Klik pada tombol di kanan untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Hal ini akan membuat nyaman ketika mencari fungsi yang ingin Anda lihat.
Daftar isi
Mencari informasi berdasarkan fungsi.
Pencarian
Operasi
Mencari informasi berdasarkan operasi.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mencari informasi dalam daftar
komponen Pengaturan.
Mencari informasi berdasarkan kata
kunci.
Tanda dan angka yang digunakan dalam buku
pegangan ini
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pengaturan awal ditunjukkan dengan .
Menunjukkan hal-hal yang perlu
diperhatikan dan batasan terkait
pengoperasian kamera yang benar.
z Menunjukkan informasi yang berguna
untuk diketahui.
ID
2
Indeks
Catatan mengenai penggunaan
kamera
Pengaturan Kualitas Gambar berubah. Nilai-
Tentang bahasa yang ditampilkan
Panel tampilan hanya akan menampilkan
Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil.
Bahasa lainnya tidak tersedia.
Catatan mengenai perekaman/
pemutaran dan sambungan
• Sebelum Anda mulai merekam, buatlah
rekaman percobaan untuk memastikan bahwa
kamera bekerja dengan benar.
• Untuk memutar gambar, hubungkan kamera ke
perangkat lain dengan kabel mikro HDMI
(dijual terpisah).
• Kamera ini tidak tahan debu maupun tahan air.
Bacalah "Perhatian" (halaman 76) sebelum
mengoperasikan kamera.
• Hindarkan kamera dari tempat yang lembab saat
penutup konektor atau penutup baterai/kartu
memori sedang terbuka. Jika bagian dalam
kamera basah/lembab, mungkin terjadi
kegagalan fungsi. Dalam beberapa kasus,
kamera tidak dapat diperbaiki.
• Jangan mengarahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Hal ini akan
menyebabkan kerusakan.
• Jangan menggunakan kamera di dekat lokasi
yang menghasilkan gelombang radio kuat atau
memancarkan radiasi. Jika tidak, kamera tidak
bisa merekam atau memutar gambar dengan baik.
• Menggunakan kamera di lokasi yang berpasir
atau berdebu dapat menyebabkan kerusakan.
• Jika terjadi kondensasi uap air, bersihkan
terlebih dahulu sebelum menggunakan kamera
(halaman 76).
• Jangan mengguncang-guncang atau memukul
kamera. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan
dan Anda mungkin tidak dapat merekam
gambar. Selain itu, kartu memori mungkin
menjadi tidak dapat digunakan atau data gambar
bisa menjadi rusak.
• Ketika menghubungkan kamera ke perangkat
lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan
steker konektor dengan cara yang benar.
Mendorong steker secara paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kerusakan kamera.
• Pemutaran film selain yang film yang diambil,
diedit atau dibuat di kamera ini tidak dijamin.
• Saat Anda beralih di antara NTSC/PAL, nilainilai pengaturan yang bisa dipilih di Mode
nilai pengaturan untuk kedua [NTSC] dan
[PAL] ditunjukkan di manual ini.
Mengenai suhu kamera
Kamera bisa menjadi hangat akibat dari terus
digunakan, tetapi hal ini bukan merupakan suatu
kerusakan.
Mengenai perlindungan panas berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda
mungkin tidak dapat merekam film atau daya
dapat mati secara otomatis untuk melindungi
kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar
panel sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi
dapat merekam film.
Catatan mengenai baterai
• Isi ulang baterai sebelum menggunakan untuk
pertama kalinya.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun belum
habis sepenuhnya. Selain itu, meskipun daya
unit baterai belum sepenuhnya terisi, Anda
dapat menggunakan daya baterai yang telah
sebagian terisi.
• Untuk rincian mengenai baterai, lihat halaman 74.
Catatan mengenai panel tampilan dan
lensa
• Panel tampilan yang terkena sinar matahari
langsung untuk jangka waktu lama dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi. Hati-hati saat
meletakkan kamera di dekat jendela atau di luar
ruang.
• Jangan tekan panel tampilan. Hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini mendukung "format MP4" sebagai
format film. Namun, hal ini tidak menjamin bahwa
semua MP4 perangkat kompatibel dapat memutar
gambar yang direkam dengan kamera ini.
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF
(Design rule for Camera File system) yang dibuat
oleh JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Peringatan mengenai hak cipta
Acara televisi, film, kaset video, dan material lain
mungkin di lindungi hak cipta. Rekaman material
tersebut yang tidak sah mungkin bertentangan
dengan ketentuan undang-undang hak cipta.
Lanjutan r
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
3
Tidak ada kompensasi untuk konten
yang rusak atau perekaman yang gagal
Sony tidak dapat memberikan kompensasi untuk
kegagalan merekam atau kerugian atau kerusakan
konten yang direkam karena kerusakan dari
kamera atau kartu memori, dll.
Ilustrasi dan gambar yang digunakan
dalam buku pegangan ini
• Gambar yang digunakan sebagai contoh dalam
buku pegangan ini merupakan gambar yang
dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya
yang diambil menggunakan kamera ini.
• Di dalam manual ini, kartu memori Memory
Stick Micro™ dan microSD merujuk ke sebagai
"kartu memori".
• Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Catatan mengenai memutar film di
perangkat lain
• Kamera ini kompatibel dengan MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile untuk HD (definisi tinggi)
perekaman kualitas gambar. Oleh karena itu,
Anda tidak dapat memutar gambar HD (definisi
tinggi) yang direkam dengan perangkat yang
tidak kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264
di kamera.
• Film yang direkam menggunakan kamera ini
tidak dapat putar secara normal di perangkat
selain kamera ini. Juga, film yang direkam pada
perangkat lain tidak dapat diputar dengan baik
di kamera ini.
Mengenai fungsi jaringan nirkabel
• Fungsi jaringan nirkabel disematkan kedalam
kamera ini telah dikonfirmasi sesuai dengan WiFi spesifikasi yang ditetapkan oleh Wi-Fi
Alliance (WFA).
• Tergantung pada wilayah, akses ke LAN
nirkabel mungkin tidak tersedia, mungkin
memerlukan biaya yang terpisah, atau
komunikasi mungkin diblokir atau mengalami
pemutusan intermiten. Untuk rincian, cek
pengelola LAN nirkabel Anda dan/atau
penyedia jasa internet.
• Sony tidak membuat jaminan apapun dalam
penyediaan layanan jaringan. Sony sama sekali
tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
mungkin timbul dari penggunaan layanan
jaringan bahkan dalam kasus klaim yang dibuat
oleh pihak ketiga.
• Kami tidak bertanggung jawab apapun atas
kerusakan yang disebabkan oleh akses yang
tidak sah, atau penggunaan yang tidak sah,
tujuan yang dimuat pada kamera, akibat dari
kehilangan atau pencurian.
Tentang keamanan dalam
menggunakan produk LAN Nirkabel
Hal ini penting untuk mengatur keamanan saat
menggunakan fungsi jaringan nirkabel. Sony tidak
memberikan jaminan dan tidak bertanggung jawab
atas segala kerusakan yang diakibatkan dari
memiliki keamanan tidak memadai atau
menggunakan fungsi jaringan nirkabel.
Lensa ZEISS
Kamera dilengkapi lensa ZEISS yang dapat
menghasilkan gambar tajam dengan kontras luar
biasa.
Lensa kamera dibuat dalam sistem jaminan mutu
yang disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai dengan
standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.
Mengenai perangkat yang kompatibel
dengan GPS
• Gunakan GPS sesuai dengan peraturan negara
dan wilayah di mana Anda menggunakannya.
• Jika Anda tidak merekam informasi lokasi, atur
log GPS ke [OFF] (halaman 35).
• Jika Anda mengambil gambar dengan log GPS
diatur ke [ON], dan mengunggah gambargambar tersebut ke internet, lokasi pemotretan
mungkin terlihat kepada pihak ketiga. Untuk
mencegah ini, atur log GPS ke [OFF] sebelum
pemotretan (halaman 35).
Mengenai anti air
Bodi kamera memiliki kinerja IPX4 anti air
(berdasarkan hasil uji kami).
• Kamera ini terlindungi dari air yang dipercikkan
dari arah manapun. Namun, kamera ini tidak
dapat terlindungi dari air yang bertekanan,
seperti dari shower atau keran.
• Kamera ini tidak anti air saat kabel USB atau
kabel HDMI sedang tersambung.
• Kinerja anti air ini mungkin akan hilang jika
kamera terkena guncangan yang kuat, seperti
terjatuh. Kami merekomendasikan Anda untuk
memeriksakan kamera di dealer Sony terdekat
(dikenakan biaya).
• Kegagalan yang disebabkan dari penggunaan
yang salah, tidak akan ditanggung oleh garansi
terbatas.
– Jangan menggunakan kamera di dalam air
(kamera ini tidak tahan air).
– Tutup dengan baik penutup konektor dan
penutup baterai/kartu memori. (Jika penutup
tidak tertutup sepenuhnya, air dapat masuk ke
dalam kamera. Jangan membuka/menutup
penutup tersebut saat tangan dalam keadaan
basah).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
4
Daftar isi
Catatan mengenai penggunaan kamera
Cara menggunakan buku pegangan ini ················ 2
Catatan mengenai penggunaan kamera··············· 3
Pencarian Operasi ················································ 8
Pencarian Pengaturan ·········································· 9
Mengidentifikasi komponen································· 11
Daftar isi
Memulai
Pemeriksaan komponen-komponen
yang dibundel······················································ 12
Memasukkan baterai··········································· 13
Memasukkan kartu memori································· 16
Pengaturan Tanggal & Waktu ····························· 18
Pengaturan Waktu Musim Panas························ 20
Mode Pengaturan Kualitas Gambar···················· 21
SteadyShot·························································· 23
Membalik····························································· 24
Adegan································································ 25
Perekaman Foto Interval····································· 26
Pengaturan Warna ·············································· 27
XAVC S ······························································· 28
Kode Waktu/Bit Pengguna ·································· 29
IR-Pengendali Jarak Jauh··································· 31
Pengaturan Konfigurasi······································· 32
Wi-Fi Pengendali Jarak Jauh ······························ 33
Salin ···································································· 34
Log GPS······························································ 35
Mode Pesawat ···················································· 37
USB Pasokan Daya ············································ 38
Daya mati Otomatis············································· 39
Bip ······································································· 40
Pengaturan Bahasa ············································ 41
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
5
Pemotretan
Pengalihan NTSC/PAL········································ 42
Atur ulang Pengaturan ········································ 43
Format································································· 44
Menggunakan aksesoris ····································· 45
Mengatasi Masalah ············································· 66
Indikator dan pesan peringatan··························· 70
ID
6
Lainnya
Indeks
Waktu yang dapat direkam ································· 72
Unit baterai·························································· 74
Menggunakan kamera di luar negeri··················· 75
Perhatian····························································· 76
Spesifikasi ··························································· 78
Menghubungkan dengan
Live-View Remote ·············································· 61
ID
8
Indeks
Pencarian Pengaturan
Komponen pengaturan
Klik setiap komponen untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Daftar mode
Tampilan Mode
MOVIEMode Film
PHOTOMode foto
INTVLMode Perekaman Foto Interval
VMODEMode Pengaturan Kualitas Gambar
SETUPMode Pengaturan
PLAYMode Pemutaran
PwOFFDaya mati
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Komponen yang dapat Anda atur
di SETUP
Tampilan KomponenTampilan Komponen
STEDYSteadyShotWi-FiWi-Fi Pengendali Jarak Jauh
FLIPMembalikGPSLog GPS
SCENEAdeganPLANEMode Pesawat
LAPSEPerekaman Foto IntervalUSBPwUSB Pasokan Daya
COLORPengaturan WarnaA.OFFDaya mati Otomatis
PROXAVC S™BEEPBip
TC/UBKode Waktu/Bit PenggunaDATEPengaturan Tanggal & Waktu
IR-RCIR-Pengendali Jarak JauhDSTPengaturan Waktu Musim
CONFGPengaturan Konfigurasi
Catatan
• Panel tampilan hanya akan menampilkan Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil. Bahasa lainnya
tidak tersedia.
Komponen yang dapat Anda atur
di CONFG
Panas
LANGPengaturan Bahasa
V.SYSPengalihan NTSC/PAL
RESETAtur ulang Pengaturan
FORMTFormat
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
ID
9
Cara mengatur komponen
Anda dapat mengatur komponen dengan menggunakan 3
tombol pada kamera berikut.
NEXT*: Pergi ke menu selanjutnya
PREV*: Pergi ke menu sebelumnya
ENTER: Menjalankan menu
* Baik tombol NEXT dan PREV keduanya digunakan untuk
mengubah menu. Dalam manual ini, kami biasanya
menggunakan tombol NEXT untuk penjelasan. Saat hanya
menggunakan tombol PREV, kami menggambarkannya
sebagai tombol PREV.
Tombol REC/
tombol ENTER
1 Tekan tombol NEXT atau tombol PREV untuk menghidupkan daya.
Untuk mematikan daya, tekan [PwOFF] lalu tekan tombol ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan komponen pengaturan, lalu
tekan tombol ENTER.
Untuk kembali ke menu [SETUP], pilih [BACK] lalu tekan tombol ENTER.
Tombol PREV
Tombol NEXT
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
10
ID
Mengidentifikasi komponen
A Sensor GPS
B Lampu REC/akses/CHG (Pengisian)*
C Tombol REC HOLD (kunci) *
D Tombol REC (Film/Foto)
Tombol ENTER (Menjalankan menu)
E Tuas kunci
F Penerima jarak jauh IR
G (Tanda N)*
H Panel tampilan
I Speaker
J Tombol PREV
K Tombol NEXT
L Mikrofon
M Lensa
N Lampu REC
O Penutup konektor
P Lubang pemasangan adaptor tripod
Q Jack m (Mic)*
R Konektor ekspansi*
S Jack HDMI OUT
T Penutup konektor (USB)
U Terminal multi/Micro USB*
V Penutup baterai/kartu memori
W Celah penyisipan kartu memori
X Tuas pelepas baterai
Y Celah masukan baterai
*1Lampu menyala merah saat merekam film/
mengakses media perekam, atau menyala
oranye saat CHG (Pengisian).
2
Digunakan untuk mencegah operasi tidak
*
disengaja. Geser ke arah panah yang ada di
kamera untuk mengunci tombol REC. Geser ke
arah berlawanan untuk melepaskan.
3
Sentuh tanda ketika Anda menghubungkan
*
kamera ke ponsel cerdas dilengkapi dengan
fungsi NFC.
NFC (Near Field Communication) adalah
standar internasional dari teknologi komunikasi
nirkabel jarak pendek.
4
Saat mikropon eksternal (dijual terpisah)
*
terhubung, suara tidak dapat terekam melalui
mikrofon terpasang di dalam (built-in).
5
Digunakan untuk menghubungkan aksesoris.
*
6
Mendukung perangkat yang kompatibel dengan
*
Mikro USB.
3
4
5
1
2
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
6
Indeks
ID
11
Pemeriksaan komponenkomponen yang dibundel
Pastikan bahwa Anda telah memiliki komponen-komponen yang dibundel berikut.
Angka dalam kurung menunjukkan jumlah yang komponen dibundel.
• Kamera (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Unit baterai isi ulang (NP-BX1) (1)
• Kotak Anti air (SPK-AS2) (1)
• Mount Perekat (VCT-AM1)
Gesper Tambahan (1)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Mount Perekat Datar (1)
Mount Perekat Melengkung (1)
• Adaptor Tripod (1)
• Buku Pegangan (manual ini)
Termasuk di dalam memori internal kamera ini.
• Set dokumentasi cetak
Pengaturan
Pencarian
Indeks
12
ID
Memasukkan baterai
1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka
penutupnya.
2 Masukkan baterai.
Pastikan arah unit baterai sudah benar, kemudian
masukkan baterai dengan cara menekannya ke arah
tuas pelepas baterai hingga tuas terkunci.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda
kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
zUntuk melepaskan baterai
Buka penutupnya dan geser tuas pelepas baterai, kemudian lepaskan unit baterai.
zUntuk mengatur fungsi Daya Mati Otomatis
Tuas kunci
Tuas pelepas
baterai
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pilih [A.OFF] dari layar [SETUP] t [CONFG], kemudian atur fungsi Daya Mati
Otomatis. Pengaturan awal (default) adalah [60sec]. Mengubah pengaturan sesuai
keperluan.
Untuk informasi detil, lihat "Daya mati Otomatis" (halaman 39).
Lanjutan r
13
Indeks
ID
Mengisi daya baterai
1 Matikan daya kamera.
Pengisian daya tidak bisa dilakukan jika kamera
dihidupkan.
2 Hubungkan kamera ke komputer yang
sedang dihidupkan dengan kabel mikro
USB (tersedia).
Lampu REC/akses/CHG (Pengisian) menyala
warna oranye.
Kabel mikro
USB
(tersedia)
3 Bila pengisian telah selesai, hapus sambungan USB antara kamera dan
komputer.
Pengisian daya selesai saat lampu REC/akses/CHG (Pengisian) mati (terisi penuh)
(halaman 74).
Catatan
• Anda dapat menggunakan baterai tipe X dengan kamera ini.
• Matikan kamera selama pengisian baterai.
• Jangan menekan kamera dengan kuat, saat Anda menghubungkan kamera ke komputer. Hal ini dapat
menyebabkan kerusakan ke kamera atau komputer.
• Bila Anda menghubungkan kamera ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber listrik AC,
baterai komputer notebook bisa habis dengan cepat. Jangan membiarkan kamera terhubung ke komputer
untuk waktu yang lama.
• Mengisi daya baterai atau menghubungkan dengan komputer yang dikustomasi atau rakitan tidak
dijamin. Tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak berfungsi
dengan baik.
• Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.
• Jika Anda tidak bermaksud untuk menggunakan kamera untuk jangka waktu yang panjang, lakukan
pengisian daya setiap 6 sampai 12 bulan sekali untuk mempertahankan kinerja baterai.
Lampu REC/akses/
CHG (Pengisian)
Masukkan sampai
semuanya masuk
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zBerapa lama waktu yang diperlukan untuk mengisi
daya kamera?
Lama pengisian
Unit bateraiLewat komputerLewat AC-UD20* (dijual terpisah)
• Waktu yang dibutuhkan untuk mengisi penuh baterai yang dayanya habis pada suhu 25°C.
Pengisian dapat memakan waktu lebih lama di keadaan atau kondisi tertentu.
* Pengisian cepat dapat dilakukan dengan menggunakan charger USB AC-UD20 (dijual terpisah).
Untuk menghubungkan charger, gunakan kabel mikro USB (tersedia).
Lanjutan r
14
ID
zMemeriksa sisa daya baterai
Indikator daya yang tersisa akan muncul di kanan atas panel tampilan.
PenuhHabis
• Indikator daya yang tersisa yang ditampilkan mungkin tidak benar dalam kondisi tertentu.
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya yang tersisa ditampilkan.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
15
ID
Memasukkan kartu memori
1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka
penutupnya.
2 Masukkan kartu memori sampai
terkunci.
Kartu microSD: Masukkan searah A.
Memory Stick Micro (M2): Masukkan searah B.
• Saat [WAIT] muncul di panel display, tunggu hingga
pesan menghilang.
• Masukkan kartu memori dengan tepat di arah yang
benar; jika tidak, kamera tidak akan mengenalinya.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda
kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
Sisi yang dicetak
A
Kartu microSD
Tuas kunci
Sisi terminal
B
Memory Stick Micro
(Mark2)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
zUntuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup, kemudian tekan pelan kartu memori satu kali.
Lanjutan r
16
Indeks
ID
zKartu memori jenis apa yang Anda bisa gunakan di
kamera ini?
Saat merekam MP4
Jenis-jenis kartu memoriSD Speed ClassFrase dalam buku ini
Memory Stick Micro (Mark2)—Memory Stick Micro
Kartu memori microSD
Kelas 4 atau yang lebih cepatKartu microSDKartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
Saat merekam XAVC S
Jenis-jenis kartu memoriSD Speed ClassFrase dalam buku ini
Kartu memori microSDXCKelas 10 atau yang lebih cepat Kartu microSD
• Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
• Kartu memori yang kompatibel dengan exFAT dibutuhkan saat perekaman XAVC S.
Catatan
• Guna menstabilkan operasi kartu memori, disarankan agar Anda memformat kartu memori saat Anda
menggunakannya dengan kamera untuk pertama kalinya (halaman 44).
Dengan memformat, seluruh data yang ada pada kartu memori akan terhapus dan tidak dapat dipulihkan
kembali.
• Simpan data penting yang ada di kartu memori ke media lain seperti komputer, sebelum memformat
kartu memori.
• Jika Anda memasukkan kartu memori ke celah dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu
memori, atau data gambar bisa rusak.
• Jangan memasukkan apa pun selain kartu memori dengan ukuran ukuran sesuai ke dalam celah kartu
memori. Jika tidak, kerusakan bisa terjadi.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hati untuk mencegah kartu memori agar
tidak melompat dan jatuh.
• Suhu operasi kamera yang dijamin adalah antara –10°C hingga 40°C. Namun, tergantung pada jenis
kartu memori, suhu operasi yang dijamin bervariasi.
Untuk rincian, lihat petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan kartu memori.
• Gambar yang direkam di sebuah kartu memori microSDXC tidak dapat ditransfer atau diputar ulang pada
atau perangkat AV yang tidak kompatibel-exFAT* (melalui sambungan USB). Sebelum penyambungan,
pastikan bahwa perangkat kompatibel-exFAT. Jika kamera tersambung ke perangkat yang tidak
kompatibel dengan exFAT, sebuah pesan untuk memformat kartu memori mungkin muncul. Dalam
kasus ini, jangan memformat kartu memori, jika tidak semua data nya akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan oleh kartu memori microSDXC.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
17
ID
Pengaturan
Mengatur
tampilan
t
t
Tanggal & Waktu
Anda dapat mengatur tahun/bulan/tanggal dan wilayah.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DATE] (Tanggal Jam), lalu
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih tanggal, waktu dan wilayah yang
diinginkan, lalu tekan tombol ENTER untuk mengkonfirmasi.
Pilih 00:00 untuk tengah malam, 12:00 untuk siang.
TampilanPengaturan bawaan
2014Mengatur tahun.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
01Mengatur bulan.
01Mengatur hari.
00Mengatur jam.
00Mengatur menit.
Menetapkan wilayah di mana Anda menggunakan kamera ini.
GMT+0
Catatan
• Saat Anda mengatur log GPS ke [ON], kamera mengatur tanggal, waktu, dan wilayah secara otomatis
selama mode pemotretan
(Wilayah yang ditentukan dengan perbedaan waktu dari
Greenwich Mean Time (GMT)).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
18
ID
zPengaturan wilayah
Anda dapat mengatur jam ke waktu setempat negara yang Anda kunjungi dengan memilih
wilayah. Wilayah ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich Mean Time (GMT).
Lihat juga "Perbedaan waktu di dunia" (halaman 75).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
19
ID
Pengaturan
Mengatur
tampilan
Waktu Musim
Panas
Anda dapat mengatur jam kamera ke Penghematan Waktu Siang Hari.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DST] (Penghematan Waktu
Siang Hari), lalu tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Atur Penghematan Waktu Siang Hari.
Tidak mengatur Penghematan Waktu Siang Hari.
Kembali ke menu [DST].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
20
Indeks
ID
Mode Pengaturan
Mengatur
tampilan
Kualitas Gambar
Anda dapat mengatur resolusi gambar dan rasio frame untuk pengambilan film.
Kualitas gambar dapat diatur tergantung pada pengaturan [PRO] (halaman 28).
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [VMODE], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk memilih kualitas gambar, lalu tekan tombol
ENTER.
Bila [PRO] diset ke [OFF] (merekam dalam MP4)
Daftar isi
Tampilan
*1
Rasio
bingkai
putar
*1
ulang
120p/100p
240p/200p
Rasio
Gambar yang direkamResolusi
Resolusi tertinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 2×)
Resolusi tertinggi1920×108030p/25p30p/25p
Resolusi tinggi1280×72030p/25p30p/25p
Perekaman kecepatan tinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 4×)
Perekaman kecepatan tinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 8×)
Perekaman sangat lambat
(gambar gerak sangat lambat direkam di
rasio bingkai 4×)
1920×108060p/50p60p/50p
1280×720120p/100p
*2
800×480240p/200p
*2
1280×720120p/100p30p/25p
bingkai
pencitraan
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
*3
Indeks
*3
Resolusi standar640×48030p/25p30p/25p
Kembali ke menu [VMODE].
*1
Rasio bingkai tergantung pada pengaturan NTSC/PAL (halaman 42).
*2
PlayMemories Home™ mengubah rasio bingkai menjadi 60p/50p dan memutar gambar dalam kecepatan
standar. Hal ini juga memungkinkan Anda untuk memutar ulang gambar dalam gerakan lambat dan
mengeditnya selama pemutaran gerakan lambat (halaman 63).
*3
Tergantung pada perangkat dan software, gambar diputar ulang di 60p/50p.
Lanjutan r
21
ID
Bila [PRO] diset ke [ON] (merekam dalam XAVC S)
Bila [V.SYS] diset ke [NTSC]
TampilanGambar yang direkamResolusi
XAVC S 50 Mbps1920×108060p60p
XAVC S 50 Mbps1920×108030p30p
XAVC S 50 Mbps1920×108024p24p
Bila [V.SYS] diset ke [PAL]
TampilanGambar yang direkamResolusi
XAVC S 50 Mbps1920×108050p50p
XAVC S 50 Mbps1920×108025p25p
Rasio
bingkai
pencitraan
Rasio
bingkai
pencitraan
Rasio
bingkai
pemutaran
Rasio
bingkai
pemutaran
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Catatan
• Waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 13 jam. Di mode [SSLOW], ini
sekitar maksimal 3 jam.
Namun, bila format film diatur ke MP4 dan rasio bingkai pencitraannya adalah 240p/200p di perekaman
kecepatan tinggi, waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 4 jam 50
menit, bila rasio bingkai pencitraannya adalah 120p/100p di perekaman kecepatan tinggi, waktu
pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 9 jam 40 menit.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu dapat merekam dengan menggunakan kartu memori Sony.
• Suara tidak direkam saat pengambilan dalam mode [SSLOW].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200] atau [SSLOW].
• Ketika Anda memutar gambar yang terekam di [HS120]/[HS100] atau [HS240]/[HS200], rasio bingkai
akan 60p/50p, dan pemutaran ulang akan dilakukan dalam kecepatan standar.
22
Indeks
ID
SteadyShot
Anda dapat mengaktifkan pengurangan goncangan kamera saat pengambilan gambar.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [STEDY] (SteadyShot), lalu
tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 120°)
Tidak menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 170°)
Kembali ke menu [STEDY].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• Sudut bidang adalah 120° dalam pengaturan awal. Untuk sudut bidang yang lebih luas, atur [STEDY] ke
[OFF].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif pada pengaturan di bawah ini.
– Saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] atau [SSLOW]
– Dalam mode foto
– Dalam mode pemotretan foto interval
Pengaturan
Pencarian
Indeks
23
ID
Membalik
Anda dapat merekam gambar terbalik. Fungsi ini berguna saat kamera terpasang terbalik.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [FLIP] (Membalik), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Membalik gambar secara vertikal dan menukar saluran suara kiri dan kanan.
Tidak membalikkan gambar.
Kembali ke menu [FLIP].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
24
ID
Adegan
Anda dapat memilih kualitas gambar yang cocok sesuai dengan adegan pemotretan.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SCENE] (Adegan), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Memotret gambar di kualitas standar.
Memotret gambar dalam kualitas gambar cocok untuk pemotretan bawah air.
Kembali ke menu [SCENE].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• Pasang Kotak Anti air ke kamera ketika digunakan di dalam air (halaman 46).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
25
ID
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.