Klik pada tombol di kanan untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Hal ini akan membuat nyaman ketika mencari fungsi yang ingin Anda lihat.
Daftar isi
Daftar isi
Mencari informasi berdasarkan fungsi.
Pencarian
Operasi
Mencari informasi berdasarkan operasi.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mencari informasi dalam daftar item
Pengaturan.
Mencari informasi berdasarkan kata
kunci.
Tanda dan angka yang digunakan dalam buku
pegangan ini
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Pengaturan awal ditunjukkan dengan .
Menunjukkan hal-hal yang perlu
diperhatikan dan batasan terkait
pengoperasian kamera yang benar.
z Menunjukkan informasi yang berguna
untuk diketahui.
ID
2
Catatan mengenai penggunaan
kamera
kerusakan.
Tentang bahasa yang ditampilkan
Panel tampilan hanya menampilkan bahasa
Inggris. Bahasa lainnya tidak tersedia.
Catatan mengenai perekaman/
pemutaran dan sambungan
• Sebelum Anda mulai merekam, membuat
rekaman percobaan untuk memastikan bahwa
kamera bekerja dengan benar.
• Untuk memutar gambar, hubungkan kamera ke
perangkat lain dengan kabel HDMI mikro
(dijual terpisah).
• Kamera tidak tahan debu, tahan percikan, dan
tahan air. Bacalah "Perhatian" (halaman 55)
sebelum mengoperasikan kamera.
• Hindari mengekspos kamera ke air. Jika air
masuk ke dalam kamera, kerusakan mungkin
terjadi. Di beberapa kasus, kamera tidak dapat
diperbaiki.
• Jangan mengarahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Hal ini akan
menyebabkan kerusakan.
• Jangan menggunakan kamera di dekat lokasi
yang menghasilkan gelombang radio kuat atau
memancarkan radiasi. Jika tidak, kamera tidak
bisa merekam atau memutar gambar dengan
baik.
• Menggunakan kamera di lokasi yang berpasir
atau berdebu dapat menyebabkan kerusakan.
• Jika terjadi kondensasi uap air, bersihkan
terlebih dahulu sebelum menggunakan kamera
(halaman 55).
• Jangan mengguncang-guncang atau memukul
kamera. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan
dan Anda mungkin tidak dapat merekam
gambar. Selain itu, kartu memori mungkin
menjadi tidak dapat digunakan atau data gambar
bisa menjadi rusak.
• Ketika menghubungkan kamera ke perangkat
lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan
steker konektor dengan cara yang benar.
Mendorong steker paksa ke dalam terminal akan
merusak terminal dan dapat menyebabkan
kerusakan kamera.
• Pemutaran film selain yang film yang di ambil,
di edit atau di susun di kamera ini tidak di jamin.
Mengenai suhu kamera
Kamera bisa menjadi hangat akibat dari terus
digunakan, tetapi hal ini bukan merupakan suatu
Mengenai perlindungan panas
berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda
mungkin tidak dapat merekam film atau daya
dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi
kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar
panel sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi
dapat merekam film.
Catatan mengenai baterai
• Isi ulang unit baterai sebelum menggunakan
untuk pertama kalinya.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun belum
habis sepenuhnya. Selain itu, meskipun daya
unit baterai belum sepenuhnya terisi, Anda
dapat menggunakan daya baterai yang telah
sebagian terisi.
• Untuk rincian mengenai baterai, lihat
halaman 53.
Catatan mengenai panel tampilan dan
lensa
• Panel tampilan yang terkena sinar matahari
langsung untuk jangka waktu lama dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi. Hati-hati saat
meletakkan kamera di dekat jendela atau di luar
ruang.
• Jangan tekan panel tampilan. Hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini mendukung "format MP4" sebagai
format film. Namun, hal ini tidak menjamin
bahwa semua MP4 perangkat kompatibel dapat
memutar gambar yang direkam dengan kamera
ini.
• Kamera ini sesuai dengan standar universal
DCF (Design rule for Camera File system) yang
dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Peringatan mengenai hak cipta
Acara televisi, film, kaset video, dan material lain
mungkin di lindungi hak cipta. Rekaman yang
tidak sah dari beberapa material mungkin
bertentangan dengan ketentuan undang-undang
hak cipta.
Lanjutan r
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
3
Tidak ada kompensasi untuk konten
yang rusak atau perekaman yang
gagal
Sony tidak dapat memberikan kompensasi untuk
kegagalan merekam atau kerugian atau kerusakan
konten yang direkam karena kerusakan dari
kamera atau kartu memori, dll.
Ilustrasi dan gambar yang digunakan
dalam buku pegangan ini
• Gambar yang digunakan sebagai contoh dalam
buku pegangan ini merupakan gambar yang
dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya
yang diambil menggunakan kamera ini.
• Di dalam manual ini, kartu memori "Memory
Stick Micro" dan microSD merujuk ke sebagai
"kartu memori".
• Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Catatan mengenai memutar film di
perangkat lain
• Kamera ini kompatibel dengan MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile untuk HD (definisi tinggi)
perekaman kualitas gambar. Oleh karena itu,
Anda tidak dapat memutar gambar HD (definisi
tinggi) yang direkam dengan perangkat yang
tidak kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264
di kamera.
• Film yang direkam menggunakan kamera ini
tidak dapat putar secara normal di perangkat
selain kamera ini. Juga, film yang direkam pada
perangkat lain tidak dapat diputar dengan baik
di kamera ini.
Tentang kemanan dalam
menggunakan produk LAN Nirkabel
Hal ini penting untuk mengatur keamanan saat
menggunakan fungsi jaringan nirkabel. Sony tidak
memberikan jaminan dan tidak bertanggung jawab
atas segala kerusakan yang diakibatkan dari
memiliki keamanan tidak memadai atau
menggunakan fungsi jaringan nirkabel.
Lensa Carl Zeiss
Kamera dilengkapi lensa Carl Zeiss yang dapat
menghasilkan gambar tajam dengan kontras luar
biasa. Lensa kamera dibuat dalam sistem jaminan
mutu yang disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai
dengan standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mengenai fungsi jaringan nirkabel
• Hanya HDR-AS15 yang dilengkapi dengan
fungsi Wi-Fi.
• Fungsi jaringan nirkabel disematkan kedalam
kamera ini telh dikonfirmasi sesuai dengan WiFi spesifikasi yang ditetapkan oleh Wi-Fi
Alliance (WFA).
• Tergantung pada wilayah, akses ke LAN
nirkabel mungkin tidak tersedia, mungkin
memerlukan biaya yang terpisah, atau
komunikasi mungkin diblokir atau mengalami
pemutusan intermiten. Untuk rincian, cek
pengelola LAN nirkabel Anda dan/atau
penyedia jasa internet.
• Sony tidak membuat jaminan apapun dalam
penyediaan layanan jaringan. Sony sama sekali
tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
mungkin timbul dari penggunaan layanan
jaringan bahkan dalam kasus klaim yang dibuat
oleh pihak ketiga.
ID
4
Cara menikmati kamera
Nikmati lebih dengan menggunakan
Film direkam dengan definisi penuh maksimuam 1920×1080 30p.
Perangkat Mount Kepala Anti air & Kotak Anti air
Mount perekat & Kotak Anti air
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Mount Ikat kepala
Indeks
Lanjutan r
ID
5
Bagian kehidupan Anda
Unggah momen-momen
ditangkap
Anda dapat langsung mengunggah foto dan
membaginya dengan menggunakan fungsi
jaringan nirkabel dari kamera ini
(halaman 39).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Menghubungkan ke TV
Hubungkan kamera ke TV dengan kabel
mikro HDMI (dijual terpisah), lalu nikmati
gambar-gambar di layar besar (halaman 38).
Indeks
ID
6
Daftar isi
Catatan mengenai penggunaan kamera
Cara menggunakan buku pegangan ini ················ 2
Catatan mengenai penggunaan kamera··············· 3
Cara menikmati kamera ········································ 5
Operasi Pencarian ················································ 9
Pencarian Pengaturan ········································ 10
Mengidentifikasi komponen································· 11
Memulai
Pemeriksaan item-item yang dibundel ················ 12
Memasukkan baterai··········································· 13
Memasukkan kartu memori································· 16
Mode perekaman ················································ 18
SteadyShot·························································· 19
Sudut Bidang······················································· 20
Perekaman Foto Interval····································· 21
Kendali Jarak Jauh Pintar (hanya HDR-AS15) ··· 22
Daya mati Otomatis············································· 23
Pengaturan Tanggal & Waktu ····························· 24
Suplai Daya USB ················································ 25
Atur ulang Pengaturan ········································ 26
Format································································· 27
Menggunakan Aksesoris····································· 28
Mengatasi Masalah ············································· 46
Indikator dan pesan peringatan··························· 50
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lainnya
Indeks
Waktu yang dapat direkam ································· 51
Unit baterai·························································· 53
Menggunakan kamera di luar negeri··················· 54
Perhatian····························································· 55
Spesifikasi ··························································· 57
Klik setiap item untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Daftar isi
ItemTampilanPengaturan bawaan
Mode perekamanVIDEOHQ (1920×1080/30P)
SteadyShotSTEDYON
Sudut BidangANGLE120°
Perekaman Foto IntervalLAPSE5sec
Kendali Jarak Jauh Pintar (hanya HDRAS15)
Daya mati OtomatisA.OFF10sec
Pengaturan Tanggal & WaktuDATE2012/1/1 00:00 GMT+0
Suplai Daya USBUSBPwON
Atur ulang PengaturanRESET—
FormatFORMT—
Catatan
• Panel tampilan hanya menampilkan bahasa Inggris. Bahasa lainnya tidak tersedia.
RMOTEOFF
Cara mengatur item
Anda dapat mengatur item dengan menggunakan 3 tombol
pada kamera berikut.
NEXT*: Pergi ke menu selanjutnya
PREV*: Pergi ke menu selanjutnya
ENTER: Menjalankan menu
* Baik tombol NEXT dan PREV keduanya digunakan untuk
mengubah menu. Dalam manual ini, kami biasa menggunakan
tombol NEXT untuk penjelasan. Saat hanya menggunakan
tombol PREV, kami menggambarkannya sebagai tombol
PREV.
Tombol REC
START/STOP/
tombol ENTER
Tombol PREV
Tombol NEXT
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
1 Tekan tombol NEXT atau tombol PREV untuk menghidupkan daya.
Untuk mematikan daya, tekan [PwOFF] lalu tekan tombol ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan item pengaturan, lalu tekan
tombol ENTER.
Untuk kembali ke menu [SETUP], pilih [BACK] lalu tekan tombol ENTER.
10
ID
Mengidentifikasi komponen
A Lampu REC/akses
B Tombol REC START/STOP
Tombol ENTER (Menjalankan menu)
C Tombol b HOLD*
D Panel tampilan
E Speaker
F Tombol PREV
G Tombol NEXT
H Mikrofon
I Lensa
J Tutup konektor
K Jekm (Mik)*
L Konektor perpanjangan*
M Lampu CHG (pengisian)
N Jek HDMI OUT
O Jek (USB)
P Penutup baterai/kartu memori
Q Celah penyisipan kartu memori
R Tuas baki baterai
S Baki baterai
1
2
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
3
Indeks
*1Digunakan untuk mencegah operasi tidak
disengaja. Geser ke arah b untuk mengunci.
Geser ke arah berlawanan utnuk melepaskan.
2
Saat mikropon ekstenal (dijual terpisah)
*
terhubung, audio tidak dapat terekam melalui
mikropon internal.
3
Digunakan untuk menghubungkan aksesoris.
*
11
ID
Pemeriksaan item-item yang
dibundel
Pastikan bawha Anda telah memiliki item-item yang dibundel berikut.
Angka dalam kurung menunjukkan jumlah yang item dibundel.
• Kamera (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Baterai isi ulang (NP-BX1) (1)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
• Baki baterai, tipe X (hanya untuk NP-BX1) (1)
Terpasang di kamera.
• Baki baterai, tipe G (hanya untuk NP-BG1/FG1) (1)
• Kotak Anti air (SPK-AS1) (1)
• Mount perekat (VCT-AM1)
Gesper Tambahan (1)
Mount Perekat Datar (1)
Mount Perekat Melengkung (1)
Pengaturan
Pencarian
Indeks
• Buku Pegangan (manual ini)
Termasuk di dalam memori internal kamera ini.
• Set dokumentasi cetak
12
ID
Memasukkan baterai
1 Geser baterai/tutup kartu memori sesuai
arah panah, lalu buka tutup.
Daftar isi
2 Tarik keluar baki baterai dari kamera,
setel baterai di bai, lalu pasangkan lagi ke
kamera.
3 Tutup penutup.
Sesuaikan arah v.
Jepit tab lalu
tarik keluar.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zUntuk mengatur fungsi Daya Mati Otomatis
Pilih [A.OFF] dari layar [SETUP], lalu atur fungsi Daya Mati Otomatis. Pengaturan default
adalah [10sec]. Mengubah pengaturan sesuai keperluan.
Untuk informasi rinci, lihat "Daya mati Otomatis" (halaman 23).
Lanjutan r
13
ID
Mengisi daya unit baterai
1 Matikan daya kamera.
Pengisian daya tidak bisa dilakukan jika kamera
dihidupkan.
2 Hubungkan kamera ke komputer yang
sedang dihidupkan dengan kabel mikro
USB (tersedia).
Lampu CHG (Pengisian) menyala.
Kabel mikro
USB
(tersedia)
Lampu CHG
(Pengisian)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Masukkan sampai
semuanya masuk
3 Bila pengisian telah selesai, cabut sambungan USB antara kamera dan
komputer (halaman 44).
Pengisian daya selesai saat lampu CHG (Pengisian) mati (pengisian penuh) (halaman 53).
Catatan
• Anda dapat menggunakan baterai tipe X atau G dengan kamera ini.
• Matikan kamera selama pengisian baterai.
• Jangan menekan kamera dengan kuat, saat Anda menghubungkan kamera ke komputer. Hal ini dapat
menyebabkan kerusakan ke kamera atau komputer.
• Bila Anda menghubungkan kamera ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber listrik AC,
baterai komputer notebook bisa habis dengan cepat. Jangan membiarkan kamera terhubung ke komputer
untuk waktu yang lama.
• Mengisi baterai atau menghubungkan dengan komputer yang kustomasi atau rakitan tidak dijamin.
Tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak berfungsi dengan baik.
• Operasi dengan semua komputer tidak dijamin.
• Jika Anda tidak berniat untuk menggunakan kamera untuk jangka waktu yang panjang, lakukan
pengisian daya setiap 6 sampai 12 bulan sekali untuk mempertahankan kinerja baterai.
zBerapa lama waktu yang diperlukan untuk mengisi
daya kamera?
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lama pengisian
Unit bateraiLewat komputerLewat AC-UD20* (dijual terpisah)
• Waktu yang dibutuhkan untuk mengisi penuh baterai yang dayanya habis pada suhu 25°C.
Pengisian dapat memakan waktu lebih lama di keadaan atau kondisi tertentu.
* Pengisian cepat dapat dilakukan dengan menggunakan charger USB AC-UD20 (dijual terpisah).
Untuk menghubungkan charger, gunakan kabel mikro USB (tersedia).
Lanjutan r
14
ID
zMemeriksa sisa daya baterai
Indikator daya yang tersisa akan muncul di kanan atas panel tampilan.
PenuhHabis
Daftar isi
• Indikator daya yang tersisa yang ditampilakn mungkin tidak benar dalam kondisi tertentu.
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya yang tersisa ditampilkan.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
15
ID
Memasukkan kartu memori
1 Geser baterai/tutup kartu memori sesuai
arah panah, lalu buka tutup.
Daftar isi
2 Masukkan kartu memori sampai terkunci.
Kartu microSD: Masukkan searah A.
"Memory Stick Micro (M2)": Maukkan searah B.
• Saat [WAIT] muncul di panel display, tunggu hingga
pesan menghilang.
• Masukkan kartu memori secara langsung di arah yang
benar; jika tidak, kamera tidak akan mengenalinya.
Kartu microSD
3 Tutup penutup.
zUntuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup, kemudian tekan dengan lembut kartu memori satu kali.
Pencarian
Operasi
AB
"Memory Stick Micro
(Mark2)"
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zKartu memosri jenis apa yang Anda bisa gunakan di
kamera ini?
Jenis-jenis kartu memoriSD Speed ClassFrase dalam buku ini
"Memory Stick Micro
(Mark2)"
Kartu memori microSD
Kartu memori microSDHC
• Operasi dengan semua kartu memori tidak dijamin.
—"Memory Stick Micro"
Kelas 4 atau yang lebih cepatKartu microSD
Lanjutan r
16
ID
Catatan
• Untuk menstabilkan operasi kartu memori, disarankan agar Anda memformat kartu memori saat Anda
menggunakannya dengan kamera untuk pertama kalinya (halaman 27).
Semua data yang tercatat pada kartu memori akan terhapus oleh format, dan tidak dapat dipulihkan.
• Simpan data penting yang ada di kartu memori ke media lain seperti komputer, sebelum memformat
kartu memori.
• Jika Anda memasukkan kartu memori ke celah dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu
memori, atau data gambar bisa rusak.
• Jangan memasukkan apa pun selain kartu memori dengan ukuran ukuran sesuai ke dalam celah kartu
memori. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hati untuk mencegah kartu memori agar
tidak melompat dan jatuh.
• Suhu operasi kamera yang dijamin adalah antara 0°C hingga 40°C. Namun, tergantung pada jenis kartu
memori, suhu operasi yang dijamin bervariasi.
Untuk rincian, lihat petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan kartu memori.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
17
ID
Mode perekaman
Anda dapat mengatur resolusi gambar dan rasio frame untuk pengambilan film.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Ketika [VIDEO] (Video) ditampilkan, tekan tombol ENTER.
Jika kamera nonaktif karena fungsi Daya Mati Otomatis saat pengaturan, lakukan ulangi
prosedur dari langkah 1.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih Mode Perekaman, lalu tekan tombol
ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
TampilanGambar yang direkamResolusi
Resolusi tertinggi1920×108030p
Resolusi tinggi1280×72030p
Gambar gerak lambat direkan di rasio
bingkai 2×
Gambar gerak super lambat direkan di
rasio bingkai 4×
Resolusi standar640×48030p
Kembali ke menu [VIDEO].
1280×72060p
1280×720120p
Rasio
bingkai
pencitraan
Rasio
bingkai
pemutaran
30p
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Catatan
• Lama pengambilan film terus menerus adalah sekitar 13 jam.
Di mode [SLOW], lamanya sekitar 6,5 jam.
Di mode [SSLOW], lamanya sekitar 3 jam.
• Jika Anda memilih [SSLOW], SteadyShot tidak akan efektif walaupun SteadyShot di atur ke [ON].
• Audio tidak terekam selama pengambilan film di situasi berikut:
– [SSLOW] (720 120P), [SLOW] (720 60P) di atur.
• Saat mode perekaman diatur ke [VGA],sudut pandang menjadi lebih sempit dibandingkan dengan mode
perekaman lainnya.
18
ID
SteadyShot
Anda dapat mengaktifkan pengurangan goncangan kamera saat pengambilan gambar.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [STEDY] (SteadyShot), lalu
tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Penggunaan SteadyShot.
Tidak menggunakan SteadyShot.
Kembali ke menu [STEDY].
Catatan
• Saat SteadyShot di atur ke [ON], sudut bidang akan di atur ke [120°].
• Saat sudut bidang di atur ke [170°], SteadyShot akan di atur ke [OFF].
• Saat mode perekaman di atur ke [SSLOW], SteadyShot akan menjadi tidak efektif.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
19
ID
Sudut Bidang
Anda dapat mengubah sudut bidang untuk perekaman.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [ANGLE] (Angle), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Merekam dengan sudut bidang 170°.
Merekam dengan sudut bidang 120°.
Kembali ke menu [ANGLE].
Catatan
• Saat SteadyShot di atur ke [ON], sudut bidang akan di atur ke [120°].
• Saat sudut bidang di atur ke [170°], SteadyShot akan di atur ke [OFF].
• Saat mode perekaman diatur ke [VGA],sudut pandang menjadi lebih sempit dibandingkan dengan mode
perekaman lainnya.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
20
ID
Perekaman Foto
Pengaturan
tampilan
t
Interval
Setelah perekaman dimulai, kamera akan merekam foto secara terus-menerus denga interval
reguler sampai perekaman dihentikan.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [LAPSE] (Interval), lalu tekan
tombol ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Terus merekam foto di interval sekitar 5 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 10 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 30 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 60 detik.
Kembali ke menu [LAPSE].
Catatan
• Foto pertama direkam segera setelah perekaman dimulai, tanpa menunggu selesainya interval set. Dari
foto kedua, foto akan direkam di interval tertentu.
• Jika tidak memungkinkan untuk merekam foto di interval tertentu, perekaman akan di tunda.
• Jumlah maksimal file yang dapat direkam adalah 40.000 dari total, termasuk file film (MP4).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
21
ID
Kendali Jarak Jauh
Pintar (hanya HDRAS15)
Pengaturan
tampilan
t
Daftar isi
Dengan menghubungkan kamera dan smartphone melalui Wi-Fi, Anda dapat mengoperasikan
kamera dengan smartphone.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [RMOTE] (Remote), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Mengoperasikan dengan smartphone.
Tidak mengoperasikan dengan smartphone.
Kembali ke menu [RMOTE].
4 Pilih mode film atau mode perekaman foto interval.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
5 Mengaktifkan aplikasi yang cocok di smartphone, dan menghubungkan
ke kamera melalui Wi-Fi. Untuk informasi rinci tentang fungsi, lihat
"Pengaturan Wi-Fi (hanya HDR-AS15)" di halaman 39.
Catatan
• Fungsi kendali jarak pintar memungkinkan Anda untuk melakukan hal-hal berikut dengan menggunakan
smartphone:
– Pemeriksaan sudut bidang
– Memulai/menghentikan perekaman
– Perubahan mode pemotretan (mode film/mode perekaman foto interval)
– Perubahan pengaturan mode perekaman (hanya di mode film)
– Perubahan pengaturan SteadyShot
– Perubahan pengaturan sudut bidang
• Untuk menggunakan fungsi kendali jarak jauh pintar, aplikasi yang kompatibel diperlukan pada
smartphone Anda.
Lihat halaman 39 untuk rincian mengenai pengunduhan aplikasi.
• Daya baterai kamera bisa terkonsumsi dengan cepat jika kamera dioperasikan dengan smartphone.
• Jika permintan sambungan langsung Wi-Fi dari perangkat Wi-Fi muncul pada layar pemotretan, tekan
tombol ENTER pada layar penerimaan [ACPT?]. Anda dapat mengoperasikan kamera dengan
menggunakan fungsi kendali jarak jauh pintar lewat sambungan langsung Wi-Fi.
22
ID
Daya mati Otomatis
Anda dapat mengubah pengaturan fungsi Daya Mati Otomatis.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [A.OFF] (Daya Mati Otomatis),
lalu tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Matikan daya setelah sekitar 10 detik.
Matikan daya setelah sekitar 60 detik.
Tidak mematikan secara otomatis.
Kembali ke menu [A.OFF].
Catatan
• Fungsi ini tidak tersedia dalam kondisi berikut.
– Perekaman data ke media
– Pengambilan film, atau pemotretan di mode perekaman foto interval
– Selama pemutaran film, atau slideshow
– Sambungan Wi-Fi sedang dalam proses, kendali jarak jauh pintar sedang tersambung, atau gambar
sedang di unggah ke smartphone
– Sambungan HDMI sedang berlangsung
– Mensuplai daya dari perangkat terhubung USB
– Menyambungkan perangkat penyimpanan massal
• Dalam kasus berikut, walaupun jika Anda telah memilih [10sec] di fungsi Daya Mati Otomatis, batas
waktu untuk sebelum daya mati akan diperpanjang.
– selama pengaturan penyesuaian [SETUP]
– selama pemutaran foto
– Saat [RMOTE] di atur ke [ON] dan ikon Wi-Fi muncul.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
23
ID
Pengaturan Tanggal
& Waktu
Anda dapat mengatur tahun/bulan/tanggal dan wilayah.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
Daftar isi
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DATE] (Tanggal Jam), lalu
tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih tanggal, waktu dan wilayah yang
diinginkan, lalu tekan tombol ENTER untuk mengkonfirmasi.
Pilih 00:00 untuk tengah malam, 12:00 untuk siang.
Tampilan
Pengaturan
bawaan
2012Mengatur tahun.
01Mengatur bulan.
01Mengatur hari.
00Mengatur jam.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
00Mengatur menit.
Menetapkan wilayah dimana Anda menggunakan kamera ini.
GMT+0
Catatan
• Pengaturan waktu musim panas tidak tersedia di kamera ini.
(Wilayah yang ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich
Mean Time (GMT)).
zPengaturan wilayah
Anda dapat mengatur jam ke waktu setempat negara yang Anda kunjungi dengan memilih
wilayah. Wilayah ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich Mean Time (GMT).
Juga merujuk ke "Perbedaan waktu di dunia" (halaman 54).
24
ID
Suplai Daya USB
Saat menghubungkan kamera ke komputer atau perangkat USB dengan kabel mikro USB
(tersedia), kamera dapat diatur sehingga perangkat yang terhubung menyuplai daya ke kamera.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
Daftar isi
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [USBPw] (Daya USB), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menyuplai daya dari perangkat yang terhubung, melalui kabel mikro USB.
Tidak menyuplai daya dari perangkat yang terhubung, melalui kabel mikro USB.
Kembali ke menu [USBPw].
Catatan
• Jika Anda mengubah pengaturan sementara kabel mikro USB tersambung, lepaskan kabel, lalu
sambungkan kembali.
• Daya bisa tidak di suplai dengan benar dari perangkat USB dengan suplai daya kurang dari 1,5 A.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
25
ID
Atur ulang
Pengaturan
Anda dapat mengatur ulang pengaturan ke bawaannya.
Jika Anda mengaktifkan [RESET], film tidak akan terhapus.
Pengaturan
tampilan
t
Daftar isi
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [RESET] (Atur ulang), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Kamera secara otomatis memulai ulang saat pengaturan ulang selesai.
Untuk membatalkan pengaturan ulang, tekan tombol NEXT untuk memilih [CANCL] selama
[SURE?] atau [OK] ditampilkan, lalu tekan tombol ENTER.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
26
ID
Format
Memformat adalah proses menghapus semua gambar dalam kartu memori, dan mengembalikan
kartu memori ke keadaan awal.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Pengaturan
tampilan
t
Daftar isi
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [FORMT] (Format), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Memformat di mulai dan [DONE] akan muncul saat pemformatan selesai.
Untuk membatalkan format, tekan tombol NEXT untuk memilih [CANCL] selama [SURE?]
atau [OK] ditampilkan, lalu tekan tombol ENTER.
Catatan
• Simpan gambar penting sebelum memformat.
• Jangan melakukan operasi berikut selama memformat.
– Menekan tombol.
– Mengeluarkan kartu memori.
– Menghubungkan/mencabut kabel.
– Memasukkan/melepas unit baterai.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
27
ID
Menggunakan Aksesoris
Berikut ini menjelaskan cara menggunakan aksesoris yang dapat ditempelkan ke kamera ini.
Kotak Anti air (SPK-AS1)
Daftar isi
Dengan memasukkan kamera ke Kotak Anti air, Anda dapat mengambil film di saat hujan atau
di dalam pantai.
Bodi kotak
Lubang
pemasangan
kabel
Tutup kotak
Tuas HOLD
Tombol START/
STOP
Lubang sekrup
tripod
Gesper
Kunci gesper
Cara pemasangan
1 Geser kunci gesper searah 1 dan tahan, lalu
tahan bagian yang berputar dan ayun keluar
gesper searah 2.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
2 Buka tutup kotak.
• Jika kabel terlepas dari tutup kotak, pasangkan lagi.
3 Masukkan kamera ke dalam bodi kotak.
• Atur [A.OFF] ke [10sec] atau [60sec] untuk mencegah baterai
terkuras.
• Anda tidak dapat mengubah pengaturan setelah memasukkan
kamera ke Kotak Anti air.
• Lepas tombol bHOLD di kamera.
Kabel tutup
kotak
Lanjutan r
28
ID
4 Masukkan tab tutup kotak ke celah bodi kotak.
Daftar isi
5 Kaitkan gesper di atas tab di komponen bawah
tutup kotak 1, lalu tutup gesper searah 2,
sampai mengklik ke tempatnya.
Catatan
• Anda tidak dapat mengoperasikan tombol START/STOP saat tuas
HOLD di atur ke posisi kunci. Lepaskan kunci sebelum operasi.
• Saat merekam gambar bawah air dengan kamera di Kotak Anti air,
gambar yang direkam muncul kurang jelas dibandingkan dengan
perekaman normal. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Anda dapat merekam audio selama kamera di Kotak Anti air, tetapi tingkat suara berkurang.
• Urutkan kabel yang sesuai melalui lubang pemasangan Kotak Anti air, lalu pasangkan kabel ke item
yang Anda ingin gunakan dengan kamera.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
29
ID
Catatan mengenai penggunaan
• Jangan melempar Kotak Anti air ke dalam air.
• Hindari penggunaan Kotak Anti air di bawah situasi berikut:
– Di tempat yang sangat panas atau lembab.
– Di air yang lebih panas dari 40°C.
– Pada suhu lebih rendah dari 0°C.
Dalam kondisi ini kondensasi kelembaban atau kebocoran air dapat terjadi dan merusak kamera.
• Jangan membiarkan Kotak Anti air bawah sinar matahari langsung di tempat yang sangat panas dan
lembab untuk jangka waktu yang lama. Jika Anda tidak dapat menghindari membiarkan Kotak Anti air di
bawah sinar matahari langsung, pastikan untuk menutupi Kotak Anti air dengan handuk atau
perlindungan lainnya.
• Saat kamera terlalu panas, secara otomatis dapat mematikan daya atau perekaman mengalami kegagalan
fungsi. Untuk menggunakan lagi kamera, biarkan kamera ditempat dingin selama beberapa saat sampai
dingin.
• Jika minyak matahari menempel di Kotak Anti air, pastikan untuk mencucinya dengan seksama
menggunakan air hangat. Jika Kotak Anti air tertempeli minyak matahari di bodi nya, permukaan Kotak
Anti air bisa berubah warna atau rusak (seperti retak pada permukaan).
Kebocoran air
Jika terjadi kebocoran air, hentikan mengekspos Kotak Anti air ke air dengan segera.
• Jika kamera menjadi basah, bawalah ke dealer Sony terdekat dengan segera. Biaya perbaikan harus
ditanggung oleh pelanggan.
• Dalam hal terjadi kegagalan fungsi yang tidak diharapkan di Kotak Anti air karena kebocoran air, Sony
tidak menjamin terhadap kerusakan peralatan yang terkandung di dalamnya (kamera, unit baterai, dll)
dan isi rekaman , atau biaya yang terkandung di dalam fotografi.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
O-ring
Kotak Anti air menggunakan O-ring untuk mempertahankan ketahanan airnya.
Pemeliharaan O-ring sangat penting. Kegagalan melakukan pemeliharaan O-ring sesuai dengan petunjuk
dapat menyebabkan kebocoran air dan menyebabkan Kotak Anti air tenggelam.
Periksa O-ring
• Memeriksa dengan hati-hati apakah masih ada kotoran, pasir, rambut, debu, garam, benang, dll. pada Oring. Jika ditemukan, pastikan untuk menyekanya dengan kain lembut atau kertas tisu.
• Sasar dengan jari Anda sekililing O-ring untuk memeriksa kotoran yang tak terlihat.
• Berhati-hatilah untuk tidak meninggalkan serat kertas kain atau tisu pada O-ring setelah menyeka nya.
• Periksa ada tidaknya retakan, miring, distorsi, belahan kecil, goresan, pasir yang menancab di O-ring, dll.
Ganti O-ring jika Anda menemukan salah satu kerusakan tersebut.
• Periksa permukaan kontak O-ring di bodi kotak dengan cara yang sama.
Cara memeriksa kebocoran air
Sebelum menginstal kamera, selalu tutup Kotak Anti air dan merendamnya di dalam air untuk
memastikan tidak ada air yang masuk.
Umur ketahanan O-ring
Umur ketahanan O-ring tergantung dengan frekuensi dan kondisi penggunaan Kotak Anti air. Pada
umumnya, umur ketahannya sekitar satu tahun.
Indeks
Lanjutan r
30
ID
Pemeliharaan
• Setelah perekaman di lokasi yang terdapat angin laut, cuci unit ini secara menyeluruh di air bersih
dengan gesper diikat untuk menghilangkan garam dan pasir, kemudian seka dengan kain halus yang
kering. Disarankan bahwa Anda mencelupkan Kotak Anti air di air bersih selama sekitar 30 menit. Jika
dibiarkan dengan kondisi garam tersisa, bagian logam bisa rusak atau karat bisa terbentuk dan
menyebabkan kebocoran air.
• Jika minyak matahari menempel di Kotak Anti air, pastikan untuk mencucinya dengan seksama
menggunakan air hangat.
• Seka bagian dalam Kotak Anti air dengan kain halus yang kering. Jangan mencucinya dengan air.
Pastikan untuk melakukan pemeliharaan di atas setiap kali Anda menggunakan Kotak Anti air.
Jangan menggunakan jenis pelarut seperti alkohol, bensin atau tiner untuk membersihkan, karena dapat
merusak lapisan permukaan Kotak Anti air.
Saat peyimpanan Kotak Anti air
• Untuk mencegah kerusakan O-ring, simpan Kotak Anti air di lokasi yang sejuk dan berventilasi cukup.
Jangan kencangkan gesper.
• Mencegah debu tidak menumpuk pada O-ring.
• Hindari menyimpan Kotak Anti air di tempat yang dingin, sangat panas atau lembab, atau disimpan
bersama-sama dengan naftalin atau kamper, karena kondisi ini dapat merusak Kotak Anti air.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
31
ID
Mount perekat (VCT-AM1)
Mount perekat digunakan untuk mengencangkan Kotak Anti air ke item yang Anda akan
gunakan. Mount perekat adalah istilah umum untuk Gesper Tambahan, Mount Perekat Datar,
dan Mount Perekat Melengkung. Masukkan kamera ke Kotak Anti air sebelum pemasangan.
Gesper TambahanMount Perekat DatarMount Perekat
Sekrup
tripod
Pin pengunci posisi
Cara pemasangan
1 Sejajarkan lubang sekrup tripod di bagian
bawah Kotak Anti air dengan lubang sekrup
tripod Gesper Tambahan, lalu kencangkan
dengan kuat sekrup tripod.
• Pastikan bahwa perakitan telah dikencangkan dengan
aman.
2 Pasang Gesper Tambahan (dengan Kotak
Anti air di atur di langkah 1) ke Mount Perekat
Datar atau Mount Perekat Melengkung dengan
menggesernya sampai mengklik di tempatnya.
Melengkung
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
3 Hilangkan debu, kandungan air dan zat
berminyak dengan sempurna dari permukaan
tempat Mount perekat akan di pasang.
4 Lepaskan kertas rilis di bagian belakang, lalu paskan Mount perekat di
lokasi yang diinginkan.
• Daya rekat mencapai kekuatan maksimal nya 24 jam setelah Mount perekat melekat ke lokasi yang
diinginkan.
zUntuk memasang atua melepaskan dari Gesper
Tambahan
Tekan dan tahan bagian yang dilingkari untuk
membuka, kemudian geser ke arah yang berlawanan
dari langkah 2.
Lanjutan r
32
ID
Catatan
• Mount Perekat Datar dan Mount Perekat Melengkung tidak dapat digunakan lagi setelah dilepaskan dari
permukaan lokasi.
• Saat pelepasan, lepaskan dengan perlahan. Jika dilepaskan dengan paksa, permukaan dimana mount di
kencangkan mungkin akan rusak.
• Sebelum memasang, periksa permukaan item yang akan digunakan. Jika kotor, atau berdebu, lembab
atau zat berminyak menempel, kekuatan perekat dapat terganggu dan item bisa lepas dengan guncangan
sedikit.
• Gunakan Mount perekat yang sesuai (datar atau lengkung) untuk permukaan dimana kamera akan
ditempatkan. Jika mount tidak cocok dengan permukaan, hal ini bisa menyebabkan lepas dengan
guncangan sedikit.
• Urutkan kabel yang sesuai melalui lubang pemasangan Kotak Anti air, lalu pasangkan kabel ke item
yang Anda ingin gunakan dengan kamera.
• Sebelum digunakan, pastikan bahwa lubang sekrup pada Gesper Tambahan tidak longgar, dan mount
perekat datar atau lengkung terpasang ke permukaan dengan aman.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
33
ID
Mount stang (VCT-HM1) (dijual terpisah)
Mount stang digunakan untuk pengencangan Kotak Anti air di stang sepeda. Masukkan kamera
ke Kotak Anti air sebelum pemasangan.
Untuk rincian, lihat manual instruksi Mount stang (VCT-HM1) (dijual terpisah).
Cara memasang
Sejajarkan lubang sekrup tripod Kotak Anti air dengan
sekrup penyangga pemasangan kamera, kemudian
kencangkan Kotak Anti air dengan memutar tombol
kamera pemasangan.
Sekrup
pemasangan
kamera
m
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Tombol
pemasangan
kamera
Untuk menyesuaikan sudut pelat pemasangan
Tekan dan tahan tombol pada sisi kiri penyangga, lalu
sesuaikan sudut.
Indeks
Lanjutan r
34
ID
Perangkat Mount Kepala Anti air (VCT-GM1)
(dijual terpisah)
Perangkat Mount Kepala Anti air digunakan untuk mengencangkan Kotak Anti air ke item yang
Anda akan gunakan. Kit ini terdiri dari Mount goggle dan sebuah Ikat kepala. Masukkan kamera
ke Kotak Anti air terlbih dahulu.
2 Masukkan tali goggle, lalu kembalikan gesper 1 lalu
kunci gesper 2 ke posisi tertutup nya.
Ikat kepala kit ini bisa juga di pasang dengan cara yang sama.
Panjang Ikat kepala dapat disesuaikan.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
3 Sejajarkan lubang sekrup tripod di bagian
bawah Kotak Anti air dengan lubang sekrup
tripod Mount goggle, lalu kencangkan dengan
kuat sekrup tripod.
• Pastikan bahwa perakitan telah dikencangkan dengan aman.
• Anda dapat memasang kamera di kedua arah.
Catatan
• Saat menggunakan tali Anda sendiri, gunakan yang lembarnya 40 mm atau yang lebih kecil. Tergantung
pada bentuk tali, kamera bisa terkena getaran. Untuk mencegah ini, gunakan Ikat kepala dari kit ini.
• Urutkan kabel yang sesuai melalui lubang pemasangan Kotak Anti air, lalu pasangkan kabel ke item
yang Anda ingin gunakan dengan kamera.
• Tergantung pada tempat dimana kamera digunakan, kamera dapat terkena getaran yang kuat.
• Tergantung pada bagaiman tali tersebut diikat atau kondisi penggunaan, kamera dapat terkena getaran.
Lanjutan r
35
ID
Mount Ikat kepala (BLT-HB1) (dijual terpisah)
Anda dapat mengencangkan kamera ke kepala Anda dengan menggunakan Mount Ikat kepala.
Tali kepala
Daftar isi
Cara pemasangan
1 Lepaskan kunci gespes 1 lalu buka Holder B searah
2.
2 Pasang kamera ke Holder A 1, lalu tutup Holder B
2.
Sekrup koin M5
Holder B
Kunci gesper
Holder A
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
3 Tutup kunci gesper.
• Kemiringan dudukan dapat disesuaikan dengan melonggarkan sekrup
koin M5. Setelah melonggarkan sekrup, kencangkan lagi sekrup
dengan kuat.
• Panjang tali kepala dapat disesuaikan.
• Anda dapat memasang kamera di kedua arah.
Catatan
• Mount Ikat kepala tidak tahan debu, tahan percikan, dan tahan air. Jangan digunakan di bawah hujan atau
di dekat air. Kotak Anti air tidak bisa di pasang.
• Tali kepala di rancang hanya untuk Mount Ikat kepala. Ini tidak bisa dilepaskan.
• Tergantung pada bagaimana tali kepala dikencangkan atau kondisi penggunaan, kamera dapat terkena
getaran.
36
ID
Pemotretan
Tampilan
Mengenai tombol b HOLD
Tombol b HOLD dapat mencegah operasi yang tidak disengaja. Geser tombol b HOLD sesuai
arah b untuk mengunci. Untuk membuka kunci, geser ke arah berlawanan dari b.
• Sebelum perekaman, lepaskan kunci.
• Jika Anda mengunci kamera ketika sedang merekam, status perekaman akan terjaga*.
• Jika Anda mengunci kamera setelah menghentikan perekaman, status berhenti akan terjaga*.
* Lepaskan kunci untuk mengubah pengaturan.
1 Hidupkan daya, tekan tombol
NEXT untuk menampilkan [MOVIE]
atau [INTVL], lalu tekan tombol
REC START/STOP.
Lampu REC/akses menyala, lalu pemotretan
dimulai.
Saat daya sudah menyala, tekan tombol
NEXT untuk menampilkan [MOVIE], lalu
tekan tombol REC START/STOP untuk
memulai pemotretan.
REC Tombol START/STOP
Lampu REC/akses
Tombol b
HOLD
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
2 Tekan tombol REC START/STOP lagi untuk menghentikan pemotretan.
Catatan
• Jika mode pemotretan berubah, setelan mode saat kamera dimatikan akan dilanjutkan pada saat kamera
dihidupkan pada waktu berikutnya.
zCatatan mengenai perekaman di waktu yang lama
• Bila meneruskan pemotretan dalam jangka waktu lama, suhu kamera akan meningkat. Jika suhu
mencapai di atas tingkat tertentu, pemotretan akan berhenti secara otomatis.
Biarkan kamera selama 10 menit atau lebih lama agar suhu di dalam kamera menurun ke tingkat
yang aman.
• Di dalam suhu lingkungan yang tinggi, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
• Saat suhu kamera meningkat, kualitas gambar bisa rusak. Dianjurkan agar Anda menunggu sampai
suhu kamera turun sebelum melanjutkan untuk memotret.
• Permukaan kamera bisa menjadi panas. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Indeks
37
ID
Melihat gambar di TV
Hubungkan kamera ke TV yang memiliki terminal HDMI dengan menggunakan kabel mikro
HDMI (dijual terpisah).
Lihat juga manual instruksi TV.
Tampilan
Daftar isi
1 Nonaktifkan kamera dan matikan TV.
2 Buka tutup konektor dan hubungkan kamera ke TV dengan kabel mikro
HDMI (dijual terpisah).
Jek HDMI
1 Ke jek HDMI
Kabel mikro HDMI (dijual terpisah)
2 Ke jek HDMI OUT
3 Atur input TV ke [HDMI input].
4 Tekan tombol NEXT pada kamera untuk mengaktifkan.
5 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [PLAY], lalu tekan tombol
ENTER.
6 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [MP4] atau [PHOTO], lalu tekan
tombol ENTER.
Pilih [MP4] untuk memutar film,artau [PHOTO] untuk melihat foto.
Tekan kembali tombol ENTER untuk menghentikan pemutaran.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Catatan
• Hubungkan jek mikro HDMI dari kabel mikro HDMI (dijual terpisah) ke jek HDMI OUT dari kamera.
• Jangan menghubungkan terminal output dari kamera ke perangkat lain. Hal ini bisa menyebabkan
kegagalan fungsi.
• Beberapa perangkat mungkin tidak bekerja dengan baik. Gambar dan suaru mungkin tidak keluar.
• Gunakan kabel mikro HDMI (dijual terpisah) dengan logo HDMI.
zUntuk mengendalikan konten yang di putar
• Melihat gambar sebelumnya/selanjutnya: Tekan tombol PREV/NEXT.
• Mundur cepat/maju cepat (hanya film): Tekan lalu tahan tombol PREV/
NEXT.
• Jeda (hanya film): Tekan tombol PREV dan NEXT secara bersamaan.
Jika Anda tekan dan tahan tombol PREV atau NEXT selama jeda, mundur
lambat atau maju lambat dapat dilakukan.
• Menyesuaikan volume (hanya film): Tekan lalu tahan tombol PREV dan
NEXT secara bersamaan.
• Memulai slideshow (hanya foto): Tekan tombol PREV dan NEXT secara bersamaan.
• Mengakhiri pemutaran: Tekan tombol ENTER.
Tombol PREV
Tombol NEXT
38
ID
Pengaturan Wi-Fi (hanya
Pengaturan
tampilan
HDR-AS15)
Anda dapat mengoperasikan kamera dengan smartphone, atau transfer dan menampilkan gambar
ke smartphone. Untuk mengoperasikan kamera dengan smartphone, lihat halaman 22 untuk
rinciannya.
Untuk mentransfer dan menampilkan gambar ke smartphone, unduh aplikasi "PlayMemories
Mobile" (didesain untuk smartphones) dari aplikasi store.
Anda dapat menggunakan kamera ini sebagai titik akses.
Item-item yang harus dipersiapkan sebelum pengaturan
• Stiker terpasang di Petunjuk Pengoperasian kamera (ID/password tercantum)
• Smartphone Anda
1 Tekan tombol NEXT untuk mengaktifkan kamera.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SEND].
3 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [PREP], lalu Wi-Fi diaktifkan.
Status koneksi Wi-Fi (tampilan otomatis)
[PREP] (persiapan untuk penyambungan) t [AWAIT] (menunggu penyambungan)
Tekan tombol ENTER untuk mengakhiri sambungan Wi-Fi.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Catatan
• Untuk melakukan operasi ini, perlu memasukkan kartu memori yang berisi film atau foto yang direkam
di kamera ini.
• Wireless LAN memberikan manfaat menghubungkan dengan bebas di mana saja di daerah layanan,
dengan mengirim dan menerima informasi melalui gelombang radio. Namun, jika Anda tidak membuat
pengaturan keamanan, Anda menjalankan resiko berbahaya dari akses pihak ketiga yang tidak sah, dll.
• Menghubungkan internet dengan menggunakan fungsi Wi-Fi dari kamera tidak bisa dilakukan.
Untuk mengatur smartphone
1 Instal "PlayMemories Mobile" di smartphone Anda.
2 Atur smartphone.
JIka smartphone Anda adalah iPhone
1 Pilih [Settings] t [Wi-Fi Networks] t [Choose a Network] di smartphone Anda
untuk memilih kamera.
2 Masukan password yang ditampilkan di stiker yang menempel di Petunjuk
Pengoperasian kamera ke [Enter Password] di smartphone Anda untuk
menyelesaikan pengaturan.
3 Memulai "PlayMemories Mobile" di smartphone.
Smartphone Anda sekarang telah terhubung ke kamera.
JIka smartphone Anda adalah Android
1 Memulai "PlayMemories Mobile" di smartphone lalu pilih kamera.
2 Masukkan password yang tercantum di Petunjuk Pengoperasian kamera untuk
menyelesaikan pengaturan.
Lanjutan r
39
Indeks
ID
Smartphone Anda sekarang telah terhubung ke kamera.
zJika password hilang
1 Sambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel mikro USB (tersedia).
2 Hidupkan daya.
3 Tampilkan [Computer] t [PMHOME] t [INFO] t [WIFI_INF.TXT] di komputer Anda, lalu
cek user ID dan password.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
40
ID
Menyalin data ke smartphone
(hanya HDR-AS15)
Anda dapat menyalin film dan foto yang diambil dengan kamera ke smartphoe.
1 Tekan tombol NEXT untuk mengaktifkan kamera.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SEND].
3 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [PREP], lalu Wi-Fi diaktifkan.
Status koneksi Wi-Fi (tampilan otomatis)
[PREP] (persiapan untuk penyambungan) t [AWAIT] (menunggu penyambungan)
Saat [READY] muncul, data dapat di saling dari kemera ke smartphone dengan
mengoperasikan smartphone.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• [READY] akan muncl jika Anda melaukan salah satu dari operasi berikut ketika [AWAIT] ditampilkan:
– Anda melakukan operasi "Untuk mengatur smartphone" (halaman 39).
– Anda menerima permintaan langsung dari perangkat Wi-Fi Direct*, lalu menekan tombol ENTER
untuk mengizinkan sambungan langsung ketika [ACPT?] ditampilkan.
* Standar yang dapat menghubungkan perangkat Wi-Fi satu sama lain di area yang tidak ada titik akses.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
41
ID
Fungsi yang berguna saat
menghubungkan kamera ke
komputer Anda
Daftar isi
Untuk Windows
Perangkat lunak "PlayMemories Home" memungkinkan Anda untuk mengimpor gambar dalam
kamera ke komputer Anda dan memutarnya di komputer dengan mudah.
Kunjungi URL berikut untuk menginstal perangkat lunak.
http://www.sony.net/pm
Mengimpor gambar
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia) saat menghubungkan kamera ke komputer Anda.
Pemutaran
Untuk Mac
Perangkat lunak "PlayMemories Home" tidak sesuai dengan komputer Mac.
Untuk mengimpor gambar dari kamera ke Mac Anda lalu memutarnya, gunakan perangkat lunak
yang sesuai di Mac Anda. Untuk informasi rinci, kunjungi URL berikut.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
42
ID
Menyiapkan komputer (Windows)
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer
1
OS*
2
CPU*
MemoriWindows XP: 512 MB atau lebih (disarankan 1 GB atau lebih)
Hard diskRuang disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MB
TampilanMinimum 1.024×768 titik
LainnyaPort USB (ini harus di sediakan sebagai standar, Hi-Speed USB (kompatibel USB 2.0))
*1Instalasi standar diperlukan. Operasi ini tidak dijamin jika OS telah ditingkatkan atau dalam lingkungan
multi-boot.
2
Prosesor yang lebih cepat disarankan.
*
Catatan
• Operasi dengan semua lingkungan komputer tidak dijamin.
Langkah 2 menginstal perangkat lunak
"PlayMemories Home"
Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1
Intel Core Duo 1,66 GHz atau yang lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau
yang lebih cepat
Windows Vista/Windows 7: 1 GB atau lebih
Sistem file NTFS atau exFAT disarankan sebagai sistem file hard disk.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
1 Hidupkan komputer.
• Log on sebagai Administrator.
• Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstal perangkat lunak.
2 Menghubungkan kamera ke komputer.
Kunjungi URL berikut untuk mengunduh perangkat
lunak.
http://www.sony.net/pm
Wizard AutoPlay akan ditampilkan.
2 Ke jek (USB)
1 Ke jek USB
3 Ikuti petunjuk yang muncul di layar komputer untuk melanjutkan instalasi.
Saat instalasi selesai, "PlayMemories Home" akan muncul.
• Jika perangkat lunak "PlayMemories Home" sudah terinstal di komputer Anda, hubungkan kamera ke
komputer, dan daftarkan kamera dengan perangkat lunak "PlayMemories Home". Fungsi yang dapat
digunakan dengan kamera ini akan tersedia.
• Jika perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" sudah terinstal di komputer Anda, perangkat
lunak tersebut akan ditimpa dengan perangkat lunak "PlayMemories Home". Dalam hal ini, Anda
tidak dapat menggunakan beberapa fungsi yang tersedia dengan "PMB" dengan perangkat lunak
"PlayMemories Home" ini.
• Untuk rincian mengenai "PlayMemories Home" pilih ("PlayMemories Home" Help Guide) di
perangkat lunak atau kunjungi halaman bantuan PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmhse/).
Lanjutan r
43
ID
Untuk mematikan sambungan USB
Windows7
1 Klik pada task tray.
2 Klik ikon terputus di Kustom.
3 Klik perangkat untuk melepas.
Windows Vista/Windows XP
Lakukan prosedur dari langkah 1 hingga 3 di bawah ini sebelum:
• Melepaskan kabel mikro USB (tersedia).
• Menonaktifkan kamera.
Ikon terputus
Daftar isi
Pencarian
Operasi
1 Klik ganda ikon terputus pada task tray.
Windows Vista
2 Klik (Perangkat Penyimpanan Massal USB)
t [Stop].
Windows XP
3 Konfirmasi perangkat di jendela konfirmasi,
kemudian klik [OK].
Ikon terputus
Catatan
• Jangan memformat kartu memori kamera dengan menggunakan komputer. Jika Anda melakukan ini,
kamera tidak akan beroperasi dengan benar.
• Ketika Anda mengakses kamera dari komputer, gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home".
Jangan memodifikasi file atau folder kamera secara langsung dari komputer. File gambar bisa rusak atau
tidak bisa diputar kembali.
• operasi tidak dijamin, jika Anda mengoperasikan data di kartu memori kamera dari komputer.
• Gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" saat Anda mengimpor film panjang atau gambar yang
telah diedit dari kamera ke komputer. Jika Anda menggunakan perangkat lunak lain, gambar mungkin
tidak bisa diimpor dengan baik.
• Seret dan lepaskan ikon drive ke ikon "Trash" saat Anda menggunakan komputer Mac, dan kamera
terputus dari komputer.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
44
ID
Memulai perangkat lunak
"PlayMemories Home"
1 Klik ganda ikon "PlayMemories Home" di layar
komputer.
Perangkat lunak "PlayMemories Home" akan muncul.
2 Klik ganda ikon short-cut ""PlayMemories Home"
Help Guide" di layar komputer untuk melihat cara
menggunakan "PlayMemories Home".
• Jika ikon tidak ditampilkan di layar komputer, klik [Start] t [All
Programs] t [PlayMemories Home] t item yang diinginkan.
zSilakan daftarkan produk Anda
• Sony meminta Anda untuk mendaftarkan produk Anda untuk peningkatan dukungan.
• Lanjutkan dengan pendaftaran produk dari menu pada layar instalasi PlayMemories Home.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
45
ID
Mengatasi Masalah
Jika Anda mengalami masalah dengan kamera, coba solusi berikut.
1 Cek item di halaman 47 sampai 50.
Daftar isi
2 Nonaktifkan daya dan kemudian aktifkan kembali.
3 Konsultasikan ke dealer Sony atau fasilitas layanan resmi
Sony yang terdekat.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
46
ID
Unit baterai dan daya
Tidak dapat mengaktifkan kamera.
• Pasang baterai yang terisi daya.
• Pastikan unit baterai telah dimasukkan dengan benar (halaman 13).
Daya tiba-tiba nonaktif.
• Tergantung pada kamera dan suhu baterai, daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi
kamera. Jika demikian, pesan akan ditampilkan di panel tampilan sebelum daya nonaktif.
• Bila Anda tidak mengoperasikan kamera selama jangka waktu tertentu sewaktu daya aktif dan,
kamera akan dinonaktifkan secara otomatis untuk menghemat daya unit baterai. Aktifkan kembali
kamera.
• Jika Anda memilih [OFF] di fungsi Daya Mati Otomatis, daya tidak akan non-aktif secara otomatis.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Umur baterai pendek.
• Anda menggunakan kamera di lokasi yang sangat panas atau dingin, atau pengisian tidak cukup. Ini
bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Jika Anda belum pernah menggunakan kamera untuk waktu yang lama, efisiensi baterai akan
ditingkatkan dengan pengisian dan pelepasan daya berulang kali.
• Jika umur pemakaian baterai menjadi setengahnya dari umur pakai biasa, walaupun setelah pengisian
baterai penuh, baterai mungkin perlu diganti. Konsultasikan ke dealer Sony terdekat Anda.
Tidak bisa mengisi daya kamera.
• Non aktifkan kamera lalu buat sambungan USB.
• Cabut kabel mikro USB (tersedia), lalu sambungkan kembali.
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
• Hidupkan komputer lalu sambungkan kamera.
• Lepaskan komputer dari status tidur atau hibernasi.
• Sambungkan kamera ke komputer secara langsung menggunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Sambungkan kamera ke komputer dengan sistem operasi yang didukung oleh kamera.
Indikator daya yang tersisa salah.
• Fenomena ini akan terjadi bila kamera digunakan di lokasi yang sangat panas atau dingin.
• Terjadi perbeda antara indikator isi yang tersisa dan sisa isi baterai yang sebenarnya. Kosongkan
baterai satu kali, lalu isilah untuk memperbaiki indikasi.
• Isi daya penuh unit baterai lagi. Jika masalah terus berlanjut, baterai sudah usang. Ganti baterai
dengan yang baru.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Kartu memori
Operasi menggunakan kartu memori tidak dapat dilakukan.
• Jika Anda menggunakan kartu memori yang diformat di komputer, format lagi kartu tersebut di
kamera (halaman 27).
Merekam film
Gambar tidak dapat disimpan.
• Cek kapasitas kosong kartu memori.
47
ID
Tidak bisa memaskukkan tanggal di gambar.
• Kamera tidak memiliki fitur untuk menyisipkan tanggal di gambar.
Melihat gambar
Tidak dapat memutar gambar.
• Nama folder/file telah berubah di komputer.
• Sambungkan kabel mikro HDMI (dijual terpisah).
Gambar tidak muncul di TV.
• Periksa apakah sambungan sudah benar (halaman 38).
Komputer
Komputer tidak mengenali kamera.
• Bila level baterai rendah, isi daya kamera.
• Hidupkan kamera lalu sambungkan kamera.
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Lepaskan kabel mikro USB (tersedia) dari komputer dan kamera, lalu sambungkan kembali dengan
kencang.
• Lepaskan semua peralatan selain kamera, keyboard, dan mouse dari konektor USB komputer Anda.
• Sambungkan kamera secara langsung ke komputer tanpa melalui hub USB atau perangkat lain.
Tidak dapat mengimpor gambar.
• Sambungkan kamera dan komputer melalui sambungan USB yang benar (halaman 43).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
"PlayMemories Home" tidak dapat di install.
• Cek lingungan operasi komputer ata prosedur instalasi yang diperlukan untuk instal "PlayMemories
Home".
"PlayMemories Home" tidak berfungsi dengan baik.
• Matikan "PlayMemories Home" lalu hidupkan ulang komputer Anda.
Tidak dapat memutar gambar di komputer.
• Hubungi produsen komputer atau perangkat lunak.
Wi-Fi
Memerlukan waktu yang lama untuk mentransfer gambar.
• Oven microwave atau perangkat Bluetooth yang menggunakan panjang gelombang 2,4 GHz dan
dapat menghambat komunikasi. Jika perangkat tersebut berada di sekitarnya, hindarikan kamera dari
perangkat-perangkat tersebut atau matikan daya perangkat-perangkat tersebut.
48
ID
Lainnya
Lensa buram.
• Telah terjadi kondensasi kelembaban. Non aktifkan kamera lalu tunggu sekitar satu jam agar
kelembabannya menguap.
Kamera menjadi panas bila digunakan untuk jangka waktu lama.
• Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tanggal atau waktu salah.
• Tetapkan kembali tanggal dan waktu (halaman 24).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
49
ID
Indikator dan pesan peringatan
Jika pesan berikut ditampilkan, ikuti petunjuk.
• Daya baterai hampir habis. Segera isi daya unit baterai.
Daftar isi
ERROR
• Nonaktifkan daya, kemudian aktifkan kembali.
HEAT
• Suhu kamera meningkat. Daya dapat nonaktif secara otomatis, atau Anda mungkin tidak dapat
merekam gambar. Letakkan kamera di lokasi dingin hingga suhu menurun.
• Jika Anda merekam gambar untuk jangka waktu yang panjang, suhu kamera akan meningkat. Jika
demikian, hentikan perekaman gambar.
NoIMG
• Kartu memori tidak mengandung gambar yang bisa diputar.
LowPw
• Tidak ada sisa daya baterai.
BATT
• Baterai tidak mencukupi untuk operasi.
• Unit baterai memberikan arus melebihi debit maksimum saat ini (di luar yang operasi yang tepat dari
kamera tidak dapat dijamin jika mikrofon eksternal, dll, terhubung).
• Unit baterai yang berbeda terdeteksi saat kamera dinyalakan.
• Kerusakan unit baterai terdeteksi.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
FULL
• Sisa kapasitas kartu memori tidak cukup untuk perekaman.
MAX
• Jumlah maksimum file yang dapat direkam telah tercapai.
MEDIA
• Kartu memori tidak dimasukkan dengan baik.
• Kartu memori rusak.
• Format kartu memori tidak kompatibel dengan kamera ini.
NoCRD
• Tidak ada kartu memori yang dimasukkan.
NoDSP
• Kamera tidak tersambung ke TV ketika pemutaran dimulai.
50
ID
Waktu yang dapat direkam
Durasi estimasi perekaman dan pemutaran untuk
tiap baterai
Lama perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia saat Anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
(Satuan: menit)
Unit bateraiLama perekaman kontinyuLama perekaman biasa
Kualitas gambarHQVGAHQVGA
NP-BX1 (tersedia)14018580110
NP-BG1/FG11051456085
Daftar isi
Pencarian
Operasi
• Waktu diukur saat menggunakan kamera di suhu 25°C. Disarankan bahwa Anda menggunakan kamera
dari 10°C hingga 30°C.
• Lama perekaman dan pemutaran akan menjadi lebih singkat bila Anda menggunakan kamera di suhu
rendah.
• Lama perekaman dan pemutaran bisa lebih pendek, tergantung pada kondisi perekaman.
Lama pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia saat Anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Perkiraan waktu saat gambar diputar ulang di TV yang terhubung dengan kabel mikro HDMI
(dijual terpisah).
(Satuan: menit)
Unit bateraiLama pemutaran
Kualitas gambarHQVGA
NP-BX1 (tersedia)205210
NP-BG1/FG1155160
Perkiraan waktu perekaman film
MP4AVC 2ch Rata-rata
(Satuan: menit)
Mode
perekaman
HQ60125250
SSLOW4080165
SLOW80165330
STD160325650
VGA2956001205
8GB16GB32GB
Pengaturan
Pencarian
Indeks
• Di pengaturan SLOW/SSLOW, waktu perekaman saat pengambilan gambar akan berbeda dari saat
pemutaran ulang.
• Saat menggunakan kartu memori Sony.
Catatan
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman, subjek, dan Mode Perekaman
(halaman 18).
• Lama pengambilan film terus menerus adalah sekitar 13 jam.
Lanjutan r
51
ID
Di mode [SLOW], lamanya sekitar 6,5 jam.
Di mode [SSLOW], lamanya sekitar 3 jam.
Perkiraan jumlah foto yang dapat di rekam
(Satuan: gambar)
8GB16GB32GB
2M (16:9)105002100040000
• Saat menggunakan kartu memori Sony.
• Jumlah foto yang dapat di rekam untuk kartu memori yang ditampilkan adalah untuk ukuran gambar
maksimum untuk kamera Anda. Jumlah aktual foto yang dapat di rekam yang ditampilkan di layar LCD
selama pemotretan.
• Jumlah foto yang dapat di rekam untuk kartu memori bisa beragam, tergantung pada kondisi pemotretan.
Catatan
• Sensor pixel array unik Sony ClearVid CMOS, dan sistem pemrosesan gambar BIONZ, memungkinkan
resolusi gambar setara dengan ukuran yang disebutkan.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
52
ID
Unit baterai
Tentang pengisian daya unit baterai
• Isi ulang unit baterai sebelum menggunakan kamera untuk pertama kalinya.
• Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C sampai lampu CHG
(Pengisian) padam. Daya unit baterai mungkin tidak terisi secara efektif di luar kisaran suhu tersebut.
• Lampu CHG (Pengisian) bisa menyala di situasi berikut:
– Unit baterai tidak terpasang dengan benar.
– Unit baterai rusak.
• Saat suhu baterai rendah, lepaskan baterai lalu tempatkan baterai di dalam lingkungan yang hangat.
• Saat suhu baterai tinggi, lepaskan baterai lalu tempatkan baterai di dalam lingkungan yang dingin.
Penggunaan efektif unit baterai
• Kinerja baterai akan menurun di lingkungan suhu rendah (kurang dari 10°C). Karenanya, waktu
pengoperasian unit baterai lebih singkat di tempat dingin. Sebaiknya lakukan tindakan berikut untuk
memastikan masa pakai unit baterai yang lebih lama: Simpan baterai di saku dekat tubuh Anda untuk
menghangatkannya, lalu memasukkannya ke dalam kamera dengan segera sebelum Anda mulai
memotret.
• Baterai akan cepat habis jika Anda menggunakan pemutaran, maju cepat, dan mundur cepat dengan
sering.
• Nonaktifkan kamera setiap kali Anda tidak memotret atau memutar pada kamera. Baterai akan habis jika
pemotretan dalam kondisi siaga.
• Sebaiknya sediakan unit baterai cadangan untuk dua atau tiga kali perkiraan waktu pemotretan, dan
lakukan uji coba pemotretan sebelum melakukan pemotretan yang sebenarnya.
• Anda mungkin tidak dapat mengaktifkan kamera atau daya unit baterai tidak dapat diisi secara efektif
jika bagian terminal unit baterai kotor. Dalam hal ini, bersihkan debu dengan kain lembut secara perlahan
untuk membersihkan unit baterai.
• Pastikan unit baterai tidak terkena air. Unit baterai tidak kedap air.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Tentang sisa daya baterai
• Jika unit baterai habis dengan begitu cepat meskipun indikator sisa daya tinggi, isi penuh lagi unit
baterai. Indikator daya yang tersisa akan ditampilkan dengan benar. Perhatian bahwa hal ini bisa tidak
ditampilkan dengan benar dalam situasi berikut:
– Menggunakan kamera untuk waktu yang lama di suhu tinggi
– Membiarkan kamera dalam kondisi unit baterai terisi penuh
– Menggunakan unit baterai yang sering digunakan
Cara menyimpan unit baterai
• Habiskan daya baterai sebelum disimpan, kemudian simpan di tempat yang kering dan sejuk. Untuk
mempertahankan fungsi unit baterai, isi penuh daya baterai, lalu habiskan sepenuhnya di kamera minimal
sekali setahun sewaktu disimpan.
• Agar noda tidak tertinggal di terminal, tidak terjadi hubungan arus pendek, dll., pastikan Anda
menggunakan kantong plastik bila menyimpan atau membawa kamera untuk menjauhkannya dari benda
logam.
Tentang masa pakai unit baterai
• Masa pakai baterai unit terbatas. Kapasitas baterai akan menurun seiring waktu dan penggunaan berulang
kali. Jika berkurangnya waktu penggunaan antara pengisian daya semakin nyata, sebaiknya ganti dengan
baterai baru.
• Masa pakai unit baterai akan bervariasi terganutng pada bagaimana unit baterai digunakan.
53
ID
Menggunakan kamera di luar
negeri
Tentang sistem warna TV
Untuk melihat gambar di potret dengan kamera di TV, Anda memerlukan TV (atau monitor)
dengan jek HDMI dan kabel mikro HDMI (dijual terpisah).
Perbedaan waktu di dunia
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Perbedaan
zona waktu
GMTLisbon, London
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Kairo, Istanbul
+03:00Nairobi
+03:30Teheran
+04:00Abu Dhabi, Baku, Moskow
+04:30Kabul
+05:00Karachi, Islamabad
+05:30Kalkuta, New Delhi
+06:00Almaty, Dhaka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Jakarta
+08:00Hong Kong, Singapura,
+09:00Seoul, Tokyo
+09:30Adelaide, Darwin
Pengaturan area
Beijing
Perbedaan
zona waktu
+10:00Melbourne, Sydney
+11:00Kepulauan Solomon
+12:00Fiji, Wellington, Eniwetok,
-11:00Samoa
-10:00Hawaii
-9:00Alaska
-8:00Los Angeles, Tijuana
-7:00Denver, Arizona
-6:00Chicago, Mexico City
-5:00New York, Bogota
-4:00Santiago
-3:30St.John’s
-3:00Brasilia, Montevideo
-2:00Fernando de Noronha
-1:00Azores, Kepulauan Cape
Pengaturan area
Kwajalein
Verde.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
54
ID
Perhatian
Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut
• Di tempat yang sangat panas, dingin atau lembab
Di tempat-tempat seperti di dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, bodi kamera dapat
menjadi cacat dan ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Di bawah sinar matahari langsung atau dekat pemanas
Bodi kamera bisa menjadi berubah warna atau cacat, dan ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Di lokasi yang dapat terkena guncangan kuat
• Di sekitar medan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu
Berhati-hatilah jangan sampai pasir atau debu masuk ke dalam kamera. Hal ini dapat mengakibatkan
kamera rusak, dan dalam beberapa kasus, bisa tidak dapat diperbaiki.
Tentang cara membawa kamera
Jangan duduk di bangku atau di tempat lain dengan kamera berada dalam saku belakang celana maupun rok
karena hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau merusak kamera.
Perawatan dan penyimpanan lensa
• Lap permukaan lensa bersihkan dengan kain lembut dalam kasus berikut:
– Ketika ada sidik jari pada permukaan lensa.
– Di lokasi panas atau lembab
– Bila lensa terkena air garam seperti di pantai.
• Simpan di lokasi yang berventilasi baik yang tidak kotor dan berdebu.
• Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa seperti dijelaskan di atas.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Tentang cara membersihkan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian seka permukaan
dengan kain kering. Jangan gunakan salah satu berikut karena dapat merusak permukaan atau casing.
– Produk kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain sekali pakai, obat serangga, tabir surya atau
insektisida, dll.
– Jangan sentuh kamera dengan produk di atas pada tangan Anda.
– Pastikan kamera tidak tersentuh karet atau plastik untuk jangka waktu lama.
Tentang suhu pengoperasian
Kamera Anda dirancang untuk digunakan dalam suhu antara 0°C hingga 40°C. Sebaiknya jangan lakukan
pemotretan di tempat yang sangat dingin atau panas dengan suhu melebihi kisaran tersebut.
Tentang kondensasi kelembaban
Jika kamera dibawa secara langsung dari lokasi dingin ke lokasi hangat, kondensasi kelembaban dapat
terjadi di dalam maupun luar kamera. Kondensasi kelembaban ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi
pada kamera.
Jika terjadi kondensasi kelembaban
Non aktifkan kamera lalu tunggu sekitar satu jam agar kelembabannya menguap.
Catatan tentang kondensasi kelembaban
Kelembaban dapat terbentuk ketika Anda membawa kamera dari tempat dingin ke tempat hangat (atau
sebaliknya) atau ketika Anda menggunakan kamera di tempat yang lembab seperti yang ditunjukkan di
bawah ini.
– Saat Anda membawa kamera dari lereng ski ke tempat yang hangat.
– Sat Anda membawa kamera dari mobil atau ruangan ber AC ke tempat yang panas di luar.
Lanjutan r
55
ID
– Saat Anda menggunakan kamera setelah hujan badai atau hujan lebat.
– Saat Anda menggunakan kamera di tempat yang panas dan lembab.
Cara menghindari kondensasi kelembaban
Saat Anda membawa kamera dari tempat dingin ke tempat yang hangat, simpan kamera di dalam kantong
plastik dan tutup dengan erat. Buka kantong saat suhu udara di dalam kantong plastik telah mencapai suhu
lingkungan (setelah sekitar 1 jam).
Catatan tentang aksesoris opsional
• Aksesoris asli Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/kawasan.
Catatan tentang pembuangan/pengalihan kartu memori
Meskipun jika Anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada kamera atau
komputer, Anda tidak dapat menghapus data dari kartu memori sepenuhnya. Saat Anda akan memberikan
kartu memori ke seseorang, disarankan agar Anda menghapus data sepenuhnya menggunakan perangkat
lunak penghapusan data pada komputer. Juga, saat Anda akan membuang kartu memori, disarankan agar
Anda menghancurkan bagian dalam yang sebenarnya dari kartu memori.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
56
ID
Spesifikasi
Daftar isi
Kamera
[Sistem]
Sinyak video
Warna NTSC, standar EIA
HDTV 1080/60i, 1080/60p spesifkasi
Gambar perangkat:
7,77 mm (jenis 1/2.3)
Sensor exmor R CMOS
Piksel perekaman (diam, 16:9):
Setara piksel maksimal 2 000 000
Besar: Sekitar 16 800 000 piksel
Efektif (film, 16:9):
Sekitar 11 900 000 piksel
Efektif (diam, 16:9): Sekitar 11 900 000 piksel
Lensa: Lensa Tessar Carl Zeiss
F2,8
f = 2,5 mm
Saat dikonversi ke kamera diam 35 mm
Untuk film: 15,3 mm (16:9)*
Kendali pemaparan: Pemaparan otomatis
Format file:
Unit baterai isi ulang 3,6 V (NP-BX1
(tersedia)),
Unit baterai isi ulang 3,6 V (NP-BG1/FG1)
USB 5,0 V
Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA/600 mA
Lama pengisian:
Lewat komputer
NP-BX1 (tersedia): Sekitar 245 menit
NP-BG1/NP-FG1: Sekitar 185 menit
Lewat AC-UD20 (dijual terpisah)
NP-BX1 (tersedia): Sekitar 175 menit
NP-BG1/NP-FG1: Sekitar 140 menit
Konsumsi daya: 1,7 W (saat ukuran gambar film
[1920×1080 30P])
Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C
Suhu penyimpanan: –20°C hingga +60°C
Dimensi: Sekitar 24,5 mm × 47,0 mm × 82,0 mm
(P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 65 g (hanya kamera)
Berat (saat pemotretan):
Sekitar 90 g (termasuk NP-BX1 (tersedia))
Sekitar 92 g (termasuk NP-BG1/FG1)
Mikrofon: Stereo
Speaker: Monaural
Unit baterai isi ulang:
NP-BX1 (tersedia)
Voltase output maksimal: DC 4,2 V
Voltase output: DC 3,6 V
Kapasitas:
Minimum: 4,5 Wh (1.240 mAh)
Jenis: Li-ion
NP-BG1/FG1
Voltase output maksimal: DC 4,2 V
Voltase output: DC 3,6 V
Voltase pengisian maksimal: DC 4,2 V
Arus pengisian maksimal: 1,44 A
Kapasitas:
Minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Jenis: Li-ion
[LAN Nirkabel]
Standar yang sesuai: IEEE 802.11/b/g/n/
[Aksesoris]
Kotak Anti air (SPK-AS1)
Dimensi: Sekitar 35,5 mm × 71,0 mm ×
105,5 mm (P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 85 g
Resistensi-tekanan: Untuk kedalaman hingga 60
m di bawah air*
*Saat kameras di masukkan.
Mount perekat (VCT-AM1)
Gesper Tambahan
Dimensi: Sekitar 43,5 mm × 14,0 mm ×
58,5 mm (P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 15 g
Mount Perekat Datar
Dimensi: Sekitar 50,0 mm × 12,5 mm ×
58,5 mm (P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 14 g
Mount Perekat Melengkung
Dimensi: Sekitar 50,0 mm × 16,0 mm ×
58,5 mm (P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 16 g
Perangkat Mount Kepala Anti air (VCT-GM1)
(dijual terpisah)
Lanjutan r
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
57
Mount goggle
Dimensi: Sekitar 53,0 mm × 81,5 mm × 63,5
mm (P/L/T, tidak termasuk Ikat kepala)
Berat: Sekitar 69 g (tidak termasuk Ikat kepala)
Ikat kepala
Panjang: Sekitar 400 mm - 600 mm (dapat
disesuaikan)*
* Ukuran kepala sekitar 450 mm - 650 mm
disarankan.
Lebar: Sekitar 38 mm
Berat: Sekitar 40 g (tidak termasuk mount
goggle)
Mount Ikat kepala (BLT-HB1) (dijual terpisah)
Dimensi: Sekitar 56,0 mm × 58,0 mm ×
77,5 mm (P/L/T, diluar tonjolan, tidak termasuk
tali kepala)
Berat: Sekitar 91 g (termasuk tali kepala)
Tali kepala
Panjang: Sekitar 400 mm - 600 mm (dapat
disesuaikan)*
* Ukuran kepala sekitar 450 mm - 650 mm
disarankan.
Lebar: Sekitar 25 mm
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
58
ID
Merek dagang
• "Memory Stick", "", "Memory Stick Duo", "", "Memory Stick PRO Duo",
"", "Memory Stick PRO-HG Duo", "", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick
Duo" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• HDMI, logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang terdaftar atau merek
dagang dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
• Mac dan Mac OS adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara-negara
lainnya.
• Intel, Intel Core, dan Pentium adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Intel Corporation
atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
• Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Adobe
Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
• Logo microSD dan logo microSDHC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
Selain itu, nama sistem dan produk yang digunakan dalam manual ini secara umum adalah merek dagang
atau merek dagang dari masing-masing pengembang atau produsen. Namun, tanda ™ atau ® tidak
digunakan di semua kasus dalam manual ini.
Mengenai perangkat lunak aplikasi GNU GPL/LGPL
Perangkat lunak yang sesuai dengan berikut GNU General Public License (untuk selanjutnya disebut
sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "LGPL")
termasuk dalam kamera.
Dengan ini memberitahukan anda bahwa anda memiliki akses untuk, memodifikasi, dan mendistribusikan
ulang kode sumber untuk program perangkat lunak ini pada kondisi GPL/LGPL yang tersedia.
Kode sumber tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. Saat mengunduh kode
sumber, pilih HDR-AS10 sebagai model untuk kamera Anda.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Kami berharap Anda tidak menghubungi kami mengenai isi kode sumber.
Salinan lisensi (dalam Bahasa Inggris) disimpan dalam memori internal kamera Anda.
Buat sambungan Mass Storage antara kamera dan komputer untuk membaca lisensi dalam file di dalam
folder "LICENSE" dalam "PMHOME".