Cliquez sur une touche dans la partie droite pour accéder à la page correspondante.
Ceci est pratique lors de la recherche d’une fonction que vous souhaitez afficher.
Table des
matières
Recherche d’information par fonction.
d’opération
Recherche
Recherche d’information par opération.
Recherche de
réglages
Index
Symboles et indications utilisés dans ce guide
pratique
Recherche d’information dans une liste
d’options de réglage.
Recherche d’information par mot-clé.
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique des mises en garde et limitations
relatives au fonctionnement adéquat du
caméscope.
z Indique des informations qu’il est utile
de connaître.
FR
2
Remarques sur l’utilisation du
caméscope
• La lecture des images qui n’ont pas été
À propos de la langue affichée
Le panneau d’affichage affiche uniquement
les options en anglais. Les autres langues ne
sont pas disponibles.
Remarques sur l’enregistrement/la
lecture et le raccordement
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un
essai d’enregistrement pour vous assurer que le
caméscope fonctionne correctement.
• Pour lire les images, raccordez le caméscope à
un autre appareil à l’aide d’un câble micro
HDMI (vendu séparément).
• Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la
poussière et n’est étanche ni aux éclaboussures,
ni à l’eau. Lisez les « Précautions » (page 57)
avant d’utiliser le caméscope.
• Évitez d’exposer le caméscope à l’eau. Si de
l’eau s’infiltre dans le caméscope, un problème
de fonctionnement peut se produire. Dans
certains cas, il pourrait être impossible de
réparer le caméscope.
• Ne pointez pas le caméscope vers le soleil ou
une source lumineuse de forte intensité. Cela
pourrait causer des problèmes de
fonctionnement.
• N’utilisez pas le caméscope à proximité d’un
endroit générant des ondes radio puissantes ou
émettant des radiations. Sinon, le caméscope
pourrait ne pas enregistrer ou lire les images
correctement.
• L’utilisation du caméscope dans les endroits
sablonneux ou poussiéreux peut causer des
problèmes de fonctionnement.
• Si de la condensation se forme, nettoyez-la
avant d’utiliser le caméscope (page 57).
• Ne secouez ou ne frappez pas le caméscope.
Cela pourrait causer un problème de
fonctionnement et vous risquez de ne pas
pouvoir enregistrer les images. De plus, une
carte mémoire pourrait devenir inutilisable ou
les données d’image risquent d’être
endommagées.
• Lors du raccordement du caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
poussez la fiche dans la borne en forçant, vous
risquez d’endommager la borne et de causer un
problème de fonctionnement.
enregistrées, éditées ou composées sur ce
caméscope n’est pas garantie.
À propos de la température du
caméscope
Le caméscope peut devenir chaud lors d’une
utilisation continue, mais il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement.
À propos de la protection contre la
surchauffe
Selon la température du caméscope et de la
batterie, il pourrait être impossible d’enregistrer
des films ou l’alimentation pourrait être coupée
automatiquement pour protéger le caméscope. Un
message s’affiche sur le panneau d’affichage avant
que l’appareil ne s’éteigne ou qu’il devienne
impossible d’enregistrer des films.
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la
première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. De plus,
même si la batterie n’est pas entièrement
chargée, vous pouvez utiliser la capacité de
charge partielle de la batterie.
• Pour plus de détails sur les batteries, reportezvous à la page 55.
Remarques sur le panneau d’affichage
et l’objectif
• Le fait d’exposer le panneau d’affichage ou
l’objectif à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée peut causer des
problèmes de fonctionnement. Soyez prudent
lorsque vous placez le caméscope à proximité
d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’appliquez aucune pression sur le panneau
d’affichage. Cela pourrait causer un problème
de fonctionnement.
À propos de la compatibilité des
données d’images
• Ce caméscope prend en charge le « format
MP4 » comme format de fichier de film.
Toutefois, il n’est pas garanti que tous les
appareils compatibles MP4 pourront effectuer la
lecture des images enregistrées avec ce
caméscope.
Suite r
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
FR
3
• Le caméscope est conforme à la norme DCF
(Design rule for Camera File system)
universelle établie par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Avertissement relatif aux droits
d’auteur
Les émissions de télévision, les films, les cassettes
vidéo et les autres enregistrements peuvent faire
l’objet d’une protection des droits d’auteur. Leur
enregistrement non autorisé peut être contraire aux
dispositions des lois sur les droits d’auteur.
Aucune compensation pour contenu
endommagé ou défaillance
d’enregistrement
Sony n’accorde aucune compensation pour les
défaillances d’enregistrement ou les pertes et
dommages de contenus enregistrés résultant d’un
problème de fonctionnement du caméscope ou de
la carte mémoire, etc.
Illustrations et images utilisées dans
ce guide pratique
• Les images utilisées comme exemples dans ce
guide pratique sont des images reproduites qui
ne constituent pas des images réelles filmées à
l’aide du caméscope.
• Dans le présent manuel, les cartes mémoire
« Memory Stick Micro » et microSD sont
nommées « carte mémoire ».
• La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modifications sans préavis.
• La fonction de réseau sans fil intégrée dans ce
caméscope est déclarée conforme aux
spécifications Wi-Fi établies par la Wi-Fi
Alliance (WFA).
• Selon la région, l’accès à un réseau LAN sans fil
peut être indisponible ou nécessiter des frais de
service distincts, ou encore les communications
peuvent être bloquées ou compromises par des
interruptions intermittentes. Pour plus de détails,
communiquez avec votre administrateur de
réseau LAN sans fil et/ou fournisseur de service.
• Sony ne garantit aucunement la mise à la
disposition d’un service de réseau. Sony
n’assume absolument aucune responsabilité
pour les dommages pouvant survenir suite à
l’utilisation d’un service de réseau, même dans
le cas de réclamations formulées par des tiers.
À propos de la sécurité lors de
l’utilisation de produits LAN sans fil
Il est important de configurer les paramètres de
sécurité lorsque vous utilisez la fonction de réseau
sans fil. Sony n’offre aucune garantie et n’assume
aucune responsabilité pour tout dommage pouvant
résulter d’une sécurité inadéquate ou de
l’utilisation de la fonction de réseau sans fil.
Objectif Carl Zeiss
Le caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss
permettant de reproduire des images nettes avec un
contraste excellent. L’objectif du caméscope a été
fabriqué dans le cadre d’un système d’assurance
de la qualité certifié par Carl Zeiss conformément
aux normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
Remarques sur la lecture à l’aide
d’autres appareils
• Le caméscope est compatible avec le profil
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour
l’enregistrement avec une qualité d’image HD
(haute définition). Par conséquent, vous ne
pouvez pas lire des images enregistrées sur le
caméscope avec une qualité d’image HD (haute
définition) à l’aide d’appareils qui ne sont pas
compatibles avec le profil MPEG-4 AVC/
H.264.
• Les films enregistrés à l’aide de ce caméscope
pourraient ne pas être lus normalement sur des
appareils autres que ce caméscope. De plus, les
films enregistrés sur d’autres appareils
pourraient ne pas être lus correctement sur ce
caméscope.
À propos de la fonction de réseau
sans fil
• Seul le HDR-AS15 est équipé de la fonction WiFi.
FR
4
Comment profiter du caméscope
Profitez-en davantage grâce aux
accessoires
Les films sont enregistrés en haute définition intégrale d’un maximum de 1920×1080 30p.
Kit de fixation de tête étanche & Boîtier étanche
Fixation adhésive & Boîtier étanche
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Fixation pour bandeau
Index
Suite r
FR
5
Partagez votre vie
Transférez des moments
capturés
Vous pouvez transférer vos images et les
partager directement en utilisant la fonction
de réseau sans fil de ce caméscope (page 40).
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Raccordement à un téléviseur
Raccordez le caméscope à un téléviseur à
l’aide d’un câble micro HDMI (vendu
séparément) pour apprécier vos images sur
grand écran (page 38).
Index
FR
6
Table des matières
Remarques sur l’utilisation du caméscope
matières
Table des
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2
Remarques sur l’utilisation du caméscope············ 3
Comment profiter du caméscope·························· 5
Recherche d’opération·········································· 9
Recherche de réglages······································· 10
Identification des pièces······································ 11
Comment démarrer
Vérification des accessoires fournis···················· 12
Insertion de la batterie········································· 13
Insertion d’une carte mémoire····························· 16
Mode d’enregistrement ······································· 18
SteadyShot·························································· 19
Angle du champ ·················································· 20
Enregistrement de photo à intervalle ·················· 21
Télécommande intelligente (HDR-AS15
uniquement) ························································ 22
Désactivation automatique·································· 23
Réglage de la date et de l’heure ························· 24
Alimentation USB················································ 25
Réinitialisation des réglages ······························· 26
Formatage··························································· 27
Utilisation des accessoires·································· 28
Cliquez sur chaque option pour accéder à la page correspondante.
matières
Table des
OptionsAffichageRéglage par défaut
Mode d’enregistrementVIDEOHQ (1920×1080/30P)
SteadyShotSTEDYON
Angle du champANGLE120°
Enregistrement de photo à intervalleLAPSE5sec
Télécommande intelligente (HDR-AS15
uniquement)
Désactivation automatiqueA.OFF10sec
Réglage de la date et de l’heureDATE2012/1/1 00:00 GMT+0
Alimentation USBUSBPwON
Réinitialisation des réglagesRESET—
FormatageFORMT—
Remarque
• Le panneau d’affichage affiche uniquement les options en anglais. Les autres langues ne sont pas
disponibles.
RMOTEOFF
Comment régler les options
Vous pouvez régler les options en utilisant les 3 touches
suivantes du caméscope.
NEXT* : Permet d’accéder au menu suivant
PREV* : Permet d’accéder au menu précédent
ENTER : Permet d’exécuter le menu
* Les touches NEXT et PREV sont utilisées pour changer le
menu. Dans ce manuel, nous utilisons normalement la touche
NEXT dans les descriptions. Lorsque seule la touche PREV
est utilisée, nous mentionnons uniquement la touche PREV.
Touche REC
START/STOP/
Touche ENTER
Touche PREV
Touche NEXT
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
1 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre l’appareil en marche.
Pour éteindre l’appareil, sélectionnez [PwOFF], puis appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [SETUP], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher l’option de réglage, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Pour retourner au menu [SETUP], sélectionnez [BACK] et appuyez sur la touche ENTER.
10
FR
Identification des pièces
A Témoin REC/d’accès
B Touche REC START/STOP
Touche ENTER (Exécuter menu)
C Commutateur b HOLD*
D Panneau d’affichage
E Haut-parleur
F Touche PREV
G Touche NEXT
H Microphones
I Objectif
J Couvercle de connecteur
K Prise m (Mic)*
L Connecteur d’extension*
M Témoin CHG (Charge)
N Prise HDMI OUT
O Prise (USB)
P Couvercle de batterie/carte mémoire
Q Fente d’insertion pour carte mémoire
R Levier du support de batterie
S Support de batterie
Table des
matières
1
d’opération
Recherche
Recherche de
2
3
réglages
Index
*1Utilisé pour prévenir les utilisations
accidentelles. Réglez-le dans le sens de la
flèche b pour activer le verrouillage. Réglez-le
dans le sens inverse pour désactiver le
verrouillage.
2
Lorsqu’un microphone externe (vendu
*
séparément) est raccordé, le son n’est pas
enregistré par le microphone intégré.
3
Utilisé pour raccorder des accessoires.
*
11
FR
Vérification des accessoires
fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis.
Les chiffres entre parenthèses indiquent les quantités fournies.
• Caméscope (1)
• Câble micro USB (1)
• Batterie rechargeable (NP-BX1) (1)
matières
d’opération
Table des
Recherche
• Support de batterie, type X (uniquement pour NP-BX1) (1)
Fixé au caméscope.
• Support de batterie, type G (uniquement pour NP-BG1/FG1) (1)
• Boîtier étanche (SPK-AS1) (1)
• Fixation adhésive (VCT-AM1)
Boucle de fixation (1)
Support adhésif plat (1)
Recherche de
réglages
Index
Support adhésif incurvé (1)
• Guide pratique (ce manuel)
Inclus dans la mémoire interne de ce caméscope.
• Ensemble de documentation imprimée
12
FR
Insertion de la batterie
1 Faites glisser le couvercle de batterie/
carte mémoire dans le sens de la flèche,
puis ouvrez le couvercle.
2 Retirez le support de batterie du
caméscope, placez la batterie sur le
support, puis réinsérez ce dernier dans le
caméscope.
Pincez la
languette et
tirez vers vous.
Faites correspondre
au sens de v.
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
3 Fermez le couvercle.
zPour régler la fonction Désactivation automatique
Sélectionnez [A.OFF] à partir de l’écran [SETUP], puis réglez la fonction Désactivation
automatique. Le réglage par défaut est [10sec]. Modifiez le réglage si nécessaire.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Désactivation automatique » (page 23).
Index
Suite r
13
FR
Mise en charge de la batterie
1 Éteignez le caméscope.
Il n’est pas possible de charger la batterie lorsque le
caméscope est en marche.
2 Raccordez le caméscope à l’ordinateur
allumé à l’aide du câble micro USB
(fourni).
Le témoin CHG (Charge) s’allume.
Câble micro
USB (fourni)
Témoin CHG
(Charge)
matières
d’opération
Table des
Recherche
Insérez jusqu’à ce qu’il
soit entièrement connecté
3 Lorsque la charge se termine, supprimez la connexion USB entre le
caméscope et l’ordinateur (page 45).
La charge est complète lorsque le témoin CHG (Charge) s’éteint (charge complète) (page 55).
Remarques
• Vous pouvez uniquement utiliser une batterie de type X ou G avec ce caméscope.
• Éteignez le caméscope pendant la charge de la batterie.
• N’appliquez aucune force sur le caméscope lorsque vous le raccordez à un ordinateur. Cela pourrait
endommager le caméscope ou l’ordinateur.
• Lorsque vous raccordez le caméscope à un ordinateur bloc-notes qui n’est pas raccordé à une source
d’alimentation CA, la batterie de l’ordinateur bloc-notes peut se décharger rapidement. Ne laissez pas le
caméscope raccordé à l’ordinateur pendant une longue durée.
• La charge de la batterie et le raccordement à des ordinateurs personnalisés ou assemblés à la main ne sont
pas garantis. Selon le type de périphérique USB utilisé, la charge pourrait ne pas fonctionner
correctement.
• Il est impossible de garantir le fonctionnement avec tous les ordinateurs.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caméscope pendant une période prolongée, chargez le caméscope
tous les 6 à 12 mois pour maintenir le niveau de performance de la batterie.
zCombien de temps la charge du caméscope prend-
elle?
Recherche de
réglages
Index
Durée de charge
BatterieVia un ordinateurVia AC-UD20* (vendu séparément)
NP-BX1 (fournie)Environ 245 min.Environ 175 min.
NP-BG1/FG1Environ 185 min.Environ 140 min.
• Durée requise pour charger une batterie entièrement déchargée à une température de 25 °C (77 °F).
La charge peut prendre plus de temps dans certaines circonstances ou conditions.
* Il est possible d’effectuer la charge rapidement en utilisant le chargeur USB AC-UD20 (vendu
séparément). Pour effectuer le raccordement au chargeur, utilisez le câble micro USB (fourni).
Suite r
14
FR
zVérification de l’autonomie de la batterie
Un indicateur d’autonomie s’affiche dans le coin supérieur droit du panneau d’affichage.
ÉlevéeFaible
matières
Table des
• L’indicateur d’autonomie affiché peut être inexact dans certaines circonstances.
• Une durée d’environ une minute est requise pour afficher correctement l’indicateur d’autonomie.
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
15
FR
Insertion d’une carte mémoire
1 Faites glisser le couvercle de batterie/
carte mémoire dans le sens de la flèche,
puis ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.
Carte microSD : Insérez dans le sens de A.
« Memory Stick Micro (M2) » : Insérez dans le sens
de B.
• Lorsque [WAIT] apparaît sur le panneau d’affichage,
attendez que le message disparaisse.
• Insérez une carte mémoire directement dans le bon
sens; sinon, le caméscope ne la reconnaîtra pas.
AB
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Carte microSD
« Memory Stick
Micro (Mark2) »
3 Fermez le couvercle.
zPour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, puis poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.
zQuels sont les types de cartes mémoire pouvant
être utilisés avec ce caméscope?
Types de cartes mémoire
« Memory Stick Micro
(Mark2) »
Carte mémoire microSD
Carte mémoire microSDHC
Classe de vitesse SDTerme utilisé dans ce
document
—« Memory Stick Micro »
Classe 4 ou plus rapideCarte microSD
Index
• Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.
Suite r
16
FR
Remarques
• Pour assurer la stabilité de fonctionnement de la carte mémoire, il est recommandé de formater la carte
mémoire lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec votre caméscope (page 27).
Toutes les données enregistrées sur la carte mémoire sont effacées par le formatage et deviennent
irrécupérables.
• Avant de procéder, sauvegardez les données importantes de la carte mémoire sur un autre support, tel
qu’un ordinateur.
• Si vous insérez une carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire,
la fente pour carte mémoire ou les données d’images.
• N’insérez aucun objet autre qu’une carte mémoire compatible dans la fente pour carte mémoire. Vous
pourriez causer un problème de fonctionnement.
• Lors de l’insertion ou de l’éjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas
projetée au sol.
• La température de fonctionnement garantie du caméscope est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et
104 °F). Toutefois, selon les types de cartes mémoire, la température de fonctionnement garantie peut
varier.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la carte mémoire.
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
Index
17
FR
Mode
Affichage
de réglage
t
d’enregistrement
Vous pouvez régler la résolution d’image et la cadence d’images pour l’enregistrement de films.
Pour effectuer le réglage, sélectionnez d’abord [SETUP].
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [SETUP], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Pendant que [VIDEO] (Vidéo) est affiché, appuyez sur la touche ENTER.
Si le caméscope est éteint par la fonction Désactivation automatique pendant le réglage,
recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner le Mode d’enregistrement,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Table des
matières
d’opération
Recherche
Recherche de
réglages
AffichageImage enregistréeRésolution
Résolution la plus élevée1920×108030p
Résolution élevée1280×72030p
Image au ralenti enregistrée à 2× la
cadence d’images
Image au super ralenti enregistrée à
4× la cadence d’images
Résolution standard640×48030p
Permet de retourner au menu [VIDEO].
1280×72060p
1280×720120p
Cadence
d’obtention
des images
Cadence de
lecture des
images
Index
30p
Remarques
• La durée d’enregistrement continu des films est d’environ 13 heures.
En mode [SLOW], elle est d’environ 6,5 heures.
En mode [SSLOW], elle est d’environ 3 heures.
• Si vous sélectionnez [SSLOW], la fonction SteadyShot ne sera pas disponible même si l’option
SteadyShot est réglée à [ON].
• Le son n’est pas enregistré lors de l’enregistrement dans les situations suivantes :
– [SSLOW] (720 120P), [SLOW] (720 60P) est sélectionné.
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé à [VGA], l’angle de vue devient plus étroit qu’avec les autres
modes d’enregistrement.
18
FR
SteadyShot
Vous pouvez activer la réduction de secousse du caméscope pendant la prise de vue.
Pour effectuer le réglage, sélectionnez d’abord [SETUP].
Affichage
de réglage
t
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [SETUP], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [STEDY] (SteadyShot), puis
appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner le réglage, puis appuyez
sur la touche ENTER.
matières
d’opération
Table des
Recherche
Utilise la fonction SteadyShot.
N’utilise pas la fonction SteadyShot.
Permet de retourner au menu [STEDY].
Remarques
• Lorsque la fonction SteadyShot est réglée à [ON], l’angle du champ est réglé à [120°].
• Lorsque l’angle du champ est réglé à [170°], la fonction SteadyShot est réglée à [OFF].
• Lorsque le mode d’enregistrement est réglé à [SSLOW], la fonction SteadyShot n’est pas disponible.
Recherche de
réglages
Index
19
FR
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.