult
videokaameraga (), seejärel
pöörake seda noole suunas,
kuni vähendamisrõngas kohale
lukustub (). Vähendamisrõnga
eemaldamiseks pöörake seda
noolele vastupidises suunas.
•Juhtmeta pult (1)
•Aku NP-FV50 (1)
• Kasutusjuhend (see juhend) (1)
Alustamine
EE
7
Aku laadimine
Aku
Integreeritud USB-kaabel
USB-ühenduse
tugikaabel
AC-adapter
Seinakontakt (pistikupesa)
Lülitage videokaamera välja, sulgedes LCD-monitori,
1
tõmmake pildinäidik sisse ja kinnitage aku.
Tõmmake integreeritud USB-kaabel välja.
2
Ühendage kaamera ja videokaamera USB-ühenduse
3
tugikaabliga ja seejärel ühendage AC-adapter
seinakontakti (pistikupessa).
• Laadimislamp POWER/CHG muutub oranžiks.
• Laadimislamp POWER/CHG kustub, kui aku on täis.
Eemaldage USB-ühenduse tugikaabel videokaamera küljest.
• AC-adapteri kuju erineb sõltuvalt riigist/piirkonnast.
• Enne aku eemaldamist lülitage videokaamera välja.
EE
8
Aku laadimine arvuti abil
Lülitage videokaamera välja ja ühendage see integreeritud
USB-kaablit kasutades töötava arvutiga.
Videokaamera kasutamine seinakontakti
(pistikupessa) ühendatuna
Ühendage videokaamera seinakontakti (pistikupessa) samamoodi,
nagu akut laadides.
• Kinnitage aku videokaamera külge.
• Aku toide võib väheneda isegi siis, kui videokaamera on seinakontakti
(pistikupessa) ühendatud.
Alustamine
EE
9
Toite sisselülitamine
Puudutage LCD-monitoril olevat nuppu.
Avage videokaamera LCD-monitor ja lülitage
1
toide sisse.
• Saate videokaamera sisse lülitada ka pildinäidiku väljatõmbamisega.
Valige LCD-monitori juhiste kohaselt keel,
2
geograafiline piirkond, Daylight Savings (Suveaeg)
või Summer Time (Suveaeg), kuupäevavorming ja
kuupäev ning kellaaeg.
• Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu START/STOP.
• Videosalvestuse ajal saate salvestada fotosid, vajutades nuppu
PHOTO (Duaalne jäädvustamine).
• Vaikesätete korral salvestatakse videod üheaegselt HD-vormingus ja
MP4-vormingus (Duaalne videosalvestamine). MP4-vormingus videoid
on lihtne nutitelefonil taasesitada, võrku või veebi üles laadida.
• LCD-monitoril olevad üksused kaovad, kui te videokaamerat mõni sekund
ei kasuta. Üksuste uuesti kuvamiseks puudutage mis tahes kohta
LCD-monitoril, välja arvatud nuppe.
• Võtterežiimis saate kandja salvestusaega LCD-monitoril vaadata.
NFC kasutamisel kuvage
videokaamera salvestusekraan
ja puudutage videokaamera
punktiga nutitelefoni
punkti.
Juhtige videokaamerat
nutitelefonilt.
Märkused
Piltide salvestamine
EE
21
Videote ja fotode
salvestamine arvutisse
Wi-Fi kaudu
Ühendage arvuti eelnevalt
juhtmeta pääsupunkti või
juhtmeta lairibaruuteriga.
Installige arvutisse
1
spetsiaalne tarkvara
(ainult esimesel korral).
Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
• Kui tarkvara on teie arvutisse
juba installitud, värskendage
see uusimale versioonile.
Ühendage videokaamera
2
pääsupunktiga järgmisel
viisil (ainult esimesel korral).
Kui teil ei õnnestu registreerida,
vaadake juhtmeta pääsupunkti
kasutusjuhendit või võtke
ühendust inimesega, kes
pääsupunkti seadistas.
Kui juhtmeta pääsupunktil
on WPS-i nupp
Valige videokaameral
Vajutage selle pääsupunkti
[Setup]
[Connection]
[WPS Push].
WPS-nuppu, mida soovite
registreerida.
Kui teate oma juhtmevaba
pääsupunkti SSID-d ja
parooli
Valige videokaameral
Valige pääsupunkt,
Kui arvuti veel ei tööta,
3
lülitage see sisse.
Alustage piltide saatmist
4
videokaamerast arvutisse.
Vajutage videokaamera
Valige
• Pildid edastatakse ja
• Edastatakse ainult äsja
[Setup]
[Connection]
[Access point settings].
mida soovite registreerida,
sisestage parool ja valige
siis.
nuppu (Kuva pildid).
[Edit/Copy] [Send to
Computer].
salvestatakse arvutisse
automaatselt.
salvestatud pildid. Videote
ja mitme foto importimine
võib aega võtta.
22
EE
Videokaamera kohandamine
Kerige menüüelemente
üles või alla.
Menüüde
kasutamine
Valige .
1
Valige kategooria.
2
Valige soovitud
3
menüüelement.
• Valige menüü
seadistamise lõpetamiseks või
eelmisse menüüsse naasmiseks.
Menüüloendid
Shooting Mode
Film
Photo
Smth Slw REC
Golf Shot
Camera/Mic
Manual Settings
White Balance
Spot Meter/Fcs
Spot Meter
Spot Focus
Exposure
Focus
IRIS
Shutter Speed
AGC Limit
AE Shift
White Balance Shift
Low Lux
Camera Settings
Scene Selection
Picture Effect
Cinematone
Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot
Digital Zoom
Conversion Lens
Auto Back Light
Dial Setting
Videokaamera kohandamine
EE
23
EE
24
Face
Face Detection
Smile Shutter
Smile Sensitivity
*1
Flash
Flash
Flash Level
Red Eye Reduction
Microphone
Premium CloserVoice
My Voice Canceling
Blt-in Zoom Mic
Auto Wind NR
Audio Mode
Audio Rec Level
Shooting Assist
Ctrl with Smartphone
My Button
Focus Magnifier
Grid Line
Display Setting
Zebra
Peaking
Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode
Frame Rate
Dual Video REC
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone
View on TV
Send to Computer
Delete
Protect
Copy
Direct Copy
*2
Setup
Media Settings
Media Select
Media Info
Format
Repair Img. DB F.
File Number
Playback Settings
Data Code
Volume
Motion Interval ADJ
Download Music
Empty Music
*3
Connection
WPS Push
Access point settings
Edit Device Name
Disp MAC Address
SSID/PW Reset
Network Info Reset
TV Type
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB Connect Setting
USB Power Supply
*3
USB LUN Setting
General Settings
Beep
Monitor Brightness
Auto Keystone ADJ
Airplane Mode
REC Lamp
Remote Ctrl
Language Setting
24p Mode
*4
Calibration
Battery Info
Power Save
Initialize
Demo Mode
Clock Settings
Date & Time Setting
Area Setting
*1
Saate seadistada selle üksuse
välgu kasutamisel (müüakse
eraldi).
*2
Saate seadistada selle
üksuse välise meediaseadme
kasutamisel (müüakse eraldi).
*3
HDR-PJ810/PJ820
*4
HDR-PJ810E/PJ820E
Videokaamera kohandamine
EE
25
Muud
Ettevaatusabinõud
AC-adapter
Ärge laske akuklemmil
metallobjektidega lühisesse
minna. See võib toimimist häirida.
Piltide taasesitus teiste
seadmetega
Selle videokaameraga salvestatud
pilte ei pruugi olla võimalik teiste
seadmetega normaalselt
taasesitada. Samuti ei pruugi
olla võimalik teiste seadmetega
salvestatud pilte selles
videokaameras normaalselt
taasesitada.
Salvestamine ja taasesitus
• Vältige toote hooletut
käsitsemist, lahtivõtmist,
ümbertegemist, lööke ja põrutusi,
nagu kolkimist, mahapillamist
või kaamera peale astumist. Eriti
ettevaatlik tuleb olla objektiiviga.
• Mälukaardi stabiilse töö
tagamiseks on soovitatav
mälukaart selle videokaameraga
enne esmakordset kasutamist
vormindada. Mälukaardi
vormindamisel kustutatakse kõik
sellele salvestatud andmed ja
neid ei saa taastada. Salvestage
olulised andmed arvutisse jne.
• Kontrollige mälukaardi asendit.
Kui sisestate mälukaardi pessa
jõuga valepidi, võivad mälukaart,
mälukaardipesa ja pildiandmed
kahjustuda.
• Enne salvestamist kontrollige
salvestusfunktsiooni, veendudes,
et pilt ja heli salvestatakse
probleemideta.
EE
26
• Telesaated, filmid, videolindid
ja muud materjalid võivad olla
kaitstud autoriõigustega. Selliste
materjalide loata salvestamine
võib rikkuda autorikaitseseadusi.
•Salvestuste sisu ei saa
kompenseerida, isegi kui
salvestamine või taasesitus
ei ole võimalik videokaamera,
salvestusmeediumi jms
rikke tõttu.
• Videokaamera pole tolmu-,
pritsme- ega veekindel.
• Ärge laske videokaameral
märjaks saada, näiteks vihmas
või merevees. Videokaamera
märjakssaamine võib põhjustada
talitlushäireid. Mõnel juhul ei saa
talitlushäiret kõrvaldada.
• Ärge suunake videokaamerat
päikese ega tugeva valgusallika
poole. See võib videokaamera
toimimist häirida.
• Ärge kasutage videokaamerat
tugevate raadiolainete ega
kiirguse lähedal. Videokaamera
ei pruugi suuta pilte korralikult
salvestada või taasesitada.
• Ärge kasutage videokaamerat
liivarannas või tolmustes
kohtades. See võib videokaamera
toimimist häirida.
• Niiskuse kondenseerumisel ärge
kasutage videokaamerat enne,
kui niiskus on aurustunud.
• Jälgige, et kaamera ei saaks
mehaanilisi lööke ega peaks
taluma vibratsiooni. Muidu
võib kaamera töö olla häiritud
või see ei pruugi pilte salvestada.
Lisaks võivad salvestuskandja või
salvestatud andmed kahjustuda.
LCD-monitor
LCD-monitor on toodetud ülitäpset
tehnoloogiat kasutades, seega üle
99,99% pikslitest on efektiivseks
kasutuseks valmis. Siiski võib
LCD-monitoril esineda pidevalt
pisikesi musti ja/või heledaid
täppe (valget, punast, sinist või
rohelist värvi). Need täpid on
töö käigus tavalised ega mõjuta
kuidagi salvestamist.
Videokaamera temperatuur
Videokaamera pikaajalisel pideval
kasutamisel muutub see väga
soojaks. See ei viita seadme
talitlushäirele.
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt videokaamera ja aku
temperatuurist ei pruugi videote
salvestamine õnnestuda või võib
toide videokaamera kaitsmiseks
automaatselt välja lülituda. Enne
toite väljalülitumist või kui videoid
ei saa salvestada, kuvatakse
LCD-monitoril teade. Sellisel
juhul ärge lülitage toidet sisse ja
oodake, kuni videokaamera ja aku
temperatuur on langenud. Kui
lülitate toite sisse videokaameral
ja akul piisavalt jahtuda laskmata,
võib toide taas välja lülituda või
ei saa te videoid salvestada.
Traadita kohtvõrgu
(Wi-Fi, NFC jne) ajutine
inaktiveerimine
Lennuki pardal olles saate Wi-Fi
funktsiooni ajutiselt inaktiveerida.
Valige [Setup]
[General Settings] [Airplane
Mode] [On].
Traadita kohtvõrk
Me ei võta endale mingit vastutust
ühegi kahjustuse eest, mille on
põhjustanud lubamatu juurdepääs
kaamerale, selle lubamatu
kasutamine või videokaamerasse
laaditud sihtpunktid seoses selle
kaotamise või vargusega.
Tõrkeotsing
Kui teil tekib videokaamera
kasutamisega probleeme,
siis tehke järgmist.
• Kontrollige videokaamerat
spikrist lähtudes (leht 6).
• Eemaldage toiteallikas,
ühendage 1 minuti pärast uuesti
ja lülitage videokaamera sisse.
• Lähtestage videokaamera
(leht 25).
Lähtestatakse kõik sätted,
muu hulgas kella seadistus.
Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel.
Fotofaili vorming:
DCF versioon 2.0-ga ühilduv
Exif versioon 2.3-ga ühilduv
MPF Baseline-ga ühilduv
Salvestuskandja (video/foto):
sisemälu
HDR-PJ810/PJ810E: 32 GB
HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB
Memory Stick PRO Duo
andmekandja
SD-kaart (klass 4 või kiirem)
Kasutaja käsutuses olev maht
(ligikaudu)
HDR-PJ810/PJ810E: 31,1 GB
HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB
*2
1GB on võrdne 1 miljardi
baidiga, millest osa
kasutatakse süsteemi
haldamiseks ja/või
rakendusefailide jaoks.
Kustutada saab ainult
EE
28
eelinstallitud näidisvideo.
Pildinäidik:
elektrooniline pildinäidik
(värviline)
Pildiseade:
4,6 mm (1/3,95 tüüp) CMOS
andur
Salvestatavaid piksleid
(foto, 16 : 9):
Kuni 24,5 megapikslit
(6 592 × 3 712)
Kokku: ligikaudu
6 590 000 pikslit
Efektiivseid (film, 16 : 9)
ligikaudu 6 140 000 pikslit
Efektiivseid (foto, 16 : 9):
ligikaudu 6 140 000 pikslit
Efektiivseid (foto, 4 : 3):
ligikaudu 4 600 000 pikslit
Objektiiv:
G objektiiv
12× (optiline)
suum, videosalvestuse ajal)
160× (digitaalne)
Filtri diameeter:
46 mm (1 13/16 tolli)
37 mm (1 1/2 tolli)
(kui vähendamisrõngas
on kinnitatud)
F1.8 – F3.4
Fookuskaugus:
f = 2,9 mm – 34,8 mm
(1/8 tolli – 1 3/8 tolli)
Teisendatult 35 mm
fotokaamerale
*2
*2
Videotel
26,8 mm – 321,6 mm
(1 1/16 tolli – 12 3/4 tolli) (16 : 9)
Fotodel:
26,8 mm – 321,6 mm
(1 1/16 tolli – 12 3/4 tolli) (16 : 9)
Värvitemperatuur: [Auto],
[One Push], [Indoor], [Outdoor]
*3
*4
, 24× (Selge pildi
*4
:
*4
:
*5
,
minimaalne valgustus:
6 lx (luksi) (vaikeseadistus,
katiku kiirus 1/60 sekundit
(HDR-PJ810/PJ820)
või 1/50 sekundit (HDR-PJ810E/
PJ820E))
3 lx (luksi) ([Low Lux] seadistus
on [On], katiku kiirus
1/30 sekundit (HDR-PJ810/
PJ820) või 1/25 sekundit
(HDR-PJ810E/PJ820E))
*3
Sony ClearVid-anduri
ainulaadne pikslimaatriks
ja pilditöötlussüsteem
(BIONZ-X) võimaldavad
kirjeldatud suurusele
võrdväärset liikumatu
pildi eraldusvõimet.
*4
[ SteadyShot] olekuks on
määratud [Standard] või [Off].
(integreeritud USB)
Mitmeotstarbeline/mikro-USB-liides*
* Toetab micro-USB-ga ühilduvaid
seadmeid.
USB-ühendus on mõeldud ainult
väljundiks
(HDR-PJ810E/PJ820E).
LCD-monitor
Pilt: 7,5 cm (3,0 tüüp,
kuvasuhe 16 : 9)
Pikslite koguarv: 921 600 (640 ×
1 440)
Projektor
Projektsiooni tüüp: DLP
Valgusallikas: LED (R/G/B)
Fookus: manuaalne
Ulatus: 0,5 m (1,6 jalga) või rohkem
Eraldusvõime (väljund): 854 × 480
Pidev projektsiooni aeg
1500mA
Keskmine elektritarbimine:
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
pildinäidikut: 2,9 W
Muud
EE
29
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
LCD-monitori: 3,1 W
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Umbkaudsed mõõtmed:
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm
(2 3/4 tolli × 2 7/8 tolli × 3/8
tolli) (l/k/s), sh eenduvad osad
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm
(2 3/4 tolli × 2 7/8 tolli ×
3/8 tolli) (l/k/s), sh eenduvad
osad ja paigaldatud aku
Kaal (ligikaudne)
460 g (1 naela) ainult põhiseade
510 g (1 naela 1 untsi),
sh kaasasolev aku
AC-adapter AC-UUD11
Võimsuse nõuded: Vahelduvvool
100V – 240V, 50Hz/60Hz
Voolutarve: 200 mA
Elektritarbimine: 11 W
Väljundpinge: alalisvool 5,0 V,
1500mA
Töötemperatuur: 0 °C kuni 50 °C
(32°F kuni 122°F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Aku NP-FV50
Maksimaalne väljundpinge:
alalisvool 8,4 V
Väljundpinge: alalisvool 6,8 V
Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V
Maksimaalne laadimisvool: 2,1 A
Maht
Tavaline: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimaalselt: 6,6 Wh (980 mAh)
EE
Tüüp: liitium-ioonaku
30
Videokaamera ja tarvikute disaini
ja tehnilisi andmeid võidakse ette
teatamata muuta.
Eeldatav laadimise,
salvestamise ja
taasesituse aeg
kaasasoleva aku
kasutamisel
Laadimisaeg (minutites)
AC-adapter
(kaasas)
Arvuti305
Salvestusaeg (minutites)
Pidev120
Tavaline60
Taasesitusaeg
(minutites)
• Laadimisaega mõõdetakse
videokaamera laadimisel
toatemperatuuril 25 °C,
kasutamata USB-ühenduskaablit.
• Salvestus- ja taasesitusaega
mõõdetakse videokaamera
kasutamisel temperatuuril 25 °C.
• Salvestus- ja taasesitusaega
mõõdetakse videote
salvestamisel vaikesätetega
([ REC Mode]: [Standard],
[Dual Video REC]: [On]).
• Tavaline salvestusaeg näitab
aega, kui kordate salvestamise
käivitamist ja peatamist,
[Võtterežiim] lülitamist ja
suumimist.
165
130
65
200
• Iga salvestusaja ülemine number
näitab avatud LCD-monitoriga
salvestusaega ja alumine
number näitab pildinäidikuga
salvestamise aega, LCD-monitori
avamata.
Kaubamärgid
• AVCHD, AVCHD Progressive,
AVCHD logo ja AVCHD
Progressive logo on ettevõtete
Panasonic Corporation ja Sony
Corporation kaubamärgid.
• Memory Stick ja on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ on
ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on
ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
•Terminid HDMI,
HDMI kõrglahutusega
multimeediumliides ja HDMI logo
on ettevõtte HDMI Licensing LLC
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
• Microsoft, Windows ja
Windows Vista on ettevõtte
Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid
või kaubamärgid USA-s ja/või
teistes riikides.
• Mac ja Mac OS on ettevõtte
Apple Inc. registreeritud
kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
• Intel, Intel Core ja Pentium
on ettevõtte Intel Corporation
kaubamärgid USA-s ja/või teistes
riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C,
LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play
on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems,
Inc. registreeritud kaubamärk
või kaubamärk.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP on ettevõtte
Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum,
Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Facebook ja f-logo on ettevõtte
Facebook, Inc. kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i
logo on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• iPhone ja iPad on ettevõtte
Apple Inc. Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides registreeritud
kaubamärgid.
Kõik muud siin nimetatud
tootenimed võivad olla
vastavate ettevõtete kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
Lisaks pole märke ™ ja
juhendis igal pool näidatud.
® selles
Muud
EE
31
Osad ja
juhtseadised
Numbrid märkide () vahel on
lehed, millele viidatakse.
Sisseehitatud mikrofon
Mitmeotstarbeline
liidesepesa
Mitmeotstarbelise liidesepesaga
ühilduvate tarvikute kohta
lisateabe saamiseks minge
oma pii rkonna Sony veebisaidile
või võtke ühendust Sony
edasimüüja või kohaliku
volitatud Sony teenindusega.
Toimimine teiste tootjate
lisaseadmetega pole
garanteeritud.
Kui kasutate pesaadapterit
(müüakse eraldi), saate
kasutada ka pesaga Aktiivne
liidesepesa ühilduvaid tarvikuid.
Videovalgustus
N-märk (20)
NFC: Near Field
Communication
Objektiiv (G-objektiiv)
Kaugjuhtimise
vastuvõtuandur
Kaamera salvestustuli
EE
MANUAL nupp
32
MANUAL nupp
Vajutatavale ja pööratavale
nupule saab määrata
manuaalseid funktsioone.