Sony HDR-PJ810E, HDR-PJ820, HDR-PJ820E User guide [ml]

Sony HDR-PJ810E, HDR-PJ820, HDR-PJ820E User guide

E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.

Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.

Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.

http://www.sony.net/

© 2014 Sony Corporation Printed in China

<![if ! IE]>

<![endif]>HU/SK/SE/DK/FI

Digital HD Video

Camera Recorder

Lásd még: Pozrite tiež:

Mer information finns på: Se også:

Katso lisätietoja myös osoitteesta: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

4-529-392-21(1)

A kamera használati

HU

útmutatója

 

 

 

Návod na používanie

SK

 

 

 

 

Bruksanvisning

SE

 

 

 

 

Betjeningsvejledning

DK

 

 

 

 

Käyttöohjeet

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E

Akamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

Akészülék működtetése előtt

olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.

VIGYÁZAT

Tűz és áramütés elkerülése érdekében:

1)ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának,

2)ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre.

Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.

FIGYELEM!

Akkumulátor

Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.

Ne szedje szét.

Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.

HU

Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.

Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.

Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.

Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.

Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.

Tartsa szárazon az akkumulátort.

Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/ elemre cserélje.

Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.

Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.

Hálózati tápegység

A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.

Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.

Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.

2

FIGYELEM!

Ne nyelje le az elemet! Vegyi égés kockázata! A termékhez mellékelt távvezérlő gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyelik, már 2 órán belül súlyos belső égési sérülést okozhat, ami halálos kimenetelű is lehet. Az új és használt elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Ha az elemtartó rekesz nem záródik szorosan, ne használja tovább a terméket és tartsa távol gyermekektől. Ha úgy gondolja, elemeket nyelhettek le vagy azok a test valamely részébe kerültek, azonnal forduljon orvoshoz.

A fülhallgatóból, fejhallgatóból származó erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat.

Az európai vásárlók figyelmébe

A Sony Corporation ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. További részletes információért kérjük látogassa meg a következő URL-t: http://www.compliance.sony.de/

Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink

számára

Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Németország

Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.

Bizonyos frekvenciájú

elektromágneses mezők e készülék HU képés hangminőségét

befolyásolhatják.

Megjegyzés

Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.

Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi,

hogy a terméket ne kezelje háztartási

hulladékként.

 

Egyes elemeken, vagy azok

 

csomagolásán ez a szimbólum együtt

 

szerepelhet a higany (Hg) vagy az

 

ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az

 

elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy

 

0,004%-nál több ólmot tartalmaz.

 

Azáltal, hogy az elhasznált elemeket

 

és készülékeket a kijelölt

 

gyűjtőhelyeken adja le, segít

 

megelőzni a környezet és az emberi

HU

egészség károsodását, mely

3

 

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.

Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.

Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.

Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

HU

4

Ismerkedés a videokamerával (Súgóútmutató)

A Súgóútmutató online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza.

1Keresse fel a Sony terméktámogatási

oldalát.

http://www.sony.net/

SonyInfo/Support/

2Válassza ki az országot vagy a térséget.

3Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.

A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti.

Tartalomjegyzék

 

A kamera használatba vétele

 

előtt ezt olvassa el ...............

2

Ismerkedés a videokamerával

(Súgóútmutató) ...................

5

Az első lépések ............

6

Mellékelt tartozékok .................

6

Az akkumulátor töltése .............

7

A tápfeszültség

 

bekapcsolása .......................

9

Memóriakártya behelyezése ...

10

Felvétel/lejátszás ........

11

Felvétel .......................................

11

Lejátszás ...................................

13

Képek megtekintése nagyobb

méretben ............................

15

Képek mentése ..........

16

A PlayMemories Home™

 

használata ...........................

16

Külső médiaeszköz

 

csatlakoztatása ...................

17

A Wi-Fi funkció használata ......

18

A videokamera

 

testreszabása .............

23

A menük használata ...............

23

Egyéb .........................

26

Óvintézkedések .......................

26

Műszaki adatok .......................

28

Részegységek és

 

kezelőszervek .....................

32

HU

5

Mellékelt

tartozékok

A zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.

Videokamera (1)

Hálózati tápegység (1)

A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet.

USB-csatlakozást támogató kábel

(1)

Az USB-csatlakozást támogató kábelt csak ezzel a videokamerával való használatra tervezték. Ezt a kábelt akkor használja, ha a videokamera beépített USB-kábele túl rövid a csatlakoztatáshoz.

• HDMI-kábel (1)

Átalakító gyűrű (1)

Az átalakító gyűrű videokamerára történő felszereléséhez illessze

megfelelően a átalakító gyűrűt a videokamerához ( ), majd forgassa a nyíl irányába, amíg az

átalakító gyűrű a helyére nem rögzül ( ). Az átalakító gyűrűt a nyíllal ellentétes irányba elforgatva veheti le.

Vezeték nélküli távirányító (1)

NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor (1)

„A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)

HU

6

Az akkumulátor töltése

1Kapcsolja ki a videokamerát az LCD-monitor becsukásával, csukja össze a keresőt és csatlakoztassa az akkumulátort.

Akkumulátor

2 Húzza ki a beépített USB-kábelt.

3Kösse össze a hálózati tápegységet a videokamerával az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével, majd dugja a hálózati tápegységet a fali dugaszolóaljzatba.

USB-csatlakozást

Hálózati

támogató kábel

tápegység

Beépített USB kábel

Fali dugaszolóaljzat

<![if ! IE]>

<![endif]>lépések első Az

A POWER/CHG (töltés) jelzőfény narancssárga színűre vált.

Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a POWER/CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki az USB-csatlakozást támogató kábelt a videokamerából.

A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet. HU7

• Kapcsolja ki a videokamerát, mielőtt az akkumulátort kivenné belőle.

Az akkumulátor feltöltése a számítógép segítségével

Kapcsolja ki a videokamerát és csatlakoztassa egy bekapcsolt számítógéphez a beépített USB-kábel segítségével.

A videokamera használata fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott állapotban

A videokamerát ugyanúgy csatlakoztassa a dugaszolóaljzathoz, mint ahogy az „Az akkumulátor töltése” című részben van leírva.

Rögzítse az akkumulátort a videokamerához.

Az akkumulátor energiája akkor is fogyhat, amikor a videokamera a fali dugaszolóaljzathoz csatlakozik.

HU

8

A tápfeszültség bekapcsolása

1Nyissa ki a videokamera LCD-monitorát és kapcsolja be a tápfeszültséget.

• A videokamerát a kereső kihúzásával is be lehet kapcsolni.

2Kövesse az LCD-monitoron lévő utasításokat, válassza ki a nyelvet, a földrajzi területet, a téli-nyári időszámítást, a dátumformátumot, illetve a dátumot és az időt.

Érintse meg az LCD-monitoron található gombot.

A következő oldalra lépéshez érintse meg a [Köv.] elemet.

A tápfeszültség kikapcsolásához csukja be az LCD-monitort.

A dátum és idő újbóli beállításához válassza a [Beállítás] [ Óra beállítás] [Dátum és idő beáll.] elemet.

A működési hang kikapcsolásához válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] elemet.

<![if ! IE]>

<![endif]>lépések első Az

HU

9

Memóriakártya behelyezése

1Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan.

Működésjelző fény

A nyíllal jelölt irányban helyezze a kártyát a nyílásba – a levágott sarka legyen az ábrának megfelelő helyen.

Új memóriakártya behelyezéskor megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő.

Memóriakártya adathordozó eszköznek való kiválasztásához válassza a

[Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Adathordozó

kivál.] [Memóriakártya] elemet.

A memóriakártya kiadásához nyissa fel a fedelet, majd könnyedén nyomja be a memóriakártyát.

A videokamerával használható memóriakártyatípusok

 

 

Kapacitás

 

SD sebességosztály

(ellenőrzött

 

 

működés)

SD memóriakártya/SDHC

„Class 4” vagy

Legfeljebb 64 GB

memóriakártya/SDXC

magasabb

 

memóriakártya

sebességosztály

 

 

 

 

Memory Stick PRO Duo™

Legfeljebb 32 GB

(Mark2)/Memory Stick PRO-

 

 

HG Duo™

 

 

 

 

 

Memory Stick XC-HG Duo™

 

Legfeljebb 64 GB

 

 

 

HU

10

Felvétel

Mozgókép felvétele

1Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel indításához.

Motoros zoom karja

<![if ! IE]>

<![endif]>Felvétel/lejátszás

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.

A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel közben is rögzíthet fényképeket (Kettős felvétel).

Alapértelmezett beállításban a mozgóképek rögzítése egyszerre HD és MP4 formátumban történik (Kettős videó FELV.). Az MP4 formátum egyszerűvé teszi a mozgóképek okostelefonon történő lejátszását, hálózatra történő feltöltését, illetve a világhálón történő megosztását.

Az LCD-monitoron látható elemek eltűnnek, ha néhány másodpercig nem működteti a videokamerát. Az elemek újbóli megjelenítéséhez érintse meg az LCD-monitort bárhol a gombokon kívül.

Az adathordozón rendelkezésre álló felvételi időt ellenőrizheti az LCDmonitoron felvétel módban.

A rögzített mozgókép minőségének módosításához válassza a

[Képminőség/Méret] [ FELVÉTEL ü.mód] elemet.

HU

11

Fényképek készítése

1Nyissa ki az LCD-monitort és válassza a [MODE]

(Fénykép) elemet.

A / (Felvétel üzemmód) gomb megnyomásával is válthat

(Videó) és (Fénykép) között.

2A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.

Motoros zoom karja

A fókusz helyes beállítása esetén megjelenik az AE/AF zár kijelzés az LCD-monitoron.

HU

12

Lejátszás

1Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a videokamera (Kép nézet) gombját, hogy lejátszás módba lépjen.

2 Válassza ki a

/

elemet, hogy a kívánt eseményt

<![if ! IE]>

<![endif]>Felvétel/lejátszás

középre mozgassa, majd jelölje ki a képen körrel

 

jelölt részt ( ).

 

 

 

 

Átlépés a

 

Akkumulátor

Mozgóképfor-

 

 

töltöttségi szintje

mátum váltás

 

MENU

 

 

 

gomb (HD/

 

képernyőre

 

 

 

MP4)

 

Esemény neve

 

 

 

Események

 

Átlépés az előző

 

 

 

Átlépés a

 

 

 

 

következő

 

eseményre

 

 

 

 

 

 

 

eseményre

 

Váltás a video-

 

 

 

 

 

 

 

Idővonal

 

és a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fényképfelvételi

Rövidfilmek lejátszása

Eseményskála módosítása

 

mód között

 

 

gomb

 

 

HU

13

3 Válassza ki a képet.

Felvételi idő/

 

 

Visszalépés az

Esemény neve

fényképek száma

Esemény nézet

 

Képtípus

képernyőre

 

váltása

Előző

 

gomb

 

 

 

 

Videó

Következő

 

 

Váltás a video-

 

Fénykép

és a

Utoljára megjelenített kép

fényképfelvételi

mód között

 

 

Lejátszási műveletek

Hangerő

/

Előző/következő

Törlés

/

Gyors vissza-/előretekerés

Környezetfüggő

/

Lejátszás/szünet

funkciók

 

 

Leállítás

 

Diabemutató indítása/

 

 

leállítása

Mozgást rögz. Videó

 

Mozgás időköz beáll.

A lejátszani, szerkeszteni vagy másik eszközre másolni kívánt mozgókép formátumának kiválasztásához

A 2. lépésben válassza a elemet az LCD-monitor jobb felső sarkában [HD Minőség] vagy [MP4].

HU

14

Képek megtekintése nagyobb méretben

Avideokamera csatlakoztatása TV-készülékhez

1 Csatlakoztassa a videokamera HDMI OUT aljzatát egy TV HDMI IN-aljzatához a mellékelt HDMI-kábel segítségével.

Jeláramlás iránya

Ha a TV nem rendelkezik HDMI-aljzattal, csatlakoztassa a videokamera Multi-/Micro-USB csatlakozóját a TV video-/ audiobemeneti aljzatához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).

<![if ! IE]>

<![endif]>Felvétel/lejátszás

A beépített kivetítő használata

1

2

Nyomja meg a PROJECTOR gombot (32. oldal).

Válassza az [Ezzel az eszközzel készített kép] elemet.

3Kövesse az LCD-monitoron lévő útmutatást, majd válassza a [Vetít] elemet.

Motoros zoom karja/PHOTO*2

PROJECTOR FOCUS csúszkája*1

*1

Állítsa be a vetített kép élességét.

 

*2

A motoros zoom kar használatával mozgassa az LCD-monitoron

 

 

megjelenő választókeretet, majd nyomja meg a PHOTO gombot.

HU

 

 

15

 

 

A PlayMemories Home™ használata

A PlayMemories Home szoftverrel végezhető műveletek

A PlayMemories Home lehetővé teszi a mozgóképek és fotók importálását a számítógépre és azok többféle módon történő használatát.

Az importált képek lejátszása

Importálja a képeket a videokameráról.

Windows rendszer alatt a következő funkciók

Képek megosztása a

is elérhetők.

 

 

PlayMemories

 

 

 

Online™ segítségével

Képek

Mozgóképl

Képek feltöltése

 

megtekintése

emezek

online

 

a naptáron

létrehozása

szolgáltatásokba

 

A PlayMemories Home letöltése

A PlayMemories Home szoftver a következő URL-címről tölthető le. www.sony.net/pm/

A számítógépes rendszer ellenőrzése

A szoftverhez szükséges számítógéppel szemben támasztott követelményeket a következő URL-en ellenőrizheti.

www.sony.net/pcenv/

HU

16

Külső médiaeszköz csatlakoztatása

Külső adathordozó eszköz

Csatlakoztasson egy külső médiaeszközt a videokamera Multi-/micro- USB csatlakozójához egy VMC-UAM2 USB-átalakítókábel segítségével (külön megvásárolható).

• A mozgóképek másolása nagyfelbontású képminőségben történik (HD).

Felvevő USB-aljzat nélkül

Csatlakoztasson egy felvevőt a videokamera Multi-/micro-USB csatlakozójához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).

• A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik.

Jeláramlás iránya

<![if ! IE]>

<![endif]>mentése Képek

HU

17

A Wi-Fi funkció használata

A PlayMemories Mobile™ telepítése az okostelefonra

A PlayMemories Mobile funkcióival kapcsolatos legfrissebb adatok és részletesebb információk az alábbi URL-en találhatók.

http://www.sony.net/pmm/

Android OS

Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást a Google play oldalról.

Az egyérintéses funkciók (NFC) használatához Android 4.0 vagy újabb szükséges.

iOS

Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az App Store oldalról.

Az egyérintéses funkciók (NFC) iOS alatt nem elérhetők.

Megjegyzések

Ha a PlayMemories Mobile már telepítve van az okostelefonra, frissítse a szoftvert a legújabb verzióra.

Az itt leírt Wi-Fi funkció működése nem garantált minden okostelefonon és táblagépen.

A videokamera Wi-Fi funkciója nem használható nyilvános vezeték nélküli LAN hálózathoz csatlakoztatva.

A videokamera egyérintéses (NFC) funkcióinak használatához az NFC funkciót támogató okostelefon vagy táblagép szükséges.

Az alkalmazás kezelési módjai és képernyői a jövőbeni frissítések során előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

HU

18

MP4 mozgóképek és fotók áttöltése az okostelefonra

Egyérintéses csatlakozás NFC-t támogató Android rendszerhez

1 Az okostelefonon válassza a [Settings], majd [More...] elemet, hogy ellenőrizze, engedélyezett-e az [NFC].

2A videokamerán játssza le az okostelefonra küldendő képet.

Csak MP4 mozgóképek és fotók tölthetők át.

3Érintse a videokamerát az okostelefonhoz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Megjegyzések

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Képek

• Előbb szüntesse meg az alvó

 

üzemmódot az okostelefonon

<![if ! IE]>

<![endif]>mentése

vagy oldja ki a kijelzőjét.

• Győződjön meg arról, hogy

látható a videokamera LCD-

monitorán és az okostelefonon.

 

• Mozgatás nélkül tovább érintse a

 

videokamerát az okostelefonhoz,

 

amíg elindul a PlayMemories

 

Mobile (1-2 másodpercig).

 

• Ha a videokamera nem

 

csatlakoztatható az

 

okostelefonhoz NFC

 

segítségével, lásd: „Csatlakozás

 

NFC használata nélkül” (19. oldal).

 

Csatlakozás NFC használata nélkül

1 Nyomja meg a (Kép nézet) gombot, majd válassza ki a [Szerkesztés/Másolás] [Okostelefonra küld] [Kiválasztás ezen az eszközön] képtípust.

HU

19

2Válassza ki az áttölteni kívánt képeket, adja hozzá ezt:, majd jelölje ki a elemet.

Megjelenítésre kerül az SSID és egy jelszó, és a videokamera készen áll arra, hogy az okostelefonhoz csatlakozzon.

3Csatlakoztassa a videokamerát az okostelefonhoz, és töltse át a képeket.

Android

Indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást, majd válassza ki a videokamera SSID-jét.

Gépelje be a videokamerán megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).

iPhone/iPad

Válassza ki a [Settings] [Wi-Fi] elemet és a videokamerán megjelentett SSID-t.

Gépelje be a videokamerán megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).

Győződjön meg arról, hogy kijelölte a videokamerán megjelenített SSID-t.

HU

Lépjen vissza a Kezdőlapra, majd indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást.

Az okostelefon használata mint vezeték nélküli távirányító

A videokamerával felvételeket készíthet úgy, hogy az okostelefont vezeték nélküli távirányítóként használja.

1A videokamerán válassza ki a

[Kamera/

Mikrofon] [ Felvétel segéd] [Irányítás o.telefonnal] elemet.

2Az okostelefonon ugyanazt tegye, mint amit a „Csatlakozás NFC használata nélkül” (19. oldal) 3. lépésében.

Amikor NFC funkciót használ, jelenítse meg a felvételi képernyőt

a videokamerán, majd érintse a videokamera jelét az okostelefon jeléhez.

20

3Működtesse a videokamerát az okostelefonon.

Megjegyzések

A helyi elektromos zavartól, illetve az okostelefon képességeitől függően előfordulhat, hogy az élő nézeti képek nem jeleníthetők meg zökkenőmentesen.

Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont WPS gombbal rendelkezik

A videokamerán válassza ki a

[Beállítás]

[ Csatlakoztatás] [WPS benyom] elemet.

Nyomja meg a WPS gombot a regisztrálni kívánt hozzáférési ponton.

Mozgóképek és fotók mentése a számítógépre WiFi-n keresztül

Előzetesen csatlakoztassa számítógépét egy vezeték nélküli hozzáférési ponthoz vagy vezeték nélküli szélessávú routerhez.

1Telepítse a célra rendelt szoftvert a számítógépre (csak az első alkalommal).

Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/

Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/

Ha a szoftver már telepítve van a számítógépre, frissítse a legújabb verzióra.

2Csatlakoztassa a videokamerát egy hozzáférési ponthoz a következőképpen (csak az első alkalommal).

Ha nem tud regisztrálni, tekintse meg a hozzáférési pont útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal, aki beállította a hozzáférési pontot.

Ha ismeri a vezeték nélküli

<![if ! IE]>

<![endif]>mentése Képek

hozzáférési pont SSID-jét és jelszavát

A videokamerán válassza ki a

[Beállítás]

[ Csatlakoztatás] [Csatlakoz. pont beáll.] elemet.

Jelölje ki a regisztrálni kívánt hozzáférési pontot, adja meg

a jelszót, majd jelölje ki a

elemet.

3Ha a számítógép nincs bekapcsolva, kapcsolja be.

HU

21

4Kezdjen el képeket küldeni a videokameráról a számítógépre.

Nyomja meg a (Kép nézet) gombot a

videokamerán.

Válassza ki a [Szerkesztés/Másolás] [Küldés számítógépre] elemet.

Automatikusan megtörténik a képek áttöltése és mentése a számítógépen.

Csak az újonnan rögzített képek áttöltése történik meg. A mozgóképek és egyszerre több fotó importálása időt vehet igénybe.

HU

22

A menük használata

1Válassza a elemet.

2Válasszon egy kategóriát.

3Válassza ki a kívánt menüpontot.

Görgesse felfelé vagy lefelé a menüpontokat.

A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő

visszalépéshez válassza a ikont.

Menülisták

Felvétel üzemmód

Videó

Fénykép

F.Lass.FELV.

Golf-Felvétel

Kamera/Mikrofon

Kézi beállítások

Fehéregyensúly

Fénymérő/Pont fók.

Fénymérő

Fix fókusz

Expozíció

Fókusz

ÍRISZ

Zársebesség

AGC Korlátja

AE Váltás

Fehéregyensúly vált.

Low Lux

Kamera beállítások

Jelenet választás

Kép effektus

Filmhatás

Úsztatás

Önkioldó

SteadyShot

SteadyShot

Digitális zoom

Konverziós lencse

Aut. ellenfény komp.

Tárcsabeállítás

<![if ! IE]>

<![endif]>testreszabása videokamera A

HU

23

Arc

Arcfelismerés

Mosoly exponálás

Mosolyérz. mértéke

Vaku*1

Vaku

Vakufény

Vörösszem cs.

Mikrofon

Közel. hang prémium

Saját hang törlése

Beépített zoom mikr.

Auto. szélzaj csökk.

Hangzásmód

Felvétel Hangerő

Felvétel segéd

Irányítás o.telefonnal

Gomb testreszabása

Fókusznagyítás

Rácsvonal

Megjelenítés beállít.

Zebra

Kiemelés

Hangerő Megjel.

Képminőség/Méret

FELVÉTEL ü.mód

Képkockaszám

Kettős videó FELV.

Képméret

Lejátszás

Esemény nézet

Jelenet

HU

Szerkesztés/Másolás

Okostelefonra küld

Megtekintés TV-n

Küldés számítógépre

Töröl

Véd

Másolás

Közvetlen másolás*2

Beállítás

Adathordozó beállít.

Adathordozó kivál.

Hordozó adatai

Formáz

Képkezelő fájl javítás

Fájlsorszám

Lejátszás beállítás

Adatkód

Hangerő beállítások

Mozgás időköz beáll.

Zene letölt.*3

Zenét ürít*3

Csatlakoztatás

WPS benyom

Csatlakoz. pont beáll.

Eszköz nevét szerk.

MAC cím megjelenít.

SSID/Jelsz. vissza.

Hálózat info. vissz.

Televízió típus

HDMI felbontás

HDMI-VEZÉRLÉS

USB Csatlakozás

USB Csatl. Beállítása

24

USB töltés

USB LUN Beállítás

Általános beállítások

Hangjelzés

Képernyő fényerő.

A. trapéztorz. KORR.

Repülési mód

FELVÉTEL lámpa

Távirányító

Language Setting

24p mód*4

Kalibráció

Akkumulátor adatok

Energiatakarékos

Inicializál

Bemutató

Óra beállítás

Dátum és idő beáll.

Zóna beállítás

*1 Ezt az elemet vaku használata esetén állíthatja be (külön megvásárolható).

*2 Ezt az elemet külső médiaeszköz használata esetén állíthatja be (külön megvásárolható).

*3 HDR-PJ820

*4 HDR-PJ810E/PJ820E

<![if ! IE]>

<![endif]>testreszabása videokamera A

HU

25

Óvintézkedések

Hálózati tápegység

Soha ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit fémtárgyakkal. Ez hibás működést okozhat.

Képek lejátszása más eszközökkel

Előfordulhat, hogy a videokamerával rögzített képeket nem tudja lejátszani normálisan más eszközön. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán.

Felvétel és lejátszás

Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére.

A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást. A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre.

Ellenőrizze a memóriakártya behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás vagy a képadatok.

A felvétel megkezdése előtt

próbálja ki, hogy a készülék gond HU nélkül rögzíti-e a képet és a

26 hangot.

A televízió-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jogi védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.

A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges.

A videokamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.

Ügyeljen arra, hogy a videokamera ne legyen nedves (ne érje például eső, tengervíz). Ha a videokamera nedves lesz, meghibásodhat.

Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.

Ne fordítsa a videokamerát a Nap, vagy más erős fényforrás felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.

A videokamerát ne használja erős rádióhullámok vagy sugárzás közelében. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a videokamera nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani a képeket.

Ne használja a videokamerát homokos tengerparton vagy poros helyen. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.

Ha pára csapódna le rá, ne használja a videokamerát, amíg a nedvesség el nem párolgott.

Ne tegye ki a videokamerát ütésnek vagy rezgésnek. Ennek következtében a videokamera hibásan működhet, illetve nem rögzít képeket. Ezenkívül az adathordozó, illetve a rögzített adatok megsérülhetnek.

LCD-monitor

Az LCD-monitor rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCDmonitoron. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét.

A videokamera hőmérséklete

Ha a videokamerát hosszú ideig folyamatosan használják, nagymértékben felhevülhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Túlmelegedés elleni védelem

A videokamera és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem lehetséges mozgóképet rögzíteni, illetve a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódhat a videokamera védelme érdekében. Üzenet jelenik meg az LCD-monitoron, mielőtt kikapcsolódik a tápfeszültség, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni. Ebben az esetben hagyja kikapcsolva a tápfeszültséget, amíg a videokamera és az akkumulátor le nem hűl. Ha anélkül kapcsolja be a tápfeszültséget, hogy hagyta volna megfelelően lehűlni a videokamerát és az akkumulátort, előfordulhat, hogy a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódik, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni.

Vezeték nélküli LAN

A videokamera elvesztésből vagy ellopásból eredően, a videokamerán tárolt célállomások illetéktelen elérése, illetve használata miatt fellépő károkért nem tartozunk semmilyen felelősséggel.

Hibaelhárítás

Ha problémát tapasztal a videokamera használata közben:

• Ellenőrizze a videokamerát a

 

Súgóútmutató (5. oldal) szerint.

 

• Válassza le a hálózati

 

áramforrást, majd körülbelül

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Egyéb

1 perc múlva csatlakoztassa újra,

 

és kapcsolja be a videokamerát.

 

• Inicializálja a videokamerát

 

(25. oldal).

 

Valamennyi beállítás, köztük az

 

óráé is, a gyárilag beállított

 

értéket veszi fel.

 

• Forduljon a legközelebbi Sony

 

márkakereskedőhöz vagy a

 

megbízott helyi Sony

 

márkaszervizhez.

 

HU

27

Műszaki adatok

Rendszer

Jelformátum: NTSC-színrendszer, EIA szabványok (HDR-PJ820) PAL-színrendszer, CCIR szabványok (HDR-PJ810E/ PJ820E)

HD TV

Videorögzítési formátum:

AVCHD (2.0-s verziójú AVCHDformátummal kompatibilis): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 cs./5,1 cs. Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4:

Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 cs. *1 Készült a Dolby Laboratories

licence alapján. Fényképfájl formátuma:

DCF Ver.2.0-kompatibilis

Exif Ver.2.3-kompatibilis MPF Baseline-kompatibilis

Felvételi adathordozó (videó/ fénykép):

Belső memória HDR-PJ810E: 32 GB HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB Memory Stick PRO Duo SD-kártya („Class 4” vagy magasabb sebességosztály)

A felhasználó rendelkezésére álló (hozzávetőleges) kapacitás HDR-PJ810E: 31,1 GB*2 HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB*2 *2 1 GB 1 milliárd bájtot jelent,

amelynek egy része a rendszer kezelésére és/vagy az alkalmazások számára van fenntartva. Kizárólag az

HU előre telepített

28 bemutatóvideó törölhető.

Kereső:

Elektronikus kereső (színes) Képalkotó eszköz:

4,6 mm-es (1/3,95 típusú) CMOS-érzékelő

Képrögzítő képpontok (fotó, 16:9):

Max. 24,5 megapixel (6 592 × 3 712)*3

Bruttó: Körülbelül 6 590 000 képpont

Tényleges (mozgókép, 16:9)*4: Körülbelül 6 140 000 képpont Tényleges (fotó, 16:9):

Körülbelül 6 140 000 képpont Tényleges (fotó, 4:3): Körülbelül 4 600 000 képpont

Objektív:

G objektív

12× (Optikai)*4, 24× (Clear Image Zoom, mozgóképfelvétel közben)*5, 160× (Digitális)

Szűrő átmérője: 46 mm 37 mm (az átalakító gyűrű csatlakoztatásakor)

F1,8 - F3,4 Fókusztávolság:

f= 2,9 mm - 34,8 mm

35 mm-es fényképezőgépre átszámítva

Mozgókép esetében*4: 26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Fényképek esetében:

26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Színhőmérséklet: [Auto], [Egy

gombnyomás], [Beltéri], [Kültéri]

Minimális megvilágítás:

6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás szerint, a zársebesség 1/60 másodperc (HDR-PJ820) vagy 1/50 másodperc (HDRPJ810E/PJ820E))

3 lx (lux) (a [Low Lux] lehetőség beállítása [Be], a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-PJ820) vagy 1/25 másodperc (HDRPJ810E/PJ820E))

*3 Az Sony ClearVid érzékelőjének egyedülálló képpont-elrendezése és a (BIONZ-X) képfeldolgozó rendszer lehetővé teszi a leírt méreteknek megfelelő állókép-felbontás elérését.

*4 A [ SteadyShot] beállítása [Szokásos] vagy [Ki].

*5 A [ SteadyShot] beállítása [Erős].

Bemeneti/kimeneti csatlakozók

HDMI OUT aljzat: HDMImikrocsatlakozó

PROJECTOR IN aljzat: HDMImikrocsatlakozó

MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó minijack ( 3,5 mm)

Fejhallgató aljzat: Sztereó minijack ( 3,5 mm)

USB-aljzat: „A” típusú (beépített USB)

Multi-/micro-USB csatlakozó*

* Mikro USB-csatlakozóval ellátott készülékekkel használható.

Az USB-csatlakozás csak kimenetként használható (HDR-PJ810E/PJ820E).

LCD-monitor

Kép: 7,5 cm (3,0 típusú, 16:9 képméretarány)

Teljes pixelszám: 921 600 (640 × 1 440)

Kivetítő

Kivetítés típusa: DLP

Fényforrás: LED (R/G/B)

Fókusz: Kézi

Vetítési távolság: 0,5 m vagy több Felbontás (kimeneti): 854 × 480 Folyamatos kivetítési idő (a

mellékelt akkumulátor használata esetén): Körülbelül 2 ó.

Vezeték nélküli LAN

Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n

Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági

protokollok: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK

Konfigurálási módszer: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/kézi

Hozzáférési módszer: Infrastruktúra mód

NFC: NFC Forum 3. típusú címke

Általános jellemzők

Áramellátási követelmények: 6,8 V/7,2 V egyenáram

(akkumulátor), 5 V egyenáram 1 500 mA (hálózati tápegység), 8,4 V egyenáram (DC IN aljzat)

USB-töltés: 5 V egyenfeszültség, 1 500 mA

Átlagos energia-felvétel:

Felvétel közben, a keresőt normál fényerőn használva: 2,9 W Felvétel közben, az LCD-monitort

normál fényerővel használva: 3,1 W

Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C között

Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között

Méretek (kb.):

67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (sz./ma./mé.) a kiálló alkatrészekkel együtt

<![if ! IE]>

<![endif]>Egyéb

HU

29

67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (sz./ma./mé.) a kiálló alkatrészekkel és a felszerelt tartozék újratölthető akkumulátorral együtt

Tömeg (kb.)

460 g csak a főegység

510 g a tartozék újratölthető akkumulátorral együtt

AC-UUD11 típusú hálózati tápegység

Áramellátási követelmények:

AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Áramfogyasztás: 200 mA Energia-felvétel: 11 W

Kimeneti feszültség: 5,0 V egyenáram, 1 500 mA

Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 50 °C között

Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között

NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor

Maximális kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram

Kimeneti feszültség: 6,8 V egyenáram

Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram

Maximális töltőáram: 2,1 A Kapacitás

Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimális: 6,6 Wh (980 mAh)

Típus: Lítium-ion

A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.

HU

30

Becsült töltési, felvételi és lejátszási idő a mellékelt akkumulátor használata esetén

Töltésidő (perc)

 

Hálózati

165

 

tápegység

 

 

(mellékelt)

 

 

 

 

 

Számítógép

305

 

 

 

Felvételi idő (perc)

 

 

 

 

 

Folyamatos

120

 

 

130

 

 

 

 

Jellemző

60

 

 

65

 

 

 

Lejátszási idő (perc)

200

 

 

 

A töltésidők mérése a videokamera szobahőmérsékleten (25 °C) végzett töltése mellett és az USB-csatlakozást támogató kábel használata nélkül történt.

A felvételi és lejátszási idő mérése a videokamera 25 °C-os hőmérsékleten történő használata mellett történt.

A felvételi idők mérése a mozgóképfelvétel alapértelmezett beállításai mellett történt

([ FELVÉTEL ü.mód]: [Normál], [Kettős videó FELV.]: [Be]).

A jellemző felvételi idő olyan körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, amikor újra és újra elindítja és leállítja a felvételt, [Felvétel üzemmód] üzemmódot vált és zoomol.

Loading...
+ 141 hidden pages