E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in China
<![endif]>HU/SK/SE/DK/FI
Digital HD Video
Camera Recorder
Lásd még: Pozrite tiež:
Mer information finns på: Se også:
Katso lisätietoja myös osoitteesta: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
4-529-392-21(1)
A kamera használati |
HU |
|
útmutatója |
|
|
|
|
|
Návod na používanie |
SK |
|
|
|
|
|
|
|
Bruksanvisning |
SE |
|
|
|
|
|
|
|
Betjeningsvejledning |
DK |
|
|
|
|
|
|
|
Käyttöohjeet |
FI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
Akamera használatba vétele előtt ezt olvassa el
Akészülék működtetése előtt
olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés elkerülése érdekében:
1)ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának,
2)ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
•Ne szedje szét.
•Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
HU
•Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
•Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
•Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
•Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
•Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
•Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
•Tartsa szárazon az akkumulátort.
•Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/ elemre cserélje.
•Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Hálózati tápegység
A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
2
FIGYELEM!
Ne nyelje le az elemet! Vegyi égés kockázata! A termékhez mellékelt távvezérlő gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyelik, már 2 órán belül súlyos belső égési sérülést okozhat, ami halálos kimenetelű is lehet. Az új és használt elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Ha az elemtartó rekesz nem záródik szorosan, ne használja tovább a terméket és tartsa távol gyermekektől. Ha úgy gondolja, elemeket nyelhettek le vagy azok a test valamely részébe kerültek, azonnal forduljon orvoshoz.
A fülhallgatóból, fejhallgatóból származó erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók figyelmébe
A Sony Corporation ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK Irányelv lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. További részletes információért kérjük látogassa meg a következő URL-t: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink
számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Bizonyos frekvenciájú
elektromágneses mezők e készülék HU képés hangminőségét
befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. |
|
|
Egyes elemeken, vagy azok |
|
|
csomagolásán ez a szimbólum együtt |
|
|
szerepelhet a higany (Hg) vagy az |
|
|
ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az |
|
|
elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy |
|
|
0,004%-nál több ólmot tartalmaz. |
|
|
Azáltal, hogy az elhasznált elemeket |
|
|
és készülékeket a kijelölt |
|
|
gyűjtőhelyeken adja le, segít |
|
|
megelőzni a környezet és az emberi |
HU |
|
egészség károsodását, mely |
||
3 |
||
|
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
A Súgóútmutató online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza.
1Keresse fel a Sony terméktámogatási
oldalát.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
2Válassza ki az országot vagy a térséget.
3Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.
•A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti.
Tartalomjegyzék |
|
A kamera használatba vétele |
|
előtt ezt olvassa el ............... |
2 |
Ismerkedés a videokamerával |
|
(Súgóútmutató) ................... |
5 |
Az első lépések ............ |
6 |
Mellékelt tartozékok ................. |
6 |
Az akkumulátor töltése ............. |
7 |
A tápfeszültség |
|
bekapcsolása ....................... |
9 |
Memóriakártya behelyezése ... |
10 |
Felvétel/lejátszás ........ |
11 |
Felvétel ....................................... |
11 |
Lejátszás ................................... |
13 |
Képek megtekintése nagyobb |
|
méretben ............................ |
15 |
Képek mentése .......... |
16 |
A PlayMemories Home™ |
|
használata ........................... |
16 |
Külső médiaeszköz |
|
csatlakoztatása ................... |
17 |
A Wi-Fi funkció használata ...... |
18 |
A videokamera |
|
testreszabása ............. |
23 |
A menük használata ............... |
23 |
Egyéb ......................... |
26 |
Óvintézkedések ....................... |
26 |
Műszaki adatok ....................... |
28 |
Részegységek és |
|
kezelőszervek ..................... |
32 |
HU
5
Mellékelt
tartozékok
A zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.
•Videokamera (1)
•Hálózati tápegység (1)
A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet.
•USB-csatlakozást támogató kábel
(1)
Az USB-csatlakozást támogató kábelt csak ezzel a videokamerával való használatra tervezték. Ezt a kábelt akkor használja, ha a videokamera beépített USB-kábele túl rövid a csatlakoztatáshoz.
• HDMI-kábel (1)
•Átalakító gyűrű (1)
Az átalakító gyűrű videokamerára történő felszereléséhez illessze
megfelelően a átalakító gyűrűt a videokamerához ( ), majd forgassa a nyíl irányába, amíg az
átalakító gyűrű a helyére nem rögzül ( ). Az átalakító gyűrűt a nyíllal ellentétes irányba elforgatva veheti le.
•Vezeték nélküli távirányító (1)
•NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor (1)
•„A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)
HU
6
1Kapcsolja ki a videokamerát az LCD-monitor becsukásával, csukja össze a keresőt és csatlakoztassa az akkumulátort.
Akkumulátor
2 Húzza ki a beépített USB-kábelt.
3Kösse össze a hálózati tápegységet a videokamerával az USB-csatlakozást támogató kábel segítségével, majd dugja a hálózati tápegységet a fali dugaszolóaljzatba.
USB-csatlakozást |
Hálózati |
támogató kábel |
tápegység |
Beépített USB kábel |
Fali dugaszolóaljzat |
<![endif]>lépések első Az
•A POWER/CHG (töltés) jelzőfény narancssárga színűre vált.
•Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a POWER/CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki az USB-csatlakozást támogató kábelt a videokamerából.
•A hálózati tápegység alakja országtól/térségtől függően eltérő lehet. HU7
• Kapcsolja ki a videokamerát, mielőtt az akkumulátort kivenné belőle.
Az akkumulátor feltöltése a számítógép segítségével
Kapcsolja ki a videokamerát és csatlakoztassa egy bekapcsolt számítógéphez a beépített USB-kábel segítségével.
A videokamera használata fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott állapotban
A videokamerát ugyanúgy csatlakoztassa a dugaszolóaljzathoz, mint ahogy az „Az akkumulátor töltése” című részben van leírva.
•Rögzítse az akkumulátort a videokamerához.
•Az akkumulátor energiája akkor is fogyhat, amikor a videokamera a fali dugaszolóaljzathoz csatlakozik.
HU
8
1Nyissa ki a videokamera LCD-monitorát és kapcsolja be a tápfeszültséget.
• A videokamerát a kereső kihúzásával is be lehet kapcsolni.
2Kövesse az LCD-monitoron lévő utasításokat, válassza ki a nyelvet, a földrajzi területet, a téli-nyári időszámítást, a dátumformátumot, illetve a dátumot és az időt.
Érintse meg az LCD-monitoron található gombot.
•A következő oldalra lépéshez érintse meg a [Köv.] elemet.
•A tápfeszültség kikapcsolásához csukja be az LCD-monitort.
•A dátum és idő újbóli beállításához válassza a [Beállítás] [
Óra beállítás] [Dátum és idő beáll.] elemet.
•A működési hang kikapcsolásához válassza a [Beállítás] [
Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] elemet.
<![endif]>lépések első Az
HU
9
1Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan.
Működésjelző fény
A nyíllal jelölt irányban helyezze a kártyát a nyílásba – a levágott sarka legyen az ábrának megfelelő helyen.
•Új memóriakártya behelyezéskor megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő.
•Memóriakártya adathordozó eszköznek való kiválasztásához válassza a
[Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Adathordozó
kivál.] [Memóriakártya] elemet.
•A memóriakártya kiadásához nyissa fel a fedelet, majd könnyedén nyomja be a memóriakártyát.
A videokamerával használható memóriakártyatípusok
|
|
Kapacitás |
|
SD sebességosztály |
(ellenőrzött |
|
|
működés) |
SD memóriakártya/SDHC |
„Class 4” vagy |
Legfeljebb 64 GB |
memóriakártya/SDXC |
magasabb |
|
memóriakártya |
sebességosztály |
|
|
|
|
Memory Stick PRO Duo™ |
– |
Legfeljebb 32 GB |
(Mark2)/Memory Stick PRO- |
|
|
HG Duo™ |
|
|
|
|
|
Memory Stick XC-HG Duo™ |
|
Legfeljebb 64 GB |
|
|
|
HU
10
Mozgókép felvétele
1Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel indításához.
Motoros zoom karja
<![if ! IE]><![endif]>Felvétel/lejátszás
•A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
•A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel közben is rögzíthet fényképeket (Kettős felvétel).
•Alapértelmezett beállításban a mozgóképek rögzítése egyszerre HD és MP4 formátumban történik (Kettős videó FELV.). Az MP4 formátum egyszerűvé teszi a mozgóképek okostelefonon történő lejátszását, hálózatra történő feltöltését, illetve a világhálón történő megosztását.
•Az LCD-monitoron látható elemek eltűnnek, ha néhány másodpercig nem működteti a videokamerát. Az elemek újbóli megjelenítéséhez érintse meg az LCD-monitort bárhol a gombokon kívül.
•Az adathordozón rendelkezésre álló felvételi időt ellenőrizheti az LCDmonitoron felvétel módban.
•A rögzített mozgókép minőségének módosításához válassza a
[Képminőség/Méret] [ FELVÉTEL ü.mód] elemet.
HU
11
Fényképek készítése
1Nyissa ki az LCD-monitort és válassza a [MODE]
(Fénykép) elemet.
•A /
(Felvétel üzemmód) gomb megnyomásával is válthat
(Videó) és
(Fénykép) között.
2A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.
Motoros zoom karja
•A fókusz helyes beállítása esetén megjelenik az AE/AF zár kijelzés az LCD-monitoron.
HU
12
Lejátszás
1Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a videokamera (Kép nézet) gombját, hogy lejátszás módba lépjen.
2 Válassza ki a |
/ |
elemet, hogy a kívánt eseményt |
<![if ! IE]> <![endif]>Felvétel/lejátszás |
||
középre mozgassa, majd jelölje ki a képen körrel |
|
||||
jelölt részt ( ). |
|
|
|
|
|
Átlépés a |
|
Akkumulátor |
Mozgóképfor- |
|
|
|
töltöttségi szintje |
mátum váltás |
|
||
MENU |
|
|
|
gomb (HD/ |
|
képernyőre |
|
|
|
MP4) |
|
Esemény neve |
|
|
|
Események |
|
Átlépés az előző |
|
|
|
Átlépés a |
|
|
|
|
következő |
|
|
eseményre |
|
|
|
|
|
|
|
|
eseményre |
|
|
Váltás a video- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Idővonal |
|
|
és a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fényképfelvételi |
Rövidfilmek lejátszása |
Eseményskála módosítása |
|
||
mód között |
|
|
gomb |
|
|
HU
13
3 Válassza ki a képet. |
Felvételi idő/ |
|
|
|
|
Visszalépés az |
Esemény neve |
fényképek száma |
Esemény nézet |
|
Képtípus |
képernyőre |
|
váltása |
Előző |
|
gomb |
|
|
|
|
|
Videó |
Következő |
|
|
Váltás a video- |
|
Fénykép |
és a |
Utoljára megjelenített kép |
|
fényképfelvételi |
||
mód között |
|
|
Lejátszási műveletek
Hangerő |
/ |
Előző/következő |
Törlés |
/ |
Gyors vissza-/előretekerés |
Környezetfüggő |
/ |
Lejátszás/szünet |
funkciók |
|
|
Leállítás |
|
Diabemutató indítása/ |
|
|
leállítása |
Mozgást rögz. Videó |
|
Mozgás időköz beáll. |
A lejátszani, szerkeszteni vagy másik eszközre másolni kívánt mozgókép formátumának kiválasztásához
A 2. lépésben válassza a elemet az LCD-monitor jobb felső sarkában [
HD Minőség] vagy [
MP4].
HU
14
Avideokamera csatlakoztatása TV-készülékhez
1 Csatlakoztassa a videokamera HDMI OUT aljzatát egy TV HDMI IN-aljzatához a mellékelt HDMI-kábel segítségével.
Jeláramlás iránya
•Ha a TV nem rendelkezik HDMI-aljzattal, csatlakoztassa a videokamera Multi-/Micro-USB csatlakozóját a TV video-/ audiobemeneti aljzatához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).
<![endif]>Felvétel/lejátszás
A beépített kivetítő használata
1
2
Nyomja meg a PROJECTOR gombot (32. oldal).
Válassza az [Ezzel az eszközzel készített kép] elemet.
3Kövesse az LCD-monitoron lévő útmutatást, majd válassza a [Vetít] elemet.
Motoros zoom karja/PHOTO*2
PROJECTOR FOCUS csúszkája*1
*1 |
Állítsa be a vetített kép élességét. |
|
*2 |
A motoros zoom kar használatával mozgassa az LCD-monitoron |
|
|
megjelenő választókeretet, majd nyomja meg a PHOTO gombot. |
HU |
|
|
15 |
|
|
A PlayMemories Home szoftverrel végezhető műveletek
A PlayMemories Home lehetővé teszi a mozgóképek és fotók importálását a számítógépre és azok többféle módon történő használatát.
Az importált képek lejátszása
Importálja a képeket a videokameráról.
Windows rendszer alatt a következő funkciók |
Képek megosztása a |
||
is elérhetők. |
|
|
PlayMemories |
|
|
|
Online™ segítségével |
Képek |
Mozgóképl |
Képek feltöltése |
|
megtekintése |
emezek |
online |
|
a naptáron |
létrehozása |
szolgáltatásokba |
|
A PlayMemories Home letöltése
A PlayMemories Home szoftver a következő URL-címről tölthető le. www.sony.net/pm/
A számítógépes rendszer ellenőrzése
A szoftverhez szükséges számítógéppel szemben támasztott követelményeket a következő URL-en ellenőrizheti.
www.sony.net/pcenv/
HU
16
Külső adathordozó eszköz
Csatlakoztasson egy külső médiaeszközt a videokamera Multi-/micro- USB csatlakozójához egy VMC-UAM2 USB-átalakítókábel segítségével (külön megvásárolható).
• A mozgóképek másolása nagyfelbontású képminőségben történik (HD).
Felvevő USB-aljzat nélkül
Csatlakoztasson egy felvevőt a videokamera Multi-/micro-USB csatlakozójához egy AV-kábel segítségével (külön megvásárolható).
• A mozgóképek másolása normál felbontású képminőségben történik.
Jeláramlás iránya
<![endif]>mentése Képek
HU
17
A PlayMemories Mobile™ telepítése az okostelefonra
A PlayMemories Mobile funkcióival kapcsolatos legfrissebb adatok és részletesebb információk az alábbi URL-en találhatók.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást a Google play oldalról.
•Az egyérintéses funkciók (NFC) használatához Android 4.0 vagy újabb szükséges.
iOS
Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az App Store oldalról.
•Az egyérintéses funkciók (NFC) iOS alatt nem elérhetők.
Megjegyzések
•Ha a PlayMemories Mobile már telepítve van az okostelefonra, frissítse a szoftvert a legújabb verzióra.
•Az itt leírt Wi-Fi funkció működése nem garantált minden okostelefonon és táblagépen.
•A videokamera Wi-Fi funkciója nem használható nyilvános vezeték nélküli LAN hálózathoz csatlakoztatva.
•A videokamera egyérintéses (NFC) funkcióinak használatához az NFC funkciót támogató okostelefon vagy táblagép szükséges.
•Az alkalmazás kezelési módjai és képernyői a jövőbeni frissítések során előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
HU
18
MP4 mozgóképek és fotók áttöltése az okostelefonra
Egyérintéses csatlakozás NFC-t támogató Android rendszerhez
1 Az okostelefonon válassza a [Settings], majd [More...] elemet, hogy ellenőrizze, engedélyezett-e az [NFC].
2A videokamerán játssza le az okostelefonra küldendő képet.
•Csak MP4 mozgóképek és fotók tölthetők át.
3Érintse a videokamerát az okostelefonhoz.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Megjegyzések |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Képek |
|||
• Előbb szüntesse meg az alvó |
||||||
|
||||||
üzemmódot az okostelefonon |
<![if ! IE]> <![endif]>mentése |
|||||
vagy oldja ki a kijelzőjét. |
||||||
• Győződjön meg arról, hogy |
||||||
látható a videokamera LCD- |
||||||
monitorán és az okostelefonon. |
|
|||||
• Mozgatás nélkül tovább érintse a |
|
|||||
videokamerát az okostelefonhoz, |
|
|||||
amíg elindul a PlayMemories |
|
|||||
Mobile (1-2 másodpercig). |
|
|||||
• Ha a videokamera nem |
|
|||||
csatlakoztatható az |
|
|||||
okostelefonhoz NFC |
|
|||||
segítségével, lásd: „Csatlakozás |
|
|||||
NFC használata nélkül” (19. oldal). |
|
Csatlakozás NFC használata nélkül
1 Nyomja meg a (Kép nézet) gombot, majd válassza ki a
[Szerkesztés/Másolás] [Okostelefonra küld] [Kiválasztás ezen az eszközön] képtípust.
HU
19
2Válassza ki az áttölteni kívánt képeket, adja hozzá ezt:, majd jelölje ki a
elemet.
•Megjelenítésre kerül az SSID és egy jelszó, és a videokamera készen áll arra, hogy az okostelefonhoz csatlakozzon.
3Csatlakoztassa a videokamerát az okostelefonhoz, és töltse át a képeket.
Android
Indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást, majd válassza ki a videokamera SSID-jét.
Gépelje be a videokamerán megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).
iPhone/iPad
Válassza ki a [Settings] [Wi-Fi] elemet és a videokamerán megjelentett SSID-t.
Gépelje be a videokamerán megjelenített jelszót (csak az első alkalommal).
Győződjön meg arról, hogy kijelölte a videokamerán megjelenített SSID-t.
HU
Lépjen vissza a Kezdőlapra, majd indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást.
Az okostelefon használata mint vezeték nélküli távirányító
A videokamerával felvételeket készíthet úgy, hogy az okostelefont vezeték nélküli távirányítóként használja.
1A videokamerán válassza ki a
[Kamera/
Mikrofon] [ Felvétel segéd] [Irányítás o.telefonnal] elemet.
2Az okostelefonon ugyanazt tegye, mint amit a „Csatlakozás NFC használata nélkül” (19. oldal) 3. lépésében.
Amikor NFC funkciót használ, jelenítse meg a felvételi képernyőt
a videokamerán, majd érintse a videokamera jelét az okostelefon
jeléhez.
20
3Működtesse a videokamerát az okostelefonon.
Megjegyzések
•A helyi elektromos zavartól, illetve az okostelefon képességeitől függően előfordulhat, hogy az élő nézeti képek nem jeleníthetők meg zökkenőmentesen.
Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont WPS gombbal rendelkezik
A videokamerán válassza ki a
[Beállítás]
[ Csatlakoztatás] [WPS benyom] elemet.
Nyomja meg a WPS gombot a regisztrálni kívánt hozzáférési ponton.
Mozgóképek és fotók mentése a számítógépre WiFi-n keresztül
Előzetesen csatlakoztassa számítógépét egy vezeték nélküli hozzáférési ponthoz vagy vezeték nélküli szélessávú routerhez.
1Telepítse a célra rendelt szoftvert a számítógépre (csak az első alkalommal).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
•Ha a szoftver már telepítve van a számítógépre, frissítse a legújabb verzióra.
2Csatlakoztassa a videokamerát egy hozzáférési ponthoz a következőképpen (csak az első alkalommal).
Ha nem tud regisztrálni, tekintse meg a hozzáférési pont útmutatóját, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal, aki beállította a hozzáférési pontot.
Ha ismeri a vezeték nélküli |
<![if ! IE]> <![endif]>mentése Képek |
hozzáférési pont SSID-jét és jelszavát
A videokamerán válassza ki a
[Beállítás]
[ Csatlakoztatás] [Csatlakoz. pont beáll.] elemet.
Jelölje ki a regisztrálni kívánt hozzáférési pontot, adja meg
a jelszót, majd jelölje ki a
elemet.
3Ha a számítógép nincs bekapcsolva, kapcsolja be.
HU
21
4Kezdjen el képeket küldeni a videokameráról a számítógépre.
Nyomja meg a (Kép nézet) gombot a
videokamerán.
Válassza ki a [Szerkesztés/Másolás] [Küldés számítógépre] elemet.
•Automatikusan megtörténik a képek áttöltése és mentése a számítógépen.
•Csak az újonnan rögzített képek áttöltése történik meg. A mozgóképek és egyszerre több fotó importálása időt vehet igénybe.
HU
22
1Válassza a elemet.
2Válasszon egy kategóriát.
3Válassza ki a kívánt menüpontot.
Görgesse felfelé vagy lefelé a menüpontokat.
•A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő
visszalépéshez válassza a ikont.
Menülisták
Felvétel üzemmód
Videó
Fénykép
F.Lass.FELV.
Golf-Felvétel
Kamera/Mikrofon
Kézi beállítások
Fehéregyensúly
Fénymérő/Pont fók.
Fénymérő
Fix fókusz
Expozíció
Fókusz
ÍRISZ
Zársebesség
AGC Korlátja
AE Váltás
Fehéregyensúly vált.
Low Lux
Kamera beállítások
Jelenet választás
Kép effektus
Filmhatás
Úsztatás
Önkioldó
SteadyShot
SteadyShot
Digitális zoom
Konverziós lencse
Aut. ellenfény komp.
Tárcsabeállítás
<![endif]>testreszabása videokamera A
HU
23
Arc
Arcfelismerés
Mosoly exponálás
Mosolyérz. mértéke
Vaku*1
Vaku
Vakufény
Vörösszem cs.
Mikrofon
Közel. hang prémium
Saját hang törlése
Beépített zoom mikr.
Auto. szélzaj csökk.
Hangzásmód
Felvétel Hangerő
Felvétel segéd
Irányítás o.telefonnal
Gomb testreszabása
Fókusznagyítás
Rácsvonal
Megjelenítés beállít.
Zebra
Kiemelés
Hangerő Megjel.
Képminőség/Méret
FELVÉTEL ü.mód
Képkockaszám
Kettős videó FELV.
Képméret
Lejátszás
Esemény nézet
Jelenet
HU
Szerkesztés/Másolás
Okostelefonra küld
Megtekintés TV-n
Küldés számítógépre
Töröl
Véd
Másolás
Közvetlen másolás*2
Beállítás
Adathordozó beállít.
Adathordozó kivál.
Hordozó adatai
Formáz
Képkezelő fájl javítás
Fájlsorszám
Lejátszás beállítás
Adatkód
Hangerő beállítások
Mozgás időköz beáll.
Zene letölt.*3
Zenét ürít*3
Csatlakoztatás
WPS benyom
Csatlakoz. pont beáll.
Eszköz nevét szerk.
MAC cím megjelenít.
SSID/Jelsz. vissza.
Hálózat info. vissz.
Televízió típus
HDMI felbontás
HDMI-VEZÉRLÉS
USB Csatlakozás
USB Csatl. Beállítása
24 |
USB töltés |
USB LUN Beállítás
Általános beállítások
Hangjelzés
Képernyő fényerő.
A. trapéztorz. KORR.
Repülési mód
FELVÉTEL lámpa
Távirányító
Language Setting
24p mód*4
Kalibráció
Akkumulátor adatok
Energiatakarékos
Inicializál
Bemutató
Óra beállítás
Dátum és idő beáll.
Zóna beállítás
*1 Ezt az elemet vaku használata esetén állíthatja be (külön megvásárolható).
*2 Ezt az elemet külső médiaeszköz használata esetén állíthatja be (külön megvásárolható).
*3 HDR-PJ820
*4 HDR-PJ810E/PJ820E
<![endif]>testreszabása videokamera A
HU
25
Hálózati tápegység
Soha ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit fémtárgyakkal. Ez hibás működést okozhat.
Képek lejátszása más eszközökkel
Előfordulhat, hogy a videokamerával rögzített képeket nem tudja lejátszani normálisan más eszközön. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán.
Felvétel és lejátszás
•Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére.
•A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást. A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre.
•Ellenőrizze a memóriakártya behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás vagy a képadatok.
•A felvétel megkezdése előtt
próbálja ki, hogy a készülék gond HU nélkül rögzíti-e a képet és a
26 hangot.
•A televízió-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jogi védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
•A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges.
•A videokamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló.
•Ügyeljen arra, hogy a videokamera ne legyen nedves (ne érje például eső, tengervíz). Ha a videokamera nedves lesz, meghibásodhat.
Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
•Ne fordítsa a videokamerát a Nap, vagy más erős fényforrás felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.
•A videokamerát ne használja erős rádióhullámok vagy sugárzás közelében. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a videokamera nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani a képeket.
•Ne használja a videokamerát homokos tengerparton vagy poros helyen. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera.
•Ha pára csapódna le rá, ne használja a videokamerát, amíg a nedvesség el nem párolgott.
•Ne tegye ki a videokamerát ütésnek vagy rezgésnek. Ennek következtében a videokamera hibásan működhet, illetve nem rögzít képeket. Ezenkívül az adathordozó, illetve a rögzített adatok megsérülhetnek.
LCD-monitor
Az LCD-monitor rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCDmonitoron. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét.
A videokamera hőmérséklete
Ha a videokamerát hosszú ideig folyamatosan használják, nagymértékben felhevülhet. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Túlmelegedés elleni védelem
A videokamera és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem lehetséges mozgóképet rögzíteni, illetve a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódhat a videokamera védelme érdekében. Üzenet jelenik meg az LCD-monitoron, mielőtt kikapcsolódik a tápfeszültség, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni. Ebben az esetben hagyja kikapcsolva a tápfeszültséget, amíg a videokamera és az akkumulátor le nem hűl. Ha anélkül kapcsolja be a tápfeszültséget, hogy hagyta volna megfelelően lehűlni a videokamerát és az akkumulátort, előfordulhat, hogy a tápfeszültség automatikusan kikapcsolódik, illetve nem lehetséges mozgóképet rögzíteni.
Vezeték nélküli LAN
A videokamera elvesztésből vagy ellopásból eredően, a videokamerán tárolt célállomások illetéktelen elérése, illetve használata miatt fellépő károkért nem tartozunk semmilyen felelősséggel.
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal a videokamera használata közben:
• Ellenőrizze a videokamerát a |
|
|
Súgóútmutató (5. oldal) szerint. |
|
|
• Válassza le a hálózati |
|
|
áramforrást, majd körülbelül |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Egyéb |
||
1 perc múlva csatlakoztassa újra, |
||
|
||
és kapcsolja be a videokamerát. |
|
|
• Inicializálja a videokamerát |
|
|
(25. oldal). |
|
|
Valamennyi beállítás, köztük az |
|
|
óráé is, a gyárilag beállított |
|
|
értéket veszi fel. |
|
|
• Forduljon a legközelebbi Sony |
|
|
márkakereskedőhöz vagy a |
|
|
megbízott helyi Sony |
|
|
márkaszervizhez. |
|
HU
27
Rendszer
Jelformátum: NTSC-színrendszer, EIA szabványok (HDR-PJ820) PAL-színrendszer, CCIR szabványok (HDR-PJ810E/ PJ820E)
HD TV
Videorögzítési formátum:
AVCHD (2.0-s verziójú AVCHDformátummal kompatibilis): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 cs./5,1 cs. Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4:
Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 cs. *1 Készült a Dolby Laboratories
licence alapján. Fényképfájl formátuma:
DCF Ver.2.0-kompatibilis
Exif Ver.2.3-kompatibilis MPF Baseline-kompatibilis
Felvételi adathordozó (videó/ fénykép):
Belső memória HDR-PJ810E: 32 GB HDR-PJ820/PJ820E: 64 GB Memory Stick PRO Duo SD-kártya („Class 4” vagy magasabb sebességosztály)
A felhasználó rendelkezésére álló (hozzávetőleges) kapacitás HDR-PJ810E: 31,1 GB*2 HDR-PJ820/PJ820E: 62,4 GB*2 *2 1 GB 1 milliárd bájtot jelent,
amelynek egy része a rendszer kezelésére és/vagy az alkalmazások számára van fenntartva. Kizárólag az
HU előre telepített
28 bemutatóvideó törölhető.
Kereső:
Elektronikus kereső (színes) Képalkotó eszköz:
4,6 mm-es (1/3,95 típusú) CMOS-érzékelő
Képrögzítő képpontok (fotó, 16:9):
Max. 24,5 megapixel (6 592 × 3 712)*3
Bruttó: Körülbelül 6 590 000 képpont
Tényleges (mozgókép, 16:9)*4: Körülbelül 6 140 000 képpont Tényleges (fotó, 16:9):
Körülbelül 6 140 000 képpont Tényleges (fotó, 4:3): Körülbelül 4 600 000 képpont
Objektív:
G objektív
12× (Optikai)*4, 24× (Clear Image Zoom, mozgóképfelvétel közben)*5, 160× (Digitális)
Szűrő átmérője: 46 mm 37 mm (az átalakító gyűrű csatlakoztatásakor)
F1,8 - F3,4 Fókusztávolság:
f= 2,9 mm - 34,8 mm
35 mm-es fényképezőgépre átszámítva
Mozgókép esetében*4: 26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Fényképek esetében:
26,8 mm - 321,6 mm (16:9) Színhőmérséklet: [Auto], [Egy
gombnyomás], [Beltéri], [Kültéri]
Minimális megvilágítás:
6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás szerint, a zársebesség 1/60 másodperc (HDR-PJ820) vagy 1/50 másodperc (HDRPJ810E/PJ820E))
3 lx (lux) (a [Low Lux] lehetőség beállítása [Be], a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-PJ820) vagy 1/25 másodperc (HDRPJ810E/PJ820E))
*3 Az Sony ClearVid érzékelőjének egyedülálló képpont-elrendezése és a (BIONZ-X) képfeldolgozó rendszer lehetővé teszi a leírt méreteknek megfelelő állókép-felbontás elérését.
*4 A [ SteadyShot] beállítása [Szokásos] vagy [Ki].
*5 A [ SteadyShot] beállítása [Erős].
Bemeneti/kimeneti csatlakozók
HDMI OUT aljzat: HDMImikrocsatlakozó
PROJECTOR IN aljzat: HDMImikrocsatlakozó
MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó minijack ( 3,5 mm)
Fejhallgató aljzat: Sztereó minijack ( 3,5 mm)
USB-aljzat: „A” típusú (beépített USB)
Multi-/micro-USB csatlakozó*
* Mikro USB-csatlakozóval ellátott készülékekkel használható.
Az USB-csatlakozás csak kimenetként használható (HDR-PJ810E/PJ820E).
LCD-monitor
Kép: 7,5 cm (3,0 típusú, 16:9 képméretarány)
Teljes pixelszám: 921 600 (640 × 1 440)
Kivetítő
Kivetítés típusa: DLP
Fényforrás: LED (R/G/B)
Fókusz: Kézi
Vetítési távolság: 0,5 m vagy több Felbontás (kimeneti): 854 × 480 Folyamatos kivetítési idő (a
mellékelt akkumulátor használata esetén): Körülbelül 2 ó.
Vezeték nélküli LAN
Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági
protokollok: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK
Konfigurálási módszer: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/kézi
Hozzáférési módszer: Infrastruktúra mód
NFC: NFC Forum 3. típusú címke
Általános jellemzők
Áramellátási követelmények: 6,8 V/7,2 V egyenáram
(akkumulátor), 5 V egyenáram 1 500 mA (hálózati tápegység), 8,4 V egyenáram (DC IN aljzat)
USB-töltés: 5 V egyenfeszültség, 1 500 mA
Átlagos energia-felvétel:
Felvétel közben, a keresőt normál fényerőn használva: 2,9 W Felvétel közben, az LCD-monitort
normál fényerővel használva: 3,1 W
Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között
Méretek (kb.):
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (sz./ma./mé.) a kiálló alkatrészekkel együtt
<![endif]>Egyéb
HU
29
67,5 mm × 72,5 mm × 134 mm (sz./ma./mé.) a kiálló alkatrészekkel és a felszerelt tartozék újratölthető akkumulátorral együtt
Tömeg (kb.)
460 g csak a főegység
510 g a tartozék újratölthető akkumulátorral együtt
AC-UUD11 típusú hálózati tápegység
Áramellátási követelmények:
AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Áramfogyasztás: 200 mA Energia-felvétel: 11 W
Kimeneti feszültség: 5,0 V egyenáram, 1 500 mA
Üzemi hőmérséklet: 0 °C és 50 °C között
Tárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C között
NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor
Maximális kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram
Kimeneti feszültség: 6,8 V egyenáram
Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram
Maximális töltőáram: 2,1 A Kapacitás
Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimális: 6,6 Wh (980 mAh)
Típus: Lítium-ion
A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.
HU
30
Becsült töltési, felvételi és lejátszási idő a mellékelt akkumulátor használata esetén
Töltésidő (perc)
|
Hálózati |
165 |
|
tápegység |
|
|
(mellékelt) |
|
|
|
|
|
Számítógép |
305 |
|
|
|
Felvételi idő (perc) |
|
|
|
|
|
|
Folyamatos |
120 |
|
|
130 |
|
|
|
|
Jellemző |
60 |
|
|
65 |
|
|
|
Lejátszási idő (perc) |
200 |
|
|
|
|
•A töltésidők mérése a videokamera szobahőmérsékleten (25 °C) végzett töltése mellett és az USB-csatlakozást támogató kábel használata nélkül történt.
•A felvételi és lejátszási idő mérése a videokamera 25 °C-os hőmérsékleten történő használata mellett történt.
•A felvételi idők mérése a mozgóképfelvétel alapértelmezett beállításai mellett történt
([ FELVÉTEL ü.mód]: [Normál
], [Kettős videó FELV.]: [Be]).
•A jellemző felvételi idő olyan körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, amikor újra és újra elindítja és leállítja a felvételt, [Felvétel üzemmód] üzemmódot vált és zoomol.