SONY HDR AS100V Guide pratique [fr]

4-532-707-21(1)
Caméscope numérique HD
Guide pratique
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
HDR-AS100V
Index
FR
© 2014 Sony Corporation

Utilisation de ce guide pratique

Cliquez sur une touche située sur la droite pour aller directement à la page correspondante. Cela s’avère pratique pour rechercher la fonction que vous souhaitez consulter.
Table des
matières
d’opération
paramèt res
Recherche
Recherche de
Recherchez des informations par fonction.
Recherchez des informations par opération.
Recherchez des informations dans une liste de paramètres.
matières
d’opération
Table des
Index
Recherchez des informations par mot­clé.
Marques et notations figurant dans ce guide pratique
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique les précautions et les limitations concernant le bon fonctionnement du caméscope.
paramètres
Index
Recherche de
z Indique des informations qu’il est utile
de connaître.
FR
2

Remarques relatives à l’utilisation du caméscope

• La lecture des films n’ayant pas été tournés,
À propos de la langue affichée
Le panneau d’affichage ne propose que l’anglais, le français et le portugais brésilien. Aucune autre langue n’est disponible.
Remarques relatives à l’enregistrement, à la lecture et au raccordement
• Avant de démarrer l’enregistrement, faites un essai pour vérifier que le caméscope fonctionne correctement.
• Pour lire des images, raccordez le caméscope à un autre périphérique avec un câble micro HDMI (vendu séparément).
• Ce caméscope n’est pas résistant à la poussière et à l’eau. Lisez la section « Précautions » (page 79) avant d’utiliser le caméscope.
• Évitez d’exposer le caméscope à l’humidité tant que le couvercle du connecteur ou le couvercle de la batterie/carte mémoire est ouvert. Si l’intérieur du caméscope s’humidifie, un dysfonctionnement risque de se produire. Dans certains cas, il est impossible de réparer le caméscope.
• Ne dirigez pas le caméscope vers le soleil ou une autre lumière vive. Cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
• N’utilisez pas le caméscope à proximité d’un endroit générant de fortes ondes radioélectriques ou émettant des radiations. Sinon, le caméscope risque de ne pas enregistrer ou lire correctement les images.
• L’utilisation du caméscope dans des endroits sablonneux ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Éliminez toute condensation d’humidité éventuelle avant d’utiliser le caméscope (page 79).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas le caméscope. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement et vous pourriez ne plus pouvoir enregistrer des images. Par ailleurs, il se peut qu’une carte mémoire ne puisse plus être utilisée ou que des données d’image soient endommagées.
• Lorsque vous raccordez le caméscope à un autre périphérique avec un câble, assurez-vous d’insérer la fiche de connecteur dans le bon sens. N’insérez pas la fiche de force dans la borne au risque d’endommager cette dernière et de provoquer un dysfonctionnement du caméscope.
édités ou composés sur ce caméscope n’est pas garantie.
• Lorsque vous basculez entre NTSC et PAL, les valeurs de réglage disponibles dans le mode de réglage de la qualité d’image changent en conséquence. Ce manuel indique les valeurs de réglage de [NTSC] et [PAL].
Température du caméscope
L’utilisation prolongée du caméscope peut le faire chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Protection contre les surchauffes
Selon la température du caméscope et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger le caméscope. Un message s’affiche sur le panneau d’affichage avant que l’alimentation ne se coupe, ou bien il devient impossible d’enregistrer des films.
Remarques relatives à la batterie
• Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser en l’état la batterie partiellement chargée.
• Pour plus de détails sur les batteries, reportez­vous à la page 76.
Remarques sur le panneau d’affichage et l’objectif
• Une exposition prolongée du panneau d’affichage ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez le caméscope près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur le panneau d’affichage. Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Suite r
Table des
matières
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
FR
3
Compatibilité des données d’image
• Ce caméscope prend en charge le format de fichier de film « MP4 ». Néanmoins, la lecture des images enregistrées avec ce caméscope n’est pas garantie sur tous les périphériques conformes MP4.
• Ce caméscope est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Avertissement relatif aux droits d’auteur
Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de l’un de ces supports peut être contraire aux dispositions prévues par les lois sur le droit d’auteur.
Aucune compensation pour les endommagements de contenu ou les échecs d’enregistrement
Sony ne peut pas compenser l’échec d’enregistrement ou la perte ou les dommages du contenu enregistré suite à un dysfonctionnement du caméscope ou de la carte mémoire, etc.
Illustrations et images figurant dans ce guide pratique
• Les photos utilisées comme exemple dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec le caméscope.
• Dans ce manuel, les cartes mémoire Memory Stick Micro™ et microSD sont appelées « cartes mémoire ».
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarques relatives à la lecture sur d’autres périphériques
• Le caméscope est compatible avec MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour un enregistrement de qualité d’image HD (haute définition). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire des images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sur le caméscope sur des périphériques non compatibles avec le format MPEG-4 AVC/H.264.
• Les films enregistrés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur des périphériques autres que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par relire correctement des films enregistrés sur d’autres périphériques.
Fonction de réseau sans fil
• La fonction de réseau sans fil intégrée à ce caméscope a été jugée conforme aux spécifications Wi-Fi établies par la Wi-Fi Alliance (WFA).
• Selon la région, l’accès à un réseau sans fil peut ne pas être disponible ou exiger des frais de service distincts, ou bien les communications peuvent être bloquées ou subir des coupures intermittentes. Pour plus de détails, consultez votre administrateur LAN sans fil et/ou votre fournisseur de services.
• Sony n’offre aucune garantie que ce soit quant à la fourniture d’un service de réseau. Sony n’assume aucune responsabilité quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation d’un service de réseau, même dans le cas de réclamations formulées par un tiers.
• Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages causés par l’accès non autorisé à, ou l’utilisation non autorisée des, destinations chargées sur le caméscope, résultant de sa perte ou de son vol.
À propos de la sécurité relative à l’utilisation de produits LAN sans fil
Il est important de régler la sécurité lors de l’utilisation de la fonction de réseau sans fil. Sony n’offre aucune garantie et n’est pas responsable des dommages résultant de l’insuffisance de la sécurité ou de l’utilisation de la fonction de réseau sans fil.
Objectif ZEISS
Le caméscope est équipé d’un objectif ZEISS capable de restituer des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif du caméscope a été fabriqué d’après un système d’assurance de qualité certifié par Carl Zeiss en conformité avec les normes de qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
Périphériques compatibles avec le GPS
• Utilisez le GPS conformément aux réglementations des pays et régions d’utilisation.
• Si vous n’enregistrez pas les informations de localisation, réglez le journal du GPS sur [OFF] (page 37).
• Si vous filmez des images alors que le journal du GPS est réglé sur [ON] et que vous téléversez ces images sur Internet, le lieu du tournage sera disponible pour les tiers. Pour éviter cela, réglez le journal du GPS sur [OFF] avant la prise de vue (page 37).
Suite r
Table des
matières
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
FR
4
Résistance aux éclaboussures
Le boîtier du caméscope présente des performances anti-éclaboussures IPX4 (d’après nos essais).
• Ce caméscope est protégé contre les éclaboussures provenant de toutes les directions. Cependant, il n’est pas protégé contre l’eau sous pression telle que l’eau de la douche ou du robinet.
• Ce caméscope n’est pas résistant aux éclaboussures lorsqu’un câble USB ou HDMI est branché.
• Les performances anti-éclaboussures peuvent être perdues si le caméscope est soumis à un choc violent, comme une chute. Nous vous recommandons de faire inspecter le caméscope chez votre revendeur Sony le plus proche (service payant).
• Les défaillances causées par une utilisation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie limitée. – N’utilisez pas le caméscope sous l’eau (le
caméscope n’est pas résistant à l’eau).
– Fermez soigneusement le couvercle du
connecteur et le couvercle de la batterie/carte mémoire. (Si le couvercle n’est pas bien fermé, de l’eau risque de fuir à l’intérieur du caméscope. N’ouvrez pas/ne fermez pas le couvercle avec les mains mouillées).
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
Index
FR
5

Table des matières

Remarques relatives à l’utilisation du caméscope
Utilisation de ce guide pratique····························· 2 Remarques relatives à l’utilisation du
caméscope···························································· 3 Recherche d’opération·········································· 9 Recherche de paramètres··································· 11 Identification des pièces······································ 13
Mise en marche
Vérification des éléments fournis ························ 14 Insertion de la batterie········································· 15 Insertion d’une carte mémoire····························· 18 Réglage de la date et de l’heure ························· 20 Réglage de l’heure d’été ····································· 22 Mode de réglage de la qualité d’image ··············· 23 SteadyShot·························································· 25 Inversion······························································ 26 Scène·································································· 27 Enregistrement de photos à intervalles··············· 28 Paramètre de couleur·········································· 29 XAVC S······························································· 30 Code temporel/Bit d’utilisateur ···························· 31 Télécommande IR··············································· 33 Paramètres de configuration······························· 34 Télécommande Wi-Fi·········································· 35 Copie··································································· 36 Journal du GPS··················································· 37 Mode d’avion······················································· 39 Alimentation USB················································ 40 Mise hors tension automatique ··························· 41 Signal sonore ······················································ 42
Table des
matières
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
FR
6
Réglage de la langue ·········································· 43 Commutation NTSC/PAL ···································· 44 Réinitialisation des paramètres··························· 45 Formatage··························································· 46 Utilisation des accessoires·································· 47
Prise de vue
Prise de vue ························································ 53
Visualisation
Visualisation d’images sur un téléviseur ············· 55
Réseau sans fil (Wi-Fi)
Préparation à la connexion à votre smartphone ························································· 57
Connexion à votre smartphone··························· 59 Connexion à l’afficheur instantané à distance····· 63
Ordinateur
Fonctions utiles lors du raccordement du caméscope à votre ordinateur····························· 65
Préparation d’un ordinateur································· 66
matières
d’opération
paramètres
Index
Table des
Recherche de
Guide de dépannage
Guide de dépannage··········································· 68 Témoins et messages d’avertissement··············· 72
FR
7
Autres
Index
Durée enregistrable············································· 74 Batterie································································ 76 Utilisation du caméscope à l’étranger ················· 77 Précautions ························································· 79 Spécifications techniques···································· 82
Index ··································································· 85
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
Index
FR
8

Recherche d’opération

Enregistrement de films et de photos
Prise de vue à haut débit binaire
Changement de la taille du fichier de film
Enregistrement des informations de localisation
Suppression d’images
Changement de la date, de l’heure et de la région
Prise de vue·························································· 53
XAVC S ·································································· 30
Mode de réglage de la qualité d’image········· 23
Journal du GPS···················································· 37
Formatage ····························································· 46
Réglage de la date et de l’heure····················· 20
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
Initialisation des paramètres
Visualisation sur un téléviseur
Utilisation à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette
Copie d’images vers un smartphone à partir du caméscope
Réinitialisation des paramètres ······················· 45
Visualisation d’images sur un téléviseur······· 55
Préparation à la connexion à votre smartphone ··························································· 57
Connexion à votre smartphone······················· 59
Copie······································································· 36
Suite r
Index
FR
9
Utilisation à l’aide d’un afficheur instantané à distance
Connexion à l’afficheur instantané à distance
·································································· 63
matières
d’opération
Table des
paramètres
Index
Recherche de
10
FR

Recherche de paramètres

Paramètres de réglage
Cliquez sur chaque paramètre pour aller directement à la page correspondante.
Liste de modes Affichage
FILM Mode de film PHOTO Mode de photo INTVL Mode d’enregistrement de photos à intervalles VMODE Mode de réglage de la qualité d’image
INSTL Mode de configuration
LECTR Mode de lecture ETEIN Mise hors tension
Modes
matières
d’opération
Table des
Paramètres configurables sous INSTL
Affichage
STABL SteadyShot Wi-Fi Télécommande Wi-Fi ENVRS Inversion GPS Journal du GPS SCENE Scène AVION Mode d’avion LAPSE Enregistrement de photos à
COULR Paramètre de couleur A.OFF Mise hors tension automatique PRO XAVC S™ BIP Signal sonore TC/UB Code temporel/Bit d’utilisateur DATE Réglage de la date et de l’heure CM-IR Télécommande IR HRETE Réglage de l’heure d’été
CONFG Paramètres de configuration
Remarques
• Le panneau d’affichage ne propose que l’anglais, le français et le portugais brésilien. Aucune autre langue n’est disponible.
Paramètres
intervalles
Paramètres configurables sous CONFG
Affichage
USBPw Alimentation USB
LANG Réglage de la langue V.SYS Commutation NTSC/PAL REINI Réinitialisation des paramètres FORMT Formatage
Paramètres
paramètres
Index
Recherche de
Suite r
11
FR
Configuration des paramètres
Vous pouvez configurer des paramètres avec les 3 touches suivantes du caméscope. NEXT* : permet de passer au menu suivant PREV* : permet de revenir au menu précédent ENTER : permet d’exécuter le menu
* Les touches NEXT et PREV servent à changer de menu. Dans
ce manuel, nous utilisons généralement la touche NEXT à des fins de description. Lorsque seule la touche PREV est utilisée, nous la désignons ainsi : touche PREV.
Touche REC/ touche ENTER
1 Appuyez sur la touche NEXT ou PREV pour mettre le caméscope sous
tension.
Pour le mettre hors tension, sélectionnez [ETEIN] et appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher le paramètre, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Pour revenir au menu [INSTL], sélectionnez [ARR.] et appuyez sur la touche ENTER.
Touche PREV
Touche NEXT
matières
d’opération
Table des
paramètres
Index
Recherche de
12
FR

Identification des pièces

N Lampe REC O Couvercle du connecteur P Orifice de fixation pour adaptateur de
trépied
Q Prise m (Mic)* R Connecteur d’extension* S Prise HDMI OUT T Couvercle du connecteur (USB) U Multi/micro connecteur USB* V Couvercle de la batterie/carte mémoire W Fente d’insertion de la carte mémoire X Levier d’éjection de la batterie Y Fente d’insertion de la batterie
*1Le témoin s’allume en rouge pendant
l’enregistrement de films/l’accès à un support d’enregistrement, ou en orange pendant CHG (Charge).
2
Sert à prévenir toute utilisation accidentelle.
*
Pour verrouiller la touche REC, faites-le glisser dans le sens de la flèche figurant sur le caméscope. Pour déverrouiller, faites-le glisser dans l’autre sens.
3
Touchez le repère lorsque vous raccordez le
*
caméscope à un smartphone équipé de la fonction NFC. NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de la technologie de communication sans fil à courte portée.
4
Lorsqu’un microphone externe (vendu
*
séparément) est raccordé, il est impossible
A Capteur GPS B Témoin REC/Accès/CHG (Charge)* C Commutateur REC HOLD
(Verrouillage)*
2
D Touche REC (Film/Photo)
Touche ENTER (Exécuter le menu)
E Levier de verrouillage F Récepteur à distance IR G (repère N)*
3
H Panneau d’affichage I Enceinte J Touche PREV K Touche NEXT L Microphones M Objectif
1
d’enregistrer du son avec le microphone intégré.
5
Sert à raccorder des accessoires.
*
6
*
Prend en charge les périphériques compatibles micro USB.
4
5
Table des
matières
6
d’opération
Recherche de
paramètres
Index
FR
13

Vérification des éléments fournis

Vérifiez que les éléments suivants ont bien été fournis. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque élément fourni.
• Caméscope (1)
• Câble micro USB (1)
• Batterie rechargeable (NP-BX1) (1)
• Boîtier étanche (SPK-AS2) (1)
• Fixation adhésive (VCT-AM1) Boucle de fixation (1)
Support adhésif plat (1)
Support adhésif incurvé (1)
• Adaptateur de trépied (1)
matières
d’opération
paramètres
Index
Table des
Recherche de
• Guide pratique (ce manuel) Fourni dans la mémoire interne de ce caméscope.
• Kit de documentation imprimée
14
FR

Insertion de la batterie

1 Faites glisser le levier de verrouillage
jusqu’à ce que le repère jaune soit visible, puis ouvrez le couvercle.
2 Insérez la batterie.
Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, puis insérez-la en poussant contre le levier d’éjection de la batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle correctement, de sorte que le repère jaune situé sur le levier de verrouillage soit invisible.
Levier de verrouillage
Levier d’éjection de la batterie
zPour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle et faites glisser le levier d’éjection de la batterie, puis retirez la batterie.
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
zPour régler la fonction de mise hors tension
automatique
Sélectionnez [A.OFF] sur l’écran [INSTL] t [CONFG], puis réglez la fonction de mise hors tension automatique. Le réglage par défaut est [60sec]. Modifiez le réglage le cas échéant. Pour plus d’informations, consultez la section« Mise hors tension automatique » (page 41).
Index
Suite r
15
FR
Mise en charge de la batterie
1 Mettez le caméscope hors tension.
La charge est impossible lorsque le caméscope est sous tension.
2 Raccordez le caméscope à l’ordinateur
qui est sous tension à l’aide du câble micro USB (fourni).
Le témoin REC/Accès/CHG (Charge) s’allume en orange.
Câble micro USB (fourni)
Insérez-le jusqu’à l’emboîtement total
3 Lorsque la charge est terminée, supprimez la connexion USB entre le
caméscope et l’ordinateur.
La charge est terminée lorsque le témoin REC/Accès/CHG (Charge) s’éteint (Charge terminée) (page 76).
Remarques
• Avec ce caméscope, vous ne pouvez utiliser qu’une batterie de type X.
• Mettez le caméscope hors tension pendant la charge de la batterie.
• N’exercez aucune force sur le caméscope lorsque vous le raccordez à un ordinateur. Cela pourrait endommager le caméscope ou l’ordinateur.
• Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur portable non branché à une source d’alimentation secteur, la batterie de l’ordinateur portable risque de s’épuiser rapidement. Ne laissez pas le caméscope branché à l’ordinateur pendant une période prolongée.
• La charge de la batterie ou le raccordement avec des ordinateurs personnalisés ou assemblés manuellement n’est pas garanti. Selon le type de périphérique USB utilisé, il est possible que la charge ne fonctionne pas correctement.
• Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les ordinateurs.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caméscope pendant une période prolongée, chargez-le une fois tous les 6 à 12 mois afin de conserver les performances de la batterie.
Témoin REC/
Accès/CHG
(Charge)
matières
d’opération
paramètres
Index
Table des
Recherche de
zCombien de temps met le caméscope à charger ?
Durée de charge
Batterie Via un ordinateur Via l’AC-UD20* (vendu séparément) NP-BX1 (fournie) Environ 245 min. Environ 175 min.
• Temps nécessaire pour charger une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C
(77 °F). La charge peut prendre plus de temps dans certaines circonstances ou conditions.
* Une charge rapide est possible en utilisant le chargeur USB AC-UD20 (vendu séparément). Pour
raccorder le caméscope au chargeur, utilisez le câble micro USB (fourni).
Suite r
16
FR
zVérification de la charge restante de la batterie
Un témoin de charge restante apparaît en haut à droite du panneau d’affichage.
Élevée Faible
• Le témoin de charge restante affiché peut s’avérer incorrect dans certaines circonstances.
• Il faut une minute environ pour que le témoin de charge restante correct apparaisse.
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
17
Index
FR

Insertion d’une carte mémoire

1 Faites glisser le levier de verrouillage
jusqu’à ce que le repère jaune soit visible, puis ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte mémoire jusqu’à
l’enclenchement.
Carte microSD : à insérer dans le sens du A. Memory Stick Micro (M2) : à insérer dans le sens du B.
• Lorsque [ATTNT] apparaît sur le panneau d’affichage, attendez que le message disparaisse.
• Insérez une carte mémoire à fond dans le bon sens, sinon le caméscope ne la reconnaîtra pas.
Face imprimée Côté de la borne
A
Levier de verrouillage
B
matières
d’opération
Table des
Carte microSD
3 Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle correctement, de sorte que le repère jaune situé sur le levier de verrouillage soit invisible.
zPour éjecter la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, puis enfoncez légèrement la carte mémoire une fois.
Memory Stick Micro (Mark2)
paramètres
Index
Recherche de
Suite r
18
FR
zQuels types de carte mémoire utiliser avec ce
caméscope ?
Lors d’un enregistrement au format MP4
Types de carte mémoire
Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick Micro Carte mémoire microSD
Carte mémoire microSDXC
Classe de vitesse SD Expression employée dans
ce guide
Classe 4 ou supérieure Carte microSDCarte mémoire microSDHC
Lors d’un enregistrement au format XAVC S
Types de carte mémoire
Carte mémoire microSDXC Classe 10 ou supérieure Carte microSD
• Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.
• Une carte mémoire compatible exFAT est requise lors de l’enregistrement au format XAVC S.
Classe de vitesse SD Expression employée dans
ce guide
Remarques
• Afin de stabiliser le fonctionnement de la carte mémoire, il est recommandé de formater celle-ci la première fois que vous l’utilisez avec le caméscope (page 46). Toutes les données enregistrées sur la carte mémoire seront effacées par le formatage ; elles ne pourront pas être récupérées.
• Avant de formater la carte mémoire, enregistrez les données importantes qu’elle contient sur un autre support (ex. : un ordinateur).
• Si vous insérez une carte mémoire dans la fente dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’image.
• N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire de taille conforme dans la fente prévue à cet effet. Sinon, un dysfonctionnement risque de se produire.
• Lorsque vous insérez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée et ne tombe pas.
• La température de fonctionnement garantie du caméscope est comprise entre –10 °C et 40 °C (entre 14 °F et 104 °F). Toutefois, la température de fonctionnement garantie varie selon les types de carte mémoire. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire.
• Les images enregistrées sur une carte mémoire microSDXC ne peuvent pas être transférées ou lues sur un ordinateur ou un appareil audiovisuel non compatible exFAT* (via la connexion USB). Avant d’effectuer un raccordement, assurez-vous que l’appareil est compatible exFAT. Si le caméscope est raccordé à un périphérique non compatible exFAT, une invite à formater la carte mémoire peut apparaître. Dans ce cas, ne formatez pas la carte mémoire, sinon toutes ses données seront perdues. * exFAT est le système de fichiers utilisé par les cartes mémoire microSDXC.
matières
d’opération
paramètres
Index
Table des
Recherche de
19
FR
Réglage de la
Affichage du paramétrage
t
t
date et de l’heure
Vous pouvez sélectionner l’année/le mois/le jour et la région. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG].
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [DATE] (Date Heure), puis
appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner la date, l’heure et la région
de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER pour valider.
Sélectionnez 00:00 pour minuit et 12:00 pour midi.
matières
d’opération
Table des
Affichage
Remarques
• Lorsque vous réglez le journal du GPS sur [ON], le caméscope règle automatiquement la date, l’heure et la région pendant le mode de prise de vue.
Paramètre par défaut
2014 Permet de régler l’année.
01 Permet de régler le mois.
01 Permet de régler le jour.
00 Permet de régler l’heure.
00 Permet de régler les minutes.
Permet de régler la région dans laquelle vous utilisez le caméscope.
GMT+0
(Les régions sont définies par le décalage horaire avec l’heure moyenne de Greenwich (GMT)).
paramètres
Index
Recherche de
Suite r
20
FR
zRéglage de la région
Vous pouvez régler l’horloge sur l’heure locale d’un pays que vous visitez en sélectionnant la région. Les régions sont définies par le décalage horaire avec l’heure moyenne de Greenwich (GMT). Reportez-vous également à la section « Décalage horaire dans le monde » (page 78).
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
21
Index
FR
Réglage de
Affichage du paramétrage
t
t
l’heure d’été
Vous pouvez régler l’horloge du caméscope sur l’heure d’été. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL] t [CONFG].
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [CONFG], puis appuyez sur la
touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [HRETE] (Heure d’été), puis
appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Permet de régler l’heure d’été.
matières
d’opération
Table des
Permet de ne pas régler l’heure d’été.
Permet de revenir au menu [HRETE].
paramètres
Index
Recherche de
22
FR
Mode de réglage de la
Affichage du paramétrage
qualité d’image
Vous pouvez régler la résolution d’image et le taux de trame pour tourner des films. Les qualités d’image pouvant être réglées dépendent du paramètre [PRO] (page 30).
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [VMODE], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner la qualité d’image, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque [PRO] est réglé sur [OFF] (enregistrement au format MP4)
Affichage Image enregistrée Résolution
Résolution la plus haute (image fluide enregistrée à un taux de trame de 2×)
1920×1080 60p/50p 60p/50p
Taux de trame d’imagerie
*1
Taux de trame de
*1
lecture
matières
d’opération
Table des
Résolution la plus haute 1920×1080 30p/25p 30p/25p
Haute résolution 1280×720 30p/25p 30p/25p
Enregistrement haute vitesse (image fluide enregistrée à un taux de trame de 4×)
Enregistrement haute vitesse (image fluide enregistrée à un taux de trame de 8×)
Enregistrement super lent (clip vidéo super lent enregistré à un taux de trame de 4×)
Résolution standard 640×480 30p/25p 30p/25p
Permet de revenir au menu [VMODE].
*2
*2
1280×720 120p/100p 120p/100p
800×480 240p/200p 240p/200p
1280×720 120p/100p 30p/25p
Recherche de
paramètres
*3
Index
*3
*1
Le taux de trame dépend du paramètre NTSC/PAL (page 44).
*2
PlayMemories Home™ convertit le taux de trame en 60p/50p et lit les images à la vitesse standard. Il vous permet également de lire les images au ralenti et de les éditer pendant la lecture au ralenti (page 65).
*3
Selon votre périphérique et le logiciel, les images sont lues à 60p/50p.
Suite r
23
FR
Lorsque [PRO] est réglé sur [ON] (enregistrement au format XAVC S)
Lorsque [V.SYS] est réglé sur [NTSC]
Affichage Image enregistrée Résolution
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 60p 60p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 30p 30p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 24p 24p
Lorsque [V.SYS] est réglé sur [PAL]
Affichage Image enregistrée Résolution
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 50p 50p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 25p 25p
Taux de trame d’imagerie
Taux de trame d’imagerie
Taux de trame de lecture
Taux de trame de lecture
matières
d’opération
paramètres
Table des
Recherche de
Remarques
• La durée de tournage de films en continu est d’environ 13 heures. En mode [SLENT], elle passe à 3 heures environ.
• Le son n’est pas enregistré lors de la prise de vue en mode [SLENT].
• L’angle de champ change lorsque le mode de réglage de la qualité d’image est réglé sur [HS120]/ [HS100], [HS240]/[HS200], [SLENT] ou [VGA].
• SteadyShot n’est pas effectif lorsque le mode de réglage de la qualité d’image est réglé sur [HS120]/ [HS100], [HS240]/[HS200] ou [SLENT].
• Lorsque vous lisez des images enregistrées en [HS120]/[HS100] ou [HS240]/[HS200], le taux de trame est de 60p/50p et la lecture s’effectue à la vitesse standard.
24
Index
FR

SteadyShot

Vous pouvez activer la réduction du bougé d’appareil pendant la prise de vue. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL].
Affichage du paramétrage
t
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [STABL] (SteadyShot), puis
appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Utilise SteadyShot. (Angle de champ : 120°)
N’utilise pas SteadyShot. (Angle de champ : 170°)
Permet de revenir au menu [STABL].
matières
d’opération
Table des
Remarques
• Le paramètre par défaut de l’angle de champ est 120°. Pour obtenir un angle de champ plus large, réglez [STABL] sur [OFF].
• L’angle de champ change lorsque le mode de réglage de la qualité d’image est réglé sur [HS120]/ [HS100], [HS240]/[HS200], [SLENT] ou [VGA].
• SteadyShot n’est pas effectif avec les paramètres suivants. – Lorsque le mode de réglage de la qualité d’image est réglé sur [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] ou
[SLENT] – En mode de photo – En mode d’enregistrement de photos à intervalles
paramètres
Index
Recherche de
25
FR

Inversion

Vous pouvez enregistrer l’image à l’envers. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est installé à l’envers. Pour procéder à ce réglage, sélectionnez d’abord [INSTL].
Affichage du paramétrage
t
1 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [INSTL], puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche NEXT pour afficher [ENVRS] (Inversion), puis
appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche NEXT pour sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur la touche ENTER.
matières
Table des
Inverse l’image verticalement et permute les canaux sonores gauche et droit.
N’inverse pas l’image.
Permet de revenir au menu [ENVRS].
d’opération
paramètres
Index
Recherche de
26
FR
Loading...
+ 60 hidden pages