Sony HDR-PJ810E Users guide [et]

4-489-506-11(2) (EE)
Kasutusjuhend
Vt ka:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Alustamine
Salvestamine/Taasesitus
Piltide salvestamine
Videokaamera kohandamine
Muud
HDR-PJ810/PJ810E/PJ820/PJ820E

Lugege kõigepealt seda

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumbrid asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale.
Mudeli nr HDR­Seerianr ___________________________ Mudeli nr AC- _____________________ Seerianr ___________________________
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi ohu vähendamiseks
1) ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega niiskusega;
2) ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Ärge jätke akusid liigse kuumuse kätte, nt päikesepaiste, tuli vms.
OLULISED OHUTUSJUHT NÖÖRID
HOIDKE NEED JUHISED ALLES. OHT – TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
• Lugege neid juhiseid.
• Hoidke need juhised alles.
• Pange tähele kõiki hoiatusi.
• Järgige kõiki juhiseid.
• Ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
• Puhastage ainult kuiva lapiga.
• Ärge katke õhuavasid. Paigaldage tootja juhiste järgi.
• Ärge paigaldage soojust kiirgava allika (radiaator, soojussalvesti, pliit, võimendi) lähedusse.
• Ärge eemaldage polariseeritud või maandatud pistiku ohutuseesmärki. Polariseeritud pistikul on kaks haru, millest üks on laiem. Maandustüüpi pistikul on kaks haru ja kolmas maandusharu. Lai haru või kolmas haru on mõeldud ohutuse tagamiseks. Kui olemasolev pistik ei mahu teie pistikupessa, küsige elektrikult nõu vananenud pistikupesa asendamiseks.
EE
2
• Kaitske toitejuhet, et sellele ei astutaks ega seda pigistataks, eriti pistikute, pistikupesade ja seadmest väljuva osa juures.
• Kasutage ainult tootja nimetatud manuseid/tarvikuid.
• Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, kronsteini või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et vältida ümberkukkumisest tekkida võivaid kahjustusi.
• Eemaldage seade vooluvõrgust äikese ajal või siis, kui te seadet pikemat aega ei kasuta.
• Hooldustööde tegemiseks pöörduge ainult vastava väljaõppega hoolduspersonali poole. Hooldustöid on vaja, kui seade on mingil viisil kahjustada saanud (nt toitejuhe või pistik on kahjustatud, seadmesse on sattunud vedelikke või objekte, seade on olnud vihma või niiskuse käes, seade ei tööta normaalselt või see on maha kukkunud).
• Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adapterit.
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuriga üle 60 °C (140 °F), nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhtnööre järgides.
Asendage aku ainult määratud tüüpi akuga. Vastasel korral tekib tulekahju ja kehavigastuste oht.
AC-adapter
Ärge kasutage AC-adapterit kitsas kohas, näiteks seina ja mööbli vahel. Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja. Isegi kui videokaamera on välja lülitatud, jätkab seinakontaktiga (pistikupesaga) ühendatud AC-adapter selle varustamist vahelduvvooluga.
EE
3
HOIATUS
Ärge akut alla neelake, keemilise põletuse oht. Tootega kaasas olev kaugjuhtimispult sisaldab münt-/nööppatareid. Kui münt-/nööppatarei alla neelata, võib see vaid 2 tunni pärast tõsiseid sisemisi põletusi tekitada ja surma põhjustada. Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest eemal. Kui akukamber korralikult ei sulgu, ärge toodet kasutage ja hoidke see laste käeulatusest eemal. Kui arvate, et patarei võidi alla neelata või see võis mis tahes kehaossa sattuda, pöörduge kohe arsti poole.
Liigne helirõhk kuularitest või kõrvaklappidest võib kahjustada kuulmist.
Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa
EE
4
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri (9,8 jala) pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Vanade akude ning elektri-
ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud
seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglipärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete
akudel võidakse
reeglipärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
EE
5

Lisateave videokaamera kohta (Spikker)

Spikker on veebijuhend. Sellest leiate põhjalikud juhtnöörid videokaamera paljude funktsioonide tundmaõppimiseks.
Minge Sony
1
kasutajatoe lehele.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Valige oma riik või
2
piirkond.
Otsige kasutajatoe
3
lehelt oma videokaamera mudeli nime.
• Vaadake mudeli nime videokaamera põhjalt.

Sisukord

Lugege kõigepealt seda ........... 2
Lisateave videokaamera
kohta (Spikker) .....................6
Alustamine ...................7
Komplekti sisu ............................7
Aku laadimine ...........................8
Toite sisselülitamine ................10
Mälukaardi sisestamine ............11
Salvestamine/
Taasesitus .................. 12
Salvestamine ............................12
Taasesitus .................................14
Piltide vaatamine
suuremalt ............................16
Piltide salvestamine ... 17
Tarkvara PlayMemories
Home™ kasutamine ........... 17
Välise meediaseadme
ühendamine .......................18
Wi-Fi funktsiooni
kasutamine .........................19
Videokaamera
kohandamine .............23
Menüüde kasutamine ............ 23
Muud ..........................26
Ettevaatusabinõud ..................26
Spetsifikatsioonid ....................28
Osad ja juhtseadised .............. 32
EE
6

Alustamine

Komplekti sisu

Sulgudes olev number näitab kogust.
• Videokaamera (1)
• AC-adapter (1)
AC-adapteri kuju erineb sõltuvalt riigist/piirkonnast.
• USB-ühenduse tugikaabel (1)
USB-ühenduse tugikaabel on mõeldud kasutamiseks ainult selle videokaameraga. Kasutage seda kaablit, kui kaamera integreeritud USB-kaabel on ühendamiseks liiga lühike.
•HDMI-kaabel (1)
• Vähendamisrõngas (1)
Vähendamisrõnga kinnitamiseks videokaamerale joondage vähendamisrõngas korralikult videokaameraga (), seejärel pöörake seda noole suunas, kuni vähendamisrõngas kohale lukustub (). Vähendamisrõnga eemaldamiseks pöörake seda noolele vastupidises suunas.
•Juhtmeta pult (1)
•Aku NP-FV50 (1)
• Kasutusjuhend (see juhend) (1)
Alustamine
EE
7

Aku laadimine

Aku
Integreeritud USB-kaabel
USB-ühenduse tugikaabel
AC-adapter
Seinakontakt (pistikupesa)
Lülitage videokaamera välja, sulgedes LCD-monitori,
1
tõmmake pildinäidik sisse ja kinnitage aku.
Tõmmake integreeritud USB-kaabel välja.
2
Ühendage kaamera ja videokaamera USB-ühenduse
3
tugikaabliga ja seejärel ühendage AC-adapter seinakontakti (pistikupessa).
• Laadimislamp POWER/CHG muutub oranžiks.
• Laadimislamp POWER/CHG kustub, kui aku on täis. Eemaldage USB-ühenduse tugikaabel videokaamera küljest.
• AC-adapteri kuju erineb sõltuvalt riigist/piirkonnast.
• Enne aku eemaldamist lülitage videokaamera välja.
EE
8
Aku laadimine arvuti abil
Lülitage videokaamera välja ja ühendage see integreeritud USB-kaablit kasutades töötava arvutiga.
Videokaamera kasutamine seinakontakti (pistikupessa) ühendatuna
Ühendage videokaamera seinakontakti (pistikupessa) samamoodi, nagu akut laadides.
• Kinnitage aku videokaamera külge.
• Aku toide võib väheneda isegi siis, kui videokaamera on seinakontakti (pistikupessa) ühendatud.
Alustamine
EE
9

Toite sisselülitamine

Puudutage LCD-monitoril olevat nuppu.
Avage videokaamera LCD-monitor ja lülitage
1
toide sisse.
• Saate videokaamera sisse lülitada ka pildinäidiku väljatõmbamisega.
Valige LCD-monitori juhiste kohaselt keel,
2
geograafiline piirkond, Daylight Savings (Suveaeg) või Summer Time (Suveaeg), kuupäevavorming ja kuupäev ning kellaaeg.
• Järgmisele lehele minekuks puudutage nuppu [Next].
• Toite väljalülitamiseks sulgege LCD-monitor.
• Kuupäeva ja kellaaja uuesti määramiseks valige [Setup] [Clock Settings] [Date & Time Setting].
• Kasutamise heli väljalülitamiseks valige [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
10
EE

Mälukaardi sisestamine

Juurdepääsulamp
Sisestage kaart nii, et sälguga nurk jääb joonisel näidatud suunda.
Avage kaas ja sisestage mälukaart, kuni see paika
1
klõpsab.
• Uue mälukaardi sisestamisel kuvatakse ekraan [Preparing image database file. Please wait.]. Oodake, kuni ekraan kaob.
• Mälukaardi valimiseks salvestuskandjana valige [Setup] [ Media Settings] [Media Select] [Memory Card].
• Mälukaardi väljutamiseks avage kate ja lükake seda korraks kergelt sissepoole.
Mälukaartide tüübid, mida teie videokaameraga kasutada saab
Maht (toimimine kontrollitud)
Kuni 64 GB
SD mälukaart / SDHC mälukaart / SDXC mälukaart
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) andmekandja / Memory Stick PRO-HG Duo™ andmekandja
Memory Stick XC-HG Duo™ andmekandja
SD Speed Class
Class 4 või kiirem Kuni 64 GB
Kuni 32 GB
Alustamine
EE
11

Salvestamine/Taasesitus

Supersuumi nupp

Salvestamine

Videosalvestus
Avage LCD-monitor ja vajutage salvestamise
1
alustamiseks nuppu START/STOP.
• Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu START/STOP.
• Videosalvestuse ajal saate salvestada fotosid, vajutades nuppu PHOTO (Duaalne jäädvustamine).
• Vaikesätete korral salvestatakse videod üheaegselt HD-vormingus ja MP4-vormingus (Duaalne videosalvestamine). MP4-vormingus videoid on lihtne nutitelefonil taasesitada, võrku või veebi üles laadida.
• LCD-monitoril olevad üksused kaovad, kui te videokaamerat mõni sekund ei kasuta. Üksuste uuesti kuvamiseks puudutage mis tahes kohta LCD-monitoril, välja arvatud nuppe.
• Võtterežiimis saate kandja salvestusaega LCD-monitoril vaadata.
• Salvestatavate videote pildikvaliteedi muutmiseks valige [Image Quality/Size] [REC Mode].
12
EE
Fotode jäädvustamine
Supersuumi nupp
Avage LCD-monitor ja valige [MODE] (Foto).
1
• Saate lülituda ka (Film) ja (Foto) vahel, vajutades nuppu / (Võtterežiim).
Vajutage fookuse reguleerimiseks kergelt nuppu
2
PHOTO ja seejärel vajutage see täiesti alla.
• Kui fookus on õigesti reguleeritud, kuvatakse LCD-monitoril AE/AF luku näidik.
Salvestamine/Taasesitus
EE
13

Taasesitus

Ekraanile
MENU
Sündmuse
nimi
Eelmise
sündmuse
juurde
Järelejäänud akutase
Järgmise sündmuse juurde
Ajajoone riba
Sündmuse skaala muutmise nupp
Sündmused
Video/foto
salvestusrežiimi
muutmine
Lühikeste
videote esitus
Video vormingu vahetamise nupp (HD/MP4)
1
2
EE
14
Taasesitusrežiimi avamiseks avage LCD-monitor ja vajutage videokaameral nuppu (Kuva pildid).
Valige / soovitud sündmuse keskele viimiseks ja valige siis joonisel () ringiga ümbritsetud osa.
Valige pilt.
Ekraanile
Sündmuse
vaade
naasmine
Eelmine
Järgmine
Video/foto
salvestusrežiimi
muutmine
Sündmuse nimi
Salvestatud aeg / fotode arv
Film
Foto
Viimati esitatud pilt
Pildi tüübi vahetamise nupp
3
Taasesituse toimingud
Helitugevus / Eelmine/järgmine
Kustutamine / Tagasi-/edasikerimine
Kontekst / Esitamine/peatamine
Stop Slaidiesituse alustamine/
Liikumisvideo Liikumissammu ADJ
Video vormingu valimine, mida soovite teistel
peatamine
seadmetel esitada, redigeerida või neisse kopeerida
Valige 2. sammus LCD-monitori ülemisest parempoolsest osast [ HD Quality] või [ MP4].
Salvestamine/Taasesitus
EE
15

Piltide vaatamine suuremalt

Signaalivoog
Supersuumi nupp / PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS nupp
*1
Videokaamera ühendamine teleriga
Ühendage videokaamera pistik HDMI OUT teleri
1
pistikuga HDMI IN kaasas oleva HDMI-kaabli abil.
• Kui teie teleril pole HDMI-pistikut, ühendage videokaamera multi-/mikro-USB-liides AV-kaabli (müüakse eraldi) abil teleri video-/helisisendiga.
Integreeritud projektori kasutamine
Vajutage nuppu PROJECTOR (leht 32).
1
Valige [Image Shot on This Device].
2
Järgige LCD-monitori kasutusjuhendit ja valige
3
siis [Project].
*1
Reguleerige pildi fookust.
*2
Liigutage supersuumi nuppu pildil oleva valikuraami teisaldamiseks ja vajutage siis nuppu PHOTO.
EE
16

Piltide salvestamine

Piltide kuvamine rakenduses Kalender
Piltide jagamine teenuses PlayMemories Online™
Piltide importimine videokaamerast.
Videoketaste loomine
Piltide üleslaadimine võrguteenus­tesse
Imporditud piltide taasesitus
Windowsis on saadaval ka järgmised funktsioonid.

Tarkvara PlayMemories Home™ kasutamine

Mida saab tarkvaraga PlayMemories Home teha
Tarkvaraga PlayMemories Home saate videod ning fotod hõlpsasti arvutisse importida ja neid mitmel viisil kasutada.
Rakenduse PlayMemories Home allalaadimine
Tarkvara PlayMemories Home allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele. www.sony.net/pm/
Piltide salvestamine
Arvutisüsteemi kontrollimine
Nõudeid arvuti tarkvarale saate kontrollida järgmiselt veebisaidilt. www.sony.net/pcenv/
EE
17

Välise meediaseadme ühendamine

Väline meediaseade
Ühendage väline meediaseade videokaamera multi-/mikro­USB-liidesega, kasutades VMC-UAM2 USB-adapterkaablit (müüakse eraldi).
• Videod kopeeritakse kõrglahutusega pildikvaliteediga (HD).
USB-pistikuta salvestaja
Ühendage salvestaja videokaamera multi-/mikro-USB-liidesega AV-kaabli abil (müüakse eraldi).
• Videod kopeeritakse standardlahutusega pildikvaliteediga.
Signaalivoog
18
EE

Wi-Fi funktsiooni kasutamine

Rakenduse PlayMemories Mobile™ installimine nutitelefoni
Uusima ja üksikasjalikuma teabe rakenduse PlayMemories Mobile funktsioonide kohta leiate järgmiselt veebisaidilt.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Installi PlayMemories Mobile Google playst.
• Ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamiseks on vajalik Android 4.0 või kõrgem.
Märkused
• Kui rakendus PlayMemories Mobile on teie nutitelefoni juba installitud, värskendage see uusimale versioonile.
• Siin kirjeldatud Wi-Fi funktsiooni töötamine ei ole kõigis nutitelefonides ja tahvelarvutites tagatud.
• Videokaamera Wi-Fi funktsiooni ei saa kasutada ühenduses avaliku traadita kohtvõrguga.
• Videokaamera ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamisel on vajalik nutitelefon või tahvelarvuti, mis toetab NFC funktsiooni.
• Rakenduse kasutusvõtted ja kuvad võivad tulevastes värskendustes ette teatamata muutuda.
Piltide salvestamine
iOS
Installi PlayMemories Mobile App Store'ist.
• Ühe puutega funktsioonid (NFC) pole iOS-i puhul saadaval
EE
19
MP4 videote ja fotode
Android
edastamine nutitelefoni
Ühe puutega ühendus NFC-d toetava Androidiga
Valige nutitelefonis
1
[Settings], seejärel valige [More ...] ja veenduge, et [NFC] on lubatud.
Taasesitage videokaameral
2
nutitelefoni saadetav pilt.
Saate edastada ainult MP4
videoid ja fotosid.
Puudutage videokaameraga
3
nutitelefoni.
Märkused
• Eelnevalt tühistage nutitelefonil unerežiim või avage ekraanilukk.
• Veenduge, et videokaamera ja nutitelefoni LCD-monitoril on kuvatud .
• Jätkake videokaameraga nutitelefoni puudutamist, kuni käivitub rakendus PlayMemories Mobile (1–2 sekundit).
• Kui videokaamerat ei saa nutitelefoniga NFC kaudu ühendada, vt jaotist „Ühendamine NFC-d kasutamata” (leht 20).
Ühendamine NFC-d kasutamata
Vajutage nuppu (Kuva
1
pildid), seejärel valige
[Edit/Copy] [Send to Smartphone] [Select on This Device] pildi tüüp.
Valige edastamiseks pilt,
2
lisage ja valige
.
Kuvatakse SSID ja parool ning
videokaamera on nutitelefoniga ühendamiseks valmis.
Ühendage videokaamera
3
nutitelefoniga ja edastage pildid.
EE
20
Käivitage PlayMemories
Mobile ja valige videokaamera SSID.
Sisestage videokaameral
iPhone/iPad
kuvatav parool (ainult esimesel korral).
Valige [Settings]
[Wi-Fi] videokaameral kuvatud SSID.
Sisestage videokaameral
kuvatav parool (ainult esimesel korral).
Veenduge, et on valitud
videokaameral kuvatud SSID.
Naaske avalehele ja käivitage
PlayMemories Mobile.
Nutitelefoni kasutamine juhtmeta puldina
Saate videokaameraga salvestada, kasutades nutitelefoni juhtmeta puldina.
Valige videokaameral
1
2
3
• Kohalike elektrihäirete või nutitelefoni võimaluste tõttu ei pruugita reaalajavaates pilte sujuvalt kuvada.
[Camera/Mic]
[ Shooting Assist] [Ctrl with Smartphone].
Tehke nutitelefonil samad toimingud nagu jaotise „Ühendamine NFC-d kasutamata” (leht 20)
3. sammus.
NFC kasutamisel kuvage videokaamera salvestusekraan ja puudutage videokaamera punktiga nutitelefoni punkti .
Juhtige videokaamerat nutitelefonilt.
Märkused
Piltide salvestamine
EE
21
Videote ja fotode salvestamine arvutisse Wi-Fi kaudu
Ühendage arvuti eelnevalt juhtmeta pääsupunkti või juhtmeta lairibaruuteriga.
Installige arvutisse
1
spetsiaalne tarkvara (ainult esimesel korral).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Kui tarkvara on teie arvutisse
juba installitud, värskendage see uusimale versioonile.
Ühendage videokaamera
2
pääsupunktiga järgmisel viisil (ainult esimesel korral).
Kui teil ei õnnestu registreerida, vaadake juhtmeta pääsupunkti kasutusjuhendit või võtke ühendust inimesega, kes pääsupunkti seadistas.
Kui juhtmeta pääsupunktil on WPS-i nupp
Valige videokaameral
Vajutage selle pääsupunkti
[Setup]
[Connection] [WPS Push].
WPS-nuppu, mida soovite registreerida.
Kui teate oma juhtmevaba pääsupunkti SSID-d ja parooli
Valige videokaameral
Valige pääsupunkt,
Kui arvuti veel ei tööta,
3
lülitage see sisse. Alustage piltide saatmist
4
videokaamerast arvutisse.
Vajutage videokaamera
Valige
• Pildid edastatakse ja
• Edastatakse ainult äsja
[Setup]
[ Connection] [Access point settings].
mida soovite registreerida, sisestage parool ja valige siis .
nuppu (Kuva pildid).
[Edit/Copy] [Send to Computer].
salvestatakse arvutisse automaatselt.
salvestatud pildid. Videote ja mitme foto importimine võib aega võtta.
22
EE

Videokaamera kohandamine

Kerige menüüelemente üles või alla.

Menüüde kasutamine

Valige .
1
Valige kategooria.
2
Valige soovitud
3
menüüelement.
• Valige menüü seadistamise lõpetamiseks või eelmisse menüüsse naasmiseks.
Menüüloendid
Shooting Mode
Film Photo Smth Slw REC Golf Shot
Camera/Mic
Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Focus IRIS Shutter Speed AGC Limit AE Shift White Balance Shift Low Lux
Camera Settings Scene Selection Picture Effect
Cinematone Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot Digital Zoom Conversion Lens Auto Back Light Dial Setting
Videokaamera kohandamine
EE
23
EE
24
Face Face Detection Smile Shutter Smile Sensitivity
*1
Flash Flash Flash Level Red Eye Reduction
Microphone Premium CloserVoice My Voice Canceling Blt-in Zoom Mic Auto Wind NR Audio Mode Audio Rec Level
Shooting Assist Ctrl with Smartphone My Button Focus Magnifier Grid Line Display Setting Zebra Peaking Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode Frame Rate
Dual Video REC
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone View on TV Send to Computer Delete Protect Copy Direct Copy
*2
Setup
Media Settings Media Select Media Info Format Repair Img. DB F. File Number
Playback Settings Data Code Volume Motion Interval ADJ Download Music Empty Music
*3
Connection WPS Push Access point settings Edit Device Name Disp MAC Address SSID/PW Reset Network Info Reset TV Type HDMI Resolution CTRL FOR HDMI USB Connect USB Connect Setting USB Power Supply
*3
USB LUN Setting
General Settings
Beep Monitor Brightness Auto Keystone ADJ Airplane Mode REC Lamp Remote Ctrl Language Setting 24p Mode
*4
Calibration Battery Info Power Save Initialize Demo Mode
Clock Settings Date & Time Setting Area Setting
*1
Saate seadistada selle üksuse välgu kasutamisel (müüakse eraldi).
*2
Saate seadistada selle üksuse välise meediaseadme kasutamisel (müüakse eraldi).
*3
HDR-PJ810/PJ820
*4
HDR-PJ810E/PJ820E
Videokaamera kohandamine
EE
25

Muud

Ettevaatusabinõud

AC-adapter
Ärge laske akuklemmil metallobjektidega lühisesse minna. See võib toimimist häirida.
Piltide taasesitus teiste seadmetega
Selle videokaameraga salvestatud pilte ei pruugi olla võimalik teiste seadmetega normaalselt taasesitada. Samuti ei pruugi olla võimalik teiste seadmetega salvestatud pilte selles videokaameras normaalselt taasesitada.
Salvestamine ja taasesitus
• Vältige toote hooletut käsitsemist, lahtivõtmist, ümbertegemist, lööke ja põrutusi, nagu kolkimist, mahapillamist või kaamera peale astumist. Eriti ettevaatlik tuleb olla objektiiviga.
• Mälukaardi stabiilse töö tagamiseks on soovitatav mälukaart selle videokaameraga enne esmakordset kasutamist vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne.
• Kontrollige mälukaardi asendit. Kui sisestate mälukaardi pessa jõuga valepidi, võivad mälukaart, mälukaardipesa ja pildiandmed kahjustuda.
• Enne salvestamist kontrollige salvestusfunktsiooni, veendudes, et pilt ja heli salvestatakse probleemideta.
EE
26
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseadusi.
•Salvestuste sisu ei saa kompenseerida, isegi kui salvestamine või taasesitus ei ole võimalik videokaamera, salvestusmeediumi jms rikke tõttu.
• Videokaamera pole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
• Ärge laske videokaameral märjaks saada, näiteks vihmas või merevees. Videokaamera märjakssaamine võib põhjustada talitlushäireid. Mõnel juhul ei saa talitlushäiret kõrvaldada.
• Ärge suunake videokaamerat päikese ega tugeva valgusallika poole. See võib videokaamera toimimist häirida.
• Ärge kasutage videokaamerat tugevate raadiolainete ega kiirguse lähedal. Videokaamera ei pruugi suuta pilte korralikult salvestada või taasesitada.
• Ärge kasutage videokaamerat liivarannas või tolmustes kohtades. See võib videokaamera toimimist häirida.
• Niiskuse kondenseerumisel ärge kasutage videokaamerat enne, kui niiskus on aurustunud.
• Jälgige, et kaamera ei saaks mehaanilisi lööke ega peaks taluma vibratsiooni. Muidu võib kaamera töö olla häiritud või see ei pruugi pilte salvestada. Lisaks võivad salvestuskandja või salvestatud andmed kahjustuda.
LCD-monitor
LCD-monitor on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades, seega üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võib LCD-monitoril esineda pidevalt pisikesi musti ja/või heledaid täppe (valget, punast, sinist või rohelist värvi). Need täpid on töö käigus tavalised ega mõjuta kuidagi salvestamist.
Videokaamera temperatuur
Videokaamera pikaajalisel pideval kasutamisel muutub see väga soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt videokaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda või võib toide videokaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse LCD-monitoril teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni videokaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse videokaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
Traadita kohtvõrgu (Wi-Fi, NFC jne) ajutine inaktiveerimine
Lennuki pardal olles saate Wi-Fi funktsiooni ajutiselt inaktiveerida. Valige  [Setup]  [ General Settings]  [Airplane Mode] [On].
Traadita kohtvõrk
Me ei võta endale mingit vastutust ühegi kahjustuse eest, mille on põhjustanud lubamatu juurdepääs kaamerale, selle lubamatu kasutamine või videokaamerasse laaditud sihtpunktid seoses selle kaotamise või vargusega.
Tõrkeotsing
Kui teil tekib videokaamera kasutamisega probleeme, siis tehke järgmist.
• Kontrollige videokaamerat
spikrist lähtudes (leht 6).
• Eemaldage toiteallikas,
ühendage 1 minuti pärast uuesti ja lülitage videokaamera sisse.
• Lähtestage videokaamera
(leht 25). Lähtestatakse kõik sätted, muu hulgas kella seadistus.
• Võtke ühendust Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Muud
EE
27

Spetsifikatsioonid

Süsteem
Signaalivorming:
NTSC-värvid, EIA standardid (HDR-PJ810/PJ820) PAL-värvid, CCIR standardid (HDR-PJ810E/PJ820E) HD-teler
Video salvestusvorming:
AVCHD (AVCHD vormingu versiooni 2.0 ühilduvus): Video: MPEG-4 AVC/H.264. Heli: Dolby Digital 2 kanalit /
5.1 kanalit Dolby Digital 5.1
*1
Creator MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264. Heli: MPEG-4 AAC-LC, 2 kanalit
*1
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Fotofaili vorming:
DCF versioon 2.0-ga ühilduv Exif versioon 2.3-ga ühilduv MPF Baseline-ga ühilduv
Salvestuskandja (video/foto):
sisemälu HDR-PJ810/PJ810E: 32 GB HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB Memory Stick PRO Duo andmekandja SD-kaart (klass 4 või kiirem) Kasutaja käsutuses olev maht (ligikaudu) HDR-PJ810/PJ810E: 31,1 GB HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB
*2
1GB on võrdne 1 miljardi baidiga, millest osa kasutatakse süsteemi haldamiseks ja/või rakendusefailide jaoks. Kustutada saab ainult
EE
28
eelinstallitud näidisvideo.
Pildinäidik:
elektrooniline pildinäidik (värviline)
Pildiseade:
4,6 mm (1/3,95 tüüp) CMOS andur Salvestatavaid piksleid (foto, 16 : 9): Kuni 24,5 megapikslit (6 592 × 3 712) Kokku: ligikaudu 6 590 000 pikslit Efektiivseid (film, 16 : 9) ligikaudu 6 140 000 pikslit Efektiivseid (foto, 16 : 9): ligikaudu 6 140 000 pikslit Efektiivseid (foto, 4 : 3): ligikaudu 4 600 000 pikslit
Objektiiv:
G objektiiv 12× (optiline) suum, videosalvestuse ajal) 160× (digitaalne) Filtri diameeter: 46 mm (1 13/16 tolli) 37 mm (1 1/2 tolli) (kui vähendamisrõngas on kinnitatud) F1.8 – F3.4 Fookuskaugus: f = 2,9 mm – 34,8 mm (1/8 tolli – 1 3/8 tolli) Teisendatult 35 mm fotokaamerale
*2
*2
Videotel 26,8 mm – 321,6 mm (1 1/16 tolli – 12 3/4 tolli) (16 : 9) Fotodel: 26,8 mm – 321,6 mm (1 1/16 tolli – 12 3/4 tolli) (16 : 9)
Värvitemperatuur: [Auto],
[One Push], [Indoor], [Outdoor]
*3
*4
, 24× (Selge pildi
*4
:
*4
:
*5
,
minimaalne valgustus:
6 lx (luksi) (vaikeseadistus, katiku kiirus 1/60 sekundit (HDR-PJ810/PJ820) või 1/50 sekundit (HDR-PJ810E/ PJ820E)) 3 lx (luksi) ([Low Lux] seadistus on [On], katiku kiirus 1/30 sekundit (HDR-PJ810/ PJ820) või 1/25 sekundit (HDR-PJ810E/PJ820E))
*3
Sony ClearVid-anduri ainulaadne pikslimaatriks ja pilditöötlussüsteem (BIONZ-X) võimaldavad kirjeldatud suurusele võrdväärset liikumatu pildi eraldusvõimet.
*4
[ SteadyShot] olekuks on määratud [Standard] või [Off].
*5
[ SteadyShot] olekuks on määratud [Active].
Sisend- ja väljundpistikud
HDMI OUT-pistik: HDMI-mikroliitmik PROJECTOR IN-pistik:
HDMI-mikroliitmik
MIC sisendpistik: stereo minipistik
(3,5 mm)
Kõrvaklappide pistik: stereo
minipistik (3,5 mm)
USB-pistik: tüüp A
(integreeritud USB) Mitmeotstarbeline/mikro-USB-liides* * Toetab micro-USB-ga ühilduvaid
seadmeid.
USB-ühendus on mõeldud ainult
väljundiks (HDR-PJ810E/PJ820E).
LCD-monitor
Pilt: 7,5 cm (3,0 tüüp,
kuvasuhe 16 : 9)
Pikslite koguarv: 921 600 (640 ×
1 440)
Projektor
Projektsiooni tüüp: DLP Valgusallikas: LED (R/G/B) Fookus: manuaalne Ulatus: 0,5 m (1,6 jalga) või rohkem Eraldusvõime (väljund): 854 × 480 Pidev projektsiooni aeg
(kaasasoleva aku kasutamisel): Ligikaudu 2 h
Traadita kohtvõrk
Toetatav standard:
IEEE 802.11 b/g/n Sagedus: 2,4 GHz Toetatud turbeprotokollid:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK. Konfiguratsioonimeetod:
WPS (Wi-Fi Protected Setup) /
manuaalne Juurdepääsumeetod:
infrastruktuuri režiim NFC: NFC Forum, tüüp 3 Tag
compliant
Üldised spetsifikatsioonid
Võimsuse nõuded:
Alalisvool 6,8 V / 7,2 V (aku),
alalisvool 5 V 1 500 mA
(AC-adapter), alalisvool 8,4 V
(DC IN pistik) USB-laadimine: Alalisvool 5 V
1500mA Keskmine elektritarbimine: kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
pildinäidikut: 2,9 W
Muud
EE
29
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega LCD-monitori: 3,1 W
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Umbkaudsed mõõtmed:
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (2 3/4 tolli × 2 7/8 tolli × 3/8 tolli) (l/k/s), sh eenduvad osad 67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (2 3/4 tolli × 2 7/8 tolli × 3/8 tolli) (l/k/s), sh eenduvad osad ja paigaldatud aku
Kaal (ligikaudne)
460 g (1 naela) ainult põhiseade 510 g (1 naela 1 untsi), sh kaasasolev aku
AC-adapter AC-UUD11
Võimsuse nõuded: Vahelduvvool
100V – 240V, 50Hz/60Hz Voolutarve: 200 mA Elektritarbimine: 11 W Väljundpinge: alalisvool 5,0 V,
1500mA Töötemperatuur: 0 °C kuni 50 °C
(32°F kuni 122°F) Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Aku NP-FV50
Maksimaalne väljundpinge:
alalisvool 8,4 V Väljundpinge: alalisvool 6,8 V Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V Maksimaalne laadimisvool: 2,1 A Maht
Tavaline: 7,0 Wh (1 030 mAh)
Minimaalselt: 6,6 Wh (980 mAh)
EE
Tüüp: liitium-ioonaku
30
Videokaamera ja tarvikute disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Eeldatav laadimise, salvestamise ja taasesituse aeg kaasasoleva aku kasutamisel
Laadimisaeg (minutites)
AC-adapter (kaasas)
Arvuti 305
Salvestusaeg (minutites)
Pidev 120
Tavaline 60
Taasesitusaeg (minutites)
• Laadimisaega mõõdetakse videokaamera laadimisel toatemperatuuril 25 °C, kasutamata USB-ühenduskaablit.
• Salvestus- ja taasesitusaega mõõdetakse videokaamera kasutamisel temperatuuril 25 °C.
• Salvestus- ja taasesitusaega mõõdetakse videote salvestamisel vaikesätetega ([ REC Mode]: [Standard ], [Dual Video REC]: [On]).
• Tavaline salvestusaeg näitab aega, kui kordate salvestamise käivitamist ja peatamist, [Võtterežiim] lülitamist ja suumimist.
165
130
65
200
• Iga salvestusaja ülemine number näitab avatud LCD-monitoriga salvestusaega ja alumine number näitab pildinäidikuga salvestamise aega, LCD-monitori avamata.
Kaubamärgid
• AVCHD, AVCHD Progressive, AVCHD logo ja AVCHD Progressive logo on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
• Memory Stick ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
•Terminid HDMI, HDMI kõrglahutusega multimeediumliides ja HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
• Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
• Mac ja Mac OS on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
• Intel, Intel Core ja Pentium on ettevõtte Intel Corporation kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Facebook ja f-logo on ettevõtte Facebook, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Kõik muud siin nimetatud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Lisaks pole märke ™ ja juhendis igal pool näidatud.
® selles
Muud
EE
31

Osad ja juhtseadised

Numbrid märkide () vahel on lehed, millele viidatakse.
Sisseehitatud mikrofonMitmeotstarbeline
liidesepesa
Mitmeotstarbelise liidesepesaga ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma pii rkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Toimimine teiste tootjate lisaseadmetega pole garanteeritud. Kui kasutate pesaadapterit (müüakse eraldi), saate kasutada ka pesaga Aktiivne liidesepesa ühilduvaid tarvikuid.
VideovalgustusN-märk (20)
NFC: Near Field Communication
Objektiiv (G-objektiiv)Kaugjuhtimise
vastuvõtuandur
Kaamera salvestustuli
EE
MANUAL nupp
32
MANUAL nupp
Vajutatavale ja pööratavale nupule saab määrata manuaalseid funktsioone.
PROJECTOR FOCUS hoob (16)LCD-monitor/puutepaneelKõlarProjektori objektiiv
PROJECTOR IN pistik (16)Mälukaardi kasutustuli (11)Mälukaardi pesa (11)HDMI OUT pistik / (Võtterežiim)
nupp (13)
(Minu hääletugevuse
tühistamine) nupp
Vähendab filmiva inimese hääle tugevust.
PROJECTOR nupp (16) (Kuva pildid) nupp (14)LIGHT (videovalgustuse) nuppPOWER nupp
Supersuumi nupp (12, 13)PHOTO nupp (13)Pildinäidiku objektiivi
reguleerimisnupp
OkulaarivarjukPildinäidikPOWER/CHG (laadimise)
tuli (8)
START/STOP nupp (12)Aku (8)DC IN pistik (mikrofoni) pistik (PLUG
IN POWER)
 (kõrvaklappide) pistikKäerihmÕlavöö aasIntegreeritud USB-kaabel (8)Mitmeotstarbeline/
mikro-USB-liides
Toetab Mikro-USB-ga ühilduvaid seadmeid. Kui kasutate adapterkaablit (müüakse eraldi), saate kasutada tarvikuid ka A/V kaugliidese kaudu.
Statiivi pesaBATT (aku) vabastamise nupp
Käerihma kinnitamine
Juhtmeta pult
DATA CODE nuppPHOTO nuppSCAN/SLOW nupud / Nupud (eelmine/
järgmine)
PLAY nuppSTOP nuppDISPLAY nuppSaatjaSTART/STOP nuppSupersuumi nupudPAUSE nupp
Muud
EE
33
VISUAL INDEX nupp
Isolatsioon
////ENTER nupud
• Enne juhtmeta puldi kasutamist eemaldage isolatsioon.
EE
34
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation
EE
Loading...