Sony HDR-AS100VB User Manual [bg]

Цифрова записваща HD видеокамера
Наръчник
4-532-707-11(1) (BG)
Съдържание
операция
настройки
BG
Търсене на
Индекс
HDR-AS100V
© 2014 Sony Corporation

Как да използваме този наръчник

Индекс
Търсене на
настройки
Търсене на
операция
Съдържание
zНастройване на региона
Може да сверите часовника с местното време в държавата, която посещавате, като изберете региона. Регионите се определят от часовата разлика спрямо Средно време по Гринуич (GMT). Вижте също „Световна времева разлика“ (стр. 76).
t
Дисплей за настройка
Настройката по подразбиране еуказанас .
Указва предупреждения и ограничения, свързани с правилната експлоатация на камерата.
z Указва информация, която
еполезно да се знае.
Щракнете върху бутон отдясно, за да прескочите на съответната страница. Това е удобно, когато търсите функция, която искате да прегледате.
4-532-707-11(1) (BG)
Цифрова записваща HD видеокамера
Наръчник
Съдържание
Търсене на
операция
Търсене на информация чрез функция.
Търсене на информация чрез операция.
Търсене на
настройки
Търсене на информация в списък с елементи с настройки.
Индекс
Търсене на информация чрез ключова дума.
Отметки и бележки, използвани в този наръчник
Обръщане
Може да запишете изображението наобратно. Тази функция е полезна, когато камерата е прикрепена наобратно. За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [FLIP] (Обръщане), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
01 Настройва месеца.
бутона ENTER.
01 Настройва деня.
Обръща изображението вертикално и разменя левия и десния канал на звука.
00 Настройва часа.
Не обръща изображението.
00 Настройва минутите.
Връщане към менюто [FLIP].
Настройва региона, в който използвате камерата.
GMT+0
(Регионите се определят от часовата разлика спрямо Средно време по Гринуич (GMT)).
Забележки
• Когато зададете регистрационния файл на GPS на [ON], камерата настройва датата, часа и региона автоматично по време на режим на снимане.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
2
Бележки за използването на
За показвания език
Панелът на дисплея извежда само английски, френски и бразилски португалски език. Други езици не са налични.
камерата
Бележки за записа/ възпроизвеждането и връзките
• Преди да започнете да записвате, направете пробен запис, за да се убедите, че камерата работи правилно.
• За да възпроизведете изображения, свържете камерата с друго устройство чрез micro HDMI кабел (продава се отделно).
• Камерата не е устойчива на прах и вода. Прочетете „Предпазни мерки“ (стр. 77), преди да използвате камерата.
• Избягвайте излагането на камерата на влага, докато е отворен капака на конекторите или на батерията картата с памет. Ако вътрешността на камерата се навлажни, може да се получи неизправност. В някои случаи камерата не може да бъде поправена.
• Не насочвайте камерата към слънцето или друга силна светлина. Това може да причини неизправност.
• Не използвайте камерата в близост до място, където се генерират силни радиовълни или се излъчва радиация. В противен случай има възможност фотоапаратът да не записва или да не възпроизвежда правилно изображенията.
• Използването на камерата на места, където има пясък или прах, може да причини неизправности.
• Ако се получи кондензация на влага, почистете я, преди да използвате камерата (стр. 77).
• Не тръскайте и не удряйте фотоапарата. Това може да причини неизправност идавипопречи да записвате изображения. Освен това картата с памет може да стане неизползваема или да бъдат повредени данните на изображенията.
• Когато свързвате камерата с друго устройство чрез кабел, се уверете, че сте свързали конекторния щепсел по правилния начин. Натискането на щепсела със сила в извода ще повреди извода и може да доведе до неизправност на камерата.
• Възпроизвеждането на видеоклипове, различни от тези, снимани, редактирани или монтирани на тази камера, не е гарантирано.
• Когато превключвате между NTSC/PAL, стойностите на настройките, които могат да бъдат избрани в режима на задаване на качеството на изображението, се променят съответно. Стойностите на настройки за [NTSC] и [PAL] са показани в това ръководство.
Относно температурата на камерата
Камерата може да загрее поради продължително използване, но това не е неизправност.
Относно защитата от прегряване
В зависимост от температурата на камерата и батерията може да не е възможно да запишете видеоклипове или захранването може да се изключи автоматично, за да предпази камерата. На панела на дисплея ще се покаже съобщение, преди захранването да се изключи или ако вече не е възможно да се записват видеоклипове.
Бележки за батерията
• Подменете батерията преди първото използване.
• Може да зареждате батерията дори когато не е напълно изтощена. В допълнение дори да не е напълно заредена, може да използвате батерията с частичен заряд, доколкото еналичен.
• За подробности относно батериите вижте стр. 75.
Бележки относно панела на дисплея иобектива
• Продължителното излагане на панела на дисплея или обектива на директна слънчева светлина може да предизвика неизправности. Внимавайте, когато поставяте камерата до прозорец или на открито.
• Не прилагайте натиск върху панела на дисплея. Това може да причини неизправност.
Продължение r
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
3
Относно съвместимостта на данни на изображението
• Тази камера поддържа формат „MP4“ за видеофайлове. Въпреки това не е гарантирано, че всички устройства, които поддържат формат MP4, ще възпроизведат изображения, записани с тази камера.
• Тази камера съответства на универсалния стандарт DCF (Файлова система Design rule for Camera), установен от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Предупреждение относно авторските права
Телевизионни програми, филми, видеозаписи и други материали може да са обект на авторски права. Неупълномощено записване на такива материали може да е в противоречие с разпоредбите в законите за авторско право.
Не се компенсира повреден материал или грешка при записа
Sony не може да компенсира грешка при записа, загуба или повреда на записано съдържание в следствие на неизправност на камерата или картата с памет и т.н.
Илюстрациите и изображенията, използвани в този наръчник
• Изображенията, използвани като примери в този наръчник, са преработени и не са действителни изображения, заснети с тази камера.
• В това ръководство Memory Stick Micro носител и microSD картата с памет се наричат „карта с памет“.
• Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
Бележки относно възпроизвеждането чрез други устройства
• Камерата е съвместима с MPEG-4 AVC/H.264 Основен профил за запис с качество на изображението HD (висока разделителна способност). По тази причина не е възможно да се възпроизведат изображения, записани с камерата, с качество на изображението HD (висока разделителна способност), чрез устройства, които не са съвместими с MPEG-4 AVC/H.264.
• Видеозаписи, записани с тази камера, може да не се възпроизведат нормално чрез устройства, различни от тази камера. Също така видеозаписи, записани чрез други устройства, може да не се възпроизведат правилно на тази камера.
Относно функцията за безжична мрежа
• Потвърдено е, че функцията за безжична мрежа, вградена в тази камера, съответства на спецификацията за Wi-Fi, установена от Wi-Fi Alliance (WFA).
• В зависимост от региона достъпът до безжична LAN мрежа може да не е наличен, може да се изисква отделно заплащане за услугата или комуникацията може да е блокирана или непостоянна. За подробности проверете при своя администратор на безжична LAN мрежа и/или доставчика на услугата.
• Sony не дава никакви гаранции относно наличието на мрежова услуга. Sony не поема абсолютно никаква отговорност за щети, причинени от употребата на мрежови услуги, дори в случай че претендентите са трети лица.
• Не поемаме никаква отговорност относно щети, причинени от неупълномощен достъп или неупълномощена употреба на директориите, заредени във камерата, които са резултат от загуба или кражба.
Относно сигурността при използване на безжични мрежови услуги
Важно е да се зададе ниво на сигурност, когато се използва функцията за безжична мрежа. Sony не дава гаранции и не носи отговорност за щети, причинени от неадекватно поставено ниво на сигурност или използването на функцията за безжична мрежа.
Обектив ZEISS
Камерата е снабдена с обектив ZEISS, който е способен да пресъздаде ясни изображения сотличен контраст. Обективът за тази камера е изработен чрез система за осигуряване на качеството, сертифицирана от Carl Zeiss в съответствие със стандартите за качество на Carl Zeiss вГермания.
Продължение r
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
4
Относно GPS съвместими устройства
• Използвайте GPS в съответствие с разпоредбите, валидни за държавите и регионите, където го правите.
• Ако не записвате информация за местоположението, задайте регистъра на GPS на [OFF] (стр. 36).
• Ако снимате изображения с регистрационен файл на GPS с настройка [ON] и качите тези изображения в интернет, местоположението на заснемане може да стане достояние на трети страни. За да предотвратите това, задайте регистъра на GPS на [OFF], преди да снимате (стр. 36).
Относно устойчивостта на напръскване
Корпусът на камерата има IPX4 издръжливост на напръскване (според нашите тестове).
• Тази камера е защитена от вода, пръскаща от която и да е посока. Въпреки това тя не е защитена срещу вода под налягане, например при къпане или миене.
• Тази камера не е защитена срещу напръскване, когато е свързан USB или HDMI кабел.
• Издръжливостта на напръскване може да бъде изгубена, ако камерата е изложена на силено сътресение, например да бъде изпусната. Препоръчваме камерата да бъде прегледана при най-близкия търговец на Sony (заплаща се).
• Неизправности, причинени от неправилно използване, няма да бъдат покрити от ограничената гаранция. – Не използвайте камерата във вода
(камерата не е защитена срещу вода).
– Затворете плътно капака на конекторите
и на батерията картата с памет. (Ако капакът не е напълно затворен, може да проникне вода във вътрешността на камерата. Не отваряйте/затваряйте капака, когато ръцете ви са мокри.)
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
5

Съдържание

Забележки относно използването на камерата
Първи стъпки
Как да използваме този наръчник···································2 Бележки за използването на камерата ··························3 Търсене на операция ·····························································9 Търсене на настройки ························································ 10 Идентифициране на компонентите ····························· 12
Проверка на комплектованите елементи ················· 13 Поставяне на батерията····················································· 14 Поставяне на карта с памет·············································· 17 Настройка на дата и час····················································· 19 Настройка за лятно часово време································· 21 Режим на задаване на качеството
на изображението ································································ 22 SteadyShot ················································································ 24 Обръщане················································································· 25 Сцена ·························································································· 26 Запис на снимки през интервал····································· 27 Настройване на цвета························································· 28 XAVC S························································································· 29 Времеви код/Потребителски бит ··································30 IR-дистанционно управление·········································· 32 Настройки за конфигуриране·········································33 Wi-Fi Дистанционно управление ···································34 Копиране··················································································· 35 GPS Регистрационен файл ················································ 36 Режим Самолет······································································· 38 USB Електрозахранване····················································· 39 Автоматично изключване на захранването ·············40 Звуков сигнал·········································································· 41
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
6
Настройване на езика························································· 42 Превключване на NTSC/PAL············································· 43 Нулиране на настройките················································· 44 Форматиране ·········································································· 45 Използване на аксесоари·················································· 46
Снимане
Снимане····················································································· 53
Преглед
Преглеждане на изображения на телевизор··········· 55
Безжична мрежа (Wi-Fi)
Подготовка за свързване към смартфона ви ·········································································· 57
Свързване към смартфона ви ·········································58 Свързване към дистанционното управление
с преглед в реално време ················································· 62
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Компютър
Полезни функции, когато камерата е свързана с компютъра ············································································ 64
Подготовка на компютър ·················································· 65
Отстраняване на неизправности
Отстраняване на неизправности··································· 67 Предупредителни индикатори и съобщения ··········71
BG
7
Индекс
Други
Индекс
Време за запис········································································ 73 Батерия ······················································································ 75 Използване на камерата зад граница·························· 76 Предпазни мерки·································································· 77 Спецификации········································································ 80
Индекс························································································ 83
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
BG
8

Търсене на операция

Снимане на снимки ивидеоклипове
Снимане на изображения с висока побитова скорост
Промяна на размера на видео файла
Записване на информацията за местоположение
Изтриване на изображения
Промяна на часа, датата ирегиона
Снимане
XAVC S
·························································································· 53
······························································································ 29
Режим на задаване на качеството на изображението
GPS Регистър
Формат
···························································································· 45
Настройка на дата и час
·································································· 22
·············································································· 36
····················································· 19
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Разпознаване на настройките
Преглеждане на телевизор
Опериране чрез смартфон или таблет
Копиране на изображения на смартфон от камерата
Управление чрез дистанционно управление с преглед в реално време
Нулиране на настройките
················································ 44
Преглеждане на изображения на телевизор
Подготовка за свързване към смартфона ви Свързване към смартфона ви
Копиране
······················································································· 35
······································· 58
Свързване към дистанционното управление с преглед в реално време
················································ 62
···· 55
···· 57
BG
9
Индекс

Търсене на настройки

Елементи за настройка
Щракнете върху всеки елемент, за да прескочите на съответната страница.
Списък с режими
Екран Режими
MOVIE Режим за видеоклипове
PHOTO Режим за снимки
INTVL Режим на запис на снимки през интервал
VMODE Режим на задаване на качеството
на изображението
SETUP Режим на настройки
Съдържание
PLAY Режим на възпроизвеждане
PwOFF Изключен
Елементи, които можете да настроите в SETUP
Екран Елементи Екран Елементи
STEDY SteadyShot Wi-Fi Wi-Fi Дистанционно
FLIP Обръщане GPS GPS Регистрационен файл
SCENE Сцена PLANE Режим Самолет
LAPSE Запис на снимки
през интервал
COLOR Настройване на цвета A.OFF Автоматично изключване на
PRO XAVC S BEEP Звуков сигнал
TC/UB Времеви код/
Потребителски бит
IR-RC IR-дистанционно управление DST Настройка за лятно часово
CONFG Настройки за конфигуриране
Елементи, които можете да настроите в CONFG
управление
USBPw USB Електрозахранване
захранването
DATE Настройка на дата и час
време
LANG Настройване на езика
V.SYS Превключване на NTSC/PAL
RESET Нулиране на настройките
FORMT Форматиране
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Забележки
• Панелът на дисплея извежда само английски, френски и бразилски португалски език. Други езици не са налични.
Продължение r
10
BG
Как се настройват елементите
Бутон PREV
Бутон NEXT
Бутон REC/ бутон ENTER
Може да настроите елементи чрез използването на следните три бутона на камерата. NEXT*: преминаване към следващото меню PREV*: преминаване към предишното меню ENTER: изпълнение на менюто
* Двата бутона NEXT и PREV се използват за промяна
на менюто. Обикновено в това ръководство се използва бутонът NEXT за описание. Когато се използва само бутонът PREV, той е описан като бутон PREV.
1 Натиснете бутона NEXT или бутона PREV, за да включите захранването.
За да изключите захранването, изберете [PwOFF] и натиснете бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
Съдържание
3 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже елементът за настройка,
и след това натиснете бутона ENTER.
За да се върнете в менюто [SETUP], изберете [BACK] и натиснете бутона ENTER.
операция
Търсене на
настройки
Индекс
11
BG

Идентифициране на компонентите

K Бутон NEXT L Микрофони M Обектив N Индикатор REC O Капак на конекторите P Отвор за прикрепване на адаптера
за статив
Q m (микрофон) жак* R Конектор за разширение*
4
5
S Жак HDMI OUT T Капак на конекторите (USB) U Мулти/Micro USB извод*
6
V Капак за батерията карта с памет W Слот за поставяне на картата с памет X Лостче за изваждане на батерията Y Слот за поставяне на батерия
Съдържание
операция
A GPS сензор B Индикатор за REC/достъп/
CHG (зареждане)*
1
C Превключвател REC HOLD
(заключване)*
2
D Бутон REC (Видеоклип/Снимка)Бутон
ENTER (изпълнение на менюто)
E Лостче за заключване F Приемник за IR дистанционно
управление
G (маркировка N)*
3
H Панел на дисплея I Високоговорител J Бутон PREV
*1Индикаторът светва в червено, докато
записвате видеоклипове/използвате носителя за запис, или в кехлибарено по време на CHG (зареждане).
2
Използва се, за да предотврати инцидентна
*
операция. Плъзнете в посоката на стрелката, маркирана на камерата, за да заключите бутона REC. Плъзнете в обратна посока, за да отключите.
3
Докоснете маркировката, когато свързвате
*
камерата към смартфон, който има функцията NFC. NFC (Комуникация в близко поле) е международен стандарт за технология за безжична комуникация в близък обхват.
4
Когато е включен външен микрофон
*
(продава се отделно), не може да се записва звук от вградения микрофон.
5
Използва се за свързването на аксесоари.
* *6Поддържа Micro USB съвместими
устройства.
Търсене на
настройки
Индекс
BG
12

Проверка на комплектованите елементи

Уверете се, че разполагате със следните комплектовани елементи. Числото в скобите указва количеството на комплектованите елементи.
• Фотоапарат (1)
•Micro USB кабел (1)
• Акумулаторен пакет (NP-BX1) (1)
• Водоустойчив корпус (SPK-AS2) (1)
• Лепяща поставка (VCT-AM1) Закопчалка за прикрепване (1)
Съдържание
операция
Плоска лепяща поставка (1)
Извита лепяща поставка (1)
• Адаптер за статив (1)
• Наръчник (това ръководство) Включено във вътрешната памет на тази камера.
• Комплект отпечатана документация
Търсене на
настройки
Индекс
13
BG

Поставяне на батерията

Лостче за заключване
Лостче за изваждане на батерията
zИзваждане на батерията
Отворете капака и плъзнете лостчето за изваждане на батерията, след което извадете батерията.
zЗа да настроите функцията за автоматично изключване
Изберете [A.OFF] от екрана [SETUP] t [CONFG], след това настройте функцията „Auto Power Off“. Настройката по подразбиране е [60sec]. Променете настройката, ако е необходимо. За подробности вижте „Автоматично изключване на захранването“ (стр. 40).
1 Плъзнете лостчето за заключване,
докато видите жълтия маркер, за да отворите капака.
2 Поставете батерията.
Уверете се, че ориентацията на батерията е правилна, след това я поставете, като натиснете срещу лостчето за изваждане на батерията, докато то се заключи.
3 Затворете капака.
Затворете капака внимателно, така че жълтият маркер върху лостчето за заключване да не се вижда.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Продължение r
14
BG
Индекс
Зареждане на батерията
Индикатор за REC/
достъп/CHG
(зареждане)
Micro USB кабел (включен в комплекта)
Вмъкнете, докато прилепне плътно
zКолко време отнема зареждането на камерата?
Време за зареждане
• Време, необходимо за зареждане на напълно изтощена батерия при температура 25°C. При определени обстоятелства и условия зареждането може да отнеме повече време.
* Възможно е бързо зареждане с помощта на USB зарядно устройство AC-UD20
(продава се отделно). За да свържете със зарядното устройство, използвайте micro USB кабел (включен в комплекта).
Батерия Чрез компютър Чрез AC-UD20* (продава се отделно)
NP-BX1 (включена в комплекта)
Прибл. 245 мин Прибл. 175 мин
1 Изключете захранването на камерата.
Зареждането не е възможно, докато камерата е включена.
2 Свържете камерата към включен
компютър чрез micro USB кабел (включен в комплекта).
Индикаторът за REC/достъп/CHG (зареждане) свети в кехлибарено.
3 Когато зареждането приключи, изключете USB връзката между камерата
икомпютъра.
Зареждането е приключено, когато индикаторът за REC/достъп/CHG (зареждане) угасне (пълен заряд) (стр. 75).
Забележки
• Може да използвате само батерии от типа X с тази камера.
• Изключете камерата, докато зареждате батерията.
• Не прилагайте сила към камерата, когато я свързвате към компютър. Това може да причини повреда на камерата или компютъра.
• Когато свързвате камерата към преносим компютър, който не е включен в захранващата мрежа, батерията му може да се изтощи бързо. Не оставяйте камерата свъзана към компютър за дълго време.
• Зареждането на батерията чрез връзка с персонализиран или саморъчно сглобен компютър не е гарантирано. В зависимост от използваното USB устройство зареждането може да не протече правилно.
• Операцията не се гарантира за всички компютри.
• Ако не възнамерявате да използвате камерата за продължителен период, зареждайте я на всеки 6 до 12 месеца, за да поддържате продуктивността на батерията.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Продължение r
15
BG
Съдържание
zПроверка на оставащия заряд на батерията
Индикаторът за оставащия заряд се намира в горния десен ъгъл на панела на дисплея.
• При определени обстоятелства индикаторът за оставащ заряд може да не отчита правилно.
• Отнема около минута, докато се появи правилната индикация за оставащия заряд.
Висок Нисък
операция
Търсене на
настройки
16
BG
Индекс

Поставяне на карта с памет

Лостче за заключване
microSD карта
Memory Stick Micro (Mark2) media
Страна с изводи
A
B
Отпечатана страна
zЗа да извадите картата с памет
Отворете капака и леко натиснете картата с памет веднъж.
1 Плъзнете лостчето за заключване,
докато видите жълтия маркер, за да отворите капака.
2 Вкарайте картата с памет, докато
щракне.
microSD карта: Вкарайте в посоката, указана в A. Memory Stick Micro (M2) носител: Вкарайте в посоката, указана в B.
• Когато на панела на дисплея се появи съобщение [WAIT], изчакайте, докато то изчезне.
• Вкарайте картата с памет директно в правилната посока. В противен случай камерата няма да я разпознае.
3 Затворете капака.
Затворете капака внимателно, така че жълтият маркер върху лостчето за заключване да не се вижда.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Продължение r
17
BG
Индекс
Забележки
zКакъв тип карти с памет може да се използват с тази
камера?
По време на запис MP4
По време на запис XAVC S
Типове карти с памет
Клас на скоростта на SD Наименование в това
ръководство
Memory Stick Micro (Mark2) media
Memory Stick Micro media
microSD карта с памет
Клас 4 или по-бърз microSD картаmicroSDHC карта с памет
microSDXC карта с памет
Типове карти с памет
Клас на скоростта на SD Наименование в това
ръководство
microSDXC карта с памет Клас 10 или по-бърз microSD карта
• Препоръчва се да форматирате картата с памет, за да се стабилизира работата с нея, когато я използвате за пръв път с камерата, (стр. 45). Всички данни, записани върху картата с памет, се изтриват при форматирането и не подлежат на възстановяване.
• Запазете важните данни от картата с памет на друг носител, например компютър, преди да я форматирате.
• Ако поставите карта с памет в слота в погрешната посока, картата с памет, слотът за карта с памет или данните на изображенията може да се повредят.
• Не вкарвайте нищо, различно от карта с памет с подходящ размер, в слота за карта с памет. В противен случай може да възникне неизправност.
• Когато поставяте или изваждате картата с памет, внимавайте да не изскочи рязко и да падне.
• Гарантираната температура на работа на камерата е между -10°C и 40°C. Въпреки това в зависимост от видовете карти с памет гарантираната температура на работа може да варира. За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация в комплекта на картата с памет.
• Изображения, записани на microSDXC карта с памет, не могат да бъдат прехвърлени или възпроизведени на компютър или аудио-видео устройство, което не е exFAT* съвместимо (чрез USB връзка). Преди да свържете, се уверете, че устройството е съвместимо с exFAT. Ако тази камера е свързана към устройство, което не е exFAT съвместимо, може да се появи подкана да форматирате картата с памет. В този случай не форматирайте картата с памет, иначе ще загубите всички данни. * exFAT е файлова система, използвана от microSDXC картите с памет.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
18
BG
Настройка
t
t
Дисплей за настройка
на дата и час
Може да настройвате година/месец/ден и регион. За да направите тази настройка, изберете първо [SETUP] t [CONFG].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [CONFG], след това натиснете
бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [DATE] (Дата и час), след това
натиснете бутона ENTER.
4 Натиснете бутона NEXT, за да изберете желаната дата, час и регион,
след това натиснете бутона ENTER, за да потвърдите.
Изберете „00:00“ за полунощ, „12:00“ за обед.
Съдържание
операция
Екран
Забележки
• Когато зададете регистрационния файл на GPS на [ON], камерата настройва датата, часа и региона автоматично по време на режим на снимане.
Настройка по подразбиране
2014 Настройва годината.
01 Настройва месеца.
01 Настройва деня.
00 Настройва часа.
00 Настройва минутите.
GMT+0
Настройва региона, в който използвате камерата. (Регионите се определят от часовата разлика спрямо Средно време по Гринуич (GMT)).
Търсене на
настройки
Индекс
Продължение r
19
BG
Съдържание
zНастройване на региона
Може да сверите часовника с местното време в държавата, която посещавате, като изберете региона. Регионите се определят от часовата разлика спрямо Средно време по Гринуич (GMT). Вижте също „Световна времева разлика“ (стр. 76).
операция
Търсене на
настройки
20
BG
Индекс
Настройка
t
t
Дисплей за настройка
за лятно часово време
Може да настроите часовника на камерата на лятно часово време. За да направите тази настройка, изберете първо [SETUP] t [CONFG].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [CONFG], след това натиснете
бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [DST] (Лятно часово време),
след това натиснете бутона ENTER.
4 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Настройва лятното часово време.
Съдържание
операция
Не настройва лятното часово време.
Връщане към менюто [DST].
Търсене на
настройки
Индекс
21
BG
Режим на задаване
Дисплей за настройка
на качеството на изображението
Може да настроите разделителната способност на изображението и кадровата честота при снимане на видеоклипове. Качества на изображенията, които могат да бъдат зададени в зависимост от настройката на [PRO] (стр. 29).
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [VMODE], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да изберете качеството на изображението,
след това натиснете бутона ENTER.
Когато [PRO] е с настройка [OFF] (запис във формат MP4)
Съдържание
операция
Екран Записано изображение
Най-висока разделителна способност (гладко изображение, записано с кадрова честота 2×)
Най-висока разделителна способност
Висока разделителна способност
Високоскоростен запис (гладко изображение, записано с кадрова честота 4×)
Високоскоростен запис (гладко изображение, записано с кадрова честота 8×)
Супер бавен запис (Изображение със супер забавено движение записано скадрова честота 4×)
*2
*2
Разделителна способност
1920×1080 60p/50p 60p/50p
1920×1080 30p/25p 30p/25p
1280×720 30p/25p 30p/25p
1280×720 120p/100p 120p/100p
800×480 240p/200p 240p/200p
1280×720 120p/100p 30p/25p
Кадрова честота на обработката на изображения
Кадрова честота на възпроизвеждането
*1
*1
Търсене на
настройки
Индекс
*3
*3
Стандартна разделителна способност
640×480 30p/25p 30p/25p
Продължение r
22
BG
Екран Записано изображение
Връщане към менюто [VMODE].
*1
Кадровата честота зависи от настройката за NTSC/PAL (стр. 43).
*2
PlayMemories Home преобразува кадровата честота на 60p/50p и възпроизвежда изображения със стандартна скорост. Също така ви позволява да възпроизвеждате изображения със забавено движение и да ги редактирате по време на възпроизвеждането със забавено движение (стр. 64).
*3
В зависимост от устройството и софтуера ви изображенията се възпроизвеждат с качество 60p/50p
Разделителна способност
Кадрова честота на обработката на изображения
Кадрова честота на възпроизвеждането
*1
Когато [PRO] е с настройка [ON] (запис във формат XAVC S)
Когато [V.SYS] е с настройка [NTSC]
*1
Съдържание
Екран Записано изображение
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 60p 60p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 30p 30p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 24p 24p
Когато [V.SYS] е с настройка [PAL]
Екран Записано изображение
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 50p 50p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 25p 25p
Разделителна способност
Разделителна способност
Кадрова честота на изображението
Кадрова честота на изображението
Кадрова честота при възпроизвеждане
Кадрова честота при възпроизвеждане
операция
Търсене на
настройки
Индекс
Забележки
• Времето на продължително записване на видеоклип е около 13 часа. В режим [SSLOW] то е около 3 часа.
• Не се записва аудио, когато снимате в режим [SSLOW].
• Ъгълът на полето се променя, когато режимът на задаване на качеството на изображението е с настройка [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] или [VGA].
• Функцията SteadyShot не е ефективна, когато режимът на задаване на качеството на изображението е с настройка [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] или [SSLOW].
• Когато възпроизвеждате изображения, записани при [HS120]/[HS100] или [HS240]/[HS200], кадровата честота ще бъде 60p/50p и възпроизвеждането ще става със стандартна скорост.
23
BG

SteadyShot

t
Дисплей за настройка
Може да активирате редуциране на трептенето на камерата, когато снимате. За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [STEDY] (SteadyShot), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Използва се SteadyShot. (Ъгъл на полето: 120°)
Не се използва SteadyShot. (Ъгъл на полето: 170°)
Връщане към менюто [STEDY].
Забележки
• Настройката по подразбиране за ъгъла на полето е 120°. За по широк ъгъл на полето задайте [STEDY] на [OFF].
• Ъгълът на полето се променя, когато режимът на задаване на качеството на изображението е с настройка [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] или [VGA].
• Функцията SteadyShot не е ефективна при следните настройки: – когато режимът на задаване на качеството на изображението е с настройка [HS120]/[HS100],
[HS240]/[HS200] или [SSLOW]; – в режим на снимки; – в режим на запис на снимки през интервал.
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
Индекс
24
BG

Обръщане

t
Дисплей за настройка
Може да запишете изображението наобратно. Тази функция е полезна, когато камерата е прикрепена наобратно. За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [FLIP] (Обръщане), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Съдържание
Обръща изображението вертикално и разменя левия и десния канал на звука.
Не обръща изображението.
Връщане към менюто [FLIP].
операция
Търсене на
настройки
Индекс
25
BG

Сцена

t
Дисплей за настройка
Може да изберете подходящото качество на изображението според сцената за снимане. За да настроите, първо изберете [SETUP].
1 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SETUP], след това натиснете
бутона ENTER.
2 Натиснете бутона NEXT, за да се покаже [SCENE] (Сцена), след това
натиснете бутона ENTER.
3 Натиснете бутона NEXT, за да изберете настройката, след това натиснете
бутона ENTER.
Снима изображения със стандартно качество.
Снима изображения с качество на изображението, подходящо за подводно снимане.
Връщане към менюто [SCENE].
Забележки
• Прикрепете водоустойчив корпус към камерата, когато я използвате под вода (стр. 47).
Съдържание
операция
Търсене на
настройки
26
BG
Индекс
Loading...
+ 58 hidden pages