Sağdaki düğmeleri tıklatarak karşılık gelen sayfaya gidebilirsiniz.
Görüntülemek istediğiniz bir işlevi aradığınızda bu kullanışlı bir yoldur.
İçindekiler
Bilgileri işleve göre aratın.
Çalışma A rama Ayarlar Ar ama
Bilgileri çalışmaya göre aratın.
Bilgileri Ayarlar öğeleri listesinde
aratın.
Dizin
Bilgileri anahtar kelimeye göre aratın.
Bu el kitabında kullanılan işaret ve notlar
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Varsayılan ayar ile gösterilir.
Kameranın doğru çalışmasıyla ilgili
uyarılar ve sınırlamaları gösterir.
z Faydalı bilgileri gösterir.
TR
2
Page 3
Kameranın kullanımıyla ilgili
notlar
Kameranın ısısı hakkında
Ekran dili hakkında
Görüntü paneli yalnızca İngilizce, Fransızca
ve Brezilya Portekizcesinde görüntülenir.
Diğer diller kullanılmamaktadır.
Kayıt/yürütme ve bağlantı hakkında
notlar
• Kayda başlamadan önce kameranın doğru
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı
yapın.
• Görüntüleri yürütmek için kamerayı mikro
HDMI kablosuyla (ayrı olarak satılır) başka bir
cihaza bağlayın.
• Kamera toza ve suya dayanıklı değildir.
Kamerayı çalıştırmadan önce “Önlemler”
(sayfa 76) okunmalıdır.
• Bağlantı kapağı veya batarya/hafıza kartı
kapağı açıkken kamerayı neme maruz
bırakmayın. Kameranın içi nemlendiğinde
bozulma olabilir. Bazı durumlarda kamera
tamir edilemez.
• Kamerayı güneşe veya diğer parlak ışıklara
doğru tutmayın. Bozulmalara yol açabilir.
• Kamerayı yüksek radyo dalgaları veya
radyasyon yayan yerlerin yakınında
kullanmayın. Aksi takdirde kamera görüntüleri
düzgün bir şekilde kaydedemez ve yürütemez.
• Kamerayı kumlu ve tozlu yerlerde kullanmak
bozulmalara yol açabilir.
• Nem yoğuşması oluşursa kamerayı
kullanmadan önce nemi yok edin (sayfa 76).
• Kamerayı sallamayın ve vurmayın. Bozulmaya
neden olabilir ve görüntü
kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, hafıza kartı
kullanılamayabilir veya görüntü verileri hasar
görebilir.
• Kamerayı kabloyla başka bir cihaza bağlarken
bağlantı fişini doğru taktığınıza emin olun. Fişi
terminale zorla sokmaya çalışmak terminale
hasar verebilir ve kamera bozulabilir.
• Bu kamerada çekilen, düzenlenen veya bir
araya getirilen filmler dışındaki filmlerin
yürütülmesi garanti edilmez.
• NTSC/PAL arasında geçiş yaptığınızda
Görüntü Kalitesi Ayarı Modunda seçilebilen
ayar değerleri değişir. Bu kılavuzda [NTSC] ve
[PAL] için ayar değerleri gösterilmektedir.
Kamera sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir, bu
bozukluk değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Kamera ve pil sıcaklığına bağlı olarak film
kaydedemeyebilirsiniz veya kamerayı korumak
için güç otomatik olarak kapanabilir. Güç
kapanmadan veya film çekiminin
durdurulmasından önce bildirim panelinde bir
mesaj görüntülenir.
Batarya hakkında notlar
• İlk kez kullanmadan önce bataryayı şarj edin.
• Bataryayı şarjı tamamen bitmeden de şarj
edebilirsiniz. Ayrıca, batarya tamamen şarj
olmamışsa bile bataryanın kısmen şarj olan
kapasitesini olduğu gibi kullanabilirsiniz.
• Batarya hakkında bilgi için bkz. sayfa 74.
Ekran paneli ve lens hakkında notlar
• Ekran panelini veya lensi doğrudan uzun süre
güneş ışığına maruz bırakmak bozulmalara
neden olabilir. Kamerayı pencere kenarına
veya dışarıya koyarken dikkatli olun.
• Ekran paneline bastırmayın. Bozulmalara yol
açabilir.
Görüntü veri uyumu hakkında
• Bu kamera film dosyası biçimi olarak “MP4
biçimini” destekler. Ancak tüm MP4 uyumlu
cihazların bu kamerayla kaydedilen
görüntüleri yürütmesi garanti edilmez.
• Kamera JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) tarafından oluşturulan DCF
(Design rule for Camera File system) evrensel
standardıyla uyumludur.
Telif hakkıyla ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video kasetler ve
diğer materyallerin telif hakkı olabilir. Bu gibi
materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı
yasalarına aykırı olabilir.
Hasarlı içerik ve kayıt hatası telafisi
yoktur
Sony kameranın veya hafıza kartının vs.
bozulmasından kaynaklanan kayıtlı içerik kaybı,
hasarı ve kayıt hatasını telafi etmez.
Devamı r
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
TR
3
Page 4
Bu el kitabında kullanılan çizim ve
resimler
• Bu el kitabında örnek olarak kullanılan
görüntüler reprodüksiyondur, kamera
kullanılarak çekilen gerçek resimler değildir.
• Bu kılavuzda Memory Stick Micro™ ve
microSD hafıza kartına “hafıza kartı” denir.
• Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin
değişebilir.
Diğer cihazlarda yürütme hakkında
notlar
• Kamera HD (yüksek çözünürlüklü) görüntü
kalitesi kaydı için MPEG4 AVC/H.264 Main
Profile ile uyumludur. Bu nedenle MPEG4
AVC/H.264 ile uyumlu olmayan cihazlarda
kamerada HD (yüksek çözünürlüklü) görüntü
kalitesiyle kaydedilen görüntüleri
yürütemezsiniz.
• Bu kamerayla kaydedilen filmler bu
kameranın dışındaki cihazlarda normal bir
şekilde yürütülemeyebilir. Ayrıca, diğer
cihazlarda kaydedilen filmler bu kamerada
düzgün yürütülemeyebilir.
Kablosuz ağ işlevi hakkında
• Bu kameradaki dahili kablosuz ağ işlevinin Wi
Fi Birliği (WFA) tarafından düzenlenen WiFi
şartnamesiyle uyumlu olduğu doğrulanmıştır.
• Bölgeye bağlı olarak kablosuz LAN erişimi
olmayabilir, ayrı hizmet bedeli gerektirebilir
veya bağlantı engellenmiş olabilir veya aralıklı
kesintilere uğrayabilir. Ayrıntılar için kablosuz
LAN yöneticinizi veya hizmet sağlayıcınızı
kontrol edin.
• Sony bir ağ hizmeti adına garanti vermez.
Sony üçüncü taraf şikayetlerinde bile ağ
hizmeti kullanımı nedeniyle oluşan hasarlar
için hiçbir sorumluluk üstlenmez.
• Kayıp ve hırsızlık sonucunda kamerada kayıtlı
konumlara izinsiz erişim ve izinsiz kullanım
nedeniyle oluşan hasarlar için hiçbir
sorumluluk kabul etmiyoruz.
ZEISS lens
Kamerada harika kontrast ile net görüntüler elde
edebilen bir ZEISS lens bulunmaktadır.
Kameranın lensi Carl Zeiss tarafından
Almanya’da Carl Zeiss kalite standartları ile
uyumlu olarak onaylanan bir kalite güvenlik
sistemiyle üretilmiştir.
GPS uyumlu cihazlar hakkında
• GPS kullanıldığı ülke ve bölgelerin
düzenlemeleriyle uyumlu olarak
kullanılmalıdır.
• GPS kaydı [ON] olarak ayarlandığında
görüntü kaydederseniz ve bu görüntüleri
internete yüklerseniz çekim yeri üçüncü kişiler
tarafından görülebilir. Bunu önlemek için
GPS kaydını (sayfa 35) çekmeden önce [OFF]
olarak ayarlayın.
• Bu kamera tüm yönlerden sıçramaya karşı
dayanıklıdır. Ancak duş veya musluktan gelen
basınçlı suya karşı koruma sağlamaz.
• USB veya HDMI kablosu bağlı olduğunda
kamera sıçramaya dayanıklı değildir.
• Kamera düşürülme gibi güçlü bir şoka maruz
kaldığında sıçrama korumasını kaybedebilir.
Kameranın en yakın Sony bayisinde kontrol
edilmesini öneririz (ücretlendirilebilir).
• Yanlış kullanımdan kaynaklanan bozulmalar
sınırlı garanti kapsamında değildir.
– Kamerayı su içinde kullanmayın (kamera su
geçirmez değildir).
– Bağlantı kapağını ve batarya/hafıza kartı
kapağını sıkıca kapatın. (Kapak tam olarak
kapatılmadığında kameranın içine su
sızabilir. Elleriniz ıslakken kapağı açmayın/
kapatmayın.)
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Kablosuz LAN ürünlerinin kullanım
güvenliği hakkında
Kablosuz ağ işlevini kullanırken güvenliği
ayarlamak önemlidir. Sony Kablosuz ağ
kullanımı veya yetersiz güvenlik nedeniyle
oluşan hasarlar için garanti vermez ve bunlardan
sorumlu değildir.
TR
4
Page 5
İçindekiler
Kameranın kullanımıyla ilgili notlar
Bu el kitabının kullanımı ·············································2
Kameranın kullanımıyla ilgili notlar ··························3
Çalışma Arama ····························································8
Ayarlar Arama ······························································9
Parçaları tanımlama ················································ 11
İçindekiler
Başlarken
Bir aradaki öğeleri kontrol etme···························· 12
Bataryayı takma ······················································· 13
Hafıza kartını takma················································· 16
Tarih ve Saat Ayarı ··················································· 18
Yaz Saati Ayarı··························································· 20
Görüntü Kalitesi Ayarı Modu ·································· 21
SteadyShot ······························································· 23
Döndür······································································· 24
Ekran ·········································································· 25
Aralıklı Fotoğraf Çekimi··········································· 26
Renk Ayarı ································································· 27
XAVC S ······································································· 28
Zaman Kodu/Kullanıcı Bit······································· 29
IRUzaktan Kumanda·············································· 31
Yapılandırma Ayarları··············································· 32
WiFi Uzaktan Kumanda ········································· 33
Kopya········································································· 34
GPS Kayıt··································································· 35
Uçak Modu································································ 37
USB Güç Kaynağı ···················································· 38
Otomatik Kapama···················································· 39
Bip··············································································· 40
Dil Ayarı······································································ 41
NTSC/PAL arasında geçiş······································ 42
MOVIEFilm Modu
PHOTOFotoğraf Modu
INTVLAralıklı Fotoğraf Çekimi Modu
VMODEGörüntü Kalitesi Ayarı Modu
SETUPKurulum Modu
İçindekiler
PLAYYürütme Modu
PwOFFKapatma
SETUP içinde ayarlayabileceğiniz
öğeler
EkranÖğelerEkranÖğeler
STEDYSteadyShotWiFiWiFi Uzaktan Kumanda
FLIPDöndürGPSGPS Kayıt
SCENEEkranPLANEUçak Modu
LAPSEAralıklı Fotoğraf ÇekimiUSBPwUSB Güç Kaynağı
COLORRenk AyarıA.OFFOtomatik Kapama
PROXAVC S™BEEPBip
TC/UBZaman Kodu/Kullanıcı BitDATETarih ve Saat Ayarı
IRRCIRUzaktan KumandaDSTYaz Saati Ayarı
CONFGYapılandırma Ayarları
Notlar
• Görüntü paneli yalnızca İngilizce, Fransızca ve Brezilya Portekizcesinde görüntülenir. Diğer diller
kullanılmamaktadır.
CONFG içinde
ayarlayabileceğiniz öğeler
LANGDil Ayarı
V.SYSNTSC/PAL arasında geçiş
RESETAyarları Sıfırlama
FORMTBiçim
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
TR
9
Page 10
Öğeleri nasıl ayarlarım?
Öğeleri kameradaki 3 düğmeyi kullanarak
ayarlayabilirsiniz.
NEXT*: Sonraki menüye gider
PREV*: Önceki menüye gider
ENTER: Menüyü çalıştırır
* NEXT ve PREV düğmeleri menüyü değiştirmek için
kullanılır. Bu kılavuzda, genellikle tanımlama için NEXT
düğmesini kullanırız. Yalnızca PREV düğmesi kullanılırsa,
PREV düğmesi gibi tanımlarız.
REC düğmesi/
ENTER düğmesi
1 Gücü kapatmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.
Güç kapatmak için, [PwOFF] düğmesini seçin ve ENTER düğmesine basın.
2 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 Ayar öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
[SETUP] menüsüne dönmek için [BACK] düğmesini seçin ve ENTER düğmesine basın.
PREV düğmesi
NEXT düğmesi
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
10
TR
Page 11
Parçaları tanımlama
A GPS sensörü
B REC/erişim/CHG (Şarj) lambası*
C REC HOLD (kilit) düğmesi*
D REC (Film/Fotoğraf) düğmesi
ENTER (Menü çalıştır) düğmesi
E Kilit kolu
F IR uzaktan alıcı
G (N İşareti)*
H Ekran paneli
I Hoparlör
J PREV düğmesi
K NEXT düğmesi
L Mikrofonlar
M Lens
N REC lambası
O Bağlantı kapağı
P Tripod adaptörü takma deliği
Q m (Mik) jakı*
R Büyütme konektörü*
S HDMI OUT jakı
T Bağlantı kapağı (USB)
U Multi/Mikro USB Terminali*
V Batarya/hafıza kartı kapağı
W Hafıza kartı ek slotu
X Batarya çıkarma kolu
Y Batarya ek slotu
1
2
İçindekiler
3
Çalışma Arama
4
5
6
Ayarlar AramaDizin
*1Lamba film kaydederken/kayıtlı medyaya
erişim sağlarken kırmızı yanar, CHG (Şarj)
sırasında sarı yanar.
2
Kazara yapılan işlemleri önlemek için
*
kullanılır. REC düğmesini kilitlemek için
kamerada okla gösterilen yöne kaydırın.
Bırakmak için ters yönde kaydırın.
3
NFC işleviyle birlikte bulunan akıllı telefona
*
kamerayı bağladığınızda işarete dokunun.
NFC (Near Field Communication) kısa
mesafeli kablosuz iletişim teknolojisinde
uluslararası bir standarttır.
4
Harici mikrofon (ayrı olarak satılır)
*
bağlanırsa, ses yerleşik mikrofonla
kaydedilemez.
5
Aksesuarlara bağlanmak için kullanılır.
*
6
Mikro USB uyumlu cihazları destekler.
*
11
TR
Page 12
Bir aradaki öğeleri kontrol etme
Aşağıdaki bir aradaki öğelere sahip olduğunuzdan emin olun.
Parantez içindeki sayılar bir aradaki öğelerin sayısını gösterir.
• Kamera (1)
•Mikro USB kablosu (1)
• Şarj edilebilir batarya (NPBX1) (1)
• Su Geçirmez Kılıf (SPKAS2) (1)
• Yapışkan Montaj (VCTAM1)
Ekleme Tokası (1)
Düz Yapışkan Monte Yeri (1)
Eğimli Yapışkan Monte Yeri (1)
• Tripod Adaptörü (1)
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
• El Kitabı (bu kılavuz)
Bu kameranın dahili hafızasında bulunur.
• Basılı belge seti
12
TR
Page 13
Bataryayı takma
1 Sarı kilit görünene kadar kilit kolunu
kaydırın, ardından kapağı açın.
2 Bataryayı takın.
Bataryanın yönünün doğru olduğundan emin olun ve
kol kapanana kadar batarya çıkarma koluna doğru
bastırın.
3 Kapağı kapatın.
Kapağı kilit kolundaki sarı işaret
görünmeyecek şekilde kapatın.
zBataryayı çıkartma
Kapağı açın ve batarya çıkartma kolunu kaydırın, ardından bataryayı çıkartın.
Kilit kolu
Batarya
çıkarma kolu
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
zOtomatik Güç Kapatma özelliğini ayarlama
[SETUP] t [CONFG] ekranından [A.OFF] öğesini seçin, ardından Otomatik Güç
Kapatma işlevini ayarlayın. Varsayılan ayar [60sec]. Ayarı gerektiği şekilde değiştirin.
Ayrıntılar için bkz. “Otomatik Kapama” (sayfa 39).
• Bu kamerayla yalnızca X türü batarya kullanabilirsiniz.
• Batarya şarj olurken kamerayı kapatın.
• Kamerayı bilgisayara bağladığınızda kamerayı zorlamayın. Bu kamera veya bilgisayarda hasara yola
açabilir.
• Kamerayı AC gücüne bağlı olmayan bir notebook bilgisayara bağladığınızda notebook bilgisayarın
bataryası hızlıca boşalabilir. Kamerayı bilgisayara uzun süre bağlı tutmayın.
• Bataryayı özelleştirilmiş veya el yapımı bilgisayarlara bağlayarak şarj etmek garanti edilmez.
Kullanılan USB cihazının türüne bağlı olarak şarj düzgün çalışmayabilir.
• Tüm bilgisayarla çalışması garanti edilmez.
• Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız batarya performansını sürdürmek için
kamerayı her 6 12 ayda bir şarj edin.
REC/erişim/CHG
(Şarj) lambası
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
zKamerayı şarj etmek ne kadar sürer?
Şarj süresi
BataryaBilgisayar üzerindenACUD20* üzerinden (ayrı olarak
• Tamamen boşalmış bir bataryayı 25°C’de şarj etmek için gereken süre. Şarj bazı durum ve
koşullarda daha uzun sürebilir.
* USB şarj cihazı ACUD20 (ayrı olarak satılır) kullanılarak hızlı şarj edilebilir. Şarj cihazını
bağlamak için mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanın.
Devamı r
14
TR
Page 15
zKalan batarya şarjını kontrol etme
Ekran panelinin sağ üstünde kalan şarj göstergesi görünür.
YüksekDüşük
• Görüntülenen kanal şarj göstergesi bazı durumlarda doğru olmayabilir.
• Doğru kalan şarj göstergesinin görünmesi yaklaşık bir dakika sürer.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
15
TR
Page 16
Hafıza kartını takma
1 Sarı kilit görünene kadar kilit kolunu
kaydırın, ardından kapağı açın.
2 Tık sesi gelene kadar hafıza kartını
itin.
microSD kart: A yönünde takın.
Memory Stick Micro (M2): B yönünde takın.
• Ekran panelinde [WAIT] görüntülendiğinde mesaj
yok olana kadar bekleyin.
• Hafıza kartını doğru yönde takın; yoksa kamera
tarafından tanınmaz.
Baskılı tarafTerminal tarafı
A
B
Kilit kolu
İçindekiler
Çalışma Arama
3 Kapağı kapatın.
Kapağı kilit kolundaki sarı işaret
görünmeyecek şekilde kapatın.
zHafıza kartını çıkarma
Kapağı açın ve hafıza kartını bir kez yavaşça itin.
microSD kartı
Memory Stick
Micro (Mark2)
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
16
TR
Page 17
zBu kamerayla hangi hafıza kartı türleri kullanılabilir?
Kayıt yaparken MP4
Hafıza kartı türleriSD Hız SınıfıBu kitapçıktaki söz
Memory Stick Micro
(Mark2)
microSD hafıza kartı
microSDXC hafıza kartı
Kayıt yaparken XAVC S
Hafıza kartı türleriSD Hız SınıfıBu kitapçıktaki söz
microSDXC hafıza kartıSınıf 10 veya daha hızlımicroSD kartı
—Memory Stick Micro
Sınıf 4 veya daha hızlımicroSD kartımicroSDHC hafıza kartı
İçindekiler
• Tüm hafıza kartlarında çalışması garanti edilmez.
• XAVC S kaydederken exFAT ile uyumlu bir hafıza kartı gereklidir.
Notlar
• Hafıza kartı çalışmasını düzenlemek için kamerayı ilk kez kullandığınızda hafıza kartını sıfırlamanız
önerilir (sayfa 44).
Hafıza kartında kayıtlı tüm veriler sıfırlama sırasında silinir ve geri alınamaz.
• Hafıza kartını sıfırlamadan önce hafıza kartındaki önemli verileri bilgisayar gibi başka bir ortama
kaydedin.
• Hafıza kartını yuvaya yanlış yönde takarsanız hafıza kartı, hafıza kartı yuvası veya görüntü verileri
hasar görebilir.
• Hafıza kartı yuvasına uygun boyutta hafıza kartı dışında hiçbir şey takmayın. Aksi takdirde bozulma
olabilir.
• Hafıza kartını takarken veya çıkartırken hafıza kartının fırlayıp düşmemesine dikkat edin.
• Kameranın garanti edilen çalışma sıcaklığı –10°C 40°C arasıdır. Ancak, hafıza kartı türlerine bağlı
olarak garanti edilen çalışma sıcaklığı değişiklik gösterir.
Bilgi için hafıza kartıyla verilen çalışma yönergelerine bakın.
• microSDXC hafıza kartına kaydedilen görüntüler exFAT* uyumlu olmayan (USB bağlantısıyla) bir
AV cihazına veya bilgisayara aktarılamaz ve bu bilgisayarda yürütülemez. Bağlamadan önce cihazın
exFAT uyumlu olduğundan emin olun. Kamera exFAT uyumlu olmayan bir cihaza bağlıysa hafıza
kartını sıfırlama sorgusu görüntülenebilir. Bu durumda hafıza kartını sıfırlamayın, sıfırlamanız
durumunda tüm verileri kaybolur.
* exFAT, microSDXC hafıza kartlarıyla kullanılan dosya sistemidir.
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
17
TR
Page 18
Tarih ve Saat
Ayar
ekranı
t
t
Ayarı
Yıl/ay/gün ve bölgeyi ayarlayabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [DATE] (Tarih Saat) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
İçindekiler
4 İstenen tarihi, saati ve bölgeyi seçmek için NEXT düğmesine basın ve
ENTER düğmesine basarak onaylayın.
Gece yarısı için 00:00, öğle için 12:00 seçin.
EkranVarsayılan ayar
2014Yılı ayarlar.
01Ayı ayarlar.
01Günü ayarlar.
00Saati ayarlar.
00Dakikaları ayarlar.
GMT+0
Kamerayı kullandığınız bölgeyi ayarlar. (Greenwich Ortalama
Saatinden (GMT) saat farkına göre bölgeler belirlenir).
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Notlar
• GPS kaydını [ON] olarak ayarladığınızda kamera tarih, saat ve bölgeyi çekim modunda otomatik
olarak ayarlar.
Devamı r
18
TR
Page 19
zBölgeyi ayarlama
Saati ziyaret ettiğiniz bir ülkenin yerel saatine göre ayarlamak için bölgeyi seçin.
Greenwich Ortalama Saatinden (GMT) saat farkına göre bölgeler belirlenir. Ayrıca bkz.
“Dünya saat farkı” (sayfa 75).
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
19
TR
Page 20
Yaz Saati Ayarı
Kamera’nın saatini Yaz Saatine ayarlayabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [DST] (Yaz Saati) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Yaz Saatini ayarlar.
Yaz Saatini ayarlamaz.
[DST] menüsüne döner.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
20
TR
Page 21
Görüntü Kalitesi Ayarı
Ayar
ekranı
Modu
Film çekimi için görüntü çözünürlüğünü ve çerçeve hızını ayarlayabilirsiniz.
Görüntü kalitesi [PRO] ayarına bağlı olarak ayarlanabilir (sayfa 28).
1 [VMODE] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 Görüntü kalitesini seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER
düğmesine basın.
[PRO] [OFF] olarak ayarlandığında (MP4 içinde kayıt)
İçindekiler
EkranKayıtlı görüntüÇözünürlük
En yüksek çözünürlük
(2× çerçeve hızında kaydedilen
düzgün görüntü)
En yüksek çözünürlük1920×108030p/25p30p/25p
Yüksek çözünürlük1280×72030p/25p30p/25p
Hızlı kayıt
(4× çerçeve hızında kaydedilen
düzgün görüntü)
Hızlı kayıt
(8× çerçeve hızında kaydedilen
düzgün görüntü)
Çok yavaş kayıt
(4× çerçeve hızında kaydedilen çok
yavaş hareketli görüntü)
*2
*2
1920×108060p/50p60p/50p
1280×720120p/100p120p/100p
800×480240p/200p240p/200p
1280×720120p/100p30p/25p
Görüntü
çerçeve
*1
hızı
Oynatma
çerçeve
*1
hızı
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
*3
*3
Standart çözünürlük640×48030p/25p30p/25p
[VMODE] menüsüne döner.
*1
Çerçeve hızı NTSC/PAL ayarına bağlıdır (sayfa 42).
*2
PlayMemories Home™ çerçeve hızını 60p/50p birimine dönüştürür ve görüntüleri standart hızda
oynatır. Aynı zamanda görüntüleri yavaş hızda yürütmenize ve yavaş hızlı yürütme sırasında
düzenlemenize olanak tanır (sayfa 63).
*3
Cihazınıza ve yazılıma bağlı olarak görüntüler 60p/50p hızında yürütülür.
Devamı r
21
TR
Page 22
[PRO] [ON] olarak ayarlandığında (XAVC S içinde kayıt)
[V.SYS] [NTSC] olarak ayarlandığında
EkranKayıtlı görüntüÇözünürlük
XAVC S 50 Mbps1920×108060p60p
XAVC S 50 Mbps1920×108030p30p
XAVC S 50 Mbps1920×108024p24p
[V.SYS] [PAL] olarak ayarlandığında
EkranKayıtlı görüntüÇözünürlük
XAVC S 50 Mbps1920×108050p50p
XAVC S 50 Mbps1920×108025p25p
Görüntü
çerçeve hızı
Görüntü
çerçeve hızı
Oynatma
çerçeve hızı
İçindekiler
Çalışma Arama
Oynatma
çerçeve hızı
Ayarlar AramaDizin
Notlar
• Sürekli film çekim süresi en fazla yaklaşık 13 saattir. [SSLOW] modunda en fazla yaklaşık 3 saattir.
Ancak, yüksek hızlı kayıtta film biçimi MP4 olarak ayarlandığında ve görüntü çerçeve hızı 240p/200p
olduğunda, sürekli film çekme süresi en fazla yaklaşık 4 saat 50 dakikadır, yüksek hızlı kayıtta görüntü
çerçeve hızı 120p/100p olduğunda, sürekli film çekme süresi en fazla yaklaşık 9 saat 40 dakikadır.
• Gösterilen süreler bir Sony bellek kartı kullanılarak kaydedilebilen sürelerdir.
• [SSLOW] modunda çekim yaparken ses kaydedilmez.
• Görüntü Kalitesi Ayar Modu [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] veya [VGA] olarak
ayarlandığında alan açısı değişir.
• Görüntü Kalitesi Ayar Modu [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] veya [SSLOW] olarak
ayarlandığında SteadyShot etkin değildir.
• [HS120]/[HS100] veya [HS240]/[HS200] içinde kayıtlı görüntüleri oynattığınızda çerçeve hızı 60p/
50p ve yürütme hızı standart olur.
22
TR
Page 23
SteadyShot
Çekim sırasında kamera sallanmasını azaltmayı etkinleştirebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [STEDY] (SteadyShot) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
SteadyShot kullanır. (Alan açısı: 120°)
SteadyShot kullanmaz. (Alan açısı: 170°)
[STEDY] menüsüne döner.
Notlar
• Alan açısı varsayılan ayarda 120° olarak ayarlıdır. Daha geniş bir alan açısı için [STEDY] [OFF]
olarak ayarlanmalıdır.
• Görüntü Kalitesi Ayar Modu [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] veya [VGA] olarak
ayarlandığında alan açısı değişir.
• Aşağıdaki ayarlarda SteadyShot etkin değildir.
– Görüntü Kalitesi Ayar Modu [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] veya [SSLOW] olarak
ayarlandığında
– Fotoğraf modunda
– Aralıklı fotoğraf kayıt modunda
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
23
TR
Page 24
Döndür
Görüntüyü baş aşağı kaydedebilirsiniz. Kamera baş aşağı takıldığında bu işlev oldukça
kullanışlıdır.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [FLIP] (Döndür) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
İçindekiler
Görüntüyü dikey olarak döndürür ve sağ ve sol ses kanallarını değiştirir.
Görüntüyü döndürmez.
[FLIP] menüsüne döner.
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
24
TR
Page 25
Ekran
Çekim sahnesine uygun görüntü kalitesini seçebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [SCENE] (Ekran) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Görüntüleri standart kalitede çeker.
Su altı çekimlerine uygun bir kalitede görüntü çeker.
[SCENE] menüsüne döner.
Notlar
• Suda kullanırken kameranın Su Geçirmez Kılıfını takın (sayfa 46).
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
25
TR
Page 26
Aralıklı Fotoğraf
Ayar
ekranı
t
Çekimi
Aralıklı fotoğraf kaydının aralığını ayarlayabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [LAPSE] (Aralık) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Yaklaşık 1 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
Yaklaşık 2 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
İçindekiler
Çalışma Arama
Yaklaşık 5 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
Yaklaşık 10 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
Yaklaşık 30 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
Yaklaşık 60 saniyelik aralıklarla fotoğraf kaydetmeye devam eder.
[LAPSE] menüsüne döner.
Notlar
• İlk fotoğraf kayıt başladıktan hemen sonra kaydedilir, set aralığının tamamlanmasını beklemez. İkinci
fotoğraftan itibaren fotoğraflar set aralıklarında kaydedilir.
• Film dosyaları da dahil olmak üzere maksimum kaydedilebilir dosya sayısı toplam 40.000’dir.
Ayarlar AramaDizin
26
TR
Page 27
Renk Ayarı
Çekim sırasında görüntü rengini değiştirebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [COLOR] (Renk) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Doğal renklerde kayıt yapar.
Canlı renklerde kayıt yapar.
[COLOR] menüsüne döner.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
27
TR
Page 28
XAVC S
Bu ayar profesyonel film çekimine uygundur. Film kaydederken format XAVC S olur ve
yaklaşık 50 Mbps bit hızında yüksek kaliteli görüntüler kaydedebilirsiniz. [PRO] [ON] olarak
ayarlandığında zaman kodu/kullanıcı bit ayarını değiştirebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [PRO] (Pro) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın.
İçindekiler
XAVC S içinde kaydeder.
Görüntü Kalitesi Ayar Modundan görüntü kalitesini seçin (sayfa 21).
MP4 içinde kaydeder.
Akıllı telefonunuza görüntü kopyalarken veya bir web sitesine görüntü yüklerken
bunu seçin.
[PRO] menüsüne döner.
Notlar
• XAVC S kaydederken uyumlu bir hafıza kartı gereklidir (sayfa 17).
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
28
TR
Page 29
Zaman Kodu/
Ayar
ekranı
Kullanıcı Bit
[PRO] [ON] olarak ayarlandığında zaman kodu/kullanıcı bit kullanabilirsiniz.
Aşağıdaki ayarları [TC/UB] üzerinden yapabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [TC/UB] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [TCSET] veya [UBSET] öğesini seçmek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Zaman kodunu ayarlar.
•Dört tane 2 basamaklı sayı seçin ve ENTER düğmesine basın.
•Zaman kodu aşağıdaki aralık içerisinde seçilebilir.
–30p veya 60p
00:00:00:00 (varsayılan) 23:59:59:29 seçerken
–25p veya 50p
00:00:00:00 (varsayılan) 23:59:59:24 seçerken
•24p seçerken çerçevelerin son 2 zaman kodu basamağını 0 ile 23
arasında 4’ün katlarından seçebilirsiniz.
Zaman kodunu başlatır.
•[OK] görüntülenirken [SURE?] öğesini görüntülemek için ENTER
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Zaman kodu kayıt yöntemini seçer.
DFDüşen çerçeve zaman kodunu kaydeder (varsayılan).
NDFDüşmeyen çerçeve zaman kodunu kaydeder.
•Aşağıdaki durumlarda zaman kodu [NDF] içine kaydedilir ve
[FORMT] görüntülenmez.
–[VMODE] 24p olarak ayarlandığında
–[V.SYS] [PAL] olarak ayarlandığında
Zaman kodunun ilerleme şeklini ayarlar.
RECZaman kodu yalnızca XAVC S film kaydederken ilerler. En
son kaydedilen görüntünün zaman koduyla sıralı olarak
kaydedilir (varsayılan).
FREEKameranın çalışmasından bağımsız bir şekilde zaman kodu
sırayla ilerler.
Kayıt zaman kodunu ayarlar.
PRSET Yeni ayarlanan zaman kodu kayıt medyasına kaydedilir
(varsayılan).
REGEN Bir önceki kaydın son zaman kodu kayıt medyasından okunur
ve yeni zaman kodu son zaman koduna sıralı olarak
kaydedilir.
•Zaman kodu [RUN] ayarından bağımsız olarak [REC] modunda
ilerler.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
29
TR
Page 30
[TCSET] menüsüne döner.
Kullanıcı biti ayarlar.
•Dört tane 2 basamaklı sayı seçin ve ENTER düğmesine basın.
•Kullanıcı biti aşağıdaki aralık içerisinde seçilebilir.
00:00:00:00 (varsayılan) FF:FF:FF:FF
Kullanıcı bitini başlatır.
•[OK] görüntülenirken [SURE?] öğesini görüntülemek için ENTER
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Kullanıcı biti kayıt süresini ayarlar.
OFFZamanı kullanıcı biti olarak kaydetmez (varsayılan).
ONZamanı kullanıcı biti olarak kaydeder.
[UBSET] menüsüne döner.
Notlar
• [PRO] [OFF] olarak ayarlandığında ve [TC/UB] simgesi görüntülenmediğinde (sayfa 28).
zZaman kodu hakkında
İçindekiler
Çalışma Arama
Zaman kodu kayıt saati/dakikası/saniyesi/çerçevesini görüntü verisi üzerine kaydeden
kullanışlı bir gelişmiş görüntü düzenleme işlevidir.
[V.SYS] [NTSC] olarak ayarlandığında ve çerçeve hızı 30p veya 60p olduğunda uzun
süreli kayıtlarda zaman kodu ile çerçeve sayısı arasında ufak bir fark olduğundan ve
normal çerçeve sıklığı saniyede NTSC görüntü olduğundan normal zamanda boşluklar
meydana gelir. Düşen çerçeve bu boşluğu düzelterek zaman koduyla normal zamanı
eşitler. İlk 2 çerçeve sayısı (30p için veya 60p için ilk 4 çerçeve sayısı) onuncu dakikalar
haricinde her dakikada kaldırılır. Bu düzeltmenin olmadığı zaman koduna düşmeyen
çerçeve denir.
zKullanıcı biti hakkında
Kullanıcı biti tarih/saat/sahne numarası gibi bilgileri (8 basamaklı onaltılık sayılar)
kaydedebilen bir işlevdir. Bu işlev iki veya daha fazla kamera kullanılarak çekilmiş
görüntüleri düzenlemek için kullanışlıdır.
Ayarlar AramaDizin
30
TR
Page 31
IRUzaktan
Ayar
ekranı
t
Kumanda
Kaydı başlatabilir/bitirebilir ve kızıl ötesi uzaktan kumandayı kullanarak zaman kodunu
başlatabilirsiniz (RMT845 (ayrı olarak satılır)).
Ayarı yapmak için önce [SETUP] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [IRRC] (IRUzaktan Kumanda) öğesini görüntülemek için NEXT
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
3 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Kamerayı kızıl ötesi uzaktan kumanda kullanarak çalıştırmanızı sağlar.
Kamerayı kızıl ötesi uzaktan kumanda kullanarak çalıştırmanızı engeller.
[IRRC] menüsüne döner.
Notlar
• Bu işlevi kullanmak için kızıl ötesi uzaktan kumanda RMT845 (ayrı olarak satılır) gereklidir.
Bir Sony hizmet merkezinden satın alabilirsiniz.
• RMT845 (ayrı olarak satılır) kullanarak yalnızca aşağıdaki ayarları çalıştırabilirsiniz. Diğer ayarlar
çalıştırılamaz.
– Zaman kodunu başlatın.
– Kaydı başlatın/durdurun.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
31
TR
Page 32
Yapılandırma
Ayarları
Aşağıdaki ayarları [CONFG] üzerinden yapabilirsiniz.
İlgili sayfaya atlamak için her öğeyi tıklatın.
Kameranın hiyerarşik menü yapısı için bkz. sayfa 9.
Ayar
ekranı
t
ÖğelerEkran
WiFi Uzaktan KumandaWiFi
GPS KayıtGPS
Uçak ModuPLANE
USB Güç KaynağıUSBPw
Otomatik KapamaA.OFF
BipBEEP
Tarih ve Saat AyarıDATE
Yaz Saati AyarıDST
Dil AyarıLANG
NTSC/PAL arasında geçişV.SYS
Ayarları SıfırlamaRESET
BiçimFORMT
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
32
TR
Page 33
WiFi Uzaktan
Ayar
ekranı
t
t
Kumanda
Kamerayı ve Canlı Görüntü Kumandasını veya akıllı telefonu WiFi ile bağlayarak kamerayı
Canlı Görüntü Kumandası veya akıllı telefondan çalıştırabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [WiFi] (WiFi) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Kamerayı Canlı Görüntü Kumandası veya akıllı telefonla çalıştırır.
Canlı Görüntü Kumandası veya akıllı telefonla çalıştırmaz.
Canlı Görüntü Kumandasıyla birden fazla kamera çalıştırır.
NEWKamerayı Canlı Görüntü Kumandasına ilk kez bağlarken bunu seçin.
CRRNT Kamerayı daha önce Canlı Görüntü Kumandasına bağladıysanız bunu
seçin.
[WiFi] menüsüne döner.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
5 [MOVIE], [PHOTO] veya [INTVL] seçeneğini görüntüleyin.
6 Kamerayı WiFi ile Canlı Görüntü Kumandasına veya akıllı telefona
bağlayın.
Bağlama yöntemi hakkında bilgi için, Canlı Görüntü Kumandası için bkz. sayfa 61, akıllı
telefon için bkz. sayfa 56.
7 Kamerayı Canlı Görüntü Kumandası veya akıllı telefonla çalıştırın.
Notlar
• Kamera Canlı Görüntü Kumandası veya akıllı telefondan çalıştırıldığında kameranın batarya şarjı
hızlı tükenebilir.
• Kamerayı Canlı Görüntü Kumandasına ilk kez bağladığınızda kameranın ekranında [MULTI]
içindeki [CRRNT] görüntülenmez.
33
TR
Page 34
Kopya
Akıllı telefon kullanarak kamera ile çekilen film ve fotoğrafları kopyalayabilirsiniz.
Ayar
ekranı
g / g
g
1 Kamerayı açın, ardından çekim modu seçmek için NEXT düğmesine
basın.
MOVIE: Film modu
PHOTO: Fotoğraf modu
INTVL: Aralıklı fotoğraf kayıt modu
2 Akıllı telefonda PlayMemories Mobile başlatın ve WiFi bağlantısı kurun.
Akıllı telefon ayarları hakkında daha fazla bilgi için, bkz. sayfa 57 “Akıllı telefonunuza
bağlama”.
3 Akıllı telefonun PlayMemories Mobile ekranından kamera modunu
kopyalama modu olarak değiştirin.
4 Kopyalanacak görüntüleri seçin.
Notlar
• WiFi uzaktan kumanda işlevini etkinleştirmeden önce PlayMemories Mobile yazılımını en son
sürüme güncelleyin.
• Kamera çekim moduna ayarlı olduğunda akıllı telefonunuza resim kopyalayabilirsiniz (film modu/
fotoğraf modu/aralıklı fotoğraf kayıt modu).
• Modu yalnızca çekim beklemedeyken değiştirebilirsiniz.
• [PRO] [ON] olarak ayarlandığında XAVC S filmleri kopyalayamazsınız.
/
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
34
TR
Page 35
GPS Kayıt
Kamera’nın GPS işlevini kullanarak film kaydederken konum bilgisini ve hareket hızını
kaydedebilirsiniz.
PlayMemories Home yazılımı ile GPS kaydıyla kaydedilen filmleri bilgisayara aktarabilir ve
konum bilgisini görüntüleyen bir haritayla görüntüleyebilirsiniz (sayfa 63).
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [GPS] (GPS) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
İçindekiler
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
GPS kaydıyla filmleri ve fotoğrafları konum bilgisiyle kaydeder.
GPS kaydı kullanmaz.
[GPS] menüsüne döner.
Notlar
• GPS kaydı yalnızca film kaydederken kullanılabilir.
• Konum bilgisini kaydetmiyorsanız GPS kaydını [OFF] olarak ayarlayın.
• Uçakta kalkış ve iniş sırasında uçak modunu [ON] olarak ayarlayın (sayfa 37).
• GPS yer ve kurum düzenlemelerine göre kullanılmalıdır.
• GPS ilk kez kullanıldığında veya uzun aradan sonra yeniden kullanıldığında konum bilgisini almak
birkaç saniyeden birkaç dakikaya kadar zaman alabilir. GPS yardım verisi alınarak üçgenleme süresi
kısaltılabilir (sayfa 36).
• GPS uydularını ararken veya üçgenleme yaparken GPS sensörünü parmağınızla kapatmayın. Bu
şekilde GPS sensörünün hassasiyeti azalır ve üçgenleme başarısız olabilir (sayfa 11).
• Sony konum bilgisi ve rota bilgisi toplamaz.
• Konum bilgisi ve rota bilgisini harita olarak bilgisayarda görüntülemek için Sony konum bilgisi ve
rota bilgisinin verilerini Google Inc. için sağlar
• Kamerada kayıt dosyalarını silme işlevi olmasa da medyayı sıfırlayarak bunları silebilirsiniz.
• GPS kaydı [ON] olarak ayarlıyken fotoğraf çekerken yalnızca konum bilgisi kaydedilir.
• Maksimum kaydedilebilecek kayıt sayısı günde 256’dır. Maksimum kayıtlı kayıt dosyasına
ulaşıldığında fotoğraf çekmeye devam edebilirsiniz ancak kayıt dosyaları kaydedilmez.
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
35
TR
Page 36
Üçgenleme durumunu kontrol etme
GPS etkinleştirildiğinde gösterge GPS sinyal gücüne göre değişir.
GPS
Göstergeleri
Gösterge
yok
Üçgenleme
durumu
OFFGPS kaydı [OFF] olarak ayarlı veya bir hata oluştu.
Arama/Zor
Üçgenleme
GPS çekme durumu
GPS uyduları aranıyor. (Üçgenlemeye başlamak birkaç dakika
sürebilir.)
GPS konum bilgisi alma süresi GPS verisi alınarak kısaltılabilir. Yazılım kullanılarak
internet üzerinden bağlantı yapılırsa PlayMemories Home, GPS yardım verisi otomatik
olarak güncellenebilir.
• Tarih ve Saat ayarı yapılmadıysa veya ayarlama zamanı büyük ölçüde değiştiyse, GPS konum
bilgisi alma süresi kısaltılamaz.
• GPS yardım verisinin geçerliliği bittiyse konum bilgisi kayıt süresi kısaltılamaz.
GPS desteğini kullanma
Bilgisayara hafıza kartı takarak da GPS yardım verisini güncelleyebilirsiniz.
PlayMemories Home ana ekranını görüntüleyin ve bağlı model adı t [GPS Support
Tool] t bilgisayarınızdan yüklenmesi istenen hafıza kartı sürücüsü seçeneklerini
belirtin ve GPS yardım verisini güncelleyin. Bu hafıza kartını takarsanız GPS yardım
verileri kameraya uygulanabilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
36
TR
Page 37
Uçak Modu
Uçakta veya başka bir kısıtlamalı yerde olduğunuzda kameranın kablosuz uygulamalarla ilgili
WiFi/GPS, vs. gibi tüm işlevlerini devre dışı bırakabilirsiniz. Uçak modunu [ON] olarak
ayarlarsanız ekran panelinde bir uçak işareti görüntülenir.
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [PLANE] (Uçak Modu) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Uçaktayken bunu seçin.
(WiFi/GPS işlevi devre dışı.)
Normal kullanım için bunu seçin.
(WiFi/GPS işlevi etkin.)
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
[PLANE] menüsüne döner.
37
TR
Page 38
USB Güç
Ayar
ekranı
t
t
Kaynağı
Kamerayı bir bilgisayara veya USB cihazına mikro USB kablosuyla (ürünle verilir)
bağlarken, kamera bağlı cihaz kameraya güç verecek şekilde ayarlanabilir.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [USBPw] (USB Güç) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Bağlı cihazdan mikro USB kablosuyla güç alır.
Bağlı cihazdan mikro USB kablosuyla güç almaz.
[USBPw] menüsüne döner.
Notlar
• Mikro USB kablosu bağlıyken USB güç kaynağı ayarını değiştirirseniz kabloyu çıkarın ve yeniden
takın.
• Güç kaynağı kapasitesi 1,5 A altında olan USB cihazından güç düzgün olarak alınamayabilir.
• Bataryayı şarj ederken kamerayı açarsanız şarj işlemi durur ve kameraya USB üzerinden bağlı
cihazdan güç sağlanır.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
zDuvar prizinden güç alma
USB şarj cihazı ACUD20 kullanın (ayrı olarak satılır). Kamerayı şarj cihazına
bağlamak için mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanın.
38
TR
Page 39
Otomatik
Ayar
ekranı
t
t
Kapama
Otomatik Kapama işlevinin ayarını değiştirebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [A.OFF] (Otomatik Kapama) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
İçindekiler
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Yaklaşık 10 saniye sonra kapanır.
Yaklaşık 60 saniye sonra kapanır.
Otomatik olarak kapanmaz.
[A.OFF] menüsüne döner.
Notlar
• Bu işlev aşağıdaki durumlarda kullanılmaz.
– Ortama veri kaydetme
– Film çekerken veya aralıklı fotoğraf kayıt modunda çekim yaparken
– Film yürütürken veya slayt gösterisinde
– WiFi bağlantısı devam ediyor, WiFi uzaktan kumanda bağlanıyor veya bir görüntü akıllı telefona
yükleniyor
– HDMI bağlantısı yapılıyor
– Bağlı USB cihazından güç alma
– Toplu depolama cihazına bağlanma
• Aşağıdaki durumlarda Otomatik Kapama işlevinde [10sec] veya [60sec] seçmiş olsanız bile,
kapanmadan önce geçen süre artar.
– [SETUP] ayarlarını yaparken
– Fotoğrafları yürütürken
– [WiFi] [ON] olarak ayarlandığında ve WiFi simgesi görüntülendiğinde.
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
39
TR
Page 40
Bip
ON/OFF işlemlerine sesli bildirim ayarlayabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [BEEP] (Bip) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Tüm işlem sesleri etkinleştirildi.
İşlem sesleri yalnızca aşağıdaki işlemler için çıkartıldı.
•Güç açıldı
• Kayıt başladı
•Kayıt durdu
• Deklanşöre basıldı
• Devre dışı bırakılan bir işlem seçildi veya bir hata meydana geldi
Tüm işlem sesleri devre dışı bırakıldı.
[BEEP] menüsüne döner.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
40
TR
Page 41
Dil Ayarı
Ekran dilini ayarlayabilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [LANG] (Dil) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
İngilizce olarak ayarlar.
Fransızca olarak ayarlar.
Brezilya Portekizcesi olarak ayarlar.
[LANG] menüsüne döner.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
41
TR
Page 42
NTSC/PAL
Ayar
ekranı
t
t
arasında geçiş
Kamerayı kullandığınız ülke veya bölgenin televizyon sistemine bağlı olarak NTSC/PAL
seçebilirsiniz.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [V.SYS] (Video Sistemi) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
4 Ayarı seçmek için NEXT düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine
basın.
Televizyon sistemi NTSC olduğunda.
Televizyon sistemi PAL olduğunda.
[V.SYS] menüsüne döner.
5 NEXT düğmesine basın, ardından ekran panelinde [OK] görüntülenirken
ENTER düğmesine basın.
NTSC/PAL ayarını iptal etmek için [OK] görüntülenirken NEXT düğmesine basın,
[CANCL] öğesini seçin ve ENTER düğmesine basın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Notlar
• NTSC/PAL ayarını değiştirdiğinizde kamera otomatik olarak yeniden başlar.
• Sıfırlanan veya NTSC içinde kaydedilen kayıt ortamı veya tam tersi PAL içinde kaydedilemez veya
yürütülemez. NTSC/PAL ayarını değiştirdikten sonra ekran panelinde [FORMT] görüntülenir, onay
ekranına gidin ve [OK] öğesini seçin, ardından mevcut kayıt ortamını sıfırlayın veya başka bir kayıt
ortamı kullanın (sayfa 44).
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [RESET] (Sıfırlama) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın,
ardından ENTER düğmesine basın.
4 [OK] görüntülenirken [SURE?] öğesini görüntülemek için ENTER
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Sıfırlama bittiğinde kamera otomatik olarak yeniden başlar.
Sıfırlamayı iptal etmek için, [OK] veya [CANCL] görüntülenirken [SURE?] öğesini
seçmek için NEXT düğmesine ve ENTER düğmesine basın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
43
TR
Page 44
Biçim
Sıfırlama hafıza kartındaki tüm görüntüleri silip hafıza kartını ilk durumuna geri getirme
işlemidir.
Ayarı yapmak için önce [SETUP] t [CONFG] öğesini seçin.
Ayar
ekranı
t
t
1 [SETUP] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
2 [CONFG] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
3 [FORMT] (Biçimlendirme) öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
4 [OK] görüntülenirken [SURE?] öğesini görüntülemek için ENTER
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
Sıfırlama başlar ve sıfırlama bittiğinde [DONE] görüntülenir.
Biçimlendirmeyi iptal etmek için, [OK] veya [CANCL] görüntülenirken [SURE?] öğesini
seçmek için NEXT düğmesine ve ENTER düğmesine basın.
Notlar
• Sıfırlamadan önce önemli görüntüleri kaydedin.
• Sıfırlama sırasında aşağıdaki işlemleri yapmayın.
–Düğmeye basmayın.
– Hafıza kartını çıkarmayın.
– Kablo takıp çıkarmayın.
– Bataryayı çıkarıp takmayın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
44
TR
Page 45
Aksesuar kullanma
Aksesuarlar hakkında en son bilgiler için bu kameranın web sitesine bakın.
Tripod Adaptörü
Kameranıza Tripod Adaptörünü takarak Su Geçirmez Kılıfı kullanmadan cihazınıza
aksesuar takabilirsiniz. Multi/Micro USB Terminalinin bağlantı kapağını açmak/kapatmak
da mümkündür. Bu şekilde Tripod Adaptörü takılıyken kamerayı bir bilgisayara veya USB
cihazına bağlayabilirsiniz.
2 Tripod Adaptörünü kameranın altına dayayın ve vidayı ok yönünde sıkın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Çıkarma yöntemi
1 Tripod Adaptörünün vidasını ok yönünde gevşetin.
2 Tripod Adaptörünü kameradan çıkartın.
Ayarlar AramaDizin
Notlar
• Suda kullanırken kameranın Su Geçirmez Kılıfını takın (sayfa 46).
Devamı r
45
TR
Page 46
Su Geçirmez Kılıf (SPKAS2)
Kamerayı su geçirmez kılıfa koyarak plajda film çekebilirsiniz.
Kılıf gövdesi
HOLD kolu
REC düğmesi
NEXT düğmesi
PREV düğmesi
Kablo
ekleme
deliği
Kılıf kapağı
Tripod vida
deliği
Toka kilidi
Toka
Ekleme yöntemi
1 Tokayı 1 yönünde kaydırın ve tutun, ardından
yuvarlak içindeki parçaları tutun ve tokayı 2
yönünde dışarı sallayın.
2 Kılıf kapağını açın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Kılıf kapağı
kablosu
3 Kamerayı kılıfın gövdesine yerleştirin.
• Kameradaki REC HOLD (kilit) düğmesini bırakın.
4 Kılıf gövdesinin askısını kılıf kapağındaki
yuvaya yerleştirin.
Devamı r
46
TR
Page 47
5 Tokayı kılıf kapağının alt tarafındaki askıya takın
1 ve tokayı yerine oturana kadar 2 yönünde
kapatın.
• Toka kilidi ilk konumuna dönene kadar tokayı kapatın.
Su Geçirmez Kılıfın su geçirmezlik
performansı hakkında
• Su Geçirmez Kılıf takıldığında kamera 5 metre derinliğindeki suda 30 dakika boyunca kullanılabilir.
• Su geçirmezlik performansı şirketimizin test standartlarına dayanır.
• Su geçirmez kılıfı çeşme gibi basınçlı suya tutmayın.
• Sıcak sularda su geçirmez kılıfı kullanmayın.
• Su geçirmez kılıfı yalnızca önerilen en fazla 40°C çalışma su sıcaklığında kullanın.
• Bazen su geçirmez kılıf düşme gibi güçlü bir şoka maruz kaldığında su geçirmezlik performansı
kaybolabilir. Su geçirmez kılıfın yetkili bir serviste incelenmesini öneririz (ücretli olabilir).
• Kamerayı 5 metre ve daha fazla derinlikte veya su sporlarında kullanıyorsanız Su geçirmez kılıf
(SPKAS1) kullanın (ayrı olarak satılır).
Notlar
• HOLD kolu kilitli konumdayken REC düğmesini kullanamazsınız.
Çalıştırmadan önce kilidi açın.
• Kamera su geçirmez kılıftayken su altında görüntü kaydederken
kaydedilen görüntüler normal kayıttan daha az net görünür. Bu bir
bozukluk değildir.
• Kamera su geçirmez kılıftayken ses kaydedebilirsiniz ancak ses
seviyesi azalır.
• Su geçirmez kılıfın ek deliğinden uygun bir kordon bağlayın, sonra
bu kordonu kamerayla kullanmak istediğiniz herhangi bir nesneye
bağlayın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
47
TR
Page 48
Kullanım hakkında notlar
• Su geçirmez kılıfı suya atmayın.
• Su geçirmez kılıfı aşağıdaki durumlarda kullanmaktan kaçının:
– Çok sıcak veya nemli bir yerde
– 40°C’den fazla sıcaklıktaki suda
– –10°C altındaki sıcaklıklarda
Bu durumlarda nem yoğuşması veya su sızıntısı olabilir ve kameraya hasar verebilir.
• Su geçirmez kılıfı doğrudan güneş ışığında veya çok sıcak veya nemli yerlerde uzun süre bırakmayın.
Su geçirmez kılıfı doğrudan güneş ışığında bırakmak zorundaysanız su geçirmez kılıfı bir havlu veya
diğer koruyucu nesneyle örtün.
• Kamera aşırı ısındığında otomatik olarak kapanabilir veya kayıtta bozulma olabilir. Kamerayı
yeniden kullanmak için soğumak üzere serin bir yere bırakın.
• Su geçirmez kılıfın üzerine güneş yağı gelirse ılık suyla tamamen yıkayın. Su geçirmez kılıfın üzerinde
güneş yağı kalırsa su geçirmez kılıfın yüzeyinin rengi değişebilir veya yüzey zarar görebilir (yüzeyde
çatlamalar vs. olabilir).
Su sızıntısı
Su geçirmez kılıfın su sızıntısı nedeniyle bozulması durumunda Sony içinde bulunan malzemelerdeki
(kamera, batarya vs.) ve kayıtlı içerikteki hasarlara ve fotoğraf masraflarına karşı garanti vermez.
Oring
Su geçirmez kılıf su geçirmezliği sağlamak için Oring kullanır.
Oring bakımı çok önemlidir. Oring bakımının yönergelere göre yapılmaması su sızıntılarına yol açıp
su geçirmez kılıfın batmasına neden olabilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Oring’i inceleyin
• Oring üzerinde kir, kum, saç, toz, ip vs. olup olmadığını kontrol edin. Bunlardan birini bulursanız
yumuşak bir bezle silin.
• Görünmez kirleri kontrol etmek için parmak ucunuzu hafifçe Oring etrafında gezdirin.
• Sildikten sonra Oring üzerinde kumaş parçası kalmamasına dikkat edin.
• Oring üzerinde çatlak, eğrilme, bozulma, ince ayrılma, çizik, yapışmış kum vs. olup olmadığını
kontrol edin. Böyle bir şey bulursanız Oring değişimi yapın.
• Kılıfın üzerindeki Oring temas yüzeyini de aynı şekilde inceleyin.
Su sızıntılarının kontrolü
Kamerayı takmadan önce su geçirmez kılıfı kapatıp suya sokarak su sızmadığından emin
olun.
Oring hizmet ömrü
Oring hizmet ömrü su geçirmez kılıfın kullanım sıklığı ve durumuna göre değişir. Genellikle yaklaşık
bir yıldır.
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
48
TR
Page 49
Bakım
• Deniz esintisi alan bir yerde kayıt yaptıktan sonra bu birimi tokası kapalı şekilde temiz suda tamamen
yıkayın ve tuz ve kumdan arındırın, ardından yumuşak bir kuru bezle silin. Su geçirmez kılıfı temiz
suda 30 dakika bekletmeniz önerilir. Üzerinde tuz bırakılırsa metal kısımlar hasar görebilir veya pas
oluşarak su sızıntısına neden olabilir.
• Su geçirmez kılıfın üzerine güneş yağı gelirse ılık suyla tamamen yıkayın.
• Su geçirmez kılıfın içini yumuşak kuru bezle silin. Suda yıkamayın.
Su geçirmez kılıfı her kullanışınızda yukarıdaki bakımı yapın.
Alkol, benzin veya tiner gibi maddelerle temizlemeyin, bunlar su geçirmez kılıfın yüzey kaplamasına
zarar verebilir.
Su geçirmez kılıfı saklama
• Oring bozulmasını önlemek için su geçirmez kılıfı serin ve iyi havalandırılan bir yerde saklayın.
Tokasını kapatmayın.
• Oring üzerinde toz birikmesini önleyin.
• Su geçirmez kılıfı soğuk, çok sıcak veya nemli bir yerde veya naftalin veya kafur ile saklamayın, bu
koşullar su geçirmez kılıfa zarar verebilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
49
TR
Page 50
Yapışkan Montaj (VCTAM1)
Yapışkan montaj su geçirmez kılıfı veya tripod adaptörünü kullanmak istediğiniz bir nesneye
sabitlemek için kullanılır. Yapışkan montaj ekleme tokası, düz yapışkan monte yeri veya
eğimli yapışkan monte yerinin genel adıdır. Yapıştırmadan önce kamerayı su geçirmez kılıfa
koyun veya tripod adaptörünü takın.
Ekleme TokasıDüz Yapışkan Monte
Tripod
vidası
Konumlandırma
pimi
Yeri
Eğimli Yapışkan Monte
Yeri
Ekleme yöntemi
Aşağıdaki prosedür Su Geçirmez Kılıfın takılma yöntemini açıklamaktadır.
1 Tripod vidasını su geçirmez kılıfın altına
ekleme tokasının tripod vida deliği ile
hizalayın ve tripod vidasıyla sıkıca
sabitleyin.
• Montajın güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.
2 Ekleme tokasını (adım 1'de hazırlanan su
geçirmez kılıfla) düz yapışkan monte yeri veya
eğimli yapışkan monte yeri yerine oturana kadar
kaydırarak ekleyin.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
3 Toz, nem ve yağlı maddeleri yapışkan montajın
takılacağı yüzeyden çıkartın.
4 Arkadaki kağıdı çıkartın ve yapışkan montajı istediğiniz yere sabitleyin.
• Yapışkanın gücü yapışkan montaj istenen yere yapıştırıldıktan 24 saat sonra maksimum gücüne
ulaşır.
zEkleme tokasına takmak ve ekleme tokasından
çıkarmak
Kilidi açmak için yuvarlak kısma basılı tutun,
ardından adım 2’dekinin tersi yönde kaydırın.
Devamı rDevamı r
50
TR
Page 51
Notlar
• Düz yapışkan monte yeri ve eğimli yapışkan monte yeri bulundukları yüzeyden çıkarıldıktan sonra
yeniden kullanılamaz.
• Çıkarırken yumuşak bir şekilde çekin. Zorla çekilirse montajın sabitlendiği yüzey zarar görebilir.
• Yapıştırmadan önce nesnenin kullanılacağı yüzeyi kontrol edin. Kirli veya toz, nem veya yağlı
maddeler varsa yapılan gücü azalabilir ve hafif etkiyle nesne çıkabilir.
• Kameranın yerleştirileceği yüzeye uygun yapışkan montajı (düz veya kıvrık) seçin. Montaj yüzeye
uygun değilse hafif bir etkiyle çıkabilir.
• Su geçirmez kılıfın ek deliğinden uygun bir kordon bağlayın, sonra bu kordonu kamerayla kullanmak
istediğiniz herhangi bir nesneye bağlayın.
• Kullanmadan önce ekleme tokasındaki vida deliğinin gevşek olmadığından ve düz veya eğimli
yapışkan monte yerinin yüzeye güvenli bir şekilde yapıştığından emin olun.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
51
TR
Page 52
Çekim
Ekran
REC HOLD (kilit) düğmesi
hakkında
REC HOLD (kilit) düğmesi kazara yapılan işlemleri önleyebilir. REC düğmesini kilitlemek
için REC HOLD kilit düğmesini gösterilen şekilde ok yönünde kaydırın. Kilidi açmak için ok
yönünün tersi yönde kaydırın.
• Kayıttan önce kilidi açın.
• Kayıt sırasında kamerayı kilitlerseniz kayıt durumu devam eder*.
• Kayıt sonrasında kamerayı kilitlerseniz durma durumu devam eder*.
* Ayarı değiştirmek için kilidi açın.
REC/erişim/CHG (Şarj) lambası
REC HOLD (kilit) düğmesi
REC düğmesi
İçindekiler
Çalışma Arama
Film modu
1 Gücü açın, ardından [MOVIE] öğesini görüntülemek için NEXT
düğmesine basın.
2 Çekime başlamak için REC düğmesine basın.
3 Çekimi durdurmak için REC düğmesine tekrar basın.
Fotoğraf modu
1 Gücü açın, ardından [PHOTO] öğesini görüntülemek için NEXT
düğmesine basın.
2 Çekmek için REC düğmesine basın.
Aralıklı fotoğraf kayıt modu
Çekime başladıktan sonra kamera siz çekimi durdurana kadar düzenli aralıklarla fotoğraf
kaydeder.
1 Gücü açın, ardından [INTVL] öğesini görüntülemek için NEXT
düğmesine basın.
2 Çekime başlamak için REC düğmesine basın.
3 Çekimi durdurmak için REC düğmesine tekrar basın.
Ayarlar AramaDizin
Notlar
• Kamera kapanırken seçili olan mod kamera bir daha açıldığında devam eder.
Devamı r
52
TR
Page 53
zUzun süreli kayıt hakkında notlar
• Uzun süre çekim yapmaya devam ettiğinizde kameranın ısısı artar. Sıcaklık belirli bir seviyenin
üzerine çıktığında çekim otomatik olarak durur.
Kameranın iç ısısının güvenli bir seviyeye düşmesini sağlamak için kamerayı 10 dakika veya daha
fazla süreyle bırakın.
• Yüksek ortam sıcaklıklarında kameranın ısısı hızla artar.
• Kameranın ısısı arttığında görüntü kalitesi bozulabilir. Çekime devam etmeden önce kameranın
ısısının azalmasını beklemeniz önerilir.
• Kameranın yüzeyi ısınabilir. Bu bir bozukluk değildir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
53
TR
Page 54
Görüntüleri
Ekran
televizyonda
görüntüleme
Kamerayı mikro HDMI kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak HDMI terminali olan bir
televizyona bağlayın.
Televizyonun kullanım kılavuzuna da bakın.
1 Kamera ve televizyonu kapatın.
2 Bağlantı kapağını açın ve kamerayı mikro HDMI kablosuyla (ayrı olarak
satılır) televizyona bağlayın.
HDMI jakı
İçindekiler
Çalışma Arama
1 HDMI jakına
Mikro HDMI kablosu
(ayrı olarak satılır)
2 HDMI OUT jakına
3 Televizyonun girişini [HDMI girişi] olarak ayarlayın.
4 Açmak için kameradaki NEXT düğmesine basın.
5 [PLAY] öğesini görüntülemek için NEXT düğmesine basın, ardından
ENTER düğmesine basın.
6 [MP4], [PHOTO] veya [PRO] öğesini görüntülemek için NEXT
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
MP4 ile kaydedilen filmleri yürütmek için [MP4] öğesini, fotoğrafları görüntülemek için
[PHOTO] öğesini veya XAVC S ile kaydedilen görüntüleri oynatmak için [PRO] öğesini
seçin.
Çekimi durdurmak için ENTER düğmesine tekrar basın.
Notlar
• Mikro HDMI kablosunun (ayrı olarak satılır) mikro HDMI jakını kameranın HDMI OUT jakına
takın.
• Kameranın çıkış terminalini diğer cihazlarınkine bağlamayın. Bu bozulmaya neden olabilir.
• Bazı cihazlar düzgün çalışmayabilir. Görüntü ve ses çıkmayabilir.
• HDMI logosu olan mikro HDMI kablo (ayrı olarak satılır) kullanın.
• HDMI logosu olan tescilli bir kablo veya Sony HDMI kablosu kullanmanız önerilir.
PlayMemories Mobile yazılımını akıllı telefonunuza yükleyin. Zaten akıllı telefonunuza
yüklediyseniz PlayMemories Mobile yazılımını en yeni sürüme güncelleyin.
PlayMemories Mobile hakkında en son bilgiler ve işlevsel ayrıntılar için aşağıdaki web
sitesine bakın.
http://www.sony.net/pmm/
Google Play’de PlayMemories Mobile aratın ve yükleyin.
• Onetouch işlevlerini kullanırken (NFC), Android 4.0 veya sonrası gereklidir.
App Store’de PlayMemories Mobile aratın ve yükleyin.
• Onetouch işlevlerini (NFC) kullanmak için NFC etkinleştirilmiş bir akıllı telefon veya tablet
gereklidir.
• Burada açıklanan WiFi işlevinin tüm akıllı telefon ve tabletlerde çalışması garanti edilmez.
Kimlik/parolayı hazırlama
• Kullanma kılavuzuna ekli kimlik/parola yazılı olan etiketi hazır bulundurun.
• Onetouch bağlantısını akıllı telefon ile kullanırken Kimlik/şifre gerekli değildir.
zParola kaybolduysa
1 Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bilgisayara bağlayın.
2 Gücü açın.
3 Bilgisayarınızda [Computer] t [PMHOME] t [INFO] t [WIFI_INF.TXT] görüntüleyin
ve kullanıcı kimliği ve parolayı kontrol edin.
56
TR
Page 57
Akıllı telefonunuza
Ayar
ekranı
bağlama
Bağlamadan önce akıllı telefonunuza bağlantı hazırlığı yapın (sayfa 56).
Android destek NFC
1 Kamerada [SETUP] t [CONFG] t [WiFi] t [ON] öğesini seçin
(sayfa 33).
2 Kameranın çekim modunda olduğunu doğrulayın (sayfa 52).
MOVIE: Film modu
PHOTO: Fotoğraf modu
INTVL: Aralıklı fotoğraf kayıt modu
• PlayMemories Mobile başlayana kadar
kıpırdatmadan dokunmaya devam edin (12
saniye).
• Akıllı telefonun (N İşareti) kameranın
(N İşareti) ile dokundurun. Akıllı
telefonda (N İşareti) yoksa dokunma
alanı için akıllı telefonun kullanım
kılavuzuna bakın.
• Kamera ve akıllı telefon NFC ile
bağlanamıyorsa, “Android/iPhone NFC
desteklemiyor”a bakın ve bağlayın.
Notlar
• Uçak modu [ON] olarak ayarlandığında WiFi işlevi kullanılamaz.
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
57
TR
Page 58
zHakkında NFC
NFC cep telefonu ve IC etiketi gibi çeşitli cihazlar arasında kısa mesafeli kablosuz
bağlantı yapan bir teknolojidir. Veri iletişimi cihazları belirli bir noktadan birbirlerine
dokundurarak sağlanır.
NFC (Near Field Communication) kısa mesafeli kablosuz iletişim teknolojisinde
uluslararası bir standarttır.
Android/iPhone NFC desteklemiyor
1 Kamerada [SETUP] t [CONFG] t [WiFi] t [ON] öğesini seçin
(sayfa 33).
2 Kameranın çekim modunda olduğunu doğrulayın (sayfa 52).
MOVIE: Film modu
PHOTO: Fotoğraf modu
INTVL: Aralıklı fotoğraf kayıt modu
Android
1 PlayMemories Mobile uygulamasını başlatın.
2 Kullanma kılavuzuna ekli etikette yazan
SSID'yi seçin.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
3 Kullanma kılavuzuna ekli etikette yazan
parolayı girin (yalnızca ilk seferde).
Devamı r
58
TR
Page 59
iPhone/iPad
1 Akıllı telefonda [Settings] seçeneğini
belirleyin, ardından kamerada [WiFi] ve SSID
seçeneğini belirleyin.
2 Kullanma kılavuzuna ekli etikette yazan
parolayı girin (yalnızca ilk seferde).
3 Kullanma kılavuzuna ekli etikette yazan SSID
bağlantısını onaylayın.
4 Ana ekrana dönün ve PlayMemories Mobile
başlatın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
59
TR
Page 60
Örnek akıllı telefon ekran görüntüsü
WiFi uzaktan kumanda
işlevinin özellikleri
• Kayıt öncesinde ve esnasında
görüş alanını kontrol etmek
• Kayıt sırasında görüntüleri
izleme
Çeşitli ayarlar
•[SHARE]
•[VMODE]
•[STEDY]
Kaydı başlatma/durdurma
Çekim modu ayarları
• [MOVIE]
• [PHOTO]/[INTVL]
İçindekiler
Notlar
• Bir akıllı telefonu aynı anda iki veya daha fazla kameraya bağlayamazsınız.
• Akıllı telefon’un becerileri veya yerel elektriksel karışmaya bağlı olarak canlı görüntüler düzgün
görüntülenemeyebilir.
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
60
TR
Page 61
Canlı Görüntü Kumandası ile
bağlanma
Canlı Görüntü Kumandasıyla (RMLVR1) kamera başınızda veya uzak bir yerde olduğunda
kamerayı çalıştırıp alan açısını kontrol etme veya Canlı Görüntü Kumandası ekranında kaydı
başlatma/durdurma gibi işlemler yapabilirsiniz. Canlı Görüntü Kumandasıyla birden fazla
kamera bağlayıp çalıştırabilirsiniz.
Notlar
• Kullanmadan önce Canlı Görüntü Kumandasını en son yazılıma güncelleyin. Ayrıntılı bilgi için
aşağıdaki web sitesini ziyaret edin.
www.sony.net/SonyInfo/Support/
Canlı Görüntü Kumandasını kameraya bağlama
1 Canlı Görüntü Kumandasını açın.
Çalışma hakkında ayrıntılı bilgi için Canlı Görüntü Kamerasının kullanma kılavuzuna
bakın.
2 Kamerada [SETUP] t [CONFG] t [WiFi] t [ON] öğesini seçin
(sayfa 33).
3 Canlı Görüntü Kumandasında kameranın SSID öğesini seçin.
4 Kameranın görüntü panelinde [ACPT?] görüntülendiğinde kameranın
ENTER düğmesine basın.
Canlı Görüntü Kumandasını iki veya daha fazla
kameraya bağlama
Canlı Görüntü Kumandasına maksimum beş kamera bağlayabilirsiniz ve tüm kameraları
aynı anda çalıştırabilirsiniz. Birden fazla açıdan çekerken bu kullanışlı bir özelliktir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
1 Canlı Görüntü Kumandasını açın.
Çalışma hakkında ayrıntılı bilgi için Canlı Görüntü Kamerasının kullanma kılavuzuna
bakın.
2 Kamerada [SETUP] t [CONFG] t [WiFi] t [MULTI] öğesini ve ayarı
seçin.
Kamerayı ilk kez Canlı Görüntü Kumandasına bağlarken [NEW] seçin ve ikinci ve daha
sonraki bağlantılarda [CRRNT] öğesini seçin (sayfa 33).
Devamı r
61
TR
Page 62
3 Kameranın görüntü panelinde [AWAIT] görüntülendiğinde kamerayı
Canlı Görüntü Kumandasına kaydedin.
Bağlantı işlemi bittiğinde kameranın görüntü panelinde [DONE] görüntülenir.
Adım 2 ve 3’ü uygulayarak tüm kameraları bağlayın.
Notlar
• Kamerada kaydedilen görüntüleri Canlı Görüntü Kumandasına kopyalayamazsınız.
• Canlı Görüntü Kamerasını birden fazla kameraya bağlamak için WPS yöntemi kullanılır.
Kameraların çevresinde WPS yöntemini kullanan başka bir cihaz varsa kayıt başarısız olabilir. Kayıt
başarısız olursa tüm adımları tekrar ederek yeniden bağlanın.
z[WiFi] menüsünü kolayca görüntülemek için
Kamera çekim modundayken PREV ve NEXT düğmesine aynı
anda basın. Birden fazla kamera çalıştırırken bu kullanışlı bir
özelliktir.
PREV düğmesi
NEXT düğmesi
İçindekiler
Çalışma Arama
zBirden fazla kameradan çekilen görüntülerin tadını
çıkarma
PlayMemories Home kullanıp çoklu görüntüleme düzenlemesi yaparak birden fazla
kamerada kaydedilen filmleri bir ekranda görüntüleyebilirsiniz.
Notlar
• Kamera yalnızca bir akıllı telefona veya Canlı Görüntü Kumandasına WiFi ile bağlanmalıdır; diğer
WiFi erişim noktalarıyla bağlanmamalıdır. Kamerayı diğer WiFi eriºim noktalarına bağlamayı
seçerseniz, kamera yetkisiz erişime maruz kalabileceği ve iletilen içerik ele geçirilebileceği için bunu
yapmanın riskini siz üstlenirsiniz.
PlayMemories Home yazılımı filmleri ve fotoğrafları bilgisayarınıza aktararak bunları çeşitli
şekillerde kullanmanızı sağlar.
Yazılımı yüklemek için aşağıdaki URL’yi ziyaret edin.
www.sony.net/pm/
Yürütme
Görüntü aktarma
Düzenle
Filmleri izleme bilgileri
ve hareket hızıyla
görüntüleyin.
• Kamerayı bilgisayarınıza bağlarken mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanın.
• Windows ve Mac için farklı kullanılabilen PlayMemories Home işlevleri.
• Diğer uygulamalarla ilgili bilgi için aşağıdaki URL’yi ziyaret edin.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Bilgisayar ortamını kontrol etmek için
Yazılım için bilgisayar ortamı hakkında bilgi için aşağıdaki web sitesine bakın.
www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home kullanımı hakkında bilgi için
PlayMemories Home yardım bölümüne bakın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
63
TR
Page 64
Bilgisayarı hazırlama
PlayMemories Home yükleme
1 Bilgisayarı açın.
• Yönetici olarak oturum açın.
• Yazılımı yüklemeden önce bilgisayarda çalışan tüm uygulamaları kapatın.
2 Bilgisayarın internet tarayıcısında aşağıdaki URL’ye gidin ve
PlayMemories Home yükleyin.
www.sony.net/pm/
• Yükleme hakkında daha fazla bilgi için PlayMemories Home destek sayfasına bakın.
http://www.sony.co.jp/pmhse/
• Yükleme tamamlandığında PlayMemories Home başlar.
3 Kamerayı ürünle verilen mikro USB
kablosuyla bilgisayara bağlayın.
• PlayMemories Home için yeni işlev eklenebilir.
PlayMemories Home bilgisayarınızda zaten yüklüyse
bile kamerayı bilgisayara bağlayın.
Notlar
• Bilgisayar ekranında kameraya erişim veya kamerayı
çalıştırma işareti görüntüleniyorsa mikro USB kablosunu
(ürünle verilir) kameradan çıkartmayın. Veri bozulmasına
yol açabilir.
• Bilgisayarın kamerayla bağlantısını kesmek için görev tepsisinde öğesini tıklatın ve simgesini
tıklatın (silme simgesi). Windows Vista kullanıyorsanız görev tepsisinde öğesini tıklatın.
2 Multi/Mikro USB
Terminaline
1 USB jakına
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
64
TR
Page 65
USB bağlantısını silmek için
Windows 7/Windows 8
1 Görev tepsisinde öğesini tıklatın.
2 Özelleştir bölümündeki bağlantıyı kes simgesini
tıklatın.
3 Kaldırılacak cihazı tıklatın.
Windows Vista
Şunları yapmadan önce aşağıdaki prosedürde yer alan 1 3 adımlarını uygulayın:
• Mikro USB kablosunu (ürünle verilir) çıkarma.
• Kamerayı kapatma.
Bağlantıyı kes simgesi
1 Görev tepsisinde bağlantıyı kes simgesini çift tıklatın.
2 (USB Mass Storage Device) t [Stop] öğelerini tıklatın.
3 Onay penceresinde cihazı doğrulayın, ardından [OK] öğesini tıklatın.
Notlar
• Kameranın hafıza kartını bilgisayar kullanarak sıfırlamayın. Bunu yaparsanız kamera düzgün
çalışmaz.
• Kameraya bilgisayardan eriştiğinizde PlayMemories Home yazılımını kullanın. Kameradaki dosya ve
klasörleri doğrudan bilgisayardan değiştirmeyin. Görüntü dosyaları zarar görebilir ve
yürütülemeyebilir.
• Kameranın hafıza kartındaki verileri bilgisayardan çalıştırdığınızda çalışma garanti edilmez.
• Uzun filmleri veya düzenlenen görüntüleri kameradan bilgisayara aktarırken PlayMemories Home
yazılımı kullanın. Başka bir yazılım kullanıyorsanız görüntüler doğru aktarılmayabilir.
• Mac bilgisayarı kullandığınızda sürme simgesini “Çöp” simgesine sürükleyip bıraktığınızda kamera
ile bilgisayarın bağlantısı kesilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
65
TR
Page 66
Sorun Giderme
Kamerayla ilgili sorun yaşıyorsanız aşağıdaki çözümleri deneyin.
1 67 71 sayfaları arasında yer alan öğeleri kontrol edin.
2 Gücü kapatıp tekrar açın.
3 Sony bayinize veya yerel yetkili Sony hizmetine başvurun.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
66
TR
Page 67
Batarya ve güç
Kamera açılmıyor.
•Şarj edilmiş bir batarya takın.
•Bataryanın doğru takıldığından emin olun (sayfa 13).
Güç aniden kapanıyor.
•Kamera ve batarya ısısına bağlı olarak kamerayı korumak için güç otomatik olarak kapanabilir. Bu
durumda güç kapanmadan önce ekran panelinde bir mesaj görüntülenir.
•Güç açıkken belirli bir süre kamerayı kullanmıyorsanız bataryanın tükenmesini önlemek için
kamera otomatik olarak kapanır. Kamerayı yeniden açın.
•Otomatik Kapanma işlevinde [OFF] seçtiyseniz güç otomatik olarak kapanmaz.
Batarya ömrü kısa.
•Kamerayı aşırı sıcak veya soğuk bir yerde kullanıyorsunuz veya şarj yetersiz. Bu bir bozukluk
değildir.
•Kamerayı uzun bir süredir kullanıyorsanız bataryanın etkinliği arka arkaya şarj edip şarjını
bitirerek artar.
•Batarya tamamen şarj edildikten sonra bile kullanılabilir batarya ömrü normalin yarısına
indiğinde bataryanın değiştirilmesi gerekebilir. En yakın Sony bayisine danışın.
Kamera şarj olmuyor.
•Kamerayı kapatın ve USB bağlantısı yapın.
•Mikro USB kablosunu (ürünle verilir) çıkartın ve yeniden takın.
•Mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanın.
•Bataryayı 10°C 30°C ortam sıcaklığında şarj edin.
•Bilgisayarı açın ve kamerayı bağlayın.
•Bilgisayarı uyku veya hibernasyon durumundan çıkarın.
•Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bilgisayara bağlayın.
•Kamerayı kamera tarafından desteklenen bir işletim sistemi olan bir bilgisayara bağlayın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Kalan şarj göstergesi yanlış.
•Bu durum kamerayı aşırı sıcak veya soğuk ortamlarda kullandığınızda meydana gelir.
•Kalan şarj göstergesiyle gerçek kalan batarya şarjı arasında bir fark oluştu. Bataryanın şarjını bir
kez tamamen boşaltın ve göstergeyi düzeltmek için şarj edin.
•Bataryayı yeniden tam şarj edin. Sorun devam ederse batarya tükenmiştir. Bataryayı yenisiyle
değiştirin.
Hafıza kartı
Hafıza kartı kullanılarak yapılan işlemler yapılamıyor.
•Bilgisayarda sıfırlanmış bir hafıza kartı kullanıyorsanız kamerada yeniden sıfırlayın (sayfa 44).
Görüntü çekimi
Görüntüler kaydedilemiyor.
•Hafıza kartındaki boş yeri kontrol edin.
Devamı r
67
TR
Page 68
Görüntülere tarih eklenmiyor.
•Kameranın görüntülere tarih ekleme özelliği yoktur.
Görüntüleri görüntüleme
Görüntüler yürütülemiyor.
•Bilgisayarınızda klasör/dosya adı değiştirilmiş.
•Mikro HDMI kablosu (ayrı olarak satılır) bağlayın.
Görüntü televizyonda görünmüyor.
•Bağlantının doğruluğunu kontrol edin (sayfa 54).
GPS
Kamera GPS sinyali almıyor.
•GPS kaydını [ON] olarak ayarlayın.
•Kameranız engeller nedeniyle GPS uydularından radyo sinyali alamıyor olabilir.
•Konum bilgisini doğru bir şekilde üçgenlemek için kameranızı açık bir alana getirin ve yeniden
açın.
Konum bilgisinde aşırı hata.
•Etraftaki binalar, zayıf GPS sinyalleri vs. nedeniyle hata birkaç yüz metre olabilir.
GPS yardım verisi gelse de üçgenlemek zaman alır.
•Tarih ve Saat ayarı yapılmadı veya ayarlanan saat büyük ölçüde kaydı. Tarih ve saati doğru
ayarlayın.
•GPS yardım verisi geçerlilik süresi doldu. GPS yardım verisini güncelleyin.
•GPS uydularının konumları sürekli olarak çeşitlilik gösterdiğinden konumu belirlemek daha uzun
sürebilir veya alıcı konumu hiç belirleyemeyebilir, bu durum kamerayı kullandığınız konum ve
zamana bağlıdır.
•“GPS” GPS uydularından radyo sinyallerini üçgenleyerek coğrafi konum belirleyen bir sistemdir.
Kamerayı binalar veya ağaçlarla çevrili gölgeli yerler gibi radyo sinyallerinin engellendiği veya
yansıdığı yerlerde kullanmaktan kaçının. Kamerayı gökyüzünün açık olduğu yerlerde kullanın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Konum bilgisi kaydedilmedi.
•Filmleri bilgisayarınıza GPS konumuyla aktarmak için PlayMemories Home kullanın.
Bilgisayarlar
Bilgisayarınız kamerayı algılamıyor.
•Batarya seviyesi düşük olduğunda kamerayı şarj edin.
•Kamerayı açın ve bilgisayara bağlayın.
•Mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanın.
•Mikro USB kablosunu (ürünle verilir) bilgisayar ve kameradan çıkarın ve yeniden sıkıca takın.
•Kamera, klavye ve fare dışındaki tüm bağlantıları bilgisayarınızın USB bağlantısından çıkarın.
•Kamerayı doğrudan USB merkezi veya diğer bir cihazdan geçirmeden bilgisayarınıza bağlayın.
Devamı r
68
TR
Page 69
Görüntüler aktarılamıyor.
•Kamera ve bilgisayarınızı USB bağlantısı yaparak doğru bir şekilde bağlayın (sayfa 64).
PlayMemories Home yüklenemiyor.
•Bilgisayar ortamını veya PlayMemories Home yüklemek için gerekli yükleme prosedürünü
kontrol edin.
PlayMemories Home doğru çalışmıyor.
•PlayMemories Homedan çıkın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın.
Bilgisayarda görüntüler yürütülemiyor.
•Bilgisayar veya yazılım üreticisine danışın.
WiFi
Görüntü transferi çok uzun sürüyor.
•Mikro dalga fırınlar veya Bluetooth etkin cihazlar 2,4 GHz dalga boyu kullanır ve iletişimi
engelleyebilir. Etrafta böyle cihazlar varsa kamerayı bu cihazlardan uzaklaştırın veya bu cihazları
kapatın.
Diğer
İçindekiler
Çalışma Arama
Lens buğulanıyor.
•Nem yoğuşması oluşmuş. Kamerayı kapatın ve nemin buharlaşması için bir saat kadar bekleyin.
Kamera uzun süre kullanınca ısınıyor.
•Bu bir bozukluk değildir.
Tarih ve saat yanlış.
•Tarih ve saati yeniden ayarlayın (sayfa 18).
Ayarlar AramaDizin
69
TR
Page 70
Uyarı göstergeleri ve mesajlar
Aşağıdaki mesaj görüntülenirse yönergeleri izleyin.
•Batarya seviyesi düşük. Hemen bataryayı şarj edin.
ERROR
•Gücü kapatıp tekrar açın.
HEAT
•Kamera ısısı arttı. Güç otomatik olarak kapanabilir veya görüntü kaydedemeyebilirsiniz.
Kamerayı soğuk bir yerde ısısı düşene kadar bekletin.
•Uzun süre görüntü kaydederseniz kamera ısısı artar. Bu durumda görüntü kaydetmeyi bırakın.
İçindekiler
NoIMG
•Hafıza kartı yürütülebilir görüntüler içermiyor.
LowPw
•Batarya şarjı bitti.
BATT
•Batarya şarjı çalışma için yetersiz.
•Batarya maksimum deşarj akımını geçen akım sağlıyor (harici mikrofon vs. bağlandığında
kameranın düzgün çalışmasının garanti edilemeyeceği seviyede).
•Kamera açıldığında farklı batarya algılandı.
•Batarya bozulması algılandı.
FULL
•Hafıza kartında kalan kapasite kayıt için yetersiz.
• Kayıt ve yürütme süresi kamerayı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kısalır.
• Kayıt koşullarına göre kayıt ve yürütme süresi kısalabilir.
• () WiFi uzaktan kumanda işlevi [OFF] olarak ayarlandığında kayıt süresini gösterir.
Yürütme süresi
Tamamen şarj edilmiş batarya kullandığınızda kullanılabilir tahmini süre.
Görüntüler mikro HDMI kablosuyla (ayrı olarak satılır) bağlı televizyonda yürütüldüğünde
yaklaşık süre.
(Birim: dakika)
BataryaYürütme süresi
Görüntü kalitesiHQVGA
NPBX1 (ürünle verilir) 205210
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Tahmini film kayıt süresi
Aşağıda bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş bir bellek kartı kullanılarak yaklaşık toplam
kayıt süreleri gösterilmektedir.
Değerler çekim koşullarına ve kullanılan bellek kartının türüne göre değişebilir.
• [SSLOW] ayarında yukarıdaki sayı çekim sırasında kaydedilebilir süreyi gösterir ve normal yürütme
süresinden farklıdır.
• Kaydedilebilir süre kayıt koşullarına, nesnelerine ve görüntü kalitesi ayarına göre değişebilir
(sayfa 21).
• Sürekli film çekim süresi en fazla yaklaşık 13 saattir. [SSLOW] modunda en fazla yaklaşık 3 saattir.
Ancak, yüksek hızlı kayıtta film biçimi MP4 olarak ayarlandığında ve görüntü çerçeve hızı 240p/200p
olduğunda, sürekli film çekme süresi en fazla yaklaşık 4 saat 50 dakikadır, yüksek hızlı kayıtta görüntü
çerçeve hızı 120p/100p olduğunda, sürekli film çekme süresi en fazla yaklaşık 9 saat 40 dakikadır.
• Gösterilen süreler bir Sony bellek kartı kullanılarak kaydedilebilen sürelerdir.
Tahmini kaydedilebilir fotoğraf sayısı
(birim: görüntü)
8 GB16 GB32 GB64 GB
2M (Aralıklı fotoğraf
kaydı) (16:9)
13,5M (Fotoğraf)14503000600012000
• Sony hafıza kartı kullanırken.
• Hafıza kartı için gösterilen kaydedilebilir fotoğraf sayısı kameranızın maksimum görüntü boyutu
içindir. Kaydedilebilir fotoğrafların gerçek sayısı çekim sırasında LCD ekranda görüntülenir.
• Bir hafıza kartındaki kaydedilebilecek fotoğraf sayısı çekim koşullarına göre değişebilir.
7700155003100040000
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
73
TR
Page 74
Batarya
Bataryayı şarj etme hakkında
• Kamerayı ilk kez kullanmadan önce bataryayı şarj edin.
• Bataryayı 10°C 30°C ortam sıcaklığında REC/erişim/CHG (Şarj) ışığı sönene kadar şarj etmenizi
öneririz. Bu aralık dışındaki sıcaklıklarda batarya etkin bir şekilde şarj olmayabilir.
• REC/erişim/CHG (Şarj) ışığı aşağıdaki durumlarda yanıp sönebilir:
– Batarya doğru takılmadığında.
– Batarya hasarlı olduğunda.
• Batarya ısısı düşük olduğunda bataryayı çıkartın ve sıcak bir ortama koyun.
• Batarya ısısı yüksek olduğunda bataryayı çıkartın ve soğuk bir ortama koyun.
Bataryanın etkin kullanımı
• Batarya performansı düşük sıcaklıklı ortamlarda düşer (10°C’den az). Bu nedenle soğuk yerlerde
bataryanın kullanım süresi kısalır. Daha uzun batarya kullanımı için şunları öneririz: Bataryayı
ısınması için vücudunuza yakın bir cebe koyun ve çekime başlamadan hemen önce kameraya takın.
• Yürütme, ileri alma ve geri alma işlevlerini sıklıkla kullanırsanız batarya hızlı bitebilir.
• Beklenen çekim süresinin iki veya üç katı için yedek batarya taşımanızı ve gerçek çekimden önce
deneme çekimi yapmanızı öneririz.
• Bataryanın terminal bölümü kirliyse kamerayı açamayabilirsiniz veya batarya düzgün bir şekilde şarj
olmayabilir. Bu durumda tozu yumuşak bir bezle hafifçe silerek bataryayı temizleyin.
• Bataryayı suya maruz bırakmayın. Batarya suya dayanıklı değildir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Kalan batarya şarjı hakkında
• Kalan şarj göstergesi yüksek olmasına rağmen batarya hızlı azalıyorsa bataryayı yeniden tamamen şarj
edin. Kalan şarj göstergesi düzgün bir şekilde görüntülenir. Aşağıdaki durumlarda doğru
gösterilemeyebileceğini unutmayın:
– Kamerayı yüksek sıcaklıkta uzun süre kullanma
– Kamerayı dolu şarjla bırakma
– Çok fazla kullanılmış batarya kullanma
Bataryanın saklanması
• Saklamadan önce bataryayı tamamen boşaltın ve serin ve kuru bir yerde saklayın. Batarya’nın işlevini
sürdürmek için bataryayı tamamen şarj edin ve saklarken en azından yılda bir kez tamamen şarjını
boşaltın.
• Terminalin kirlenmesini, kısa devre yapmasını vs. önlemek için taşırken ve saklarken metal
malzemelerden uzak tutmak için plastik poşet kullanın.
Batarya ömrü hakkında
• Batarya ömrü sınırlıdır. Batarya kapasitesi zaman içerisinde tekrar eden kullanımla azalır. Şarj etme
işlemleri arasındaki azalan kullanım süresi önemli boyuta ulaşırsa bataryayı yenisiyle değiştirme
zamanı gelmiş olabilir.
• Batarya ömrü bataryanın nasıl kullanıldığına göre değişir.
Ayarlar AramaDizin
74
TR
Page 75
Kamerayı yurt dışında kullanma
Renkli televizyon sistemlerinde
Kamerada çekilen görüntüleri televizyonda görüntülemek için HDMI jakı ve mikro HDMI
kablosu (ayrı olarak satılır) olan bir televizyon (veya monitör) gereklidir.
Çekimden önce kayıtları görüntüleyeceğiniz ülkenin ve bölgenin televizyon sistemine göre
[V.SYS] ayarlayın. Aşağıda [NTSC] veya [PAL] görüntülerini görüntüleyebileceğiniz ülke ve
bölgeler görüntülenir.
[V.SYS] [NTSC] olarak ayarlandığında görüntüleri
izleyebileceğiniz ülke ve bölgeler
Barbados, Bermuda, Bolivya, Kanada, Şili, Columbia, Kosta Rika, Küba, Dominik,
Ekvador, El Salvador, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Japonya, Meksika,
Mikronezya, Myanmar, Nikaragua, Panama, Peru, Filipinler, Porto Riko, Kore
Cumhuriyeti, Saint Lucia, Samoa, Surinam, Tayvan, Trinidad ve Tobago, Amerika Birleşik
Devletleri, Venezuela vs.
[V.SYS] [PAL] olarak ayarlandığında görüntüleri
izleyebileceğiniz ülke ve bölgeler
Avustralya, Avusturya, Arjantin, Belçika, Bulgaristan, Brezilya, Çin, Hırvatistan, Çek
Cumhuriyeti, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Fransız Ginesi, Almanya, Yunanistan, Hong
Kong, Macaristan, Endonezya, İran, Irak, İtalya, Kuveyt, Malezya, Monaco, Hollanda,
Yeni Zelanda, Norveç, Paraguay, Polonya, Portekiz, Romanya, Rusya, Singapur, Slovakya,
İspanya, İsveç, İsviçre, Tayland, Türkiye, Ukrayna, İngiltere, Uruguay, Vietnam vs.
Dünya saat farkı
Zaman dilimi
farkları
GMTLizbon, Londra
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Kahire, İstanbul
+03:00Nairobi
+03:30Tahran
+04:00Abu Dhabi, Bakü, Moskova
+04:30Kabil
+05:00Karaçi, Islamabad
+05:30Kolkata, Yeni Delhi
+06:00Almatı, Dhaka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Cakarta
+08:00Hong Kong, Singapur,
+09:00Seul, Tokyo
+09:30Adelaide, Darwin
Alan ayarı
Beijing
Zaman dilimi
farkları
+10:00Melbourne, Sydney
+11:00Solomon Adaları
+12:00Fiji, Wellington, Eniwetok,
11:00Samoa
10:00Hawaii
9:00Alaska
8:00Los Angeles, Tijuana
7:00Denver, Arizona
6:00Chicago, Mexico City
5:00New York, Bogota
4:00Santiago
3:30St.John’s
3:00Brasilia, Montevideo
2:00Fernando de Noronha
1:00Azores, Cape Verde Adaları
Alan ayarı
Kwajalein
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
75
TR
Page 76
Önlemler
Kamerayı aşağıdaki yerlerde kullanmayın/saklamayın
• Aşırı derecede sıcak, soğuk veya nemli yerlerde
Güneşte park etmiş bir araba gibi yerlerde kameranın gövdesi hasar görebilir, bu da bozulmaya yol
açar.
• Doğrudan güneş ışığının altı veya ısıtıcı yanı saklama için uygun yerler değildir.
Kameranın gövdesi renk değiştirebilir veya hasar görebilir, bu da bozulmaya yol açar.
• Yüksek titreşime maruz kalan bir yer
• Güçlü manyetik alanların yanı
• Kumlu ve tozlu yerler
Kameraya kum ve toz girmemesine dikkat edin. Bunlar kameranın bozulmasına ve bazı durumlarda
tamir edilememesine yol açar.
Taşıma hakkında
Kamera pantolon veya eteğinizin arka cebindeyken sandalye veya başka bir yere oturmayın, bu durum
bozulmaya ve kameranın zarar görmesine neden olabilir.
Lensin bakımı ve depolanması
• Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle silerek temizleyin:
– Lens yüzeyinde parmak izi olduğunda.
– Sıcak ve nemli yerlerde
– Lens deniz kenarındaki gibi tuzlu havaya maruz kaldığında.
• Az toz ve kir bulunan iyi havalanan bir yerde saklayın.
• Küfü önlemek için lensi yukarıda belirtildiği gibi periyodik olarak temizleyin.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Temizleme hakkında
Kamera yüzeyini hafifçe suyla nemlendirilmiş yumuşak bir bezle temizleyin, ardından yüzeyi kuru bir
bezle silin. Kaplamaya ve kılıfa zarar verebileceğinden aşağıdakileri kullanmayın.
– Tiner, benzin, alkol, atılabilir bezler, böcek ilacı, güneş kremi veya böcek uzaklaştırma ilacı vs.
– Yukarıdakilerinden herhangi biri elinizdeyken kameraya dokunmayın.
– Kamerayı uzun süre plastik ve vinille temasta bırakmayın.
Çalışma sıcaklıkları hakkında
Kamera –10°C 40°C arası sıcaklıklarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu aralığı aşan aşırı derecede
soğuk ve sıcak yerlerde çekim yapma önerilmez.
Nem yoğuşması hakkında
Kamera doğrudan soğu bir yerden sıcak bir yere getirildiyse kameranın içinde ve dışında nem
yoğuşabilir. Nem yoğuşması kameranın bozulmasına neden olabilir.
Nem yoğuşması olursa
Kamerayı kapatın ve nemin buharlaşması için 1 saat kadar bekleyin.
Nem yoğuşması hakkında not
Kamerayı soğuk bir yerden sıcak bir yere (veya tam tersi) getirdiğinizde ve kamerayı aşağıdaki gösterilen
gibi nemli bir yerde kullandığınızda nem yoğuşabilir.
– Kamerayı kayak pistinden sıcak bir yere getirdiğinizde.
– Kamerayı klimalı bir arabadan dışarıdaki sıcak bir yere getirdiğinizde.
– Kamerayı fırtına veya sağanaktan sonra kullandığınızda.
– Kamerayı sıcak ve nemli bir yerde kullandığınızda.
Devamı r
76
TR
Page 77
Nem yoğuşmasını önleme
Kamerayı soğuk bir yerden sıcak bir yere getirdiğinizde kamerayı plastik poşete koyup sıkıca ağzını
bağlayın. Plastik poşet içindeki ısı ortam ısısına ulaştığında (yaklaşık 1 saat sonra) poşeti çıkartın.
İsteğe bağlı aksesuarlar hakkında notlar
• Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkeler/bölgelerde bulunmayabilir.
Hafıza kartının atılması/transferi hakkında not
Hafıza kartındaki verileri silseniz veya hafıza kartını kamerada veya bilgisayarda sıfırlasanız bile hafıza
kartındaki verileri tamamen silemeyebilirsiniz. Hafıza kartını birine verdiğinizde tüm verileri
bilgisayarda veri silme yazılımı kullanarak silmenizi öneririz. Aynı zamanda hafıza kartını attığınızda
hafıza kartı imha etmeniz önerilir.
GPS hakkında
• GPS uydularının konumları sürekli olarak çeşitlilik gösterdiğinden konumu belirlemek daha uzun
sürebilir veya alıcı konumu hiç belirleyemeyebilir, bu durum kamerayı kullandığınız konum ve
zamana bağlıdır.
• GPS uydulardan sinyal alarak konumunuzu belirleyen bir sistemdir. GPS işlevini binalar veya
ağaçlarla çevrili gölgeli yerler gibi radyo sinyallerinin engellendiği veya yansıdığı yerlerde
kullanmaktan kaçının. Kamerayı gökyüzünün açık olduğu yerlerde kullanın.
• GPS uydularından gelen sinyallerin kameraya erişmediği aşağıdaki gibi konumlar ve durumlarda
konum bilgisini kaydedemeyebilirsiniz.
– Tünellerde, iç mekanlarda veya binaların gölgesinde.
– Binalarla çevrili dar sokaklarda veya yüksek binalar arasında.
– Yer altında, yoğun ağaçlarla çevrili yerlerde, yüksek köprü altında veya yüksek gerilim kabloları gibi
manyetik alan oluşan yerlerde.
– Kamerayla aynı frekans bandında radyo sinyalleri üreten cihazların yanında: 1,5 GHz bant cep
telefonları vs. yanında.
• GPS kaydı [ON] olarak ayarlandığında görüntü kaydederseniz ve bu görüntüleri internete yüklerseniz
çekim yeri üçüncü kişiler tarafından görülebilir. Bunu önlemek için GPS kaydını çekmeden önce
[OFF] olarak ayarlayın.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Üçgenleme hataları hakkında
• Kamerayı açtıktan hemen sonra başka bir yere giderseniz kameranın üçgenlenmesi aynı yerde
kalmanıza göre daha uzun zaman alabilir.
• GPS uydularının konumundan kaynaklanan hata
Kamera 3 veya daha fazla GPS uydusundan radyo sinyali aldığında mevcut konumunuzu otomatik
olarak üçgenler. GPS uydularının izin verdiği üçgenleme hatası yaklaşık 10 m’dir. Konum ortamına
göre üçgenleme hatası daha fazla olabilir. Bu durumda gerçek konumunuz GPS bilgisine dayanan
haritadaki konumla uyuşmayabilir. Bu arada GPS uyduları Amerika Birleşik Devletleri Savunma
Bakanlığı tarafından kontrol edilir ve doğruluk derecesi isteyerek değiştirilebilir.
•Üçgenleme sırasında hata
Kamera üçgenleme sırasında periyodik olarak konum bilgisi alır. Konum bilgisi alınmasıyla konum
bilgisinin görüntüye kaydedilmesi arasında ufak bir gecikme vardır, bu nedenle gerçek kayıt yeri GPS
bilgisine dayanan haritadaki konumla uyuşmayabilir.
GPS kullanımı kısıtlaması hakkında
• GPS’i kamerayı kullandığınız ülke/bölgenin durumu ve düzenlemelerine uygun olarak kullanın.
77
TR
Page 78
Özellikler
Kamera
[Sistem]
Video sinyali
NTSC rengi, EIA standartları
HDTV 1080/60i, 1080/60p özelliği
PAL rengi, CCIR standartları
HDTV 1080/50i, 1080/50p özelliği
Görüntü cihazı:
7,76 mm (1/2,3 tür)
Exmor R™ CMOS sensörü
Kayıt pikseli (16:9):
Aralıklı fotoğraf kayıt modu:
Maks. 2 000 000 piksele eşdeğer
Fotoğraf modu: Maks. 13 500 000 piksele
eşdeğer
Brüt: Yaklaşık 18 900 000 piksel
Etkin (film, 16:9):
Yaklaşık 13 500 000 piksel
Etkin (fotoğraf, 16:9): Yaklaşık 13 500 000 piksel
Lens: ZEISS Tessar Lens
F2,8
f = 2,8 mm
35 mm fotoğraf makinesine
dönüştürüldüğünde
Filmlerde: 17,1 mm (16:9)*
Maruziyet kontrolü: Otomatik maruziyet
Dosya formatı:
Fotoğraflar: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.
2.3, MPF Baseline) uyumlu
Filmler: MP4: MPEG4 AVC/H.264,
XAVC S: MPEG4 AVC/H.264
Ses: MPEG AAC (MP4 film kaydederken),
LPCM (XAVC S film kaydederken)
Kayıt medyası:
MP4 film kaydederken:
Memory Stick Micro (Mark2)
microSD kart (Sınıf 4 veya daha hızlı)
XAVC S film kaydederken:
microSD kart (Sınıf 10 veya daha fazla)
Minimum aydınlatma: 6 lx (lux)
* SteadyShot [OFF] olarak ayarlandı
[Giriş ve Çıkış bağlantıları]
HDMI OUT jakı: HDMI mikro bağlantı
USB jak: Multi/Mikro USB Terminali*: micro
B/USB2.0 HiSpeed (yığın depolama)
* Mikro USB uyumlu cihazları destekler.
Mik jak (stereo)
•USB bağlantısı yalnızca çıkış içindir.
(Avrupa’daki müşteriler için)
[Güç, genel]
Güç gereksinimleri:
Şarj edilebilir batarya: 3,6 V (NPBX1 (ürünle
verilir))
Multi/Mikro USB Terminali: 5,0 V
USB şarjı: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Şarj süresi:
Bilgisayar üzerinden
NPBX1 (ürünle verilir): Yaklaşık 245 dk
ACUD20 üzerinden (ayrı olarak satılır)
NPBX1 (ürünle verilir): Yaklaşık 175 dk
Güç tüketimi: 1,9 W (film görüntü boyutu
[1920×1080/30p] olduğunda)
Çalışma sıcaklığı: –10°C +40°C
Depolama sıcaklığı: –20°C +60°C
Boyutlar: Yaklaşık 24,2 mm × 46,5 mm ×
81,5 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 67 g (yalnızca kamera)
Kütle (çekim yaparken):
Yaklaşık 92 g (NPBX1 dahil (ürünle verilir))
Mikrofon: Stereo
Hoparlör: Monaural
Şarj edilebilir batarya:
NPBX1 (ürünle verilir)
Maksimum çıkış voltajı: DC 4,2 V
Çıkış voltajı: DC 3,6 V
Kapasite (minimum): 4,5 Wh (1 240 mAh)
Tür: Liion
[Kablosuz LAN]
Karşılık gelen standart: IEEE 802.11b/g/n
Frekans: 2,4 GHz
Desteklenen güvenlik protokolleri: WPAPSK/
Setup)
Erişim yöntemi: Alt yapı modu
NFC: NFC Forum Tip 3 Etiket uyumlu
[Aksesuarlar]
Tripod Adaptörü
Boyutlar: Yaklaşık 23,0 mm × 14,0 mm ×
48,7 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 12 g
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
Devamı r
78
TR
Page 79
Su Geçirmez Kılıf (SPKAS2)
Boyutlar: Yaklaşık 35,5 mm × 62,0 mm ×
96,0 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 55 g
Basınç dayanıklılığı: Sürekli 30 dakika
boyunca 5 m derinlikte su altı çekimi
mümkündür. *
*Kamera içerideyken.
Yapışkan Montaj (VCTAM1)
Ekleme Tokası
Boyutlar: Yaklaşık 43,5 mm × 14,0 mm ×
58,5 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 15 g
Düz Yapışkan Monte Yeri
Boyutlar: Yaklaşık 50,0 mm × 12,5 mm ×
58,5 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 14 g
Eğimli Yapışkan Monte Yeri
Boyutlar: Yaklaşık 50,0 mm × 16,0 mm ×
58,5 mm (G/Y/D, çıkıntılar hariç)
Kütle: Yaklaşık 16 g
Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin
değişebilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
79
TR
Page 80
Ticari markalar
• Memory Stick ve Sony Corporation’un ticari markaları veya tescilli ticari arkalarıdır.
• HDMI ve HDMI HighDefinition Multimedia Interface terimleri ve HDMI Logosu Amerika
Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Microsoft, Windows ve Windows Vista Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerde Microsoft
Corporation tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
• Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Mac Apple Inc. tescilli ticari markasıdır.
• Intel, Pentium ve Intel Core ABD ve diğer ülkelerde Intel Corporation ticari markalarıdır.
• Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerde Adobe
Systems Incorporated tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
• microSDXC logosu SD3C, LLC’nin ticari markasıdır.
• N işareti Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc.’in ticari markası veya
tescilli ticari markasıdır.
• iPhone ve iPad ABD ve diğer ülkelerde Apple Inc. tescilli ticari markalarıdır.
• iOS Cisco Systems, Inc.’in ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
• Android ve Google Play Google Inc.’in ticari markalarıdır.
• WiFi, WiFi logosu ve WiFi PROTECTED SETUP WiFi Alliance’ın tescilli ticari markalarıdır.
• “” ve “PlayStation” Sony Computer Entertainment Inc.’in tescilli ticari markalarıdır
• PlayStation Store sitesinden PlayStation 3 uygulamasını indirerek PlayStation 3 kullanımınıza daha
fazla eğlence katın (mevcut olan yerlerde.)
• PlayStation 3 uygulaması için PlayStation Network hesabı ve uygulama indirme gereklidir.
PlayStation Store kullanılabilen alanlarda erişilebilir.
Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak geliştiricileri ve üreticilerinin ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak ™ ve ® işaretleri bu kılavuzda gösterilmemiş olabilir.
İçindekiler
Çalışma Arama
Ayarlar AramaDizin
GNU GPL/LGPL uygulamalı yazılım hakkında
Aşağıdaki GNU General Public License (bundan sonra “GPL” olarak geçecektir) veya GNU Lesser
General Public License (bundan sonra “LGPL” olarak geçecektir) ile kullanılabilen yazılım kameraya
dahildir.
Bu nedenle bu yazılım programlarına GPL/LGPL koşulları altında erişme, düzenleme yapma ve
kaynak kodu üretme hakkınız vardır.
Kaynak kodu web’den sağlanır. İndirmek için aşağıdaki URL’yi kullanın. Kaynak kodunu indirirken
kamera modeli olarak HDRAS100V seçin.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Kaynak kodunun içeriği hakkında bize başvurmamanızı tercih ederiz.
Lisansların kopyaları (İngilizce) kameranızın dahili hafızasında kaydedilmiştir.
Kamera ve bilgisayar arasında Toplu Depolama bağlantısı kurun ve “PMHOME” içindeki
“LICENSE” klasöründeki dosyaları okuyun.