Sony HDR-AS100VB Users guide [sv]

Digital HD-videokamera
Bruksanvisning
4-532-707-91(2)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
SE
Register
HDR-AS100V
© 2014 Sony Corporation

Så här använder du bruksanvisningen

Klicka på en knapp till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är praktiskt när du söker efter en viss funktion som du vill visa.
Innehållsför teckning
Sök information efter funktion.
Sökfunktion
Sök information efter manövrering.
Sökinställningar
Sök information i en lista med inställningsalternativ.
Register
Sök information efter nyckelord.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Markeringar och anteckningar som används i bruksanvisningen
Standardinställningen anges med .
Anger försiktighetsanvisningar och begränsningar som är viktiga för rätt användning av kameran.
Register
z Anger information som är praktisk att
känna till.
SE
2

Att observera angående användning av kameran

Om kamerans temperatur
Om språket som visas
På skärmen visas endast engelska, franska och brasiliansk portugisiska. Det finns inga andra språk tillgängligt.
Att observera angående inspelning/ uppspelning och anslutning
• Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran fungerar på rätt sätt.
• Anslut kameran till en annan enheten med en mikro-HDMI-kabel (säljs separat) för att visa bilder.
• Kameran är varken dammtät eller vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 76) innan du börjar använda kameran.
• Undvik att utsätta kameran för fukt när anslutningslocket eller batteri-/ minneskortslocket är öppet. Om kameran blir fuktig invändigt kan ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder på rätt sätt.
• Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar.
• Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder kameran (sidan 76).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder. Minneskortet kan dessutom bli obrukbart eller så kan bildinformationen skadas.
• När du ansluter kameran till en annan enhet med en kabel, ska du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du tvingar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas, vilket kan leda till funktionsstörningar i kameran.
• Uppspelning av andra filmer än dem som spelats in, redigerats eller komponerats på denna kamera kan inte garanteras.
• När du växlar mellan NTSC/PAL, ändras det inställningsvärde som kan väljas i inställningsläget för bildkvalitet också. Inställningsvärde för både [NTSC] och [PAL] visas i denna handbok.
Din kamera kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan det hända att du inte kan spela in film eller att strömmen slås av automatiskt för att skydda kameran. Ett meddelande visas på skärmen innan strömmen stängs av eller om du inte längre kan spela in film.
Att observera angående batteriet
• Innan du använder kameran för första gången laddar du upp batteriet.
• Batteriet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteriet även om det bara är delvis uppladdat och inte fulladdat.
• Se sidan 74 för mer information om batterier.
Att observera angående skärmen och objektivet
• Funktionsstörningar kan inträffa om skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus en längre tid. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på skärmen. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Om kompatibilitet för bilddata
• Denna kamera har stöd för ”MP4-format” som filmfilsformat. Uppspelning av bilder som spelats in på denna kamera, på alla MP4­kompatibla enheter garanteras däremot inte.
• Kameran överensstämmer med universalstandarden DCF (Design rule for Camera File system) etablerad av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Varning angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Fortsättning r
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
SE
3
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller minneskortet m.m.
Illustrationerna och bilderna som används i bruksanvisning
• Bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen är reproduktioner, och inte bilder som tagits med kameran.
• I den här handboken kallas Memory Stick Micro™ och microSD-minneskort för ”minneskort”.
• Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Att observera angående uppspelning på andra enheter
• Din kamera är kompatibel med MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile för inspelning med HD­kvalitet (High Definition). Det går därför inte att spela upp bilder som spelats in med HD-kvalitet (hög upplösning) på kameran med enheter som inte är kompatibla med MPEG-4 AVC/H.264.
• Det kan hända att filmer som spelats in med denna kamera inte går att spela upp på andra enheter än kameran. Det kan också hända att filmer som spelats in på andra enheter inte går att spela upp på denna kamera.
Om funktionen trådlöst nätverk
• Den trådlösa nätverksfunktionen som är inbyggd i kameran har bekräftats överensstämma med Wi-Fi-specifikationerna som fastställts av Wi-Fi Alliance (WFA).
• Det kan hända att det inte går att komma åt ett trådlöst nätverk, det kan krävas en separat serviceavgift eller så kan kommunikationen vara blockerad eller vara utsatt för avbrott, beroende på området. Kontrollera med administratören för ditt trådlösa nätverk och/eller tjänsteleverantören.
• Sony garanterar inte på något sätt tillhandahållandet av nätverkstjänsten. Sony åtar sig inget ansvar för skador som kan uppkomma från användningen av en nätverkstjänst även vid anspråk från tredje part.
• Vi påtar oss inget ansvar överhuvudtaget för skador som orsakats av obehörig tillgång till, eller obehörig användning av, information som laddats ner på kameran, på grund av förlust eller stöld.
Om säkerheten vid användning av trådlösa LAN-produkter
Det är viktigt att installera ett skydd när den trådlösa nätverksfunktionen används. Sony garanterar inte och är inte ansvariga för skador som är ett resultat av otillräckligt skydd eller användning av den trådlösa nätverksfunktionen.
ZEISS-objektiv
Kameran är utrustad med ett ZEISS-objektiv, känt för att ge skarpa bilder med utmärkt kontrast. Tillverkningen av objektivet på den här kameran styrs av ett kvalitetssäkringssystem som certifierats av Carl Zeiss i överensstämmelse med de kvalitetskrav som gäller för Carl Zeiss i Tyskland.
Om GPS-kompatibla enheter
• Använd GPS i enlighet med bestämmelserna i de länder och regioner där du använder det.
• Om platsinformationen inte registreras, ställ in GPS-loggen på [OFF] (sidan 35).
• Om du tar bilder med GPS-loggen inställd på [ON], och laddar upp bilderna på Internet kan det hända att tagningsplatsen blir tillgänglig för tredje part. Ställ in GPS-loggen på [OFF] innan du tar bilden, för att förhindra detta (sidan 35).
Om stänksäkerhet
Kamerans hölje har IPX4-stänksäker prestanda (baserat på våra tester).
• Denna kamera är skyddad mot vatten som stänker oavsett riktning. Den är däremot inte skyddad mot trycksatt vatten t.ex från en dusch eller kran.
• Kameran är inte stänksäker när en USB-kabel eller HDMI-kabel är ansluten.
• Ibland kan det hända att stänksäkerheten försämras om kameran utsätts för kraftiga stötar t.ex. om den tappas i golvet. Vi rekommenderar att du får din kamera inspekterad av din närmaste Sony-återförsäljare (laddningsbar).
• Problem som uppstår vid felaktig användning täcks inte av den begränsade garantin. – Kameran får inte användas i vatten (kameran
är inte vattentät).
– Stäng anslutningslocket och batteri-/
minneskortslocket ordentligt. (Det kan hända att vatten läcker in i kameran om locket inte stängs helt. Öppna/stäng inte luckan med våta händer).
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
SE
4

Innehållsförteckning

Att observera angående användning av kameran
Så här använder du bruksanvisningen·················· 2 Att observera angående användning av
kameran ································································ 3 Sökfunktion ··························································· 8 Sökinställningar····················································· 9 Delarnas namn···················································· 11
Komma igång
Kontrollera medföljande delar ····························· 12 Sätta i batteriet···················································· 13 Sätta i ett minneskort ·········································· 16 Inställning av datum och tid································· 18 Inställning sommartid ·········································· 20 Läge för inställning av bildkvalitet ······················· 21 SteadyShot·························································· 23 Vända·································································· 24 Scen···································································· 25 Intervallinspelning av foton·································· 26 Färginställning····················································· 27 XAVC S······························································· 28 Tidkod/användarbit·············································· 29 IR-fjärrkontroll······················································ 31 Konfigurationsinställningar·································· 32 Wi-Fi-fjärrkontroll················································· 33 Kopiera································································ 34 GPS-logg····························································· 35 Flygplansläge······················································ 37 Strömförsörjning via USB···································· 38 Automatisk avstängning······································ 39 Ljudsignal···························································· 40
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
SE
5
Språkinställning··················································· 41 Växla mellan NTSC/PAL····································· 42 Återställa inställningarna····································· 43 Formatera···························································· 44 Använda tillbehör ················································ 45
Tagning
Tagning ······························································· 52
Visning
Visa bilder på en TV············································ 54
Trådlöst nätverk (Wi-Fi)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Dator
Felsökning
Förberedelse för anslutning till din smartphone ························································· 56
Ansluta till din smartphone·································· 57 Ansluta med Live-View-fjärrkontrollen················· 61
Användbara funktioner när du ansluter kameran till din dator··········································· 63
Förbereda en dator ············································· 64
Felsökning··························································· 66 Varningsindikatorer och meddelanden················ 70
Register
SE
6
Övrigt
Register
Inspelningsbar tid················································ 72 Batteri·································································· 74 Använda kameran utomlands ····························· 75 Försiktighetsåtgärder ·········································· 76 Tekniska data······················································ 78
Register······························································· 81
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
SE
7

Sökfunktion

Spela in filmer och ta foton
Ta bilder med hög bithastighet
Ändra filmfilsstorleken
Lagra platsinformationen
Radering av bilder
Ändra datum, tid och region
Initiera inställningar
Tagning··································································· 52
XAVC S ·································································· 28
Läge för inställning av bildkvalitet··················· 21
GPS Logg······························································ 35
Formatera ······························································ 44
Inställning av datum och tid······························ 18
Återställa inställningarna ··································· 43
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Visa på TV
Användning med en smartphone eller pekplatta
Kopiera bilder på kameran till en smartphone
Manövrera med en Live-View-fjärrkontroll
Visa bilder på en TV ··········································· 54
Förberedelse för anslutning till din smartphone ··························································· 56
Ansluta till din smartphone································ 57
Kopiera ··································································· 34
Ansluta med Live-View-fjärrkontrollen··········· 61
Register
SE
8

Sökinställningar

Ställa in alternativ
Klicka på alternativet för att hoppa till motsvarande sida.
Lista över lägen Skärm-
visning
MOVIE Filmläge PHOTO Fotoläge INTVL Läge för intervallinspelning av foton VMODE Läge för inställning av bildkvalitet
SETUP Inställningsläge
Lägen
Innehållsförteckning
PLAY Uppspelningsläge PwOFF Stänga av
Alternativ du kan ställa in under SETUP
Skärm­visning
STEDY SteadyShot Wi-Fi Wi-Fi-fjärrkontroll FLIP Vända GPS GPS-logg SCENE Scen PLANE Flygplansläge LAPSE Intervallinspelning av foton USBPw Strömförsörjning via USB COLOR Färginställning A.OFF Automatisk avstängning PRO XAVC S™ BEEP Ljudsignal TC/UB Tidkod/användarbit DATE Inställning av datum och tid IR-RC IR-fjärrkontroll DST Inställning sommartid
CONFG Konfigurationsinställningar
Obs!
• På skärmen visas endast engelska, franska och brasiliansk portugisiska. Det finns inga andra språk tillgängligt.
Alternativ Skärm-
Alternativ du kan ställa in under CONFG
Alternativ
visning
LANG Språkinställning V.SYS Växla mellan NTSC/PAL RESET Återställa inställningarna FORMT Formatera
Sökfunktion
Register
Fortsättning r
SE
9
Hur du ställer in alternativ
Du kan ställa in alternativ genom att använda följande 3 knappar på kameran. NEXT*: Går till nästa meny PREV*: Går till föregående meny ENTER: Utför menyvalet
* Både knappen NEXT och PREV används för att byta menyn. I
denna handbok använder vi vanligtvis NEXT-knappen i beskrivningen. När vi endast använder PREV-knappen beskriver vi den som PREV-knappen.
REC-knapp/ ENTER-knapp
1 Tryck på knappen NEXT eller PREV för att slå på strömmen.
Välj [PwOFF] och tryck på ENTER-knappen för att stänga av strömmen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
PREV-knapp
NEXT-knapp
Innehållsförteckning
3 Tryck på NEXT-knappen för att visa det inställda alternativet, tryck sedan
på ENTER-knappen.
För att återgå till [SETUP]-menyn väljer du [BACK] och trycker på ENTER-knappen.
Sökfunktion
Register
10
SE

Delarnas namn

A GPS-sensor B REC/åtkomst/CHG-lampa (laddning)* C REC HOLD-brytare (lås)*
2
D REC-knapp (film/foto)
ENTER-knapp (utför menyval)
E Låsspärr F IR-fjärrmottagare G (N-märke)*
3
H Skärm I Högtalare J PREV-knapp K NEXT-knapp L Mikrofoner M Objektiv N REC-lampa O Kontaktskydd P Anslutningshål för stativadapter Q m-uttag (mikrofon)* R Utökad anslutning*
4
5
S HDMI OUT-uttag T Kontaktskydd (USB) U Multi/mikro-USB-terminal*
6
V Batteri-/minneskortslock W Plats för minneskort X Batteriutmatningsspak Y Batterifack
*1Lampan lyser röd vid inspelning av film/
åtkomst till inspelningsmedia eller gul vid CHG (laddning).
2
Används för att förhindra oavsiktlig
*
användning. Skjut i pilens riktning som visas på kameran för att låsa REC-knappen. Skjut i motsatt riktning för att låsa upp.
3
Peka på märket när du ansluter kameran till en
*
smartphone utrustad med NFC-funktionen. NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kortdistans.
4
När du ansluter en extern mikrofon (säljs
*
separat) kan inte ljud spelas in via den inbyggda mikrofonen.
5
Används för anslutning av tillbehör.
*
6
Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.
*
1
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
11
SE

Kontrollera medföljande delar

Se till så att följande delar finns. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
• Kamera (1)
• Mikro-USB-kabel (1)
• Laddningsbart batteri (NP-BX1) (1)
• Vattentätt fodral (SPK-AS2) (1)
• Självhäftande fäste (VCT-AM1) Anslutningsspänne (1)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Självhäftande platt fäste (1)
Självhäftande böjt fäste (1)
• Stativadapter (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) Finns i denna kameras internminne.
• Uppsättning tryckt dokumentation
Register
12
SE

Sätta i batteriet

1 Skjut låsspaken tills du ser den gula
markeringen, öppna sedan locket.
2 Sätt i batteriet.
Kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll, och stick sedan in det mot batteriutmatningsspaken tills den låser fast.
3 Stäng locket.
Stäng locket ordentligt så att den gula markeringen på låsspaken inte syns.
zSå här tar du bort batteriet
Öppna locket och skjut batteriutmatningsspaken åt sidan, plocka sedan ur batteriet.
Låsspärr
Batteri­utmatningsspak
Innehållsförteckning
Sökfunktion
zStälla in den automatiska avstängningsfunktionen
Välj [A.OFF] på skärmen [SETUP] t [CONFG] ställ sedan in den automatiska avstängningsfunktionen. Standardinställningen är [60sec]. Ändra inställningen enligt önskemål. För detaljerad information, se ”Automatisk avstängning” (sidan 39).
Register
Fortsättning r
13
SE
Ladda batteriet
1 Stäng av strömmen till kameran.
Det går inte att ladda när kameran är påslagen.
2 Anslut kameran till en påslagen dator
med en mikro-USB-kabel (medföljer).
REC/åtkomst/CHG-lampan (laddning) lyser gul.
REC/åtkomst/
CHG-lampa
(laddning)
Innehållsförteckning
Mikro-USB­kabel (medföljer)
3 Koppla från USB-anslutningen mellan
kameran och datorn när uppladdningen
Sätt i den helt på plats
slutförts.
Uppladdningen är genomförd när REC/åtkomst/CHG-lampan (laddning) slocknar (fulladdning) (sidan 74).
Obs!
• Det går endast att använda X-batteri med denna kamera.
• Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
• Utsätt inte kameran för våld när du ansluter den till en dator. Kameran eller datorn kan skadas.
• Det kan hända att batteriet på den bärbara datorn utarmas snabbt när du ansluter kameran till en bärbar dator som inte är ansluten till nätströmmen. Låt inte kameran vara ansluten till datorn under en längre tid.
• Uppladdning av batteriet med, eller anslutning till, specialanpassade eller hembyggda datorer garanteras inte. Det kan hända att laddningen inte fungerar som den ska beroende på vilken typ av USB-enhet som används.
• Funktionen kan inte garanteras med alla datorer.
• Ladda kameran en gång i halvåret till en gång om året för att behålla batteriets prestanda om kameran inte ska användas under en längre tid.
zHur lång tid tar det att ladda kameran?
Laddningstid
Batteri Via en dator Via AC-UD20* (säljs separat) NP-BX1 (medföljer) Cirka 245 min. Cirka 175 min.
Sökfunktion
Register
• Tid som krävs för att ladda ett helt tomt batteri vid en temperatur runt 25°C. Laddningen kan ta
längre tid under vissa omständigheter eller förhållanden.
* Snabb uppladdning är möjlig genom att använda USB-laddaren AC-UD20 (säljs separat). Använd
mikro-USB-kabeln (medföljer) för anslutning till laddaren.
Fortsättning r
14
SE
zKontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för den återstående batteriladdningen visas längst upp till höger på skärmen.
Hög Låg
• Den indikator för återstående batteriladdning som visas är under vissa omständigheter inte rätt.
• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående laddning visas rätt.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
15
Register
SE

Sätta i ett minneskort

1 Skjut låsspaken tills du ser den gula
markeringen, öppna sedan locket.
Låsspärr
2 Sätt in ett minneskort tills det klickar
på plats.
microSD-kort: För in i den riktning som visas i A. Memory Stick Micro (M2): För in i den riktning som visas i B.
• När [WAIT] visas på skärmen väntar du tills meddelandet försvinner.
• Sätt i minneskortet åt rätt håll annars kan inte kameran identifiera det.
3 Stäng locket.
Stäng locket ordentligt så att den gula markeringen på låsspaken inte syns.
zMata ut minneskortet
Öppna locket och tryck försiktig in minneskortet en gång.
Tryckt sida
A
microSD-kort
Kontaktsida
B
Memory Stick Micro (Mark2)
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Fortsättning r
16
Register
SE
zVilken typ av minneskort kan du använda med
denna kamera?
Vid inspelning av MP4
Typ av minneskort SD-klassificering Kallas i denna handbok
Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick Micro microSD-minneskort
Klass 4 eller snabbare microSD-kortmicroSDHC-minneskort
microSDXC-minneskort
Vid inspelning av XAVC S
Typ av minneskort SD-klassificering Kallas i denna handbok
microSDXC-minneskort Klass 10 eller snabbare microSD-kort
Innehållsförteckning
• Felfri användning av alla minneskort kan inte garanteras.
• Ett exFAT-kompatibelt minneskort krävs vid inspelning av XAVC S.
Obs!
• Du rekommenderas att formatera minneskortet när du använder det med kameran för första gången för att stabilisera minneskortsanvändningen (sidan 44). Alla data som lagras på minneskortet raderas vid formateringen och kan inte återställas.
• Spara viktig information från minneskortet på annan media t.ex. på en dator, innan du formaterar minneskortet.
• Om du tvingar in ett felvänt minneskort finns det risk för att minneskortet, minneskortsfacket eller bildinformationen skadas.
• Sätt inte in andra minneskort än de av kompatibel storlek i minneskortfacket. I annat fall kan ett fel uppstå.
• När du sätter in eller matar ur minneskortet, måste du vara försiktig så att inte minneskortet hoppar ut och faller i golvet.
• Kamerans driftstemperatur för garanterad funktion är mellan –10°C och 40°C. Garanterad driftstemperatur varierar däremot beroende på minneskortstypen. Se bruksanvisningen som följer med minneskortet för mer information.
• Bilder som lagrats på ett microSDXC-minneskort kan inte överföras eller spelas upp på en dator eller AV-enhet som inte är exFAT*-kompatibel (via USB-anslutning). Se till så att enheten är exFAT­kompatibel innan den ansluts. Om kameran ansluts till en enhet som inte är exFAT-kompatibel, visas en begäran om att minneskortet ska formateras. Formatera i detta fall inte minneskortet, annars försvinner all information från det. * exFAT är det filsystem som används för microSDXC-minneskort.
Sökfunktion
Register
17
SE
Inställning av
Inställnings­skärm
datum och tid
Du kan ange år/månad/dag och region. Välj först [SETUP] t [CONFG] för att göra inställningen.
t
t
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [CONFG], tryck därefter på ENTER-
knappen.
3 Tryck på NEXT-knappen för att visa [DATE] (datum/tid) och tryck sedan
på ENTER-knappen.
4 Tryck på NEXT-knappen för att välja den/det datum, tid och region som
önskas och tryck därefter på ENTER-knappen för att bekräfta.
Välj 00:00 för midnatt, 12:00 för middagstid.
Skärm­visning
Standardinställning
2014 Anger år.
01 Anger månad.
01 Anger dag.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
00 Anger timmar.
00 Anger minuter.
GMT+0
Obs!
• När du ställer in GPS-loggen på [ON], justerar kameran datum, tid och region automatiskt i tagningsläget.
Anger i vilken region du använder kameran. (Regionerna definieras med tidsskillnaden från Greenwich Mean Time (GMT)).
Fortsättning r
18
Register
SE
zStälla in region
Du kan ställa in den lokala tiden i ett land du besöker genom att välja regionen. Regionerna definieras med tidsskillnaden från Greenwich Mean Time (GMT). Se också ”Tidzoner” (sidan 75).
Innehållsförteckning
Sökfunktion
19
Register
SE
Inställning
Inställnings­skärm
sommartid
Du kan ställa in kamerans klocka till sommartid. Välj först [SETUP] t [CONFG] för att göra inställningen.
t
t
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [CONFG], tryck därefter på ENTER-
knappen.
3 Tryck på NEXT-knappen för att visa [DST] (sommartid), tryck sedan på
ENTER-knappen.
4 Tryck på NEXT-knappen för att välja inställningen och tryck därefter på
ENTER-knappen.
Ställer in sommartid.
Ställer inte in sommartid.
Återgår till [DST]-menyn.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
20
Register
SE
Läge för inställning av
Inställnings­skärm
bildkvalitet
Du kan ange bildupplösning och bildhastighet för inspelning av filmer. Den bildkvalitet som kan ställas in beror på inställningen av [PRO] (sidan 28).
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [VMODE], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att välja bildkvalitet, tryck sedan på ENTER-
knappen.
När [PRO] är inställd på [OFF] (inspelning i MP4)
Skärm­visning
Bildhastighet
Inspelad bild Upplösning
Högsta upplösning (bild inspelad i bildhastigheten 2×)
Högsta upplösning 1920×1080 30p/25p 30p/25p
Hög upplösning 1280×720 30p/25p 30p/25p
Inspelning i hög hastighet (bild inspelad i bildhastigheten 4×)
1920×1080 60p/50p 60p/50p
*2
1280×720 120p/100p 120p/100p
vid bild­bearbetning
Bildhastighet vid
*1
uppspelning
Innehållsförteckning
Sökfunktion
*1
*3
Inspelning i hög hastighet (bild inspelad i bildhastigheten 8×)
Superlångsam inspelning (super slow-motionbild inspelad i bildhastigheten 4×)
Standardupplösning 640×480 30p/25p 30p/25p
Återgår till [VMODE]-menyn.
*1
Bildhastigheten beror på inställningen för NTSC/PAL (sidan 42).
*2
PlayMemories Home™ konverterar bildhastigheten till 60p/50p och spelar upp bilder i standardhastighet. Du kan också spela upp bilder i slow-motion och redigera dem vid slowmotion­uppspelning (sidan 63).
*3
Bilderna spelas upp i 60p/50p beroende på din enhet och programvara.
*2
800×480 240p/200p 240p/200p
1280×720 120p/100p 30p/25p
Fortsättning r
Register
*3
SE
21
När [PRO] är inställd på [ON] (inspelning i XAVC S)
När [V.SYS] är inställd på [NTSC]
Skärm­visning
Inspelad bild Upplösning
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 60p 60p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 30p 30p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 24p 24p
När [V.SYS] är inställd på [PAL]
Skärm­visning
Inspelad bild Upplösning
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 50p 50p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 25p 25p
Bildhastig­het vid bild­bearbetning
Bildhastig­het vid bild­bearbetning
Bildhastig­het vid uppspelning
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Bildhastig­het vid uppspelning
Obs!
• Tiden för kontinuerlig filminspelning är ungefär 13 timmar. I läget [SSLOW] är den cirka 3 timmar. När filmformatet däremot är inställt på MP4 och bildhastigheten vid bildbearbetning är 240p/200p vid inspelning i hög hastighet, blir tiden för kontinuerlig filminspelning ungefär 4 timmar 50 minuter, när bildhastigheten för bildbearbetning är 120p/100p vid inspelning i hög hastighet blir tiden för kontinuerlig filminspelning ungefär 9 timmar 40 minuter.
• De tider som visas är inspelbar tid när ett Sony-minneskort används.
• Ljudet spelas inte in vid inspelning i läget [SSLOW].
• Fältvinkeln ändras när inställningsläget för bildkvalitet är inställt på [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200], [SSLOW] eller [VGA].
• SteadyShot är inte aktiv när inställningsläget för bildkvalitet är inställt på [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200] eller [SSLOW].
• När du spelar upp bilder som spelats in i [HS120]/[HS100] eller [HS240]/[HS200] blir bildhastigheten 60p/50p och uppspelningen sker i standardhastighet.
22
Register
SE

SteadyShot

Du kan aktivera reducering av kameraskakning vid tagning. Välj först [SETUP] för att göra inställningen.
Inställnings­skärm
t
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [STEDY] (SteadyShot), tryck därefter
på ENTER-knappen.
3 Tryck på NEXT-knappen för att välja inställningen och tryck därefter på
ENTER-knappen.
Använder SteadyShot. (Fältvinkel: 120°)
Använder inte SteadyShot. (Fältvinkel: 170°)
Återgår till [STEDY]-menyn.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Fältvinkeln är som standard inställd på 120°. Ställ in [STEDY] på [OFF] för en bredare fältvinkel.
• Fältvinkeln ändras när inställningsläget för bildkvalitet är inställt på [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200], [SSLOW] eller [VGA].
• SteadyShot fungerar inte med följande inställningar. – När inställningsläget för bildkvalitet är inställt på [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] eller [SSLOW] – I fotoläget – I inspelningsläget för intervallfoto
Register
23
SE

Vända

Du kan lagra bilden upp och ner. Denna funktion är användbar när kameran sitter upp och ner. Välj först [SETUP] för att göra inställningen.
Inställnings­skärm
t
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [FLIP] (Vänd), tryck därefter på
ENTER-knappen.
3 Tryck på NEXT-knappen för att välja inställningen och tryck därefter på
ENTER-knappen.
Vänder bilden vertikalt och växlar vänster och höger ljudkanal.
Bilden vänds inte.
Återgår till [FLIP]-menyn.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Register
24
SE

Scen

Du kan välja passande bildkvalitet efter tagningsscenen. Välj först [SETUP] för att göra inställningen.
Inställnings­skärm
t
1 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SETUP], tryck därefter på ENTER-
knappen.
2 Tryck på NEXT-knappen för att visa [SCENE] (scen), tryck därefter på
ENTER-knappen.
3 Tryck på NEXT-knappen för att välja inställningen och tryck därefter på
ENTER-knappen.
Ta bilder med standardkvalitet.
Ta bilder med en bildkvalitet som passar vid tagning under vatten.
Återgår till [SCENE]-menyn.
Innehållsförteckning
Sökfunktion
Obs!
• Lägg kameran i det vattentäta fodralet när den används i vatten (sidan 46).
Register
25
SE
Loading...
+ 57 hidden pages