Натисніть кнопку праворуч, щоб перейти на відповідну сторінку.
Це зручно при пошуку функції, яку бажаєте переглянути.
Зміст
Зміст
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Пошук інформації за функцією.
Пошук інформації за операцією.
Пошук інформації у списку пунктів
налаштування.
Пошук інформації за ключовим
словом.
Позначки та примітки, які використовуються
в цьому посібнику
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Налаштування за промовчанням
позначено піктограмою .
Вказує на застереження та
обмеження, що впливають на роботу
відеокамери.
z Вказує на інформацію, яку
корисно знати.
UA
2
Примітки щодо використання
відеокамери
• Підключаючи відеокамеру до іншого
Про відображувану мову
Повідомлення на панелі дисплея
відображаються лише англійською
мовою. Інші мови недоступні.
Примітки щодо записування/
відтворення та підключення
• Перед початком зйомки зробіть пробні
кадри, щоб переконатися, що відеокамера
працює належним чином.
• Для відтворення зображень підключіть
відеокамеру до іншого пристрою за
допомогою кабелю з роз’ємом мікроHDMI (продається окремо).
• Ця відеокамера не є ані
пилонепроникною, ані водостійкою, а
також не має захисту від бризок.
Ознайомтесь із розділом «Застереження»
(стор. 70) перед використанням
відеокамери.
• Уникайте потрапляння води на
відеокамеру. Якщо вода потрапить у
відеокамеру, це може спричинити
виникнення несправності. У певних
випадках відеокамера не підлягатиме
ремонту.
• Не спрямовуйте відеокамеру на сонце або
інше яскраве світло. Це може спричинити
несправності.
• Не використовуйте відеокамеру поблизу
джерел сильних радіохвиль або радіації.
Інакше відеокамера може не записувати
чи не відтворювати зображення
належним чином.
• Використання відеокамери в місцях, де
багато пилу або піску, може призвести до
несправностей.
• У разі конденсації вологи її слід
позбутися, перш ніж використовувати
відеокамеру (стор. 70).
• Не трясіть і не вдаряйте відеокамеру. Це
може спричинити виникнення
несправності та неможливість
записування зображень. Крім того, може
вийти з ладу карта пам’яті, або можуть
зазнати пошкоджень зображення.
пристрою за допомогою кабелю,
переконайтеся, що з’єднувальний штекер
вставлений належним чином. Вставлення
штекера в роз’єм силоміць призведе до
пошкодження роз’єму, а також може
спричинити несправність відеокамери.
• Відтворення відео, знятого,
відредагованого або скомпонованого на
іншій відеокамері, не гарантується.
• При переключенні між NTSC/PAL
значення параметрів, які можна вибрати в
режимі записування, також змінюються
відповідним чином. Значення параметрів
для функцій [NTSC] та [PAL] наведені в
цьому посібнику.
Про температуру відеокамери
Безперервне використання відеокамери
може призвести до підвищення її
температури; це не є несправністю.
Про захист від перегрівання
З метою захисту відеокамери вам може не
вдатися записати відео, або живлення може
вимкнутись автоматично. Це залежить від
температури відеокамери та батареї. Перш
ніж вимкнеться живлення або відеозйомка
більше не буде можливою, на панелі
дисплея з’явиться повідомлення.
Примітки щодо акумуляторної
батареї
• Зарядіть акумуляторну батарею перед
першим використанням.
• Акумуляторну батарею можна
заряджати, навіть якщо вона не повністю
розряджена. Крім того, навіть якщо
акумуляторна батарея не повністю
заряджена, її можна використовувати з
наявним ресурсом.
• Щоб дізнатися більше про акумуляторні
батареї, див. стор. 66.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
UA
3
Примітки щодо панелі дисплея та
об’єктива
• Тривалий вплив прямих сонячних
променів на панель дисплея може
призвести до несправностей. Слід
виявляти обережність, розміщуючи
відеокамеру поблизу вікна або на
відкритому повітрі.
• Не тисніть на панель дисплея. Це може
спричинити несправність.
Про сумісність даних зображень
• Відеокамера підтримує формат MP4 як
формат файлу відео. Тим не менш,
відтворення зображень, знятих за
допомогою цієї відеокамери, на всіх
пристроях, що відповідають формату
MP4, не гарантується.
• Відеокамера відповідає універсальному
стандарту DCF (Design rule for Camera
File system), установленому JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Попередження про авторські права
Телевізійні програми, фільми, відео- та інші
матеріали можуть бути захищені
авторськими правами. Несанкціоноване
записування таких матеріалів може
суперечити положенням законів про
авторські права.
Відсутність компенсації за
пошкодження вмісту або
неможливість записування
Sony не надає компенсацію за неможливість
записування чи втрату або пошкодження
записаного вмісту внаслідок несправності
відеокамери, карти пам’яті тощо.
Ілюстрації та зображення, які
використовуються в цьому
посібнику
• Зображення, використані в посібнику як
приклади, є репродукованими, а не
справжніми зображеннями, знятими за
допомогою цієї відеокамери.
• У цьому посібнику карти пам’яті
«Memory Stick Micro» та microSD
визначаються як «карта пам’яті».
• Дизайн і характеристики можуть бути
змінені виробником без попереднього
повідомлення.
Примітки щодо відтворення на
інших пристроях
• Відеокамера підтримує MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile для записування відео з
якістю зображення HD (високої чіткості).
Таким чином, не можна відтворювати
зображення, записані з якістю
зображення HD (високої чіткості) за
допомогою відеокамери, на пристроях,
які не підтримують MPEG-4 AVC/H.264.
• Відео, записане за допомогою
відеокамери, може не відтворюватися
належним чином на інших пристроях,
окрім цієї відеокамери. Так само, відео,
записане за допомогою інших пристроїв,
може не відтворюватися на цій
відеокамері.
Про функцію бездротової мережі
• Функція бездротової мережі, вбудована у
відеокамеру, була перевірена на
відповідність технічним вимогам Wi-Fi,
встановленим Wi-Fi Alliance (WFA).
• Залежно від регіону доступ до
бездротової локальної мережі може бути
відсутнім або потребувати окремої плати
за обслуговування, або зв’язок може бути
заблокованим або нестабільним через
періодичні перебої. Для отримання
додаткової інформації зверніться до
адміністратора бездротової локальної
мережі та/або постачальника послуг.
• Sony не дає жодних гарантій щодо
надання послуг мережі. Sony не несе
абсолютно ніякої відповідальності за
збитки, які можуть виникнути у зв’язку з
використанням послуг мережі, навіть у
випадку претензій із боку третьої
сторони.
• Ми не несемо відповідальності за будь-які
збитки, завдані через несанкціонований
доступ до завантажених на відеокамеру
призначень чи їх несанкціоноване
використання внаслідок втрати або
крадіжки.
Про безпеку використання
бездротової локальної мережі
Важливо встановити параметри безпеки
при використанні функції бездротової
мережі. Sony не дає ніяких гарантій і не несе
відповідальності за будь-які збитки в
результаті налаштування недостатньої
безпеки або використання функції
бездротової мережі.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
UA
4
Об’єктив ZEISS
Цю відеокамеру обладнано об’єктивом
ZEISS, який дає змогу відтворювати чіткі
зображення з чудовою контрастністю.
Об’єктив для цієї відеокамери виготовлено
відповідно до системи забезпечення якості,
сертифікованої компанією Carl Zeiss згідно
зі стандартами компанії Carl Zeiss у
Німеччині.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
UA
5
Як отримувати насолоду від
користування відеокамерою
Більше насолоди з використанням
додаткового обладнання
Велосипедне кріплення та водонепроникний футляр
Ремінець для кріплення на зап’ястку та водонепроникний
футляр
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Чохол з РК-екраном для зйомки вручну
UA
6
Зміст
Примітки щодо використання
відеокамери
Як користуватися цим посібником ···················· 2
Примітки щодо використання
відеокамери························································· 3
Як отримувати насолоду від користування
Тривалість записування ··································· 64
Акумуляторна батарея ····································· 66
Пошук
Алфавітний
покажчик
UA
8
Використання відеокамери за кордоном ······· 68
Застереження···················································· 70
Технічні характеристики ·································· 72
Підключення до віддаленого
видошукача ························································· 50
Продовження r
10
покажчик
UA
Алфавітний
Завантаження
зображень у мережну
службу
Підключення до смартфону ························· 47
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
11
UA
Пошук налаштувань
Пункти налаштування
Клацніть потрібний пункт, щоб перейти на відповідну сторінку.
ПунктиДисплейНалаштування за
промовчанням
Режим записуванняVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
Обертання зображенняFLIPOFF
СценаSCENENORML
Інтервальна фотозйомкаLAPSE5sec
Пульт дистанційного керування
Wi-Fi
Копіювання*SHARE—
Режим польотуPLANEOFF
Автоматичне вимкнення живлення A.OFF60sec
Звуковий сигналBEEPON
Налаштування дати й часуDATE2014/1/1 00:00 GMT+0
Налаштування літнього часуDSTOFF
Живлення через USBUSBPwON
Перемикання NTSC/PALV.SYSNTSC
Скидання налаштуваньRESET—
ФорматуванняFORMT—
* Змінити режим можна за допомогою смартфону, коли відеокамера працює в режимі
дистанційного керування Wi-Fi.
Wi-FiON
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Примітки
• Повідомлення на панелі дисплея відображаються лише англійською мовою. Інші мови
недоступні.
Як налаштувати пункти
Можна налаштувати пункти за допомогою 3
наступних кнопок на відеокамері.
NEXT*: перехід у наступне меню.
PREV*: перехід у попереднє меню.
ENTER: виконання меню.
* Обидві кнопки NEXT та PREV використовуються для
змінення меню. У цьому посібнику для опису зазвичай
використовується кнопка NEXT. Коли
використовується лише кнопка PREV, це описується
як кнопка PREV.
Кнопка REC/
кнопка ENTER
Кнопка PREV
Кнопка NEXT
Продовження r
12
покажчик
UA
Алфавітний
1 Натисніть кнопку NEXT або PREV, щоб увімкнути живлення.
Щоб вимкнути живлення, виберіть [PwOFF] і натисніть кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити пункт налаштувань, а
потім натисніть кнопку ENTER.
Щоб повернутися в меню [SETUP], виберіть [BACK] і натисніть кнопку ENTER.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
13
UA
Компоненти відеокамери
A Індикатор REC/доступу
B Кнопка REC (відео/фото)
Кнопка ENTER (виконання меню)
C Перемикач b REC HOLD*
D Панель дисплея
E Динамік
F Кнопка PREV
G Кнопка NEXT
H Мікрофони
I Об’єктив
J Кришка роз’ємів
K Роз’єм m (мікрофон)*
L Роз’єм розширення*
M Індикатор CHG (заряджання)
N Роз’єм HDMI OUT
O Роз’єм Multi/Micro USB*
P Кришка відсіку для акумуляторної
батареї/гнізда для карти пам’яті
Q Гніздо для встановлення карти
пам’яті
R Важіль виштовхування батареї
S Відсік для встановлення батареї
1
Зміст
2
3
операції
Пошук
4
налаштувань
Пошук
*1Використовується, щоб запобігти
випадковим діям. Посуньте в напрямку b,
щоб заблокувати кнопку REC. Посуньте
у протилежному напрямку, щоб
вивільнити.
2
Якщо підключено зовнішній мікрофон
*
(продається окремо), звук не може бути
записаний за допомогою вбудованого
мікрофона.
3
Використовується для підключення
*
додаткового обладнання.
*4Підтримує пристрої, сумісні з мікро-USB.
14
покажчик
UA
Алфавітний
Перевірка комплектації
Переконайтеся, що в комплект
включені елементи нижче.
Число в дужках указує кількість цих
елементів у комплекті.
• Клейке кріплення (VCT-AM1)
Пряжка для кріплення (1)
Пласке клейке кріплення (1)
Вигнуте клейке кріплення (1)
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
• Посібник (цей посібник)
Присутній також на внутрішній
пам’яті відеокамери.
• Набір друкованої документації
15
UA
Вставлення акумуляторної
батареї
1 Посуньте кришку відсіку для
акумуляторної батареї/гнізда для
карти пам’яті в напрямку стрілки та
відкрийте її.
2 Вставте акумуляторну батарею.
Переконайтеся, що напрямок акумуляторної
батареї правильний, потім вставте її,
штовхаючи важіль виштовхування батареї до
його фіксування.
3 Закрийте кришку.
zНалаштування функції автоматичного
вимкнення живлення
Виберіть [A.OFF] на екрані [SETUP] та встановіть функцію автоматичного
вимкнення живлення. Налаштування за промовчанням — [60sec]. Змініть це
налаштування, якщо необхідно.
Докладну інформацію див. у розділі «Автоматичне вимкнення живлення»
(стор. 28).
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
16
UA
Заряджання акумуляторної батареї
1 Вимкніть живлення відеокамери.
Заряджання неможливе, коли відеокамера
ввімкнена.
2 Підключіть відеокамеру до
ввімкненого комп’ютера за
допомогою кабелю з роз’ємом мікроUSB (додається).
Загориться індикатор CHG (заряджання).
Кабель із
роз’ємом
мікро-USB
(додається)
Вставте до упору
3 Після завершення заряджання видаліть підключення USB між
відеокамерою та комп’ютером (стор. 56).
Про завершення заряджання (повне заряджання) свідчить вимкнення індикатора
CHG (заряджання) (стор. 66).
Індикатор CHG
(заряджання)
Зміст
операції
Пошук
Примітки
• Використовуйте із цією відеокамерою лише батареї типу X.
• Вимкніть відеокамеру під час заряджання батареї.
• Не застосовуйте силу до відеокамери при підключенні її до комп’ютера. Це може
призвести до пошкодження відеокамери або комп’ютера.
• Під час підключення відеокамери до ноутбука, який не підключено до джерела живлення
змінного струму, акумулятор ноутбука може швидко розрядитися. Не залишайте
відеокамеру підключеною до комп’ютера надовго.
• Заряджання акумуляторної батареї або підключення до комп’ютерів з індивідуальним або
ручним настроюванням не гарантується. Залежно від типу пристрою USB, що
використовується, заряджання може не виконуватися належним чином.
• Робота на всіх комп’ютерах не гарантується.
• Якщо ви не плануєте використовувати відеокамеру протягом тривалого періоду,
заряджайте відеокамеру раз на 6–12 місяців для підтримки продуктивності батареї.
zЗаряджання від розетки
За допомогою зарядного пристрою USB AC-UD20 (продається окремо)
акумуляторну батарею можна заряджати від розетки.
Щоб підключити зарядний пристрій, скористайтеся кабелем із роз’ємом мікроUSB (додається).
• Тривалість заряджання повністю розрядженої акумуляторної батареї при температурі
25°C. Заряджання може зайняти більше часу за певних обставин або умов.
* Можливе швидке заряджання за допомогою зарядного пристрою USB AC-UD20
(продається окремо). Щоб підключити зарядний пристрій, скористайтеся кабелем із
роз’ємом мікро-USB (додається).
zПеревірка залишкового заряду батареї
Індикатор залишкового заряду з’являється у верхньому правому куті панелі
дисплея.
ВисокийНизький
• За певних обставин індикатор залишкового заряду може відображати неправильну
інформацію.
• Правильний індикатор залишкового заряду з’являється приблизно через хвилину.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
18
UA
Вставлення карти пам’яті
1 Посуньте кришку відсіку для
акумуляторної батареї/гнізда для
карти пам’яті в напрямку стрілки та
відкрийте її.
2 Вставте карту пам’яті до клацання.
Карта microSD: вставте в напрямку A.
«Memory Stick Micro (M2)»: вставте в
напрямку B.
• Якщо на панелі дисплея з’явиться повідомлення
[WAIT], зачекайте, доки повідомлення не
зникне.
• Вставте карту пам’яті під прямим кутом у
правильній орієнтації, інакше відеокамера не
зможе розпізнати її.
A
Друкована
сторона
B
Сторона
контактів
Зміст
операції
Пошук
Карта microSD
«Memory Stick
Micro (Mark2)»
3 Закрийте кришку.
zВиймання карти пам’яті
Відкрийте кришку та злегка натисніть на карту пам’яті одним рухом.
zЯкі типи карт пам’яті можна використовувати з
відеокамерою?
Типи карт пам’ятіКлас швидкості SDПозначення в посібнику
«Memory Stick Micro
(Mark2)»
Карта пам’яті microSD
Карта пам’яті microSDXC
—«Memory Stick Micro»
Класу 4 або швидшаКарта microSDКарта пам’яті microSDHC
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
• Робота з усіма картами пам’яті не гарантується.
Продовження r
19
UA
Примітки
• З метою стабілізації операцій із картою пам’яті рекомендується відформатувати карту
пам’яті, коли перший раз використовуєте її з відеокамерою (стор. 35).
Усі дані, записані на карті пам’яті, будуть видалені під час форматування, та їх неможливо
буде відновити.
• Збережіть важливі дані, що містяться на карті пам’яті, на інших носіях, таких як
комп’ютер, перед форматуванням карти пам’яті.
• Якщо неправильно вставити карту пам’яті у гніздо, карту пам’яті, гніздо для карти пам’яті
або дані зображення може бути пошкоджено.
• Не вставляйте у гніздо для карти пам’яті нічого, крім карти пам’яті відповідного розміру.
Інакше, це може призвести до несправності.
• Вставляючи або виймаючи карту пам’яті, будьте обережні, щоб карта не вислизнула й не
впала.
• Гарантована робоча температура відеокамери — в межах від –10°C до 40°C. Проте,
залежно від типу карти пам’яті, гарантована робоча температура може різнитися.
Для отримання додаткової інформації зверніться до інструкції з експлуатації карти пам’яті.
• Зображення, записані на карті пам’яті microSDXC, не можна передати або відтворити на
комп’ютері або аудіо-/відеопристрої, не сумісному з exFAT* (через підключення USB).
Перед підключенням переконайтеся, що пристрій сумісний із exFAT. Якщо відеокамеру
підключено до пристрою, несумісного з exFAT, може з’явитися повідомлення, що
запропонує відформатувати карту пам’яті. У такому випадку не форматуйте карту пам’яті,
адже всі дані будуть утрачені.
* exFAT — це файлова система карт пам’яті microSDXC.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
20
UA
Режим
Дисплей
налаштувань
t
записування
Можна налаштувати роздільну здатність зображення та частоту кадрів для зйомки
відео.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 При відображеному повідомленні [VIDEO] (режим записування)
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати режим записування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зміст
ДисплейЗаписане зображення
Найвища роздільна здатність/
чітке зображення, записане з
частотою кадрів 2×
Найвища роздільна здатність1920×108030p/25p
Висока роздільна здатність1280×72030p/25p
Уповільнене зображення,
записане з частотою кадрів 2×
Супер уповільнене зображення,
записане з частотою кадрів 4×
• Тривалість безперервної відеозйомки становить приблизно 13 годин.
У режимі [SLOW] — приблизно 6,5 годин.
У режимі [SSLOW] — приблизно 3 години.
• Якщо вибрати [SSLOW], функція SteadyShot не буде діяти, навіть якщо для параметра
SteadyShot встановлено значення [ON].
Продовження r
21
UA
• Звук не записуватиметься під час зйомки в такій ситуації:
– встановлено [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p).
• Якщо для режиму записування встановлено значення [VGA], кут огляду стає більш
вузьким у порівнянні з іншими режимами записування.
• Частота кадрів залежить від параметра NTSC/PAL (стор. 33).
• Якщо для параметра NTSC/PAL встановлено значення [PAL], частота кадрів не
відображатиметься.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
22
UA
SteadyShot
Можна активувати функцію зменшення тремтіння відеокамери при зйомці.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
Дисплей
налаштувань
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [STEDY] (SteadyShot), а
потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Функція SteadyShot використовується. (Кут поля: 120°)
Функція SteadyShot не використовується. (Кут поля: 170°)
Повернення в меню [STEDY].
Зміст
операції
Пошук
Примітки
• Налаштування за замовчуванням для кута поля — 120°. Для ширшого кута поля встановіть
для параметра [STEDY] значення [OFF].
• Якщо для режиму записування встановлено значення [SSLOW], SteadyShot не діятиме.
• Функція SteadyShot недоступна, якщо відеокамера перебуває в режимі фото.
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
23
UA
Обертання
Дисплей
налаштувань
t
зображення
Зображення можна записувати догори низом. Ця функція корисна, коли камеру
встановлено в перевернутому положенні.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [FLIP] (Обертання
зображення), а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зміст
Виконується обертання зображення по вертикалі. Лівий і правий звукові
канали міняються місцями.
Обертання зображення не виконується.
Повернення в меню [FLIP].
zПро функцію обертання зображення
Якщо для функції обертання зображення встановлено значення [ON], у разі
змінення режиму зйомки в інформації про налаштування відображається напис
[FLIP].
Якщо камера використовується у звичайному положенні, зображення
записуються догори низом.
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
24
UA
Сцена
Можна вибрати придатну якість зображення відповідно до сцени зйомки.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
Дисплей
налаштувань
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SCENE] (сцена), а потім
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зйомка зображень стандартної якості.
Зйомка зображень з якістю зображення, що підходить для підводної
зйомки.
Повернення в меню [SCENE].
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
25
UA
Інтервальна
Дисплей
налаштувань
t
фотозйомка
Можна встановити інтервал періоду фотографування.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [LAPSE] (інтервал), а потім
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зміст
Створення знімків із прибл. 5-секундними інтервалами.
Створення знімків із прибл. 10-секундними інтервалами.
Створення знімків із прибл. 30-секундними інтервалами.
Створення знімків із прибл. 60-секундними інтервалами.
Повернення в меню [LAPSE].
Примітки
• Перша фотографія записується відразу після початку зйомки, не чекаючи завершення
заданого інтервалу. Починаючи із другої фотографії, знімки будуть записуватися через
певні проміжки часу.
• Якщо записувати фотографії із заданими проміжками часу неможливо, записування буде
відкладене.
• Максимальна кількість записуваних файлів загалом складає 40000, включно з файлами
відео (MP4).
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
26
UA
Режим польоту
Коли перебуваєте в літаку або іншому місці з обмеженнями, можна вимкнути всі
функції відеокамери, пов’язані із застосуванням бездротового зв’язку, такими як
Wi-Fi. Якщо для режиму польоту встановлено значення [ON], на панелі дисплея
відображатиметься значок літака.
Дисплей
налаштувань
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [PLANE] (режим польоту),
а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зміст
Виберіть це значення, коли знаходитеся на борту літака.
Виберіть це значення для звичайного використання.
Повернення в меню [PLANE].
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
27
UA
Автоматичне
Дисплей
налаштувань
вимкнення
живлення
Можна змінити параметри функції автоматичного вимкнення живлення.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [A.OFF] (автоматичне
вимкнення живлення), а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Вимкнення живлення через прибл. 10 секунд.
Вимкнення живлення через прибл. 60 секунд.
Живлення не вимикатиметься автоматично.
Повернення в меню [A.OFF].
Примітки
• Ця функція недоступна в таких ситуаціях:
– Під час записування даних на носій.
– Під час зйомки відео або в режимі інтервальної фотозйомки.
– Під час відтворення відео або в режимі показу слайдів.
– Під час підключення Wi-Fi, дистанційного керування Wi-Fi або завантаження
зображення на смартфон.
– Під час виконання підключення HDMI.
– Під час живлення від підключеного пристрою USB.
– Під час підключення зовнішнього запам’ятовувального пристрою.
• У наступних ситуаціях, навіть якщо для функції автоматичного вимкнення живлення
вибрано значення [10sec] або [60sec], час, який має пройти після вимкнення живлення, буде
продовжений:
– При налаштуванні параметрів у меню [SETUP].
– При відтворенні фотографій.
– Якщо для параметра [Wi-Fi] встановлено значення [ON] та відображається піктограма
Wi-Fi.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
28
UA
Звуковий сигнал
Можна налаштувати звукове сповіщення про операції, встановивши значення
ON/OFF.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
Дисплей
налаштувань
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [BEEP] (звуковий сигнал),
а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Звуки всіх операцій увімкнено.
Звуки ввімкнено лише для таких операцій:
• Увімкнення живлення.
• Початок записування.
• Зупинення записування.
• Натискання кнопки спуску затвора.
• Вибір неактивної операції або виникнення помилки.
Звуки всіх операцій вимкнено.
Повернення в меню [BEEP].
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
29
UA
Налаштування
Дисплей
налаштувань
t
дати й часу
Можна встановити рік/місяць/день і регіон.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [DATE] (дата, час), а потім
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати потрібні дату, час і регіон, а
потім натисніть кнопку ENTER для підтвердження.
Встановіть 00:00 для півночі та 12:00 для полудня.
Зміст
Дисплей
Налаштування за
промовчанням
2014Налаштування року.
01Налаштування місяця.
01Налаштування дня.
00Налаштування години.
00Налаштування хвилин.
Налаштування регіону, в якому буде використовуватися
GMT+0
відеокамера. (Регіони визначаються різницею в часі за
Гринвічем (GMT)).
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
zНалаштування регіону
Можна налаштувати годинник відповідно до місцевого часу країни
перебування, вибравши регіон. Регіони визначаються різницею в часі за
Гринвічем (GMT). Також див. «Мапа часових зон» (стор. 69).
30
UA
Налаштування
Дисплей
налаштувань
t
літнього часу
Для годинника камери можна встановити літній час.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [DST] (літній час), а потім
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Установлюється літній час.
Літній час не встановлюється.
Повернення в меню [DST].
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
31
UA
Живлення через
Дисплей
налаштувань
t
USB
При підключенні відеокамери до комп’ютера або пристрою USB за допомогою
кабелю з роз’ємом мікро-USB (додається) відеокамеру можна налаштувати на
споживання енергії від підключеного пристрою.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [USBPw] (живлення через
USB), а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Забезпечення живлення від пристрою, підключеного через кабель із
роз’ємом мікро-USB.
Живлення не постачається від пристрою, підключеного через кабель із
роз’ємом мікро-USB.
Повернення в меню [USBPw].
Примітки
• Щоб змінити налаштування, коли підключено кабель із роз’ємом мікро-USB, відключіть та
знову підключіть кабель.
• Живлення може не постачатися належним чином від пристрою USB із потужністю
джерела живлення, меншою за 1,5 А.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
zЯк увімкнути живлення від розетки
Використовуйте зарядний пристрій USB AC-UD20 (продається окремо). Щоб
підключити зарядний пристрій, скористайтеся кабелем із роз’ємом мікро-USB
(додається).
32
UA
Перемикання
Дисплей
налаштувань
t
NTSC/PAL
Можна вибрати NTSC/PAL залежно від системи телебачення країни чи регіону, де
використовується відеокамера.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [V.SYS] (система відео), а
потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Зміст
4 Натисніть кнопку NEXT, а потім натисніть кнопку ENTER, коли на
панелі дисплея відображатиметься [OK].
Щоб скасувати налаштування NTSC/PAL, натисніть кнопку NEXT при
відображеному повідомленні [OK], виберіть [CANCL], а потім натисніть кнопку
ENTER.
Якщо система телебачення — NTSC.
Якщо система телебачення — PAL.
Повернення в меню [V.SYS].
Примітки
• При виборі [PAL] відеокамера поведе себе наступним чином:
– Параметри [SLOW] та [SSLOW] будуть недоступні.
– Коли відеокамеру встановлено в режим відео, частота кадрів не відображатиметься.
– На екрані налаштування режиму записування частота кадрів не відображатиметься.
• При зміненні налаштування NTSC/PAL відеокамера автоматично перезапуститься.
• Носії запису, відформатовані або записані у форматі NTSC, не можна використовувати для
записування або відтворення у форматі PAL, і навпаки. Якщо на панелі дисплея з’являється
[FORMT] після перемикання налаштування NTSC/PAL, перейдіть на екран підтвердження
та виберіть [OK], а потім відформатуйте носій запису, що використовується, або
скористайтеся іншим носієм (стор. 35).
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
33
UA
Скидання
Дисплей
налаштувань
t
налаштувань
Можна скинути налаштування до значень за промовчанням.
Якщо активувати [RESET], зображення не будуть видалені.
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [RESET] (скидання), а
потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку ENTER, щоб відобразити [SURE?], під час
відображення [OK], а потім знову натисніть кнопку ENTER.
Відеокамера автоматично перезапуститься після завершення скидання.
Щоб скасувати скидання, натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати [CANCL], при
відображеному повідомленні [SURE?] або [OK], а потім натисніть кнопку
ENTER.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
34
UA
Форматування
Форматування — це процес видалення всіх зображень на карті пам’яті та
відновлення початкового стану карти пам’яті.
Щоб виконати ці налаштування, спершу виберіть [SETUP].
Дисплей
налаштувань
t
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [FORMT] (форматування),
а потім натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку ENTER, щоб відобразити [SURE?], під час
відображення [OK], а потім знову натисніть кнопку ENTER.
Почнеться форматування, а після завершення форматування з’явиться
повідомлення [DONE].
Щоб скасувати форматування, натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати [CANCL],
при відображеному повідомленні [SURE?] або [OK], а потім натисніть кнопку
ENTER.
Примітки
• Збережіть важливі зображення перед форматуванням.
• Не виконуйте наступні операції під час форматування:
– Натискання кнопок.
– Виймання карти пам’яті.
– Підключення/відключення кабелю.
– Вставлення/виймання акумуляторної батареї.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
35
UA
Використання додаткового
обладнання
Завітайте на веб-сторінку відеокамери для отримання останньої інформації про
додаткове обладнання для неї.
Водонепроникний футляр (SPK-AS2)
Відеокамерою у водонепроникному футлярі можна знімати відео під час дощу або
на пляжі.
Важіль
HOLD
Кнопка REC
Кнопка NEXT
Кнопка PREV
кріплення
штатива
Пряжка
Гніздо
кріплення
шнура
Корпус
футляра
Кришка
футляра
Гніздо для гвинта
Фіксатор пряжки
Спосіб кріплення
1 Посуньте фіксатор пряжки в напрямку 1 та
утримуйте його, а потім, утримуючи
заокруглені частини, витягніть пряжку в
напрямку 2.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
2 Відкрийте кришку футляра.
3 Вставте відеокамеру в корпус футляра.
• Вивільніть перемикач bREC HOLD на відеокамері.
Шнур кришки
футляра
Продовження r
36
UA
4 Вставте виступ корпусу футляра у гніздо
кришки футляра.
5 Одягніть пряжку на виступ у нижній частині
кришки футляра 1, а потім закрийте пряжку
в напрямку 2 до клацання.
• Закрийте пряжку, так щоб фіксатор пряжки повернувся в
початкове положення.
Про водонепроникні властивості
• Відеокамера придатна до використання у воді на глибині до 5 м протягом 30 хвилин. *
*Коли відеокамера у водонепроникному футлярі.
• Водонепроникні властивості грунтуються на стандартах тестування нашої компанії.
• Не підставляйте водонепроникний футляр під струмінь води, що знаходиться під тиском,
як, наприклад, вода із крана.
• Не використовуйте водонепроникний футляр у гарячих джерелах.
• Використовуйте водонепроникний футляр у рекомендованому діапазоні температури води
від 0°C до +40°C.
• Водонепроникні властивості водонепроникного футляра можуть бути втрачені через
сильний удар, як, наприклад, від падіння. У такому випадку рекомендується перевірити
водонепроникний футляр в уповноваженій ремонтній майстерні (за окрему плату).
• Щоб використовувати відеокамеру на глибині 5 м або більше або для морських видів
спорту, скористайтеся водонепроникним футляром (SPK-AS1) (продається окремо).
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Примітки
• Користуватися кнопкою REC, коли важіль HOLD
встановлено в положення блокування, не можна. Вивільніть
важіль перед здійсненням операції.
• При записуванні зображень під водою відеокамерою у
водонепроникному футлярі записані зображення є менш
чіткими, ніж при звичайному записуванні. Це не є
несправністю.
• При записуванні зображень відеокамерою у
водонепроникному футлярі кут огляду стає більш вузьким
через об’єктив.
• Коли відеокамера знаходиться у водонепроникному футлярі, можна записувати звук, але
рівень звуку буде зниженим.
• Просуньте відповідний шнур через гніздо кріплення водонепроникного футляра, а потім
приєднайте шнур до пристрою, який потрібно використовувати з відеокамерою.
Алфавітний
покажчик
Продовження r
37
UA
Примітки щодо користування відеокамерою
• Не кидайте водонепроникний футляр у воду.
• Намагайтеся не використовувати водонепроникний футляр у таких умовах:
– У дуже жаркому або вологому місці.
– У воді з температурою вище 40°C.
– При температурі нижче –10°C.
У цих ситуаціях може відбуватися конденсація вологи або протікання води, і це може
пошкодити відеокамеру.
• Не залишайте водонепроникний футляр під прямими сонячними променями або в дуже
жаркому та вологому місці протягом тривалого часу. Якщо все ж залишаєте
водонепроникний футляр під прямими сонячними променями, обов’язково накрийте
водонепроникний футляр рушником або іншим захисним предметом.
• Якщо відеокамера перегріється, вона може автоматично вимкнутися або може статися збій
записування. Щоб мати змогу далі користуватися відеокамерою, залиште її у прохолодному
місці на деякий час для охолодження.
• Якщо масло для засмаги потрапило на водонепроникний футляр, ретельно змийте його
теплою водою. Якщо залишити масло для засмаги на корпусі водонепроникного футляра,
його поверхня може втратити колір або отримати пошкодження (наприклад, тріщини).
Зміст
Протікання води
Якщо вода протече у водонепроникний футляр, негайно вийміть його з води.
• Якщо відеокамера намокла, одразу віднесіть її до найближчого дилера компанії Sony.
Витрати на ремонт несе користувач.
• У малоймовірному випадку, якщо несправність водонепроникного футляра призвела до
пошкодження через протікання води, Sony не гарантує відшкодування пошкодження
обладнання, що знаходилось у футлярі (відеокамера, акумуляторна батарея тощо), і
записаного вмісту, а також витрат, спричинених зйомками.
Ущільнююче кільце
У водонепроникному футлярі використовується ущільнююче кільце для підтримки
водостійких властивостей.
Правильний догляд за ущільнюючим кільцем є дуже важливим. Недотримання інструкцій із
догляду за ущільнюючим кільцем може призвести до протікання води та спричинити
затоплення водонепроникного футляра.
Огляд ущільнюючого кільця
• Уважно перевірте ущільнююче кільце на наявність бруду, піску, волосся, пилу, солі,
павутиння тощо. Якщо знайдете щось із зазначеного вище, обов’язково протріть кільце
м’якою тканиною.
• Злегка проведіть пальцем навколо ущільнюючого кільця, щоб перевірити його на
наявність невидимого бруду.
• Будьте обережні, щоб не залишити волокна тканини на ущільнюючому кільці після його
витирання.
• Перевірте ущільнююче кільце на наявність тріщин, перекосів, спотворень, тонких
розщеплень, подряпин, піску тощо. Замініть ущільнююче кільце, якщо знайдете будь-що із
зазначеного вище.
• Так само перевірте контактну поверхню ущільнюючого кільця на корпусі футляра.
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Як перевірити футляр на герметичність
Перед установленням відеокамери завжди перевіряйте водонепроникний футляр на
герметичність. Для цього закрийте його та занурте у воду.
Термін служби ущільнюючого кільця
Термін служби ущільнюючого кільця залежить від частоти та умов використання
водонепроникного футляра. Як правило, він становить близько року.
Продовження r
38
UA
Обслуговування
• Після зйомки в місцях із морським бризом ретельно вимийте футляр із прикріпленою
пряжкою у прісній воді, щоб видалити сіль і пісок, а потім протріть його м’якою сухою
тканиною. Рекомендується занурити водонепроникний футляр у прісну воду приблизно на
30 хвилин. Якщо залишити сіль на ньому, металеві частини можуть бути пошкоджені або
заіржавіти та спричинити протікання води.
• Якщо масло для засмаги потрапило на водонепроникний футляр, ретельно змийте його
теплою водою.
• Протріть внутрішню поверхню водонепроникного футляра м’якою сухою тканиною. Не
мийте її водою.
Обов’язково виконуйте ці процедури щоразу після використання водонепроникного
футляра.
Не використовуйте ніяких розчинників, таких як спирт, бензин або розчинник для очищення,
так як це може пошкодити поверхню водонепроникного футляра.
При зберіганні водонепроникного футляра
• Щоб запобігти пошкодженню ущільнюючого кільця, зберігайте водонепроникний футляр
у прохолодному, добре провітрюваному місці. Не прикріплюйте пряжку.
• Запобігайте накопичуванню пилу на ущільнюючому кільці.
• Не зберігайте водонепроникний футляр у холодному, дуже жаркому або вологому місці,
або разом із нафталіном і камфорою, адже такі умови можуть призвести до пошкодження
водонепроникного футляра.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
39
UA
Клейке кріплення (VCT-AM1)
Клейке кріплення використовується для прикріплення водонепроникного футляра
до пристрою, який потрібно використовувати. Клейке кріплення є загальним
терміном для пряжки для кріплення, плаского клейкого кріплення та вигнутого
клейкого кріплення. Вставте відеокамеру у водонепроникний футляр перед
прикріпленням.
Пряжка для кріпленняПласке клейке
Гвинт кріплення
штатива
Напрямний штир
кріплення
Спосіб кріплення
1 Поєднайте гніздо для гвинта кріплення
штатива в нижній частині
водонепроникного футляра із гніздом
для гвинта кріплення штатива на пряжці
для кріплення та міцно зафіксуйте гвинт
кріплення штатива.
• Перевірте надійність фіксації.
2 Прикріпіть пряжку для кріплення (з
використанням водонепроникного футляра,
встановленого в пункті 1) до плаского
клейкого кріплення або вигнутого клейкого
кріплення, посунувши її до клацання.
Вигнуте клейке кріплення
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
3 В умовах кімнатної температури (20 °C або
вище) повністю очистьте від пилу, вологи та маслянистих речовин
поверхню, де буде кріпитися клейке кріплення.
4 Зніміть захисний папір на задній частині та зафіксуйте клейке
кріплення в потрібному місці.
• Сила зчеплення досягає своєї максимальної міцності через 24 години після
прикріплення клейкого кріплення в потрібному місці.
Продовження r
40
UA
zПрикріплення та від’єднання пряжки для
кріплення
Натисніть та утримуйте заокруглені частини,
щоб зняти блокування, а потім посуньте в
напрямку, протилежному описаному в пункті 2.
Примітки
• Пласке клейке кріплення та вигнуте клейке кріплення не можна повторно
використовувати після їх від’єднання від поверхні кріплення.
• При від’єднанні відривайте повільно. Якщо відривати примусово, поверхню, на якій
кріплення було зафіксоване, може бути пошкоджено.
• Перед прикріпленням перевірте поверхню виробу, який буде використовуватися. Якщо
вона забруднена, пильна, волога або масляниста, міцність зчеплення може бути порушено, і
пристрій може від’єднатися від незначного впливу.
• Використовуйте відповідне клейке кріплення (пласке або вигнуте) для поверхні, де буде
розташовано відеокамеру. Якщо кріплення не підходить для поверхні, воно може
від’єднатися від незначного впливу.
• Просуньте відповідний шнур через гніздо кріплення водонепроникного футляра, а потім
приєднайте шнур до пристрою, який потрібно використовувати з відеокамерою.
• Перед використанням переконайтеся, що гніздо для гвинта кріплення на пряжці для
кріплення не є занадто просторим, а пласке або вигнуте клейке кріплення надійно
прикріплене до поверхні.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
41
покажчик
UA
Алфавітний
Зйомка
Дисплей
Про перемикач b REC HOLD
Перемикач b REC HOLD допоможе запобігти випадковим діям. Посуньте
перемикач b REC HOLD у напрямку b для блокування. Посуньте в напрямку,
протилежному b, щоб зняти блокування.
• Перед записуванням зніміть блокування.
• Якщо заблокувати відеокамеру під час записування, стан записування буде збережено*.
• Якщо заблокувати відеокамеру після завершення записування, буде збережено стан
зупинення*.
* Розблокуйте, щоб змінити налаштування.
Кнопка REC
Індикатор REC/доступу
Перемикач b REC HOLD
Зміст
операції
Пошук
Режим відео
1 Увімкніть живлення та натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити
[MOVIE].
2 Щоб розпочати зйомку, натисніть кнопку REC.
3 Щоб зупинити зйомку, натисніть кнопку REC ще раз.
Режим фото
1 Увімкніть живлення та натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити
[PHOTO].
2 Щоб розпочати зйомку, натисніть кнопку REC.
Режим інтервальної фотозйомки
Після початку зйомки відеокамера записує нерухомі зображення з регулярними
проміжками часу, поки зйомку не буде зупинено.
1 Увімкніть живлення та натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити
[INTVL].
2 Щоб розпочати зйомку, натисніть кнопку REC.
3 Щоб зупинити зйомку, натисніть кнопку REC ще раз.
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
42
UA
Примітки
• При зміненні режиму зйомки режим, встановлений на момент вимкнення відеокамери, буде
відновлено при наступному ввімкненні відеокамери.
zПримітки щодо тривалого записування
• Якщо продовжувати зйомку протягом тривалого часу, температура відеокамери
підніметься. Коли температура сягне вище певного рівня, зйомка автоматично
зупиниться.
Залиште відеокамеру на 10 хвилин або довше, щоб дати температурі всередині
відеокамери знизитися до безпечного рівня.
• При високій температурі навколишнього середовища температура відеокамери
швидко зростає.
• При підвищеній температурі відеокамери якість зображення може погіршитися.
Рекомендується зачекати, доки температура відеокамери не знизиться, перш ніж
продовжити зйомку.
• Поверхня відеокамери може нагріватися. Це не є несправністю.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
43
UA
Перегляд зображень на
Дисплей
телевізорі
Підключіть відеокамеру до телевізора з роз’ємом HDMI за допомогою кабелю з
роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо).
Ознайомтеся також із посібниками з експлуатації телевізора.
1 Вимкніть відеокамеру й телевізор.
2 Відкрийте кришку роз’ємів та підключіть відеокамеру до телевізора
за допомогою кабелю з роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо).
Зміст
Роз’єм HDMI
1 До роз’єму HDMI
Кабель із роз’ємом мікро-HDMI
(продається окремо)
2 До роз’єму HDMI OUT
3 Установіть вхідний сигнал телевізора до [входу HDMI].
4 Натисніть кнопку NEXT на відеокамері, щоб увімкнути її.
5 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [PLAY], а потім натисніть
кнопку ENTER.
6 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [MP4] або [PHOTO], а потім
натисніть кнопку ENTER.
Виберіть [MP4] для відтворення відео або [PHOTO] для перегляду фотографій.
Щоб зупинити відтворення, натисніть кнопку ENTER ще раз.
Примітки
• Підключіть роз’єм мікро-HDMI кабелю з роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо) до
роз’єму HDMI OUT відеокамери.
• Не підключайте вихідний роз’єм відеокамери до аналогічних роз’ємів інших пристроїв. Це
може призвести до виникнення несправності.
• Деякі пристрої можуть не працювати належним чином. Зображення та звук можуть не
виводитися.
• Використовуйте кабель із роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо) з логотипом HDMI.
• Рекомендовано використовувати авторизований кабель із логотипом HDMI або кабель
Sony HDMI.
• Швидке перемотування назад/вперед (лише відео): натисніть та
утримуйте кнопку PREV/NEXT.
• Призупинення (лише відео): одночасно натисніть кнопки PREV
та NEXT.
Щоб виконати повільне перемотування назад або вперед, під час
призупинення натисніть та утримуйте кнопку PREV або NEXT.
• Налаштування гучності (лише відео): одночасно натисніть та
утримуйте кнопки PREV та NEXT.
• Початок показу слайдів (лише фотографії): одночасно натисніть кнопки PREV та
NEXT.
• Завершення відтворення: натисніть кнопку ENTER.
Кнопка PREV
Кнопка NEXT
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
45
UA
Підготовка для підключення
до смартфону
Установлення програмного забезпечення
«PlayMemories Mobile» на смартфон
Установіть програму «PlayMemories Mobile» на смартфон. Оновіть програму
«PlayMemories Mobile» до останньої версії, якщо її вже встановлено на смартфоні.
Останні відомості та детальну інформацію щодо функцій програми «PlayMemories
Mobile» див. на веб-сайті нижче.
http://www.sony.net/pmm/
ОС Android
Знайдіть програму «PlayMemories Mobile» у магазині Google Play та встановіть її.
Зміст
операції
Пошук
ОС iOS
Знайдіть програму «PlayMemories Mobile» у магазині App Store та встановіть її.
Примітки
• Робота функції Wi-Fi, описаної в цьому посібнику, не гарантується з усіма смартфонами та
планшетами.
Підготовка ідентифікатора/пароля
• На посібник з експлуатації прикріпіть наклейку з надрукованим ідентифікатором/паролем.
zЯкщо пароль утрачено
1 Підключіть відеокамеру до комп’ютера за допомогою кабелю з роз’ємом мікро-USB
(додається).
2 Увімкніть живлення.
3 Відобразіть [Computer] t [PMHOME] t [INFO] t [WIFI_INF.TXT] на комп’ютері
та перевірте ідентифікатор користувача та пароль.
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
46
UA
Підключення до
Дисплей
налаштувань
смартфону
Перш ніж виконувати підключення, виконайте підготовку для підключення до
смартфону (стор. 46).
1 Виберіть [SETUP] t [Wi-Fi] t [ON] на відеокамері (стор. 52).
2 Переконайтеся, що відеокамера перебуває в режимі зйомки
(стор. 42).
MOVIE: режим відео.
PHOTO: режим фото.
INTVL: режим інтервальної фотозйомки.
Android
Зміст
1 Запустіть програму «PlayMemories Mobile».
2 Виберіть SSID відповідно до
надрукованого на наклейці, що
прикріплена до посібника з експлуатації.
3 Введіть пароль відповідно до
надрукованого на наклейці, що
прикріплена до посібника з експлуатації
(лише перший раз).
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Продовження r
47
UA
iPhone/iPad
1 Виберіть [Settings] на смартфоні, потім
[Wi-Fi] та SSID на відеокамері.
2 Введіть пароль відповідно до
надрукованого на наклейці, що
прикріплена до посібника з експлуатації
(лише перший раз).
3 Підтвердьте підключення до SSID
відповідно до надрукованого на наклейці,
що прикріплена до посібника з
експлуатації.
4 Поверніться на початковий екран і
запустіть програму «PlayMemories Mobile».
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
48
UA
Зразок відображення екрана смартфону
Властивості функції
дистанційного керування Wi-Fi
• Перевірка поля огляду перед
або під час записування
• Перегляд зображень під час
записування
Різноманітні
налаштування
• [SHARE]
•[VMODE]
• [STEDY]
Примітки
• Неможливо підключити смартфон до двох або більше відеокамер одночасно.
• Залежно від місцевих електричних перешкод та можливостей смартфону, зображення у
видошукачі можуть не відображатися належним чином.
Початок/закінчення
записування
Налаштування режиму зйомки
• [MOVIE]
• [PHOTO]/[INTVL]
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
49
UA
Підключення до віддаленого
видошукача
За допомогою віддаленого видошукача (RM-LVR1) (продається окремо) можна
керувати відеокамерою, наприклад перевіряти кут поля або починати/зупиняти
записування на екрані віддаленого видошукача, коли відеокамера розміщена на
голові або у віддаленому місці. До віддаленого видошукача можна підключити
декілька відеокамер і здійснювати керування ними.
Примітки
• Перш ніж використовувати віддалений видошукач, оновіть його мікропрограму до
останньої версії. Детальніше див. на веб-сайті нижче.
www.sony.net/SonyInfo/Support/
Підключення віддаленого видошукача до
відеокамери
1 Увімкніть живлення віддаленого видошукача.
Детальніше про роботу віддаленого видошукача див. у його посібнику з
експлуатації.
2 Виберіть [SETUP] t [Wi-Fi] t [ON] на відеокамері (стор. 52).
3 Виберіть SSID відеокамери у віддаленому видошукачі.
4 Коли на панелі дисплея відеокамери відобразиться [ACPT?],
натисніть кнопку ENTER на відеокамері.
Підключення віддаленого видошукача до
двох або більше відеокамер
До віддаленого видошукача можна підключити максимум п’ять відеокамер і
керувати всіма відеокамерами одночасно. Це корисно під час зйомки з різних кутів.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
1 Увімкніть живлення віддаленого видошукача.
Детальніше про роботу віддаленого видошукача див. у його посібнику з
експлуатації.
Продовження r
50
UA
2 Виберіть [SETUP] t [Wi-Fi] t [MULTI] та виберіть налаштування на
відеокамері.
Виберіть [NEW] під час першого підключення відеокамери до віддаленого
видошукача, та виберіть [CRRNT] під час другого та подальших підключень
(стор. 52).
3 Коли на панелі дисплея відеокамери відобразиться [AWAIT],
зареєструйте відеокамеру на віддаленому видошукачі.
Після завершення підключення на панелі дисплея відеокамери відобразиться
[DONE].
Підключіть кожну відеокамеру, виконавши кроки 2 і 3.
Примітки
• Неможливо копіювати зображення, записані у відеокамері, на віддалений видошукач.
• Для підключення віддаленого видошукача до декількох відеокамер використовується
спосіб WPS. Якщо в безпосередній близькості від відеокамер інший пристрій використовує
спосіб WPS, реєстрація може не вдатися. Якщо реєстрація не вдалася, здійсніть
підключення повторно, виконавши кожен крок знову.
zПросте відображення меню [Wi-Fi]
Натисніть одночасно кнопки PREV і NEXT, коли
відеокамера перебуває в режимі зйомки. Це корисно під час
керування декількома відеокамерами.
Зміст
операції
Пошук
Кнопка PREV
Кнопка NEXT
zЯк переглянути зображення, записані
декількома відеокамерами
Можна здійснювати редагування в декількох поданнях із відображенням відео,
записаних декількома відеокамерами, на екрані за допомогою програми
«PlayMemories Home».
Примітки
• Цю відеокамеру слід підключати до смартфону або віддаленого видошукача лише
безпосередньо через Wi-Fi, а не через інші точки доступу Wi-Fi. Якщо ви вирішите
підключити відеокамеру до інших точок доступу Wi-Fi, робіть це під власну
відповідальність, оскільки внаслідок такого підключення відеокамера може стати
вразливою до несанкціонованого доступу, а також існує ризик перехоплення вмісту, що
передається.
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
51
UA
Пульт
Дисплей
налаштувань
t
дистанційного
керування Wi-Fi
Підключивши відеокамеру до віддаленого видошукача або смартфону через
мережу Wi-Fi, можна керувати відеокамерою за допомогою віддаленого
видошукача або смартфону.
1 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [SETUP], а потім натисніть
кнопку ENTER.
2 Натисніть кнопку NEXT, щоб відобразити [Wi-Fi] (Wi-Fi), а потім
натисніть кнопку ENTER.
3 Натисніть кнопку NEXT, щоб вибрати налаштування, а потім
натисніть кнопку ENTER.
Керування відеокамерою за допомогою віддаленого видошукача або
смартфону.
Зміст
операції
Пошук
Керування відеокамерою за допомогою віддаленого видошукача або
смартфону не виконується.
Керування декількома відеокамерами за допомогою віддаленого
видошукача.
NEWВиберіть цей параметр під час першого підключення відеокамери
до віддаленого видошукача.
CRRNT Виберіть цей параметр, якщо відеокамера вже підключалася до
віддаленого видошукача раніше.
Повернення в меню [Wi-Fi].
4 Відобразіть [MOVIE], [PHOTO] або [INTVL].
5 Підключіть відеокамеру до віддаленого видошукача або смартфону
через мережу Wi-Fi.
Детальніше про спосіб підключення див. на стор. 50 у разі використання
віддаленого видошукача та на стор. 47 – у разі використання смартфону.
6 Виконуйте керування відеокамерою за допомогою віддаленого
видошукача або смартфону.
Примітки
• Під час керування відеокамерою за допомогою віддаленого видошукача або смартфону
батарея відеокамери може швидко розрядитися.
• [CRRNT] у [MULTI] не відображається на панелі дисплея відеокамери під час першого
підключення відеокамери до віддаленого видошукача.
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
52
UA
Копіювання
За допомогою смартфону можна копіювати відео та фотографії з відеокамери.
Дисплей
налаштувань
g / g
g
/
1 Увімкніть живлення відеокамери, натисніть кнопку NEXT та виберіть
режим зйомки.
MOVIE: режим відео.
PHOTO: режим фото.
INTVL: режим інтервальної фотозйомки.
2 Запустіть програму «PlayMemories Mobile» на смартфоні та
встановіть підключення Wi-Fi.
Докладно про налаштування смартфону див. у розділі «Підключення до
смартфону» на стор. 47.
3 Змініть режим відеокамери на режим копіювання на екрані програми
«PlayMemories Mobile» смартфону.
4 Виберіть зображення, які потрібно скопіювати.
Примітки
• Перш ніж активувати функцію віддаленого керування Wi-Fi, оновіть програмне
забезпечення «PlayMemories Mobile» до останньої версії.
• Копіювати зображення зі смартфону можна, коли відеокамеру встановлено в режим
зйомки (режим відео/режим фото/режим інтервальної фотозйомки).
• Змінити режим можна тільки під час зйомки в режимі очікування.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
53
покажчик
UA
Алфавітний
Корисні функції при
підключенні відеокамери до
комп’ютера
Програмне забезпечення «PlayMemories Home» дає змогу імпортувати відео та
фотографії на комп’ютер, щоб використовувати їх низкою способів.
Установити програмне забезпечення можна за наведеною нижче URL-адресою.
www.sony.net/pm/
Відтворення
Імпортування
зображень
Редагування
Відображення відео з
відомостями про
відстеження та
швидкістю руху.
Зміст
операції
Пошук
• Підключіть відеокамеру до комп’ютера за допомогою кабелю з роз’ємом мікро-USB
(додається).
• Функції програми «PlayMemories Home», які можна використовувати, відрізняються для
Windows та Mac.
• Докладну інформацію про інші програми можна отримати за наведеними нижче URLадресами.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Перевірка комп’ютерного середовища
Відомості щодо комп’ютерного середовища для програмного забезпечення див. на
веб-сайті нижче.
www.sony.net/pcenv/
Як використовувати програму «PlayMemories Home»
Див. довідку програми «PlayMemories Home».
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
54
UA
Підготовка комп’ютера
Встановлення програмного забезпечення
«PlayMemories Home»
1 Увімкніть комп’ютер.
• Увійдіть у систему як адміністратор.
• Перш ніж установлювати програмне забезпечення, закрийте на комп’ютері всі активні
програми.
2 Завантажити програмне забезпечення можна за наведеною нижче
URL-адресою.
www.sony.net/pm/
Відобразиться майстер автоматичного відтворення.
3 Для продовження встановлення
виконуйте вказівки, які
з’являтимуться на екрані комп’ютера.
Після завершення встановлення запуститься
«PlayMemories Home».
• Якщо програмне забезпечення «PlayMemories
Home» уже встановлено на комп’ютері,
підключіть відеокамеру до комп’ютера та
зареєструйте її за допомогою програмного
забезпечення «PlayMemories Home». Будуть доступні функції, які можна
використовувати із цією відеокамерою.
• Якщо на комп’ютері встановлено програмне забезпечення «PMB (Picture Motion
Browser)», на його місце буде перезаписано програмне забезпечення «PlayMemories
Home».
• Для отримання докладної інформації про «PlayMemories Home» виберіть (Довідка
«PlayMemories Home») на програмному забезпеченні або відвідайте сторінку підтримки
PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
• Коли відеокамеру підключено до комп’ютера, на якому встановлено програму
«PlayMemories Home», на екрані комп’ютера можна програвати відео, записані за
допомогою відеокамери.
2 До роз’єму Multi/
Micro USB
1 До роз’єму
USB
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
55
UA
Видалення підключення USB
Windows7/Windows8
1 Натисніть на панелі завдань.
2 Натисніть піктограму відключення в пункті
«Customize».
3 Натисніть на пристрій, який потрібно
Піктограма відключення
видалити.
Windows Vista
Виконайте наведені нижче дії від 1 до 3 перед тим, як:
• Відключити кабель із роз’ємом мікро-USB (додається).
• Вимкнути відеокамеру.
1 Двічі клацніть піктограму відключення на панелі завдань.
2 Натисніть (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Підтвердьте вибраний пристрій у вікні підтвердження та натисніть
[OK].
Примітки
• Не форматуйте карту пам’яті відеокамери за допомогою комп’ютера. Це призведе до її
неналежної роботи.
• Щоб отримати доступ до відеокамери з комп’ютера, користуйтеся програмним
забезпеченням «PlayMemories Home». Не змінюйте файли або папки на відеокамері
безпосередньо з комп’ютера. Файли зображень може бути пошкоджено, або вони можуть
не відтворюватися.
• Якщо операції з даними на карті пам’яті відеокамери здійснюються з комп’ютера, робота
не гарантована.
• Щоб імпортувати тривалі відео або відредаговані зображення з відеокамери на комп’ютер,
користуйтеся програмним забезпеченням «PlayMemories Home». Якщо користуватися
іншим програмним забезпеченням, зображення можуть бути імпортовані неналежним
чином.
• Перетягніть піктограму жорсткого диска в піктограму «Trash» (Кошик) у разі
використання комп’ютера Mac, і відеокамеру буде від’єднано від комп’ютера.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
56
UA
Запуск програмного
забезпечення «PlayMemories
Home»
1 Двічі клацніть піктограму програми «PlayMemories
Home» на екрані комп’ютера.
Запуститься програмне забезпечення «PlayMemories
Home».
2 Докладну інформацію про використання програми
«PlayMemories Home» див. у довідці програми
«PlayMemories Home».
zЗареєструйте свій виріб
• Компанія Sony просить зареєструвати виріб із метою надання кращої підтримки.
• У користувачів Mac є можливість скористатися програмою «Product registration
software» для Mac.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
57
покажчик
UA
Алфавітний
Усунення несправностей
У разі виникнення несправності відеокамери спробуйте виконати такі дії для її
усунення.
1 Прочитайте відомості на сторінках із 59 по 63.
2 Вимкніть і знову ввімкніть відеокамеру.
3 Зверніться до дилера Sony або місцевого
вповноваженого сервісного центру Sony.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
58
UA
Акумуляторна батарея та живлення
Відеокамера не вмикається.
•Вставте заряджену акумуляторну батарею.
•Перевірте, чи правильно вставлено акумуляторну батарею (стор. 16).
Живлення раптово вимикається.
•З метою захисту живлення може вимкнутись автоматично. Це залежить від
температури відеокамери та батареї. У такому разі перед вимкненням відеокамери на
панелі дисплея відобразиться повідомлення.
•Якщо відеокамера з увімкненим живленням не використовується протягом певного
проміжку часу, вона автоматично вимкнеться для запобігання зайвому споживанню
заряду акумуляторної батареї. Увімкніть відеокамеру ще раз.
•Якщо для функції автоматичного вимкнення живлення встановлено значення [OFF],
відеокамера не вимикатиметься автоматично.
Ресурс батареї короткий.
•Відеокамера використовується в умовах надзвичайно високої або низької температури
або заряд батареї недостатній. Це не є несправністю.
•Якщо ви не використовували відеокамеру протягом тривалого часу, ефективність
батареї покращиться завдяки її повторному заряджанню та розряджанню.
•Якщо ресурс батареї, що використовується, скоротився вдвічі в порівнянні зі звичайним
ресурсом навіть після повного заряджання акумуляторної батареї, можливо,
акумуляторну батарею необхідно замінити. Зверніться до найближчого дилера компанії
Sony.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Відеокамера не заряджається.
•Вимкніть відеокамеру й установіть підключення USB.
•Відключіть відповідний кабель із роз’ємом мікро-USB (додається), а потім підключіть
його знову.
•Використовуйте кабель із роз’ємом мікро-USB (додається).
•Заряджайте акумуляторну батарею при температурі навколишнього середовища в
межах від 10°C до 30°C.
•Увімкніть комп’ютер та підключіть відеокамеру.
•Виведіть комп’ютер із режиму сну або режиму гібернації.
•Підключіть відеокамеру безпосередньо до комп’ютера за допомогою кабелю з
роз’ємом мікро-USB (додається).
•Підключіть відеокамеру до комп’ютера з операційною системою, яка підтримується
відеокамерою.
•Це трапляється, якщо відеокамера використовується в умовах дуже високої або дуже
низької температури.
•Між індикатором залишкового заряду та фактичним залишковим зарядом батареї
виникає розбіжність. Щоб виправити індикацію, необхідно повністю розрядити
акумуляторну батарею, а потім зарядити її.
•Ще раз повністю зарядіть акумуляторну батарею. Якщо проблема залишається, це
означає, що акумуляторна батарея зношена. Замініть акумуляторну батарею на нову.
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
59
UA
Карта пам’яті
Не вдається виконати дії з використанням карти пам’яті.
•Якщо використовувану карту пам’яті відформатовано на комп’ютері, повторно
відформатуйте її на відеокамері (стор. 35).
Зйомка зображень
Не вдається записати зображення.
•Перевірте вільну ємність карти пам’яті.
Не вдається нанести дату на зображення.
•Відеокамера не підтримує функцію нанесення дат на зображення.
Перегляд зображень
Не вдається відтворити зображення.
•Ім’я папки/файлу змінено на комп’ютері.
•Використовуйте кабель із роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо).
Зображення не відображається на екрані телевізора.
•Перевірте, чи підключення встановлено належним чином (стор. 44).
•Увімкніть відеокамеру та підключіть її до комп’ютера.
•Використовуйте кабель із роз’ємом мікро-USB (додається).
•Відключіть кабель із роз’ємом мікро-USB (додається) від комп’ютера й відеокамери та
надійно підключіть його ще раз.
•Відключіть усі пристрої, за винятком відеокамери, — клавіатуру, мишу — від роз’ємів
USB комп’ютера.
•Підключіть відеокамеру безпосередньо до комп’ютера без використання
концентратора USB або інших пристроїв.
Не вдається імпортувати зображення.
•Підключіть відеокамеру до комп’ютера, належним чином установивши підключення
USB (стор. 55).
Не вдається встановити програму «PlayMemories Home».
•Перевірте параметри комп’ютера, потрібні для встановлення програми «PlayMemories
Home», або перегляньте процедуру інсталяції.
Програма «PlayMemories Home» не працює належним чином.
•Закрийте програму «PlayMemories Home» та перезапустіть комп’ютер.
Пошук
Алфавітний
покажчик
Продовження r
60
UA
Зображення не відображаються на комп’ютері.
•Зверніться до виробника комп’ютера або програмного забезпечення.
Wi-Fi
Передавання зображення триває надто довго.
•Мікрохвильові печі або пристрої з увімкненою функцією Bluetooth використовують
хвилі довжиною 2,4 ГГц і можуть перешкоджати зв’язку. Якщо поблизу є такі пристрої,
перемістіть відеокамеру подалі від них або вимкніть їх.
Інше
Об’єктив запотів.
•Утворився конденсат. Вимкніть відеокамеру й почекайте приблизно годину, поки
волога випарується.
Зміст
Відеокамера нагрівається під час використання її впродовж тривалого
часу.
•Це не є несправністю.
Неправильні дата або час.
•Ще раз установіть дату й час (стор. 30).
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
61
UA
Попереджувальні індикатори
та повідомлення
Дотримуйтеся вказівок у разі появи таких повідомлень.
•Низький заряд батареї. Негайно зарядіть акумуляторну батарею.
ERROR
•Вимкніть і знову ввімкніть відеокамеру.
HEAT
•Підвищилася температура відеокамери. Може автоматично вимкнутися живлення, або
фотозйомка може бути недоступна. Залишіть відеокамеру у прохолодному місці, доки
вона не охолоне.
• Якщо ви тривалий час записуєте зображення, температура відеокамери підвищується. У
такому разі припиніть записувати зображення.
NoIMG
•На карті пам’яті відсутні зображення, які можна відтворити.
LowPw
•Залишковий заряд батареї відсутній.
BATT
•Заряду батареї недостатньо для роботи.
•Акумуляторна батарея постачає струм, що перевищує максимальний розряд (за межею
якого не може бути забезпечено належну роботу відеокамери, коли підключено
зовнішній мікрофон тощо).
•Під час увімкненого живлення відеокамери виявлено іншу акумуляторну батарею.
•Виявлено погіршення якості акумуляторної батареї.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
FULL
•Залишкової ємності карти пам’яті недостатньо для записування.
MAX
•Досягнуто максимальної кількості файлів, які можна записати.
MEDIA
•Карту пам’яті не вставлено належним чином.
•Карту пам’яті пошкоджено.
•Формат карти пам’яті несумісний із відеокамерою.
NoCRD
•Карту пам’яті не вставлено.
Продовження r
62
UA
NoDSP
•Відеокамеру не підключено до телевізора на момент початку відтворення.
PLANE
•Якщо для режиму польоту встановлено значення [ON], не можна використовувати
функцію Wi-Fi (стор. 27).
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
63
UA
Тривалість записування
Орієнтовна тривалість записування й
відтворення для кожної акумуляторної
батареї
Тривалість записування
Приблизна тривалість, доступна в разі використання повністю зарядженої
акумуляторної батареї.
(одиниці вимірювання: хвилини)
Акумуляторна
батарея
Якість зображенняHQVGAHQVGA
NP-BX1 (додається)130 (150)170 (210)65 (90)85 (125)
Тривалість неперервного
записування
Типова тривалість записування
Зміст
• Час виміряно за використання відеокамери при температурі 25°C. Рекомендовано
використовувати відеокамеру при температурі від 10°C до 30°C.
• Тривалість записування та відтворення буде меншою, якщо користуватися відеокамерою
за низьких температур.
• Тривалість записування та відтворення може бути меншою залежно від умов зйомки.
• () указує значення тривалості записування в разі, коли для функції дистанційного
керування Wi-Fi установлено значення [OFF].
Тривалість відтворення
Приблизна тривалість, доступна в разі використання повністю зарядженої
акумуляторної батареї.
Приблизна тривалість у разі відтворення зображень на телевізорі, підключеному за
допомогою кабелю з роз’ємом мікро-HDMI (продається окремо).
• Для параметрів SLOW/SSLOW у таблиці вище вказано тривалість записування під час
зйомки, що відрізняється від фактичної тривалості відтворення.
• За використання карти пам’яті Sony.
8 ГБ16 ГБ32 ГБ
Зміст
Примітки
• Тривалість записування може різнитися залежно від умов та об’єктів зйомки, а також
режиму записування (стор. 21).
• Тривалість безперервної відеозйомки становить приблизно 13 годин.
У режимі [SLOW] — приблизно 6,5 годин.
У режимі [SSLOW] — приблизно 3 години.
Орієнтовна кількість фотографій, яку можна
записати
(одиниця вимірювання: зображення)
8 ГБ16 ГБ32 ГБ
2M (інтервальна
фотозйомка) (16:9)
12M (фотографії)130026505300
• За використання карти пам’яті Sony.
• Зазначену кількість фотографій, яку можна записати на карту пам’яті, наведено з
урахуванням того, що зображення мають максимально допустимий для відеокамери
розмір. Фактична кількість фотографій, яку можна записати, відображається на РКдисплеї під час зйомки.
• Кількість фотографій, яку можна записати на карту пам’яті, може різнитися залежно від
умов зйомки.
105002100040000
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
65
UA
Акумуляторна батарея
Про заряджання акумуляторної батареї
• Перед першим використанням відеокамери зарядіть акумуляторну батарею.
• Рекомендується заряджати акумуляторну батарею за температури навколишнього
середовища від 10°C до 30°C, доки індикатор CHG (заряджання) не перестане світитися. За
межами цього температурного діапазону ефективне зарядження акумуляторної батареї
може не відбутися.
• Індикатор CHG (заряджання) може блимати в таких ситуаціях:
– Акумуляторну батарею приєднано неправильно.
– Акумуляторну батарею пошкоджено.
– Тимчасове призупинення заряджання, викликане навколишньою температурою, що
виходить поза межі діапазону робочих температур.
• Якщо температура акумуляторної батареї низька, від’єднайте акумуляторну батарею та
помістіть її в тепле місце.
• Якщо температура акумуляторної батареї висока, від’єднайте акумуляторну батарею та
помістіть її у прохолодне місце.
Зміст
Ефективне використання акумуляторної батареї
• Робота акумуляторної батареї погіршується за низької температури навколишнього
середовища (менше 10°C). Отже, тривалість використання акумуляторної батареї в
холодних місцях буде коротшою. Для забезпечення тривалішого часу роботи
акумуляторної батареї радимо виконати таке: покладіть акумуляторну батарею в кишеню
близько до тіла, щоб розігріти її своїм теплом, і вставте у відеокамеру перед самим
початком зйомки.
• У разі частого застосування функцій відтворення, швидкого перемотування вперед і
швидкого перемотування назад акумуляторна батарея може швидко розрядитися.
• Вимикайте відеокамеру щоразу, коли не виконується зйомка або відтворення.
Акумуляторна батарея зношується, коли зйомка перебуває в режимі очікування.
• Радимо мати під рукою запасні акумуляторні батареї, розраховані на час, що вдвічі або
втричі перевищує заплановану тривалість зйомки, і робити перед основними знімками
пробні.
• Якщо контакти акумуляторної батареї брудні, відеокамеру може не вдатися ввімкнути або
акумуляторну батарею може не вдатися до кінця зарядити. У такому разі обережно витріть
пил м’якою ганчіркою, щоб очистити акумуляторну батарею.
• Не піддавайте акумуляторну батарею впливу води. Акумуляторна батарея не є
водостійкою.
Про залишковий заряд батареї
• Якщо акумуляторна батарея розрядилася, а індикатор залишкового заряду все одно вказує
на високий заряд, знову повністю зарядіть акумуляторну батарею. Індикатор залишкового
заряду відображатиме правильне значення. Зверніть увагу, що індикатор може не
відображати правильне значення в таких ситуаціях:
– Якщо використовувати відеокамеру протягом тривалого часу за високої температури.
– Якщо залишити відеокамеру з повністю зарядженою акумуляторною батареєю.
– Якщо використовувати акумуляторну батарею, яка вже багато використовувалася.
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Продовження r
66
UA
Як зберігати акумуляторну батарею
• Повністю розрядіть акумуляторну батарею перед зберіганням та зберігайте її в сухому
прохолодному місці. Для підтримки належного функціонування акумуляторної батареї, що
перебуває на зберіганні, повністю заряджайте її та використовуйте у відеокамері до
повного розряджання принаймні один раз на рік.
• Для запобігання корозії контактів, короткому замиканню тощо обов’язково
використовуйте поліетиленовий пакет для перенесення та зберігання батареї, а також не
допускайте контакту металевих предметів із батареєю.
Про ресурс акумуляторної батареї
• Ресурс акумуляторної батареї обмежений. Ємність батареї зменшується із плином часу
залежно від інтенсивності її використання. Якщо тривалість роботи між заряджаннями
значно зменшилася, можливо, слід замінити батарею на нову.
• Ресурс акумуляторної батареї різниться залежно від умов її використання.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
67
UA
Використання відеокамери за
кордоном
Про телевізійні системи кольорів
Для перегляду зображень, знятих відеокамерою, на телевізорі потрібен телевізор
(або монітор) із роз’ємом HDMI та кабель із роз’ємом мікро-HDMI (продається
окремо).
Перед зйомкою встановіть для параметра [V.SYS] значення телевізійної системи
країни або регіону, де буде здійснюватися перегляд записів. Далі наведено список
країн і регіонів, у яких можна переглядати зображення у форматі [NTSC] або [PAL].
Країни та регіони, в яких можна переглядати зображення,
коли для параметра [V.SYS] встановлено значення [NTSC]
Барбадос, Бермудські острови, Болівія, Канада, Чилі, Колумбія, Коста-Рика, Куба,
Домініка, Еквадор, Сальвадор, Гуам, Гватемала, Гаяна, Гаїті, Гондурас, Японія,
Мексика, Мікронезія, М’янма, Нікарагуа, Панама, Перу, Філіппіни, Пуерто-Рико,
Південна Корея, Сент-Люсія, Самоа, Суринам, Тайвань, Тринідад і Тобаго,
Сполучені Штати Америки, Венесуела тощо.
Країни та регіони, в яких можна переглядати зображення,
коли для параметра [V.SYS] встановлено значення [PAL]
GMTЛісабон, Лондон
+01:00Берлін, Париж
+02:00Гельсінкі, Каїр, Стамбул
+03:00Найробі
+03:30Тегеран
+04:00Абу-Дабі, Баку, Москва
+04:30Кабул
+05:00Карачі, Ісламабад
+05:30Колката, Нью-Делі
+06:00Алмати, Дака
+06:30Янгон
+07:00Бангкок, Джакарта
+08:00Гонконг, Сінгапур, Пекін
+09:00Сеул, Токіо
+09:30Аделаїда, Дарвін
Значення для регіону
Різниця в
часі за
поясами
+10:00Мельбурн, Сідней
+11:00Соломонові острови
+12:00Фіджі, Веллінгтон,
-11:00Самоа
-10:00Гаваї
-9:00Аляска
-8:00Лос-Анджелес, Тіхуана
-7:00Денвер, Аризона
-6:00Чикаго, Мехіко
-5:00Нью-Йорк, Богота
-4:00Сантьяго
-3:30Сент-Джонс
-3:00Бразиліа, Монтевідео
-2:00Фернанду-ді-Норонья
-1:00Азорські острови, Кабо-
Значення для регіону
Еніветок, Кваджалейн
Верде.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
69
UA
Застереження
Не використовуйте та не зберігайте відеокамеру в таких
місцях
• У місцях із надмірно високою чи низькою температурою або підвищеною вологістю.
У таких місцях, як автомобіль, припаркований на сонці, корпус відеокамери може
деформуватися, що може призвести до виникнення несправності.
• Не рекомендується зберігати відеокамеру під прямим сонячним промінням або поблизу
обігрівача.
Корпус відеокамери може втратити колір і деформуватися, і це може призвести до
виникнення несправності.
• У місцях, що піддаються сильній вібрації.
• Поблизу сильних магнітних полів.
• У піщаних або запилених місцях.
Не допускайте потрапляння піску або пилу всередину відеокамери. Це може призвести до
несправності відеокамери, яку в деяких випадках може не вдатися усунути.
Зміст
Про перенесення
Не сідайте, тримаючи відеокамеру в задній кишені штанів чи спідниці, оскільки це може
призвести до виникнення несправності або пошкодження відеокамери.
Догляд за об’єктивом і його зберігання
• Протирайте поверхню об’єктива чистою м’якою тканиною в наведених нижче випадках:
– Якщо на поверхні об’єктива залишилися відбитки пальців.
– У разі використання у спекотних або вологих місцях.
– Якщо об’єктив перебуває на солоному повітрі, наприклад, біля моря.
• Щоб зменшити вплив бруду й пилу, зберігайте об’єктив у місцях із належною вентиляцією.
• Щоб запобігти виникненню цвілі, періодично очищуйте об’єктив, як описано вище.
Про чищення
Витирайте поверхню відеокамери спочатку м’якою, трохи зволоженою водою ганчіркою, а
потім – сухою. Дотримуйтеся заходів нижче для запобігання пошкодженню покриття або
корпусу:
– Не використовуйте хімічних продуктів, таких як розчинник, бензин, спирт, вологі серветки,
речовини для відлякування комах, сонцезахисний крем або інсектициди тощо.
– Не торкайтеся відеокамери, якщо на ваших руках є одна із зазначених вище речовин.
– Уникайте тривалого контакту відеокамери з гумою або вінілом.
Про температуру використання
Відеокамеру призначено для використання за температури від –10°C до 40°C. Не
рекомендовано виконувати зйомку в місцях з екстремальними температурами, які не входять
у цей діапазон.
операції
налаштувань
покажчик
Пошук
Пошук
Алфавітний
Про конденсацію вологи
Якщо відеокамера потрапляє безпосередньо з холодного в тепле приміщення, усередині або
назовні відеокамери може утворитися конденсат. Цей конденсат може спричинити
несправність відеокамери.
Якщо утворився конденсат
Вимкніть відеокамеру й зачекайте близько 1 години, доки волога не випарується.
Продовження r
70
UA
Примітка щодо конденсації вологи
Волога може конденсуватися, якщо перенести відеокамеру з холодного місця в тепле (або
навпаки), або якщо відеокамера використовується у вологому місці, як показано нижче.
– Якщо перенести відеокамеру з гірськолижного схилу в тепле місце.
– Якщо перенести відеокамеру з автомобіля із працюючим кондиціонером у тепле місце
надворі.
– Якщо відеокамера використовується після буревію або зливи.
– Якщо відеокамера використовується у спекотному та вологому місці.
Як уникнути конденсації вологи
Переносячи відеокамеру з холодного місця до теплого, покладіть її в поліетиленовий пакет і
щільно закрийте його. Коли температура повітря всередині пакета зрівняється з
температурою навколишнього середовища (приблизно через 1 годину), вийміть відеокамеру.
Примітки щодо додаткового обладнання
• Фірмове додаткове обладнання Sony може бути недоступним у деяких країнах/регіонах.
Примітка щодо утилізації/передавання карти пам’яті
Навіть якщо видалити дані з карти пам’яті або відформатувати її за допомогою відеокамери
чи комп’ютера, повністю видалити дані з карти пам’яті не можна. Якщо карту пам’яті
необхідно передати іншій особі, рекомендовано повністю видалити дані на комп’ютері за
допомогою програмного забезпечення для видалення даних. У разі утилізації карти пам’яті
рекомендовано фізично знищити її корпус.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
71
UA
Технічні характеристики
Відеокамера
[Система]
Відеосигнал
Колірна система NTSC, стандарти EIA
HDTV 1080/60i, 1080/60p
Колірна система PAL, стандарти CCIR
HDTV 1080/50i, 1080/50p
Пристрій для формування зображення:
7,77 мм (тип 1/2,3)
Сенсор Exmor R CMOS
Кількість пікселів для записування (16:9):
Режим інтервальної фотозйомки:
макс. еквівалент 2 000 000 пікселів
Режим фотозйомки: макс. еквівалент
11 900 000 пікселів
Пласке клейке кріплення
Розміри: прибл. 50,0 мм × 12,5 мм ×
58,5 мм (Ш/В/Г, без виступів)
Маса: прибл. 14 г
Вигнуте клейке кріплення
Розміри: прибл. 50,0 мм × 16,0 мм ×
58,5 мм (Ш/В/Г, без виступів)
Маса: прибл. 16 г
Дизайн і характеристики можуть бути
змінені виробником без попереднього
повідомлення.
Зміст
операції
Пошук
налаштувань
Пошук
Алфавітний
покажчик
73
UA
Товарні знаки
• «Memory Stick» і є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Sony
Corporation.
• Терміни HDMI і HDMI High-Definition Multimedia Interface, а також логотип HDMI є
товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у США
та інших країнах.
• Microsoft, Windows і Windows Vista є зареєстрованими товарними знаками або товарними
знаками Microsoft Corporation у США та/або інших країнах.
• Mac є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. у Сполучених Штатах та
інших країнах.
• Intel, Intel Core і Pentium є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
Intel Corporation або її філій у США та інших країнах.
• Adobe, логотип Adobe і Adobe Acrobat є зареєстрованими товарними знаками або
товарними знаками Adobe Systems Incorporated у США та/або інших країнах.
• Логотип microSDXC є товарним знаком SD-3C, LLC.
• iPhone і iPad є товарними знаками Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
• iOS є зареєстрованим товарним знаком або товарним знаком Cisco Systems, Inc.
• Android і Google Play є товарними знаками Google Inc.
Крім того, назви систем і продуктів, які використовуються в цьому посібнику, є товарними
знаками або зареєстрованими товарними знаками їх відповідних розробників або виробників.
Проте знаки ™ або ® використовуються в цьому посібнику не в усіх випадках.
Про прикладне програмне забезпечення, що надається
відповідно до ліцензії GNU GPL/LGPL
Відеокамера використовує програмне забезпечення, на яке розповсюджується загальна
громадська ліцензія GNU (далі в тексті — «GPL») або загальна громадська ліцензія
обмеженого використання GNU (далі в тексті — «LGPL»).
Це означає, що за умовами ліцензій GPL/LGPL, які додаються, користувач має право на
доступ до вихідного коду цих програм, а також на його змінення та подальше
розповсюдження.
Вихідний код доступний в Інтернеті. Щоб його завантажити, скористайтеся URL-адресою
нижче. Під час завантаження вихідного коду виберіть модель відеокамери HDR-AS20.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Просимо користувачів не звертатися до нас стосовно вмісту вихідного коду.
Копії ліцензій (англійською мовою) збережено у внутрішній пам’яті відеокамери.
Щоб переглянути файли в папці «LICENSE» у «PMHOME», підключіть відеокамеру до
комп’ютера як зовнішній запам’ятовувальний пристрій.