Може да сверите часовника с местното време в държавата, която посещавате, като
изберете региона. Регионите се определят от часовата разлика спрямо Средно време
по Гринуич (GMT). Вижте също „Световна времева разлика“ (стр. 76).
t
Дисплей за
настройка
Настройката по подразбиране
е указана с .
Указва предупреждения и ограничения,
свързани с правилната експлоатация
на камерата.
z Указва информация, която
еполезно да се знае.
Щракнете върху бутон отдясно, за да прескочите на съответната страница.
Това е удобно, когато търсите функция, която искате да прегледате.
4-542-974-11(1) (BG)
Цифрова записваща
HD видеокамера
Наръчник
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на информация
чрез функция.
Търсене на информация
чрез операция.
Търсене на
настройки
Търсене на информация в списък
с елементи с настройки.
Индекс
Търсене на информация чрез
ключова дума.
Отметки и бележки, използвани в този наръчник
Режим на запис
Може да настроите разделителната способност на изображението и кадровата честота при
снимане на видеоклипове.
За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Докато е показано [VIDEO] (Режим на запис), натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете режим на запис, след това
натиснете бутона ENTER.
01Настройва месеца.
Дисплей Записано изображение
01Настройва деня.
Най-висока разделителна
способност/гладко изображение,
записано с кадрова честота 2×
00Настройва часа.
Най-висока разделителна
способност
00Настройва минутите.
Висока разделителна способност 1280×72030p/25p
Настройва региона, в който използвате камерата.
GMT+0
(Регионите се определят от часовата разлика спрямо
Средно време по Гринуич (GMT)).
Забележки
• Когато зададете регистрационния файл на GPS на [ON], камерата настройва датата, часа и региона
автоматично по време на режим на снимане.
Разделителна
способност
1920×108060p/50p60p/50p
1920×108030p/25p
Кадрова
честота на
изображението
Кадрова
честота при
възпроизвеждане
30p/25p
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
2
Бележки за използването
Относно показвания език
Панелът на дисплея извежда само
английски език. Други езици не са
налични.
на камерата
• Възпроизвеждането на видеоклипове,
различни от тези, снимани, редактирани или
монтирани на тази камера, не е гарантирано.
• Когато превключвате между NTSC/PAL,
стойностите на настройките, които могат
да бъдат избрани в режима на запис,
Бележки за записа/
възпроизвеждането и връзките
• Преди да започнете да записвате, направете
пробен запис, за да се убедите, че камерата
работи правилно.
• За да възпроизведете изображения, свържете
камерата с друго устройство чрез micro
HDMI кабел (продава се отделно).
• Камерата не е устойчива на прах,
напръскване или вода. Прочетете
„Предпазни мерки“ (стр. 65), преди да
използвате камерата.
• Избягвайте излагането на камерата на вода.
При проникване на вода в камерата може да
възникне неизправност. В някои случаи
камерата не може да бъде поправена.
• Не насочвайте камерата към слънцето или
друга силна светлина. Това може да причини
неизправност.
• Не използвайте камерата в близост до място,
където се генерират силни радиовълни или
се излъчва радиация. В противен случай има
възможност камерата да не записва или да не
възпроизвежда правилно изображенията.
• Използването на камерата на места, където
има пясък или прах, може да причини
неизправности.
• Ако се получи кондензация на влага,
почистете я, преди да използвате камерата
(стр. 65).
• Не разтърсвайте и не удряйте камерата.
Това може да причини неизправност и да
ви попречи да записвате изображения.
Освен това картата с памет може да стане
неизползваема или да бъдат повредени
данните на изображенията.
• Когато свързвате камерата с друго
устройство чрез кабел, се уверете, че сте
свързали конекторния щепсел по правилния
начин. Натискането на щепсела със сила
в извода ще повреди извода и може да доведе
до неизправност на камерата.
се променят съответно. Стойностите
на настройки за [NTSC] и [PAL] са показани
в това ръководство.
Относно температурата на камерата
Камерата може да загрее поради
продължително използване, но това не
енеизправност.
Относно защитата от прегряване
В зависимост от температурата на камерата
и батерията може да не е възможно да
запишете видеоклипове или захранването
може да се изключи автоматично, за да
предпази камерата. На панела на дисплея ще
се покаже съобщение, преди захранването да
се изключи или ако вече не е възможно да се
записват видеоклипове.
Бележки за батерията
• Подменете батерията преди първото
използване.
• Може да зареждате батерията дори когато не
е напълно изтощена. В допълнение дори да
не е напълно заредена, може да използвате
батерията с частичен заряд, доколкото
еналичен.
• За подробности относно батерията вижте
стр. 63.
Бележки относно панела на дисплея
иобектива
• Продължителното излагане на панела
на дисплея или обектива на директна
слънчева светлина може да предизвика
неизправности. Внимавайте, когато
поставяте камерата до прозорец или
на открито.
• Не прилагайте натиск върху панела
на дисплея. Това може да причини
неизправност.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Продължение r
BG
3
Относно съвместимостта на данни
на изображението.
• Тази камера поддържа формат „MP4“
за видеофайлове. Въпреки това не
е гарантирано, че всички устройства, които
поддържат формат MP4, ще възпроизведат
изображения, записани с тази камера.
• Тази камера съответства на универсалния
стандарт DCF (Файлова система Design
rule for Camera), установен от JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Предупреждение относно
авторските права
Телевизионни програми, филми, видеозаписи
и други материали може да са обект на
авторски права. Неупълномощено записване
на такива материали може да е в противоречие
с разпоредбите в законите за авторско право.
Не се компенсира повреден материал
или грешка при записа
Sony не може да компенсира грешка при
записа, загуба или повреда на записано
съдържание в следствие на неизправност
на камерата или картата с памет и т.н.
Илюстрациите и изображенията,
използвани в този наръчник
• Изображенията, използвани като примери
в този наръчник, са преработени и не са
действителни изображения, заснети с тази
камера.
• В това ръководство носителят „Memory Stick
Micro“ и microSD картата с памет се наричат
„карта с памет“.
• Дизайнът и спецификациите подлежат
на промяна без предупреждение.
Бележки относно възпроизвеждането
чрез други устройства
• Камерата е съвместима с MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile за запис с качество на
изображението HD (висока разделителна
способност). По тази причина не е възможно
да се възпроизведат изображения, записани
с камерата, с качество на изображението HD
(висока разделителна способност), чрез
устройства, които не са съвместими
с MPEG-4 AVC/H.264.
• Видеозаписи, записани с тази камера,
може да не се възпроизведат нормално
чрез устройства, различни от тази камера.
Също така видеозаписи, записани чрез други
устройства, може да не се възпроизведат
правилно на тази камера.
Относно функцията за безжична
мрежа
• Потвърдено е, че функцията за безжична
мрежа, вградена в тази камера, съответства
на спецификацията за Wi-Fi, установена
от Wi-Fi Alliance (WFA).
• В зависимост от региона достъпът до
безжична LAN мрежа може да не е наличен,
може да се изисква отделно заплащане
за услугата или комуникацията може
да е блокирана или непостоянна.
За подробности проверете при своя
администратор на безжична LAN
мрежа и/или доставчика на услугата.
• Sony не дава никакви гаранции относно
наличието на мрежова услуга. Sony не поема
абсолютно никаква отговорност за щети,
причинени от употребата на мрежови
услуги, дори в случай че претендентите
са трети лица.
• Не поемаме никаква отговорност относно
щети, причинени от неупълномощен достъп
или неупълномощена употреба на
директориите, заредени във камерата,
които са резултат от загуба или кражба.
Относно сигурността при използване
на безжични мрежови услуги
Важно е да се зададе ниво на сигурност, когато
се използва функцията за безжична мрежа.
Sony не дава гаранции и не носи отговорност
за щети, причинени от неадекватно поставено
ниво на сигурност или използването
на функцията за безжична мрежа.
Обектив ZEISS
Камерата е снабдена с обектив ZEISS, който
е способен да пресъздаде ясни изображения
с отличен контраст. Обективът за тази камера
е изработен чрез система за осигуряване
на качеството, сертифицирана от Carl Zeiss
в съответствие със стандартите за качество
на Carl Zeiss в Германия.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
4
Как да използваме камерата
Наслаждавайте се повече, като
използвате аксесоарите
Поставка за кормило и водоустойчив корпус
Каишка за закрепване към китка и водоустойчив корпус
Ръкохватка с LCD екран
с удоволствие
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
BG
5
Индекс
Съдържание
Забележки относно използването на
камерата
Първи стъпки
Как да използваме този наръчник···································2
Бележки за използването на камерата ··························3
Как да използваме камерата с удоволствие················5
Търсене на операция ·····························································9
Търсене на настройки ························································ 10
Идентифициране на частите············································ 12
Проверка на комплектованите елементи ················· 13
Поставяне на батерията····················································· 14
Поставяне на карта с памет·············································· 17
Режим на запис ······································································ 19
SteadyShot ················································································ 20
Обръщане················································································· 21
Сцена ·························································································· 22
Запис на снимки през интервал····································· 23
Режим Самолет······································································· 24
Автоматично изключване на захранването ·············25
Звуков сигнал·········································································· 26
Настройка на дата и час····················································· 27
Настройка за лятно часово време································· 28
USB електрозахранване····················································· 29
Превключване на NTSC/PAL············································· 30
Нулиране на настройките················································· 31
Формат······················································································· 32
Използване на аксесоари·················································· 33
Преглеждане на изображения на телевизор··········· 41
Безжична мрежа (Wi-Fi)
Подготовка за свързване към смартфона ви··········· 43
Свързване към смартфона ви ·········································44
Свързване към дистанционното управление
с преглед в реално време ················································· 47
Wi-Fi Дистанционно управление ···································49
Копиране··················································································· 50
Компютър
Полезни функции, когато камерата е
свързана с компютъра························································ 51
Подготовка на компютър ·················································· 52
Стартиране на софтуера „PlayMemories Home“······ 54
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности··································· 55
Предупредителни индикатори и съобщения ··········59
BG
7
Други
Индекс
Време за запис········································································ 61
Батерия ······················································································ 63
Използване на камерата зад граница·························· 64
Предпазни мерки·································································· 65
Спецификации········································································ 67
Свързване към дистанционното
управление с преглед в реално време··········· 47
Свързване към смартфона ви ································ 44
BG
9
Индекс
Търсене на настройки
Бутон PREV
Бутон NEXT
Бутон REC/
бутон ENTER
Елементи за настройка
Щракнете върху всеки елемент, за да прескочите на съответната страница.
ЕлементиДисплейНастройка по
подразбиране
Режим на записVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
ОбръщанеFLIPOFF
СценаSCENENORML
Запис на снимки през интервалLAPSE5sec
Wi-Fi Дистанционно управлениеWi-FiON
Копиране*SHARE—
Режим СамолетPLANEOFF
Автоматично изключване на
захранването
Звуков сигналBEEPON
Настройка на дата и часDATE2014/1/1 00:00 GMT+0
Настройка за лятно часово времеDSTOFF
USB електрозахранванеUSBPwON
Превключване на NTSC/PALV.SYSNTSC
Нулиране на настройкитеRESET—
ФорматFORMT—
* Можете да промените режима чрез смартфона си, когато камерата е настроена за функцията
за Wi-Fi дистанционно управление
A.OFF60sec
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Забележки
• Панелът на дисплея извежда само английски език. Други езици не са налични.
Как се настройват елементите
Настройването на елементи може да стане чрез
използването на следните три бутона на камерата.
NEXT*: преминаване към следващото меню
PREV*: преминаване към предишното меню
ENTER: изпълнение на менюто
* Двата бутона NEXT и PREV се използват за промяна
на менюто. Обикновено в това ръководство се използва
бутонът NEXT за описание. Когато се използва само
бутонът PREV, той е описан като бутон PREV.
Продължение r
10
BG
Индекс
1 Натиснете бутона NEXT или бутона PREV, за да включите захранването.
За да изключите захранването, изберете [PwOFF] и натиснете бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже елементът за настройка, и след
това натиснете бутона ENTER.
За да се върнете в менюто [SETUP], изберете [BACK] и натиснете бутона ENTER.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
11
BG
Идентифициране на частите
A Индикатор REC/достъп
B Бутон REC (Видеоклип/Снимка)
Бутон ENTER (Изпълнение на менюто)
C Превключвател b REC HOLD*
D Панел на дисплея
E Високоговорител
F Бутон PREV
G Бутон NEXT
H Микрофони
I Обектив
J Капак на конекторите
K Жак m (Микрофон)*
L Конектор за разширение*
M Индикатор CHG (Зареждане)
N Жак HDMI OUT
O Извод Multi/Micro USB*
P Капак на батерията/картата с памет
Q Слот за поставяне на картата с памет
R Лостче за изваждане на батерията
S Слот за поставяне на батерия
2
1
Съдържание
3
4
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
*1Използва се, за да предотврати инцидентна
операция. Плъзнете в посоката на b, за да
заключите бутона REC. Плъзнете в обратна
посока, за да отключите.
2
Когато е включен външен микрофон
*
(продава се отделно), не може да се записва
звук от вградения микрофон.
3
Използва се за свързването на аксесоари.
*
*4Поддържа устройства, съвместими
с Micro USB.
Индекс
12
BG
Проверка на комплектованите
елементи
Уверете се, че разполагате със следните
комплектовани елементи.
Числото в скобите указва количеството
на комплектованите части.
• Камера (1)
•Micro USB кабел (1)
• Акумулаторна батерия (NP-BX1) (1)
Съдържание
• Водоустойчив корпус (SPK-AS2) (1)
• Лепяща поставка (VCT-AM1)
Закопчалка за прикрепване (1)
Плоска лепяща поставка (1)
Извита лепяща поставка (1)
• Наръчник (това ръководство)
Включено във вътрешната памет
на тази камера.
• Комплект отпечатана документация
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
13
BG
Поставяне на батерията
zЗа да настроите функцията за автоматично изключване
Изберете [A.OFF] от екрана [SETUP] и задайте функцията за автоматично
изключване. Настройката по подразбиране е [60sec]. Променете настройката,
ако е необходимо.
За подробности вижте „Автоматично изключване на захранването“ (стр. 25).
1 Плъзнете капака на батерията/картата
с памет по посока на стрелката и го
отворете.
2 Поставете батерията.
Уверете се, че ориентацията на батерията
е правилна, след това я поставете, като натиснете
срещу лостчето за изваждане на батерията, докато
то се заключи.
3 Затворете капака.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Продължение r
14
BG
Индекс
Зареждане на батерията
Индикатор CHG
(Зареждане)
Micro USB
кабел (включен в комплекта)
Вмъкнете, докато
прилепне плътно
zКак се извършва зареждане чрез електрически контакт
(гнездо)
Батерията може да бъде заредена чрез електрически контакт (гнездо) с помощта
на USB зарядно устройство AC-UD20 (продава се отделно).
За да свържете към зарядното устройство, използвайте micro USB кабел
(включен в комплекта)
1 Изключете захранването на камерата.
Зареждането не е възможно, докато камерата
е включена.
2 Свържете камерата към включен
компютър чрез micro USB кабел
(включен в комплекта).
Индикаторът за зареждане CHG светва.
3 Когато зареждането приключи, изключете USB връзката между камерата
и компютъра (стр. 53).
Зареждането е приключено, когато индикаторът CHG (зареждане) угасне (пълен заряд)
(стр. 63).
Забележки
• Може да използвате само батерии тип X с тази камера.
• Изключете камерата, докато зареждате батерията.
• Не прилагайте сила към камерата, когато я свързвате към компютър. Това може да причини
повреда на камерата или компютъра.
• Когато свързвате камерата към преносим компютър, който не е включен в захранващата мрежа,
батерията му може да се изтощи бързо. Не оставяйте камерата свързана към компютър
за дълго време.
• Зареждането на батерията чрез връзка с персонализиран или саморъчно сглобен компютър
не е гарантирано. В зависимост от използваното USB устройство зареждането може да
не протече правилно.
• Операцията не се гарантира за всички компютри.
• Ако не възнамерявате да използвате камерата за продължителен период, зареждайте я на всеки
6 до 12 месеца, за да поддържате продуктивността на батерията.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Продължение r
15
BG
Съдържание
zКолко време отнема зареждането на камерата?
Време за зареждане
• Време, необходимо за зареждане на напълно изтощена батерия при температура 25°C.
При определени обстоятелства и условия зареждането може да отнеме повече време.
* Възможно е бързо зареждане с помощта на USB зарядно устройство AC-UD20
(продава се отделно). За да свържете към зарядното устройство, използвайте
micro USB кабел (включен в комплекта).
БатерияЧрез компютърЧрез AC-UD20* (продава се отделно)
NP-BX1 (включена в комплекта) Прибл. 245 минПрибл. 175 мин
zПроверка на оставащия заряд на батерията
Индикаторът за оставащия заряд се намира в горния десен ъгъл на панела на дисплея.
• При определени обстоятелства индикаторът за оставащ заряд може да не отчита правилно.
• Отнема около минута, докато се появи правилната индикация за оставащия заряд.
ВисокНисък
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
16
BG
Индекс
Поставяне на карта с памет
microSD карта
„Memory Stick Micro
(Mark2)“ носител
Отпечатана страна
Страна с изводи
A
B
zЗа да извадите картата с памет
Отворете капака и леко натиснете картата с памет веднъж.
zКакъв тип карти с памет може да се използват
с тази камера?
• Не се гарантира правилна работа с всички карти с памет.
Типове карти с памет
Клас на скоростта на SDНаименование в това
ръководство
„Memory Stick Micro
(Mark2)“ носител
—
„Memory Stick Micro“
носител
microSD карта с памет
Клас 4 или по-бързаmicroSD картаmicroSDHC карта с памет
microSDXC карта с памет
1 Плъзнете капака на батерията/картата
с памет по посока на стрелката
и го отворете.
2 Вкарайте картата с памет, докато щракне.
microSD карта: вкарайте в посоката, указана
в A.
Носител „Memory Stick Micro (M2)“: вкарайте
в посоката, указана в B.
• Когато на панела на дисплея се появи съобщение
[WAIT], изчакайте, докато изчезне.
• Вкарайте картата с памет директно в правилната
посока. В противен случай камерата няма
да я разпознае.
3 Затворете капака.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Продължение r
17
BG
Индекс
Забележки
• Препоръчва се да форматирате картата с памет, за да се стабилизира работата с нея, когато
я използвате за пръв път с камерата, (стр. 32).
Всички данни, записани върху картата с памет, се изтриват при форматирането и не подлежат
на възстановяване.
• Запазете важните данни от картата с памет на друг носител, например компютър, преди да
я форматирате.
• Ако поставите карта с памет в слота в погрешната посока, картата с памет, слотът за карта
с памет или данните на изображенията може да се повредят.
• Не вкарвайте нищо, различно от карта с памет с подходящ размер, в слота за карта с памет.
В противен случай може да възникне неизправност.
• Когато поставяте или изваждате картата с памет, внимавайте да не изскочи рязко и да падне.
• Гарантираната температура на работа на камерата е между -10°C и 40°C. Въпреки това
в зависимост от видовете карти с памет гарантираната температура на работа може да варира.
За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация в комплекта на картата с памет.
• Изображения, записани на microSDXC карта с памет, не могат да бъдат прехвърлени или
възпроизведени на компютър или аудио-видео устройство, което не е съвместимо с exFAT*
(чрез USB връзка). Преди да свържете, се уверете, че устройството е съвместимо с exFAT.
Ако тази камера е свързана към устройство, което не е съвместимо с exFAT, може да се появи
подкана да форматирате картата с памет. В този случай не форматирайте картата с памет,
иначе ще загубите всички данни.
* exFAT е файлова система, използвана от microSDXC картите с памет.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
18
BG
Режим на запис
t
Дисплей за
настройка
Може да настроите разделителната способност на изображението и кадровата честота при
снимане на видеоклипове.
За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Докато е показано [VIDEO] (Режим на запис), натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете режим на запис, след това
натиснете бутона ENTER.
Съдържание
ДисплейЗаписано изображение
Най-висока разделителна
способност/гладко изображение,
записано с кадрова честота 2×
Най-висока разделителна
способност
Висока разделителна способност1280×72030p/25p
Изображение със забавено
движение, записано с кадрова
честота 2×
Изображение със супер забавено
движение, записано с кадрова
честота 4×
Стандартна разделителна
способност
Разделителна
способност
1920×108060p/50p60p/50p
1920×108030p/25p
1280×72060p
1280×720120p
640×48030p/25p30p/25p
Кадрова
честота на
изображението
Кадрова
честота при
възпроизвеждане
30p/25p
30p
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Забележки
• Времето на продължително записване на видеоклип е около 13 часа.
• Ако изберете [SSLOW], функцията SteadyShot няма да е активна дори ако SteadyShot е с настройка
• Звук не се записва по време на снимане при следните ситуации:
• Когато режимът на запис е настроен на [VGA], зрителният ъгъл се стеснява в сравнение с другите
• Кадровата честота зависи от настройката за NTSC/PAL (стр. 30).
• Ако настройката NTSC/PAL е превключена на [PAL], кадровата честота няма да се покаже.
Връща към менюто [VIDEO]
В режим [SLOW] то е около 6,5 часа.
В режим [SSLOW] то е около 3 часа.
[ON].
– настроено е [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p).
режими на запис.
19
BG
SteadyShot
t
Дисплей за
настройка
Може да активирате редуциране на трептенето на камерата, когато снимате.
За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [STEDY] (SteadyShot), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Използва SteadyShot. (Ъгъл на полето: 120°)
Не използва SteadyShot. (Ъгъл на полето: 170°)
Връща към менюто [STEDY].
Забележки
• Настройката по подразбиране за ъгъла на полето е 120°. За по-широк ъгъл на полето задайте
[STEDY] на [OFF].
• Когато режимът на запис е зададен на [SSLOW], функцията SteadyShot няма да е ефективна.
• Функцията SteadyShot не е налична, когато камерата е в режим за снимки.
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
20
BG
Индекс
Обръщане
t
Дисплей за
настройка
zОтносно функцията за обръщане
Когато функцията за обръщане е зададена на [ON], в информацията за настройката
се показва [FLIP], когато се промени режима на снимане.
Когато използвате камерата в нормална позиция, изображенията се записват
наобратно.
Може да запишете изображението наобратно. Тази функция е полезна, когато камерата
е прикрепена наобратно.
За да направите тази настройка, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [FLIP] (Обръщане), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Съдържание
Обръща изображението вертикално и разменя левия и десния канал на звука.
Не обръща изображението.
Връща към менюто [FLIP].
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
Индекс
21
BG
Сцена
t
Дисплей за
настройка
Може да изберете подходящото качество на изображението според сцената за снимане.
За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SCENE] (Сцена), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Снима изображения със стандартно качество.
Снима изображения с качество на изображението, подходящо за подводно
снимане.
Връща към менюто [SCENE].
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на
настройки
22
BG
Индекс
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.