Sony HDR-AS100V Users guide [id]

4-532-708-81(2)
Digital HD Video Camera Recorder
Buku Pegangan
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
HDR-AS100V
Indeks
ID
© 2014 Sony Corporation

Cara menggunakan buku pegangan ini

Klik pada tombol di kanan untuk melompat ke halaman yang sesuai. Hal ini akan membuat nyaman ketika mencari fungsi yang ingin Anda lihat.
Daftar isi
Mencari informasi berdasarkan fungsi.
Pencarian
Operasi
Mencari informasi berdasarkan operasi.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mencari informasi dalam daftar komponen Pengaturan.
Mencari informasi berdasarkan kata kunci.
Tanda dan angka yang digunakan dalam buku pegangan ini
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pengaturan awal ditunjukkan dengan .
Menunjukkan hal-hal yang perlu diperhatikan dan batasan terkait pengoperasian kamera yang benar.
z Menunjukkan informasi yang berguna
untuk diketahui.
ID
2
Indeks

Catatan mengenai penggunaan kamera

Pengaturan Kualitas Gambar berubah. Nilai-
Tentang bahasa yang ditampilkan
Panel tampilan hanya akan menampilkan Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil. Bahasa lainnya tidak tersedia.
Catatan mengenai perekaman/ pemutaran dan sambungan
• Sebelum Anda mulai merekam, buatlah rekaman percobaan untuk memastikan bahwa kamera bekerja dengan benar.
• Untuk memutar gambar, hubungkan kamera ke perangkat lain dengan kabel mikro HDMI (dijual terpisah).
• Kamera ini tidak tahan debu maupun tahan air. Bacalah "Perhatian" (halaman 76) sebelum mengoperasikan kamera.
• Hindarkan kamera dari tempat yang lembab saat penutup konektor atau penutup baterai/kartu memori sedang terbuka. Jika bagian dalam kamera basah/lembab, mungkin terjadi kegagalan fungsi. Dalam beberapa kasus, kamera tidak dapat diperbaiki.
• Jangan mengarahkan kamera ke matahari atau cahaya terang lainnya. Hal ini akan menyebabkan kerusakan.
• Jangan menggunakan kamera di dekat lokasi yang menghasilkan gelombang radio kuat atau memancarkan radiasi. Jika tidak, kamera tidak bisa merekam atau memutar gambar dengan baik.
• Menggunakan kamera di lokasi yang berpasir atau berdebu dapat menyebabkan kerusakan.
• Jika terjadi kondensasi uap air, bersihkan terlebih dahulu sebelum menggunakan kamera (halaman 76).
• Jangan mengguncang-guncang atau memukul kamera. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan dan Anda mungkin tidak dapat merekam gambar. Selain itu, kartu memori mungkin menjadi tidak dapat digunakan atau data gambar bisa menjadi rusak.
• Ketika menghubungkan kamera ke perangkat lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker konektor dengan cara yang benar. Mendorong steker secara paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kerusakan kamera.
• Pemutaran film selain yang film yang diambil, diedit atau dibuat di kamera ini tidak dijamin.
• Saat Anda beralih di antara NTSC/PAL, nilai­nilai pengaturan yang bisa dipilih di Mode
nilai pengaturan untuk kedua [NTSC] dan [PAL] ditunjukkan di manual ini.
Mengenai suhu kamera
Kamera bisa menjadi hangat akibat dari terus digunakan, tetapi hal ini bukan merupakan suatu kerusakan.
Mengenai perlindungan panas berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat mati secara otomatis untuk melindungi kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar panel sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi dapat merekam film.
Catatan mengenai baterai
• Isi ulang baterai sebelum menggunakan untuk pertama kalinya.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun belum habis sepenuhnya. Selain itu, meskipun daya unit baterai belum sepenuhnya terisi, Anda dapat menggunakan daya baterai yang telah sebagian terisi.
• Untuk rincian mengenai baterai, lihat halaman 74.
Catatan mengenai panel tampilan dan lensa
• Panel tampilan yang terkena sinar matahari langsung untuk jangka waktu lama dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Hati-hati saat meletakkan kamera di dekat jendela atau di luar ruang.
• Jangan tekan panel tampilan. Hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini mendukung "format MP4" sebagai format film. Namun, hal ini tidak menjamin bahwa semua MP4 perangkat kompatibel dapat memutar gambar yang direkam dengan kamera ini.
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Peringatan mengenai hak cipta
Acara televisi, film, kaset video, dan material lain mungkin di lindungi hak cipta. Rekaman material tersebut yang tidak sah mungkin bertentangan dengan ketentuan undang-undang hak cipta.
Lanjutan r
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
3
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau perekaman yang gagal
Sony tidak dapat memberikan kompensasi untuk kegagalan merekam atau kerugian atau kerusakan konten yang direkam karena kerusakan dari kamera atau kartu memori, dll.
Ilustrasi dan gambar yang digunakan dalam buku pegangan ini
• Gambar yang digunakan sebagai contoh dalam buku pegangan ini merupakan gambar yang dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya yang diambil menggunakan kamera ini.
• Di dalam manual ini, kartu memori Memory Stick Micro™ dan microSD merujuk ke sebagai "kartu memori".
• Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu­waktu tanpa pemberitahuan.
Catatan mengenai memutar film di perangkat lain
• Kamera ini kompatibel dengan MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile untuk HD (definisi tinggi) perekaman kualitas gambar. Oleh karena itu, Anda tidak dapat memutar gambar HD (definisi tinggi) yang direkam dengan perangkat yang tidak kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264 di kamera.
• Film yang direkam menggunakan kamera ini tidak dapat putar secara normal di perangkat selain kamera ini. Juga, film yang direkam pada perangkat lain tidak dapat diputar dengan baik di kamera ini.
Mengenai fungsi jaringan nirkabel
• Fungsi jaringan nirkabel disematkan kedalam kamera ini telah dikonfirmasi sesuai dengan Wi­Fi spesifikasi yang ditetapkan oleh Wi-Fi Alliance (WFA).
• Tergantung pada wilayah, akses ke LAN nirkabel mungkin tidak tersedia, mungkin memerlukan biaya yang terpisah, atau komunikasi mungkin diblokir atau mengalami pemutusan intermiten. Untuk rincian, cek pengelola LAN nirkabel Anda dan/atau penyedia jasa internet.
• Sony tidak membuat jaminan apapun dalam penyediaan layanan jaringan. Sony sama sekali tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang mungkin timbul dari penggunaan layanan jaringan bahkan dalam kasus klaim yang dibuat oleh pihak ketiga.
• Kami tidak bertanggung jawab apapun atas kerusakan yang disebabkan oleh akses yang tidak sah, atau penggunaan yang tidak sah, tujuan yang dimuat pada kamera, akibat dari kehilangan atau pencurian.
Tentang keamanan dalam menggunakan produk LAN Nirkabel
Hal ini penting untuk mengatur keamanan saat menggunakan fungsi jaringan nirkabel. Sony tidak memberikan jaminan dan tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan yang diakibatkan dari memiliki keamanan tidak memadai atau menggunakan fungsi jaringan nirkabel.
Lensa ZEISS
Kamera dilengkapi lensa ZEISS yang dapat menghasilkan gambar tajam dengan kontras luar biasa. Lensa kamera dibuat dalam sistem jaminan mutu yang disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai dengan standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.
Mengenai perangkat yang kompatibel dengan GPS
• Gunakan GPS sesuai dengan peraturan negara dan wilayah di mana Anda menggunakannya.
• Jika Anda tidak merekam informasi lokasi, atur log GPS ke [OFF] (halaman 35).
• Jika Anda mengambil gambar dengan log GPS diatur ke [ON], dan mengunggah gambar­gambar tersebut ke internet, lokasi pemotretan mungkin terlihat kepada pihak ketiga. Untuk mencegah ini, atur log GPS ke [OFF] sebelum pemotretan (halaman 35).
Mengenai anti air
Bodi kamera memiliki kinerja IPX4 anti air (berdasarkan hasil uji kami).
• Kamera ini terlindungi dari air yang dipercikkan dari arah manapun. Namun, kamera ini tidak dapat terlindungi dari air yang bertekanan, seperti dari shower atau keran.
• Kamera ini tidak anti air saat kabel USB atau kabel HDMI sedang tersambung.
• Kinerja anti air ini mungkin akan hilang jika kamera terkena guncangan yang kuat, seperti terjatuh. Kami merekomendasikan Anda untuk memeriksakan kamera di dealer Sony terdekat (dikenakan biaya).
• Kegagalan yang disebabkan dari penggunaan yang salah, tidak akan ditanggung oleh garansi terbatas. – Jangan menggunakan kamera di dalam air
(kamera ini tidak tahan air).
– Tutup dengan baik penutup konektor dan
penutup baterai/kartu memori. (Jika penutup tidak tertutup sepenuhnya, air dapat masuk ke dalam kamera. Jangan membuka/menutup penutup tersebut saat tangan dalam keadaan basah).
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
4

Daftar isi

Catatan mengenai penggunaan kamera
Cara menggunakan buku pegangan ini ················ 2 Catatan mengenai penggunaan kamera··············· 3 Pencarian Operasi ················································ 8 Pencarian Pengaturan ·········································· 9 Mengidentifikasi komponen································· 11
Daftar isi
Memulai
Pemeriksaan komponen-komponen yang dibundel······················································ 12
Memasukkan baterai··········································· 13 Memasukkan kartu memori································· 16 Pengaturan Tanggal & Waktu ····························· 18 Pengaturan Waktu Musim Panas························ 20 Mode Pengaturan Kualitas Gambar···················· 21 SteadyShot·························································· 23 Membalik····························································· 24 Adegan································································ 25 Perekaman Foto Interval····································· 26 Pengaturan Warna ·············································· 27 XAVC S ······························································· 28 Kode Waktu/Bit Pengguna ·································· 29 IR-Pengendali Jarak Jauh··································· 31 Pengaturan Konfigurasi······································· 32 Wi-Fi Pengendali Jarak Jauh ······························ 33 Salin ···································································· 34 Log GPS······························································ 35 Mode Pesawat ···················································· 37 USB Pasokan Daya ············································ 38 Daya mati Otomatis············································· 39 Bip ······································································· 40 Pengaturan Bahasa ············································ 41
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
5
Pemotretan
Pengalihan NTSC/PAL········································ 42 Atur ulang Pengaturan ········································ 43 Format································································· 44 Menggunakan aksesoris ····································· 45
Pemotretan·························································· 52
Tampilan
Melihat gambar di TV ·········································· 54
Jaringan Nirkabel (Wi-Fi)
Persiapan untuk menyambungkan ponsel cerdas Anda ············································ 56
Menyambungkan ke ponsel cerdas Anda ··········· 57 Menghubungkan dengan Live-View Remote ······ 61
Komputer
Fungsi yang berguna saat menghubungkan kamera ke komputer Anda ·································· 63
Menyiapkan komputer········································· 64
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mengatasi Masalah
Mengatasi Masalah ············································· 66 Indikator dan pesan peringatan··························· 70
ID
6
Lainnya
Indeks
Waktu yang dapat direkam ································· 72 Unit baterai·························································· 74 Menggunakan kamera di luar negeri··················· 75 Perhatian····························································· 76 Spesifikasi ··························································· 78
Indeks·································································· 81
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
7

Pencarian Operasi

Mengambil film dan foto
Memotret gambar dengan bit rate tinggi
Mengubah ukuran file film
Merekam informasi lokasi
Menghapus gambar
Mengubah tanggal, waktu dan wilayah
Menginisialisasi pengaturan
Pemotretan···························································· 52
XAVC S ·································································· 28
Mode Pengaturan Kualitas Gambar ·············· 21
Log GPS································································· 35
Format ···································································· 44
Pengaturan Tanggal dan Waktu ····················· 18
Atur ulang Pengaturan······································· 43
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Melihat di TV
Mengoperasikan dengan menggunakan ponsel cerdas atau tablet
Menyalin gambar ke ponsel cerdas dari kamera
Mengoperasikan dengan menggunakan Live-View Remote
Melihat gambar di TV ········································· 54
Persiapan untuk menghubungkan ponsel cerdas Anda·························································· 56
Menghubungkan ke ponsel cerdas Anda····· 57
Salin········································································· 34
Menghubungkan dengan Live-View Remote ·············································· 61
ID
8
Indeks

Pencarian Pengaturan

Komponen pengaturan
Klik setiap komponen untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Daftar mode Tampilan Mode
MOVIE Mode Film
PHOTO Mode foto
INTVL Mode Perekaman Foto Interval
VMODE Mode Pengaturan Kualitas Gambar
SETUP Mode Pengaturan
PLAY Mode Pemutaran
PwOFF Daya mati
Daftar isi
Operasi
Komponen yang dapat Anda atur di SETUP
Tampilan Komponen Tampilan Komponen
STEDY SteadyShot Wi-Fi Wi-Fi Pengendali Jarak Jauh
FLIP Membalik GPS Log GPS
SCENE Adegan PLANE Mode Pesawat
LAPSE Perekaman Foto Interval USBPw USB Pasokan Daya
COLOR Pengaturan Warna A.OFF Daya mati Otomatis
PRO XAVC S™ BEEP Bip
TC/UB Kode Waktu/Bit Pengguna DATE Pengaturan Tanggal & Waktu
IR-RC IR-Pengendali Jarak Jauh DST Pengaturan Waktu Musim
CONFG Pengaturan Konfigurasi
Catatan
• Panel tampilan hanya akan menampilkan Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil. Bahasa lainnya tidak tersedia.
Komponen yang dapat Anda atur di CONFG
Panas
LANG Pengaturan Bahasa
V.SYS Pengalihan NTSC/PAL
RESET Atur ulang Pengaturan
FORMT Format
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
ID
9
Cara mengatur komponen
Anda dapat mengatur komponen dengan menggunakan 3 tombol pada kamera berikut. NEXT*: Pergi ke menu selanjutnya PREV*: Pergi ke menu sebelumnya ENTER: Menjalankan menu
* Baik tombol NEXT dan PREV keduanya digunakan untuk
mengubah menu. Dalam manual ini, kami biasanya menggunakan tombol NEXT untuk penjelasan. Saat hanya menggunakan tombol PREV, kami menggambarkannya sebagai tombol PREV.
Tombol REC/ tombol ENTER
1 Tekan tombol NEXT atau tombol PREV untuk menghidupkan daya.
Untuk mematikan daya, tekan [PwOFF] lalu tekan tombol ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan komponen pengaturan, lalu
tekan tombol ENTER.
Untuk kembali ke menu [SETUP], pilih [BACK] lalu tekan tombol ENTER.
Tombol PREV
Tombol NEXT
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
10
ID

Mengidentifikasi komponen

A Sensor GPS B Lampu REC/akses/CHG (Pengisian)* C Tombol REC HOLD (kunci) * D Tombol REC (Film/Foto)
Tombol ENTER (Menjalankan menu)
E Tuas kunci F Penerima jarak jauh IR G (Tanda N)* H Panel tampilan I Speaker J Tombol PREV K Tombol NEXT L Mikrofon M Lensa N Lampu REC O Penutup konektor P Lubang pemasangan adaptor tripod Q Jack m (Mic)* R Konektor ekspansi* S Jack HDMI OUT T Penutup konektor (USB) U Terminal multi/Micro USB* V Penutup baterai/kartu memori W Celah penyisipan kartu memori X Tuas pelepas baterai Y Celah masukan baterai
*1Lampu menyala merah saat merekam film/
mengakses media perekam, atau menyala oranye saat CHG (Pengisian).
2
Digunakan untuk mencegah operasi tidak
*
disengaja. Geser ke arah panah yang ada di kamera untuk mengunci tombol REC. Geser ke arah berlawanan untuk melepaskan.
3
Sentuh tanda ketika Anda menghubungkan
*
kamera ke ponsel cerdas dilengkapi dengan fungsi NFC. NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi nirkabel jarak pendek.
4
Saat mikropon eksternal (dijual terpisah)
*
terhubung, suara tidak dapat terekam melalui mikrofon terpasang di dalam (built-in).
5
Digunakan untuk menghubungkan aksesoris.
*
6
Mendukung perangkat yang kompatibel dengan
*
Mikro USB.
3
4
5
1
2
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
6
Indeks
ID
11
Pemeriksaan komponen­komponen yang dibundel
Pastikan bahwa Anda telah memiliki komponen-komponen yang dibundel berikut. Angka dalam kurung menunjukkan jumlah yang komponen dibundel.
• Kamera (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Unit baterai isi ulang (NP-BX1) (1)
• Kotak Anti air (SPK-AS2) (1)
• Mount Perekat (VCT-AM1) Gesper Tambahan (1)
Daftar isi
Operasi
Mount Perekat Datar (1)
Mount Perekat Melengkung (1)
• Adaptor Tripod (1)
• Buku Pegangan (manual ini) Termasuk di dalam memori internal kamera ini.
• Set dokumentasi cetak
Pengaturan
Pencarian
Indeks
12
ID

Memasukkan baterai

1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka penutupnya.
2 Masukkan baterai.
Pastikan arah unit baterai sudah benar, kemudian masukkan baterai dengan cara menekannya ke arah tuas pelepas baterai hingga tuas terkunci.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
zUntuk melepaskan baterai
Buka penutupnya dan geser tuas pelepas baterai, kemudian lepaskan unit baterai.
zUntuk mengatur fungsi Daya Mati Otomatis
Tuas kunci
Tuas pelepas baterai
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pilih [A.OFF] dari layar [SETUP] t [CONFG], kemudian atur fungsi Daya Mati Otomatis. Pengaturan awal (default) adalah [60sec]. Mengubah pengaturan sesuai keperluan. Untuk informasi detil, lihat "Daya mati Otomatis" (halaman 39).
Lanjutan r
13
Indeks
ID
Mengisi daya baterai
1 Matikan daya kamera.
Pengisian daya tidak bisa dilakukan jika kamera dihidupkan.
2 Hubungkan kamera ke komputer yang
sedang dihidupkan dengan kabel mikro USB (tersedia).
Lampu REC/akses/CHG (Pengisian) menyala warna oranye.
Kabel mikro USB (tersedia)
3 Bila pengisian telah selesai, hapus sambungan USB antara kamera dan
komputer.
Pengisian daya selesai saat lampu REC/akses/CHG (Pengisian) mati (terisi penuh) (halaman 74).
Catatan
• Anda dapat menggunakan baterai tipe X dengan kamera ini.
• Matikan kamera selama pengisian baterai.
• Jangan menekan kamera dengan kuat, saat Anda menghubungkan kamera ke komputer. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan ke kamera atau komputer.
• Bila Anda menghubungkan kamera ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber listrik AC, baterai komputer notebook bisa habis dengan cepat. Jangan membiarkan kamera terhubung ke komputer untuk waktu yang lama.
• Mengisi daya baterai atau menghubungkan dengan komputer yang dikustomasi atau rakitan tidak dijamin. Tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak berfungsi dengan baik.
• Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.
• Jika Anda tidak bermaksud untuk menggunakan kamera untuk jangka waktu yang panjang, lakukan pengisian daya setiap 6 sampai 12 bulan sekali untuk mempertahankan kinerja baterai.
Lampu REC/akses/
CHG (Pengisian)
Masukkan sampai semuanya masuk
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zBerapa lama waktu yang diperlukan untuk mengisi
daya kamera?
Lama pengisian
Unit baterai Lewat komputer Lewat AC-UD20* (dijual terpisah)
NP-BX1 (tersedia) Sekitar 245 menit Sekitar 175 menit
• Waktu yang dibutuhkan untuk mengisi penuh baterai yang dayanya habis pada suhu 25°C.
Pengisian dapat memakan waktu lebih lama di keadaan atau kondisi tertentu.
* Pengisian cepat dapat dilakukan dengan menggunakan charger USB AC-UD20 (dijual terpisah).
Untuk menghubungkan charger, gunakan kabel mikro USB (tersedia).
Lanjutan r
14
ID
zMemeriksa sisa daya baterai
Indikator daya yang tersisa akan muncul di kanan atas panel tampilan.
Penuh Habis
• Indikator daya yang tersisa yang ditampilkan mungkin tidak benar dalam kondisi tertentu.
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya yang tersisa ditampilkan.
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
15
ID

Memasukkan kartu memori

1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka penutupnya.
2 Masukkan kartu memori sampai
terkunci.
Kartu microSD: Masukkan searah A. Memory Stick Micro (M2): Masukkan searah B.
• Saat [WAIT] muncul di panel display, tunggu hingga pesan menghilang.
• Masukkan kartu memori dengan tepat di arah yang benar; jika tidak, kamera tidak akan mengenalinya.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
Sisi yang dicetak
A
Kartu microSD
Tuas kunci
Sisi terminal
B
Memory Stick Micro (Mark2)
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
zUntuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup, kemudian tekan pelan kartu memori satu kali.
Lanjutan r
16
Indeks
ID
zKartu memori jenis apa yang Anda bisa gunakan di
kamera ini?
Saat merekam MP4
Jenis-jenis kartu memori SD Speed Class Frase dalam buku ini
Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick Micro
Kartu memori microSD
Kelas 4 atau yang lebih cepat Kartu microSDKartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
Saat merekam XAVC S
Jenis-jenis kartu memori SD Speed Class Frase dalam buku ini
Kartu memori microSDXC Kelas 10 atau yang lebih cepat Kartu microSD
• Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
• Kartu memori yang kompatibel dengan exFAT dibutuhkan saat perekaman XAVC S.
Catatan
• Guna menstabilkan operasi kartu memori, disarankan agar Anda memformat kartu memori saat Anda menggunakannya dengan kamera untuk pertama kalinya (halaman 44). Dengan memformat, seluruh data yang ada pada kartu memori akan terhapus dan tidak dapat dipulihkan kembali.
• Simpan data penting yang ada di kartu memori ke media lain seperti komputer, sebelum memformat kartu memori.
• Jika Anda memasukkan kartu memori ke celah dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar bisa rusak.
• Jangan memasukkan apa pun selain kartu memori dengan ukuran ukuran sesuai ke dalam celah kartu memori. Jika tidak, kerusakan bisa terjadi.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hati untuk mencegah kartu memori agar tidak melompat dan jatuh.
• Suhu operasi kamera yang dijamin adalah antara –10°C hingga 40°C. Namun, tergantung pada jenis kartu memori, suhu operasi yang dijamin bervariasi. Untuk rincian, lihat petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan kartu memori.
• Gambar yang direkam di sebuah kartu memori microSDXC tidak dapat ditransfer atau diputar ulang pada atau perangkat AV yang tidak kompatibel-exFAT* (melalui sambungan USB). Sebelum penyambungan, pastikan bahwa perangkat kompatibel-exFAT. Jika kamera tersambung ke perangkat yang tidak kompatibel dengan exFAT, sebuah pesan untuk memformat kartu memori mungkin muncul. Dalam kasus ini, jangan memformat kartu memori, jika tidak semua data nya akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan oleh kartu memori microSDXC.
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
17
ID
Pengaturan
Mengatur tampilan
t
t
Tanggal & Waktu
Anda dapat mengatur tahun/bulan/tanggal dan wilayah. Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DATE] (Tanggal Jam), lalu
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih tanggal, waktu dan wilayah yang
diinginkan, lalu tekan tombol ENTER untuk mengkonfirmasi.
Pilih 00:00 untuk tengah malam, 12:00 untuk siang.
Tampilan Pengaturan bawaan
2014 Mengatur tahun.
Daftar isi
Operasi
01 Mengatur bulan.
01 Mengatur hari.
00 Mengatur jam.
00 Mengatur menit.
Menetapkan wilayah di mana Anda menggunakan kamera ini.
GMT+0
Catatan
• Saat Anda mengatur log GPS ke [ON], kamera mengatur tanggal, waktu, dan wilayah secara otomatis selama mode pemotretan
(Wilayah yang ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich Mean Time (GMT)).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
18
ID
zPengaturan wilayah
Anda dapat mengatur jam ke waktu setempat negara yang Anda kunjungi dengan memilih wilayah. Wilayah ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich Mean Time (GMT). Lihat juga "Perbedaan waktu di dunia" (halaman 75).
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
19
ID
Pengaturan
Mengatur tampilan
Waktu Musim Panas
Anda dapat mengatur jam kamera ke Penghematan Waktu Siang Hari. Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DST] (Penghematan Waktu
Siang Hari), lalu tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Atur Penghematan Waktu Siang Hari.
Tidak mengatur Penghematan Waktu Siang Hari.
Kembali ke menu [DST].
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
20
Indeks
ID
Mode Pengaturan
Mengatur tampilan
Kualitas Gambar
Anda dapat mengatur resolusi gambar dan rasio frame untuk pengambilan film. Kualitas gambar dapat diatur tergantung pada pengaturan [PRO] (halaman 28).
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [VMODE], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk memilih kualitas gambar, lalu tekan tombol
ENTER.
Bila [PRO] diset ke [OFF] (merekam dalam MP4)
Daftar isi
Tampilan
*1
Rasio bingkai putar
*1
ulang
120p/100p
240p/200p
Rasio
Gambar yang direkam Resolusi
Resolusi tertinggi (gambar halus direkam di rasio bingkai 2×)
Resolusi tertinggi 1920×1080 30p/25p 30p/25p
Resolusi tinggi 1280×720 30p/25p 30p/25p
Perekaman kecepatan tinggi (gambar halus direkam di rasio bingkai 4×)
Perekaman kecepatan tinggi (gambar halus direkam di rasio bingkai 8×)
Perekaman sangat lambat (gambar gerak sangat lambat direkam di rasio bingkai 4×)
1920×1080 60p/50p 60p/50p
1280×720 120p/100p
*2
800×480 240p/200p
*2
1280×720 120p/100p 30p/25p
bingkai pencitraan
Operasi
Pengaturan
Pencarian
*3
Indeks
*3
Resolusi standar 640×480 30p/25p 30p/25p
Kembali ke menu [VMODE].
*1
Rasio bingkai tergantung pada pengaturan NTSC/PAL (halaman 42).
*2
PlayMemories Home™ mengubah rasio bingkai menjadi 60p/50p dan memutar gambar dalam kecepatan standar. Hal ini juga memungkinkan Anda untuk memutar ulang gambar dalam gerakan lambat dan mengeditnya selama pemutaran gerakan lambat (halaman 63).
*3
Tergantung pada perangkat dan software, gambar diputar ulang di 60p/50p.
Lanjutan r
21
ID
Bila [PRO] diset ke [ON] (merekam dalam XAVC S)
Bila [V.SYS] diset ke [NTSC]
Tampilan Gambar yang direkam Resolusi
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 60p 60p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 30p 30p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 24p 24p
Bila [V.SYS] diset ke [PAL]
Tampilan Gambar yang direkam Resolusi
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 50p 50p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 25p 25p
Rasio bingkai pencitraan
Rasio bingkai pencitraan
Rasio bingkai pemutaran
Rasio bingkai pemutaran
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Catatan
• Waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 13 jam. Di mode [SSLOW], ini sekitar maksimal 3 jam. Namun, bila format film diatur ke MP4 dan rasio bingkai pencitraannya adalah 240p/200p di perekaman kecepatan tinggi, waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 4 jam 50 menit, bila rasio bingkai pencitraannya adalah 120p/100p di perekaman kecepatan tinggi, waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 9 jam 40 menit.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu dapat merekam dengan menggunakan kartu memori Sony.
• Suara tidak direkam saat pengambilan dalam mode [SSLOW].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200] atau [SSLOW].
• Ketika Anda memutar gambar yang terekam di [HS120]/[HS100] atau [HS240]/[HS200], rasio bingkai akan 60p/50p, dan pemutaran ulang akan dilakukan dalam kecepatan standar.
22
Indeks
ID

SteadyShot

Anda dapat mengaktifkan pengurangan goncangan kamera saat pengambilan gambar. Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [STEDY] (SteadyShot), lalu
tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 120°)
Tidak menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 170°)
Kembali ke menu [STEDY].
Daftar isi
Operasi
Catatan
• Sudut bidang adalah 120° dalam pengaturan awal. Untuk sudut bidang yang lebih luas, atur [STEDY] ke [OFF].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/ [HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif pada pengaturan di bawah ini. – Saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] atau [SSLOW] – Dalam mode foto – Dalam mode pemotretan foto interval
Pengaturan
Pencarian
Indeks
23
ID

Membalik

Anda dapat merekam gambar terbalik. Fungsi ini berguna saat kamera terpasang terbalik. Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [FLIP] (Membalik), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Membalik gambar secara vertikal dan menukar saluran suara kiri dan kanan.
Tidak membalikkan gambar.
Kembali ke menu [FLIP].
Daftar isi
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
24
ID

Adegan

Anda dapat memilih kualitas gambar yang cocok sesuai dengan adegan pemotretan. Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SCENE] (Adegan), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Memotret gambar di kualitas standar.
Memotret gambar dalam kualitas gambar cocok untuk pemotretan bawah air.
Kembali ke menu [SCENE].
Daftar isi
Operasi
Catatan
• Pasang Kotak Anti air ke kamera ketika digunakan di dalam air (halaman 46).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
25
ID
Loading...
+ 57 hidden pages