Sony HDR-AS20 Users guide [tr]

4-542-352-61(1)
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
Kamerayı kullanmadan önce, aşağıdaki web sitesinden en son ürün yazılımını kontrol edin. www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-AS20
Türkçe
Önce bunu okuyun
Bu kılavuz temel işlemleri içerir. Daha ayrıntılı işlemler için aşağıdakileri yaparak bu kameranın içerisinde bulunan el kitabına (PDF) bakın.
Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın. Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın. Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın. Bilgisayarınızda [Computer]  [PMHOME]  [HANDBOOK] öğesini
görüntüleyin, ardından El kitabını (PDF) okuyun.
© 2014 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
Paketli öğeleri kontrol etme
Kamera (1)
Kamera Su Geçirmez Kılıf içerisindedir. Aşağıda gösterildiği şekilde kılıfın kapağını açın.
Mikro USB kablosu (1) Şarj edilebilir batarya (NP-BX1) (1) Su Geçirmez Kılıf (1) Ekleme Tokası (1) Düz Yapışkan Monte Yeri (1) Eğimli Yapışkan Monte Yeri (1) El kitabı
Bu kameranın dahili hafızası içindedir.
Basılı belge seti
Parçalar ve kontroller
REC/erişim lambası
REC (Film/Fotoğraf) düğmesi/
ENTER (Menü çalıştırma) düğmesi
REC HOLD düğmesi
Görüntü paneli
Hoparlör
PREV düğmesi
NEXT düğmesi
Mikrofonlar
Lens
Bağlayıcı kapağı
(Mikrofon) jakı
Uzantı bağlayıcı
CHG (Şarj) lambası
HDMI OUT jakı
Multi/Mikro USB Terminali
Mikro USB ile uyumlu cihazları destekler.
Batarya/hafıza kartı kapağı
Hafıza kartı takma yuvası
Batarya çıkarma kolu
Batarya takma yuvası
Başlangıç
Bataryayı değiştirme
Kapağı açın.
1
Bataryayı takın.
2
Batarya çıkarma kolunu kaydırın.
Kapağı kapatmak için 1. adımdaki işlemleri tersten uygulayın.
Kameranın kapalı olduğunu doğrulayın.
3
Kamerayı kapatmak için birkaç kez NEXT düğmesine basarak [PwOFF] seçeneğini görüntüleyin ve ENTER düğmesine basın.
Kameranın Multi/Mikro USB Terminalini mikro USB kablosuyla
4
(ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın.
Batarya yalnızca kamera kapalıyken şarj edilebilir.
CHG (Şarj) lambası
Mikro USB kablosu
Hafıza kartı takma
Baskılı taraf Terminal tarafı
microSD kart/ microSDHC kart/ microSDXC kart
Hafıza kartını düzgün bir şekilde takın, her bir kenarın doğru yöne baktığını doğrulayın.
Hafıza kartının biçiminde
Ayrıntılı bilgi için, El kitabına (PDF) bakın.
Notlar
Tüm hafıza kartlarıyla çalışması garanti edilmez.
Hafıza kartının yönünü doğrulayın. Hafıza kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız hafıza
kartı, hafıza kartı yuvası ve görüntü verileri zarar görebilir. Kullanmadan önce hafıza kartını sıfırlayın.
Hafıza kartını çıkarmak için hafıza kartını bir kez yavaşça itin.
“Memory Stick Micro” (Mark2)
Saati ayarlama
Tarihi, saati ve bölgeyi ayarlamak için [SETUP] [DATE] öğesini seçin.
Ayar
Düğme işlemleri
NEXT: Bir sonraki menüye gider PREV: Bir önceki menüye gider ENTER: Menüyü çalıştırır
Menü öğeleri
Mod listesi SETUP (Kurulum Modu) içinde
Ekran Modlar Ekran Öğeler
MOVIE Film Modu VIDEO Kayıt modu
PHOTO Fotoğraf Modu STEDY SteadyShot
INTVL Aralıklı Fotoğraf Kayıt
Modu
SETUP Kurulum Modu SCENE Sahne
PLAY Oynatma Modu LAPSE Aralıklı Fotoğraf Kaydetme
PwOFF Kapatma Wi-Fi Wi-Fi Uzaktan Kumanda
ayarlayabileceğiniz öğeler
FLIP Çevir
PLANE Uçak Modu
A.OFF Otomatik Kapatma
BEEP Bip
DATE Tarih ve Saat Ayarı
DST Yaz Saati Ayarı
USBPw USB Güç Kaynağı
V.SYS NTSC/PAL geçişi
RESET Ayarları Sıfırlama
FORMT Sıfırlama
Notlar
NEXT veya PREV düğmesine arka arkaya basmak mod/kurulum öğeleri arasında geçiş
yapar. Her bir kurulum öğesinden [SETUP] menüsüne dönmek için, [BACK] seçeneğini belirleyin
ve ENTER düğmesine basın. Kamera kapalı olduğunda aşağıdaki işlemler kullanılabilir.
- Kamerayı açmak için PREV veya NEXT düğmesine basın.
- Kamerayı kapatmadan önce ayarladığınız çekim modunda çekime başlamak için ENTER düğmesine basın.
Ekran dili değiştirilemez.
Kayıt
Aksesuarları gerekli şekilde kameraya takın.
Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.
1
[MOVIE], [PHOTO] ve [INTVL] arasından bir çekim modu seçin.
2
Kayda başlamak için REC düğmesine basın.
3
Film çekimi/aralıklı fotoğraf çekimini durdurmak için
Tekrar REC düğmesine basın.
Notlar
Diğer kameralarla çekilen görüntülerin bu kamerada gösterimi garanti edilmez.
Uzun süreli çekimler sırasında kameranın ısısı çekimin otomatik olarak durduğu bir
noktaya gelebilir. Bunun olması durumunda “Uzun süreli çekimle ilgili notlar” bölümüne bakın.
Kamerayı akıllı telefona bağlarken etiketteki bilgiler (aşağıdaki delikli kutuda) gereklidir. Etiket yoksa, kullanım kılavuzunun ürünle verilen İngilizce versiyonuna bakın. Etiket kaybolduysa aşağıdaki prosedürü uygulayarak kullanıcı kimliğinizi ve parolanızı alabilirsiniz.
Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın. Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın. Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın. Bilgisayarınızda [Computer]  [PMHOME]  [INFO]  [WIFI_INF.TXT]
öğesini görüntüleyin, ardından kimliğinizi ve parolanızı doğrulayın.
Wi-Fi işlevini kullanma
“PlayMemories Mobile” uygulamasını akıllı telefonunuza yükleyin
Android OS
Google Play’de “PlayMemories Mobile” öğesini aratın ve yükleyin.
iOS
App Store’da “PlayMemories Mobile” öğesini aratın ve yükleyin.
Notlar
Akıllı telefonunuza “PlayMemories Mobile” uygulamasını zaten yüklediyseniz en son
sürüme güncelleyin. Bu uygulamanın tüm akıllı telefon ve tabletlerde çalışması garanti edilmez.
Uyumlu işletim sistemi sürüm bilgisi 1 Nisan 2014 tarihlidir.
Uygulamanın çalışma yöntemleri ve ekranları gelecekteki yükseltmelerle önceden haber
vermeksizin değişebilir. “PlayMemories Mobile” uygulaması hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki web sitesine
bakın. (http://www.sony.net/pmm/)
Bağlanıyor
Hiçbir etiket yoksa ürünle verilen yönergelerin bulunduğu kılavuzun İngilizce kopyasına bakın.
Android
Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:
[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Akıllı telefonda “PlayMemories Mobile” uygulamasını başlatın. Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin. Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde). Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Wi-Fi Uzaktan Kumanda modu
veya Kopyalama modu.
iPhone
Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:
[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Akıllı telefonda [Settings] öğesini açın. Akıllı telefonda [Wi-Fi] öğesini seçin. Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin. Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde). Kameranın SSID bilgisinin akıllı telefonda kullanıldığından emin olun. Ana ekrana dönün ve “PlayMemories Mobile” uygulamasını başlatın. Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Wi-Fi Uzaktan Kumanda modu
veya Kopyalama modu.
Diğer
Uzun süreli çekimle ilgili notlar
Güç kapalıysa, kameranın içindeki sıcaklığın güvenli bir seviyeye inmesi için kamerayı
10 dakika veya daha fazla süre dinlendirin. Yüksek ortam sıcaklıklarında kameranın ısısı hızlı bir şekilde artar.
Kameranın ısısı arttığında görüntü kalitesi kötüleşebilir.
Çekime devam etmeden önce kameranın ısısının düşmesini beklemeniz önerilir. Kameranın yüzeyi ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Kullanımla ilgili not
Uyarı görüntülendiğinde tüm ekranda mesaj görüntülenir. Ayrıntılı bilgi için el kitabına
(PDF) bakın.
Yazılım hakkında
Aşağıdaki URL’den “PlayMemories Home” görüntü yönetim yazılımını indirebilirsiniz.
www.sony.net/pm/
Kablosuz ağ işlevi hakkında not
Kayıp veya hırsızlık sonucunda kamerada yüklü konumlara izinsiz erişim ve bu konumların
izinsiz kullanımı nedeniyle ortaya çıkan hiçbir hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz.
Özellikler
Sinyal formatı: NTSC rengi, EIA standartları HDTV 1080/60i, 1080/60p özelliği PAL rengi, CCIR standartları HDTV 1080/50i, 1080/50p özelliği Güç gereksinimleri: Şarj edilebilir batarya 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V USB Şarj (Multi/Mikro USB Terminali): DC 5,0 V 500 mA/800 mA Şarj edilebilir batarya NP-BX1: Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 1,89 A
Ayrıntılı bilgi için, El kitabı’ndaki (PDF) “Özellikler” bölümüne bakın.
Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar hakkında
“Memory Stick” ve Sony Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ile HDMI Logosu
Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Mac, Apple Inc.’in Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli ticari markasıdır.
iOS Cisco Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.
Android ve Google Play, Google Inc’in ticari markalarıdır.
iPhone Apple Inc’in ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
Wi-Fi, Wi-Fi logosu, Wi-Fi PROTECTED SET-UP Wi-Fi Alliance’ın tescilli ticari
markalarıdır. Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki
Adobe Systems Incorporated’ın tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır. microSDXC logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak üreticilerinin ve geliştiricilerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak bu kılavuzun her yerinde veya işaretleri kullanılmamıştır.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın. Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya
güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın. Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj
edin. Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
AC Adaptörü
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin.
Avrupa’daki Müşteriler için
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya AB ürün uyumluluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
Sony Corporation bu cihazın 1999/5/EC Direktifinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Daha detaylı bilgi için lütfen şu web sayfasını ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Atık pillerin ve elektrikli ve elektronik cihazların atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir)
Ürün, pil ya da paketi üzerindeki bu sembol ürünün veya pilin evsel bir atık olmadığını gösterir. Bazı pillerin üzerinde bu sembolün yanı sıra kimyasal bir sembol de yer alır. Eğer pil 0.0005% civa veya
0.004% kurşun oranından fazla, bu kimyasallardan içeriyorsa, civa
doğru bir şekilde geri dönüştürülmesini sağlayarak çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkilerinin önüne geçilmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebepten, entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir. Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın doğru bir şekilde atılması için kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik aletlerin geri dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl doğru bir şekilde çıkartılacağını gösteren bölüme bakın. Pillerin geri dönüştürülmesi için yetkili bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel danışma noktaları, ev atıkları hizmetleri ya da ürünü veya pili satın aldığınız noktayla iletişime geçin.
(Hg) veya kurşun (Pb) sembolleri de eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Loading...