Sony HDR-AS20 Users guide [sk]

4-542-974-11(1) (SK)
Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
Príručka
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
HDR-AS20
SK
© 2014 Sony Corporation

Ako používať túto príručku

z
Nastavenie regiónu
Výberom regiónu môžete nastaviť hodiny na miestny čas navštívenej krajiny. Regióny sú denované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času (GMT). Prečítajte si tiež časť „Časový rozdiel vo svete“ (str. 75).
t
Zobrazenie nastavení
Predvolené nastavenie je označené značkou .
Signalizuje upozornenia a obmedzenia súvisiace so správnou prevádzkou kamery.
Symbol
z signalizuje užitočnú
informáciu.
Kliknutím na tlačidlo vpravo preskočíte na príslušnú stranu. Toto je pohodlný spôsob hľadania funkcie, ktorú chcete zobraziť.
4-542-974-11(1) (SK)
Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
Príručka
Obsah
Hľadanie podľa
operácie
Vyhľadávajte informácie podľa funkcie.
Vyhľadávajte informácie podľa operácie.
v nastaveniach
Hľadanie
Vyhľadávajte informácie v zozname položiek nastavení.
Register
Vyhľadávajte informácie podľa kľúčového slova.
Značky a označenia použité v tejto príručke
Režim nahrávania
Pre snímanie videozáznamov môžete nastaviť rozlíšenie obrazu a snímkovú frekvenciu. Pri kongurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom tlačidlo ENTER.
2 Počas zobrazenia hlásenia [VIDEO] (Režim nahrávania) stlačte tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete vybrať režim nahrávania, stlačte tlačidlo NEXT a potom tlačidlo ENTER.
Zobrazenie Nahratý obraz Rozlíšenie
01 Slúži na nastavenie mesiaca.
Najvyššie rozlíšenie/vyhladený obraz nahratý pri 2-násobnej snímkovej frekvencii
01 Slúži na nastavenie dňa.
Najvyššie rozlíšenie 1920×1080 30p/25p
00 Slúži na nastavenie hodiny.
Vysoké rozlíšenie 1280×720 30p/25p
00 Slúži na nastavenie minút.
Obraz spomaleného pohybu nahratý pri 2-násobnej snímkovej frekvencii
Slúži na nastavenie regiónu, v ktorom používate kameru. (Regióny
GMT+0
sú denované vzhľadom na časový rozdiel od Greenwichského času (GMT).)
Poznámky
• Pri nastavení denníka GPS na možnosť [ON] kamera počas režimu snímania automaticky nastaví dátum, čas a región.
Snímková
Snímková
frekvencia
frekvencia
zobrazovania
prehrávania
1920×1080 60p/50p 60p/50p
30p/25p
1280×720 60p
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
2

Poznámky k používaniu kamery

Informácie o zobrazovanom jazyku
Na displeji sa zobrazujú informácie iba v angličtine. Iné jazyky nie sú k dispozícii.
Poznámky týkajúce sa nahrávania/ prehrávania a pripojenia
• Pred spustením nahrávania urobte skúšobnú nahrávku, aby ste sa presvedčili o správnom fungovaní kamery.
• Na prehrávanie obrázkov pripojte kameru k inému zariadeniu pomocou kábla Micro HDMI (predáva sa samostatne).
• Kamera nie je odolná voči prachu, ošpliechaniu ani vode. Pred použitím kamery si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 62).
• Nevystavujte kameru vode. Ak sa dovnútra kamery dostane voda, môže to spôsobiť poruchu. V niektorých prípadoch sa kamera nedá opraviť.
• Nevystavujte kameru priamemu slnku ani inému jasnému svetlu. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
• Kameru nepoužívajte v oblasti s výskytom silných rádiových vĺn alebo žiarenia. V opačnom prípade nemusí kamera správne nahrávať ani prehrávať obrázky.
• Používanie kamery v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchu.
• V prípade výskytu kondenzácie vlhkosti ju odstráňte ešte pred použitím kamery (str. 62).
• Kamerou netraste ani nebúchajte. Mohlo by dôjsť k poruche a nahrávanie obrázkov by pravdepodobne nebolo možné. Okrem toho by sa mohla znehodnotiť pamäťová karta a poškodiť obrazové údaje.
• Pri pripájaní kamery k inému zariadeniu pomocou kábla dbajte na to, aby ste zástrčku konektora vložili správnym smerom. Násilným zatlačením zástrčky sa poškodí terminál a môže dôjsť k poruche kamery.
• Prehrávanie videozáznamov, ktoré neboli nasnímané, upravené alebo vytvorené v tejto kamere, nie je zaručené.
• Pri prepínaní medzi systémami NTSC/PAL sa hodnoty nastavení, ktoré možno vybrať v režime nahrávania, adekvátne zmenia. V tejto príručke sú uvedené hodnoty nastavení položiek [NTSC] aj [PAL].
Teplota kamery
Kamera sa nepretržitým používaním môže zahrievať, no nejde o poruchu.
Ochrana pred prehriatím
V závislosti od teploty kamery a batérie nemusí byť možné nahrávať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnúť napájanie s cieľom chrániť kameru. Skôr než sa napájanie vypne alebo nebudete môcť viac nahrávať videozáznamy, na displeji sa zobrazí hlásenie.
Poznámky týkajúce sa batérie
• Pred prvým použitím batériu nabite.
• Batériu môžete nabiť aj v prípade, keď nie je úplne vybitá. Dokonca aj vtedy, keď batéria nie je úplne nabitá, môžete využiť čiastočnú kapacitu nabitia batérie.
• Podrobné informácie o batériách nájdete na str. 60.
Poznámky týkajúce sa displeja aobjektívu
• Dlhodobé vystavenie displeja alebo objektívu priamemu slnečnému svetlu môže spôsobiť poruchu. Pri umiestnení kamery v blízkosti okien alebo vo vonkajšom prostredí buďte opatrní.
• Nezatláčajte na displej. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Kompatibilita obrazových údajov
• Táto kamera podporuje formát MP4 ako formát videosúboru. Nezaručuje sa však, že všetky zariadenia kompatibilné s formátom MP4 dokážu prehrať obrázky nahraté touto kamerou.
• Kamera spĺňa univerzálnu normu formátu DCF (Design rule for Camera File system) stanovenú asociáciou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Výstraha týkajúca sa autorských práv
Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie takýchto materiálov môže byť v rozpore s ustanoveniami zákonov na ochranu autorských práv.
Žiadna kompenzácia za poškodený obsah ani poruchu nahrávania
Spoločnosť Sony neposkytuje kompenzáciu za chybu nahrávania ani za stratu alebo poškodenie nahratého obsahu z dôvodu poruchy kamery, pamäťovej karty a pod.
Pokračovanie r
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
3
Ilustrácie a obrázky použité v tejto príručke
• Obrázky použité ako príklady v tejto príručke sú reprodukované obrázky a nie sú to skutočné obrázky nasnímané pomocou tejto kamery.
• V tejto príručke sa pod pojmom pamäťová karta rozumie médium Memory Stick Micro a pamäťová karta microSD.
• Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Poznámky týkajúce sa prehrávania v iných zariadeniach
• Kamera je kompatibilná s formátom videozáznamov MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pre nahrávanie v kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie). Z tohto dôvodu nemožno prehrávať obrázky nahraté v kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie) v tejto kamere pomocou zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s formátom videozáznamov MPEG-4 AVC/H.264.
• Videozáznamy nahraté pomocou tejto kamery sa nemusia normálne prehrávať v zariadeniach iných, ako je táto kamera. Podobne videozáznamy nahraté pomocou iných zariadení sa nemusia správne prehrávať v tejto kamere.
Funkcia bezdrôtovej siete
• Funkcia bezdrôtovej siete zabudovaná do tejto kamery spĺňa špecifikácie siete Wi-Fi ustanovené organizáciou Wi-Fi Alliance (WFA).
• V závislosti od regiónu nemusí byť prístup k bezdrôtovej sieti LAN dostupný, môžu sa vyžadovať osobitné poplatky za službu, prípadne môže byť komunikácia blokovaná alebo prerušovaná výpadkami. Podrobné informácie vám poskytne správca bezdrôtovej siete LAN alebo príslušný poskytovateľ služby.
• Spoločnosť Sony neposkytuje záruky žiadneho druhu na poskytovanie sieťovej služby. Spoločnosť Sony nenesie absolútne žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené používaním sieťovej služby ani v prípade nárokov tretej strany.
• Nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne škody spôsobené neoprávneným prístupom k cieľovým miestam uloženým v kamere alebo ich neoprávneným použitím v dôsledku straty alebo krádeže kamery.
Zabezpečenie pri používaní produktov bezdrôtovej siete LAN
Nastavenie zabezpečenia pri používaní funkcie bezdrôtovej siete je veľmi dôležité. Spoločnosť Sony neposkytuje žiadne záruky ani nenesie zodpovednosť za žiadne škody vyplývajúce z nedostatočného zabezpečenia alebo z používania funkcie bezdrôtovej siete.
Objektív ZEISS
Kamera obsahuje objektív ZEISS, ktorý dokáže reprodukovať ostrý obraz s vynikajúcim kontrastom. Výroba objektívu kamery podlieha systému zabezpečenia kvality spoločnosti Carl Zeiss v súlade s normami kvality spoločnosti Carl Zeiss v Nemecku.
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
4

Ako sa zabávať s kamerou

Vychutnajte si viac zábavy pomocou príslušenstva
Uchytenie na kormidlo bicykla a vodotesné puzdro
Remienok na uchytenie na zápästie a vodotesné puzdro
Pomôcka na uchopenie do ruky s displejom LCD
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
5

Obsah

Poznámky k používaniu kamery
Ako používať túto príručku ····················································2 Poznámky k používaniu kamery···········································3 Ako sa zabávať s kamerou ······················································5 Hľadanie podľa operácie ·························································9 Hľadanie v nastaveniach ······················································ 10 Opis častí···················································································· 12
Úvodné informácie
Kontrola dodaných položiek··············································· 13 Vloženie batérie······································································· 14 Vloženie pamäťovej karty ···················································· 16 Režim nahrávania···································································· 18 SteadyShot ················································································ 19 Prevrátenie ················································································ 20 Scéna ···························································································21 Nahrávanie fotografií v intervaloch·································· 22 Letový režim ············································································· 23 Automatické vypnutie··························································· 24 Pípnutie ······················································································25 Nastavenie dátumu a času ·················································· 26 Nastavenie letného času ······················································27 Napájanie USB·········································································· 28 Prepínanie systémov NTSC/PAL ········································ 29 Obnovenie nastavení ···························································· 30 Formát························································································· 31 Používanie príslušenstva······················································ 32
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
6
Snímanie
Snímanie ···················································································· 37
Prezeranie
Sledovanie obrázkov na televízore··································· 39
Bezdrôtová sieť (Wi-Fi)
Príprava na pripojenie k smartfónu·································· 41 Pripojenie k smartfónu·························································· 42 Pripojenie pomocou diaľkového ovládania
s náhľadom················································································ 45 Diaľkový ovládač Wi-Fi·························································· 47 Kopírovanie···············································································48
Počítač
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Funkcie užitočné pri pripojení kamery k počítaču······ 49 Príprava počítača····································································· 50 Spustenie softvéru PlayMemories Home·······················52
Riešenie problémov
Riešenie problémov ······························································· 53 Výstražná signalizácia a hlásenia······································· 57
SK
7
Register
Iné
Register
Čas, počas ktorého možno nahrávať································ 58 Batéria ·························································································60 Používanie kamery v zahraničí··········································· 61 Preventívne opatrenia··························································· 62 Technické údaje······································································· 64
Obsah
Register······················································································· 66
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
SK
8
Register

Hľadanie podľa operácie

Snímanie videozáznamov afotografií
Zmena veľkosti videosúboru
Odstraňovanie obrázkov
Zmena dátumu, času aregiónu
Inicializácia nastavení
Prezeranie na televízore
Snímanie························································································· 37
Režim nahrávania····································································· 18
Každý súbor s obrázkom môžete odstrániť pomocou počítača, ku ktorému je pripojená kamera.
Nastavenie dátumu a času················································26
Obnovenie nastavení···························································· 30
Prezeranie obrázkov na televízore······························ 39
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Ovládanie pomocou smartfónu alebo tabletu
Kopírovanie obrázkov do smartfónu z kamery
Ovládanie pomocou diaľkového ovládania snáhľadom
Odoslanie obrázkov do sieťovej služby
Diaľkový ovládač Wi-Fi························································· 47
Kopírovanie·················································································· 48
Pripojenie pomocou diaľkového ovládania s náhľadom··················································································· 45
Pripojenie k smartfónu························································· 42
SK
9
Register

Hľadanie v nastaveniach

Tlačidlo PREV
Tlačidlo NEXT
Tlačidlo REC/ tlačidlo ENTER
Položky nastavení
Kliknutím na jednotlivé položky preskočíte na príslušnú stranu.
Položky Zobrazenie Predvolené nastavenie
Režim nahrávania VIDEO HQ (1920×1080/30p) SteadyShot STEDY ON Prevrátenie FLIP OFF Scéna SCENE NORML Nahrávanie fotografií v intervaloch LAPSE 5sec Diaľkový ovládač Wi-Fi Wi-Fi ON Kopírovanie* SHARE — Letový režim PLANE OFF Automatické vypnutie A.OFF 60sec Pípnutie BEEP ON Nastavenie dátumu a času DATE 2014/1/1 00:00 GMT+0 Nastavenie letného času DST OFF Napájanie USB USBPw ON Prepínanie systémov NTSC/PAL V.SYS NTSC Obnovenie nastavení RESET — Formát FORMT
* Režim môžete zmeniť pomocou smartfónu, keď je kamera nastavená na funkciu diaľkového ovládača Wi-Fi.
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Poznámky
• Na displeji sa zobrazujú informácie iba v angličtine. Iné jazyky nie sú k dispozícii.
Ako nastaviť položky
Položky môžete nastaviť pomocou týchto 3 tlačidiel na kamere. NEXT*: Slúži na prechod na nasledujúcu ponuku. PREV*: Slúži na prechod na predchádzajúcu ponuku. ENTER: Slúži na prechod do ponuky.
* Pomocou oboch tlačidiel NEXT a PREV môžete zmeniť
ponuku. V tejto príručke sa na opis operácií obyčajne používa tlačidlo NEXT. Ak sa má použiť iba tlačidlo PREV, spomenieme tlačidlo PREV.
Pokračovanie r
10
SK
Register
1 Stlačením tlačidla NEXT alebo PREV zapnite napájanie.
Ak chcete napájanie vypnúť, vyberte položku [PwOFF] a stlačte tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete zobraziť položku nastavenia, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Na návrat do ponuky [SETUP] vyberte položku [BACK] a stlačte tlačidlo ENTER.
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
11
SK

Opis častí

A Svetelný indikátor REC/prístupu B Tlačidlo REC (videozáznamy/fotografie)
Tlačidlo ENTER (spustenie ponuky)
C Prepínač b REC HOLD*
1
D Displej E Reproduktor F Tlačidlo PREV G Tlačidlo NEXT H Mikrofóny I Objektív J Kryt konektora K Konektor m (mikrofón)* L Rozširujúci konektor*
2
3
M Svetelný indikátor CHG (nabíjanie) N Konektor HDMI OUT O Terminál Multi/Micro USB*
4
P Kryt batérie/pamäťovej karty Q Zásuvka na vloženie pamäťovej karty R Páčka na vysunutie batérie S Zásuvka na vloženie batérie
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
*1Používa sa na zabránenie náhodnej operácii.
Posunutím v smere šípky b sa tlačidlo REC uzamkne. Posunutím v opačnom smere sa tlačidlo odomkne.
2
Po pripojení externého mikrofónu
*
(predáva sa samostatne) nemožno zvuk nahrávať pomocou zabudovaného mikrofónu.
3
Používa sa na pripojenie príslušenstva.
* *4Podporuje zariadenia kompatibilné
s rozhraním Micro USB.
Register
12
SK

Kontrola dodaných položiek

Skontrolujte, či máte toto dodané príslušenstvo. Číslo v zátvorkách označuje množstvo dodanej položky.
• Kamera (1)
•Kábel Micro USB (1)
• Súprava nabíjateľných batérií (NP-BX1) (1)
• Vodotesné puzdro (SPK-AS2) (1)
•Lepiace uchytenie (VCT-AM1) Fixačná spona (1)
Obsah
operácie
Ploché lepiace uchytenie (1)
Oblé lepiace uchytenie (1)
• Príručka (táto príručka) Nachádza sa vo vnútornej pamäti tejto kamery.
• Tlačená dokumentácia
v nastaveniach
Hľadanie
Register
13
SK

Vloženie batérie

zNastavenie funkcie automatického vypnutia
Na obrazovke [SETUP] vyberte položku [A.OFF] a potom nastavte funkciu automatického vypnutia. Predvolené nastavenie je [60sec]. V prípade potreby toto nastavenie zmeňte. Podrobné informácie nájdete v časti Automatické vypnutie (str. 24).
Svetelný indikátor
CHG (nabíjanie)
Kábel Micro USB (je súčasťou dodávky)
Vložte až na doraz
1 Posuňte kryt batérie/pamäťovej karty
v smere šípky a potom otvorte kryt.
2 Vložte batériu.
Skontrolujte správnosť smeru vkladania batérie a potom batériu zatláčajte proti páčke na vysunutie batérie, kým sa páčka nezaistí.
3 Zatvorte kryt.
Obsah
operácie
Nabíjanie batérie
1 Vypnite kameru.
Nabíjanie nie je možné, keď je kamera zapnutá.
2 Pripojte kameru k zapnutému počítaču
pomocou kábla Micro USB (je súčasťou dodávky).
Svetelný indikátor CHG (nabíjanie) sa rozsvieti.
3 Po dokončení nabíjania odpojte kábel USB prepájajúci kameru
s počítačom (str. 51).
Nabíjanie je dokončené, keď svetelný indikátor CHG (nabíjanie) zhasne (úplné nabitie) (str. 60).
Pokračovanie r
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
14
Poznámky
zNabíjanie z nástennej elektrickej zásuvky
Používaním nabíjačky USB AC-UD20 (predáva sa samostatne) možno nabíjať batériu z nástennej elektrickej zásuvky. Na pripojenie k nabíjačke použite kábel Micro USB (je súčasťou dodávky).
zAko dlho trvá nabitie kamery?
Čas nabíjania
• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností alebo podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.
* Rýchle nabíjanie dosiahnete použitím nabíjačky USB AC-UD20 (predáva sa samostatne).
Na pripojenie k nabíjačke použite kábel Micro USB (je súčasťou dodávky).
Batéria Cez počítač Cez nabíjačku AC-UD20*
(predáva sa samostatne)
NP-BX1 (je súčasťou dodávky) Približne 245 min. Približne 175 min.
zKontrola zostávajúcej kapacity nabitia batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazuje na displeji vpravo hore.
• Zobrazený indikátor zostávajúcej kapacity nabitia môže byť za určitých okolností nesprávny.
• Správny indikátor zostávajúcej kapacity nabitia sa zobrazí približne o jednu minútu.
Vysoká Nízka
• S touto kamerou možno používať iba batériu typu X.
• Počas nabíjania batérie kameru vypnite.
• Pri pripájaní kamery k počítaču nepoužívajte silu. Mohlo by to poškodiť kameru alebo počítač.
• Keď pripojíte kameru k notebooku, ktorý nie je zapojený do zdroja sieťového napájania, batéria notebooku sa môže rýchlo vybiť. Nenechávajte kameru dlhší čas pripojenú k počítaču.
• Nabíjanie batérie alebo pripojenie k upraveným či zostaveným počítačom sa nezaručuje. V závislosti od typu používaného zariadenia USB nabíjanie nemusí správne fungovať.
• Prevádzka s niektorými počítačmi nie je zaručená.
• Ak kameru plánujete dlhšie nepoužívať, nabite ju raz za 6 až 12 mesiacov, aby sa zachoval výkon batérie.
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
15

Vloženie pamäťovej karty

Karta microSD
Médium Memory Stick Micro (M2)
Strana s potlačou
Strana s terminálom
A
B
zVysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a potom raz jemne zatlačte na pamäťovú kartu.
zKtoré typy pamäťových kariet možno používať s touto
kamerou?
• Prevádzka s niektorými pamäťovými kartami nie je zaručená.
Typy pamäťových kariet Trieda rýchlosti karty SD Názov použitý v tejto príručke
Médium Memory Stick Micro (M2)
Médium Memory Stick Micro (M2)
Pamäťová karta microSD
Trieda 4 alebo rýchlejšia Karta microSDPamäťová karta microSDHC
Pamäťová karta microSDXC
1 Posuňte kryt batérie/pamäťovej karty
v smere šípky a potom otvorte kryt.
2 Vložte pamäťovú kartu, až kým nezacvakne
na miesto.
Karta microSD: Vložte ju v smere podľa obrázka A. Médium Memory Stick Micro (M2): Vložte ho v smere podľa obrázka B.
• Keď sa na displeji zobrazí hlásenie [WAIT], počkajte, kým sa prestane zobrazovať.
• Pamäťovú kartu vložte priamo a v správnom smere, v opačnom prípade ju kamera nerozpozná.
3 Zatvorte kryt.
Obsah
operácie
Pokračovanie r
v nastaveniach
Hľadanie
Register
SK
16
Poznámky
• Na stabilitu funkčnosti sa odporúča pamäťovú kartu formátovať pri prvom použití s kamerou (str. 31). Formátovaním sa vymažú všetky údaje nahraté na pamäťovej karte a nemožno ich obnoviť.
• Pred formátovaním pamäťovej karty uložte všetky dôležité údaje nahraté na pamäťovej karte na iné médium, napríklad počítač.
• Ak pamäťovú kartu vložíte do zásuvky nesprávnym smerom, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, zásuvky na pamäťovú kartu alebo obrazových údajov.
• Do zásuvky na pamäťovú kartu nevkladajte nič iné ako pamäťovú kartu príslušnej veľkosti. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche.
• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty venujte pozornosť tomu, aby nevypadla von.
• Zaručená prevádzková teplota kamery je –10 °C až 40 °C. S jednotlivými typmi pamäťových kariet sa však zaručená prevádzková teplota líši. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s pamäťovou kartou.
• Obrázky zaznamenané na pamäťovej karte microSDXC nemožno preniesť do počítača alebo AV zariadenia, ktoré nie je kompatibilné so systémom exFAT* (prostredníctvom pripojenia USB), ani ich nemožno v týchto zariadeniach prehrávať. Pred pripojením sa presvedčte, či je zariadenie kompatibilné so systémom exFAT. Ak je kamera pripojená k zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné so systémom exFAT, môže sa zobraziť výzva na formátovanie pamäťovej karty. V takomto prípade neformátujte pamäťovú kartu, inak sa z nej všetky údaje stratia. * exFAT je systém súborov používaný na pamäťových kartách microSDXC.
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
17
SK

Režim nahrávania

t
Zobrazenie nastavení
Pre snímanie videozáznamov môžete nastaviť rozlíšenie obrazu a snímkovú frekvenciu. Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom tlačidlo ENTER. 2 Počas zobrazenia hlásenia [VIDEO] (Režim nahrávania) stlačte tlačidlo ENTER. 3 Ak chcete vybrať režim nahrávania, stlačte tlačidlo NEXT a potom tlačidlo ENTER.
Zobrazenie Nahratý obraz Rozlíšenie
Najvyššie rozlíšenie/vyhladený obraz nahratý pri 2-násobnej snímkovej frekvencii
Najvyššie rozlíšenie 1920×1080 30p/25p
Vysoké rozlíšenie 1280×720 30p/25p
Obraz spomaleného pohybu nahratý pri 2-násobnej snímkovej frekvencii
Obraz super spomaleného pohybu nahratý pri 4-násobnej snímkovej frekvencii
Štandardné rozlíšenie 640×480 30p/25p 30p/25p
1920×1080 60p/50p 60p/50p
1280×720 60p
1280×720 120p
Snímková frekvencia zobrazovania
Snímková frekvencia prehrávania
30p/25p
30p
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
• Nepretržitý čas snímania videozáznamu je približne 13 hodín.
• V prípade výberu režimu [SSLOW] nebude funkcia SteadyShot účinná, ani keď bude nastavenie
• Zvuk sa počas snímania nenahráva v týchto situáciách:
• Keď je režim nahrávania nastavený na kvalitu obrazu [VGA], uhol zobrazenia je v porovnaní s ostatnými
• Snímková frekvencia závisí od nastavenia systému NTSC/PAL (str. 29).
• Ak je nastavenie NTSC/PAL prepnuté na hodnotu [PAL], the snímková frekvencia sa nezobrazí.
Slúži na návrat do ponuky [VIDEO].
Poznámky
V režime [SLOW] je to približne 6,5 hodiny. V režime [SSLOW] sú to približne 3 hodiny.
SteadyShot konfigurované na hodnotu [ON].
– je nastavený režim [SSLOW] (720 120p) alebo [SLOW] (720 60p).
režimami nahrávania užší.
18
SK

SteadyShot

t
Zobrazenie nastavení
Pri snímaní môžete aktivovať funkciu redukcie chvenia kamery. Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [STEDY] (SteadyShot), stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete vybrať príslušné nastavenie, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Slúži na použitie funkcie SteadyShot. (uhol poľa: 120°)
Funkcia SteadyShot sa nepoužíva. (uhol poľa: 170°)
Slúži na návrat do ponuky [STEDY].
Obsah
operácie
Poznámky
• Predvolené nastavenie uhla poľa je 120°. Ak chcete zmeniť uhol poľa na širší, nastavte položku [STEDY] na hodnotu [OFF].
• Keď je režim nahrávania nastavený na režim [SSLOW], funkcia SteadyShot nebude účinná.
• Funkcia SteadyShot nie je k dispozícii, keď je kamera nastavená na režim fotografií.
v nastaveniach
Hľadanie
Register
19
SK

Prevrátenie

t
Zobrazenie nastavení
zInformácie o funkcii prevrátenia
Keď je funkcia prevrátenia nastavená na hodnotu [ON], po zmene režimu snímania sa v informáciách o nastavení zobrazí položka [FLIP]. Pri používaní kamery v normálnej polohe sa obraz nahrá otočený naopak.
Obraz môžete nahrávať otočený naopak. Táto funkcia je užitočná, keď je kamera pripojená obrátene. Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [FLIP] (Prevrátenie), stlačte tlačidlo NEXT
a potom tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete vybrať príslušné nastavenie, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Obraz sa prevráti vo zvislom smere a ľavý a pravý zvukový kanál sa navzájom vymenia.
Obraz sa neprevráti.
Slúži na návrat do ponuky [FLIP].
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
20
SK

Scéna

t
Zobrazenie nastavení
Môžete vybrať vhodnú kvalitu obrazu podľa scény snímania. Pri konfigurácii nastavenia vyberte najprv položku [SETUP].
1 Ak chcete zobraziť ponuku [SETUP], stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
2 Ak chcete zobraziť ponuku [SCENE] (Scéna), stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
3 Ak chcete vybrať príslušné nastavenie, stlačte tlačidlo NEXT a potom
tlačidlo ENTER.
Slúži na snímanie obrazu v štandardnej kvalite.
Slúži na snímanie obrazu v kvalite obrazu vhodnej pre snímanie pod vodou.
Slúži na návrat do ponuky [SCENE].
Obsah
operácie
v nastaveniach
Hľadanie
Register
21
SK
Loading...
+ 46 hidden pages