Klik pada tombol di kanan untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Hal ini akan membuat nyaman ketika mencari fungsi yang ingin Anda lihat.
Daftar isi
Mencari informasi berdasarkan fungsi.
Pencarian
Operasi
Mencari informasi berdasarkan operasi.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Mencari informasi dalam daftar
komponen Pengaturan.
Mencari informasi berdasarkan kata
kunci.
Tanda dan angka yang digunakan dalam buku
pegangan ini
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pengaturan awal ditunjukkan dengan .
Menunjukkan hal-hal yang perlu
diperhatikan dan batasan terkait
pengoperasian kamera yang benar.
z Menunjukkan informasi yang berguna
untuk diketahui.
ID
2
Indeks
Catatan mengenai penggunaan
kamera
Pengaturan Kualitas Gambar berubah. Nilai-
Tentang bahasa yang ditampilkan
Panel tampilan hanya akan menampilkan
Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil.
Bahasa lainnya tidak tersedia.
Catatan mengenai perekaman/
pemutaran dan sambungan
• Sebelum Anda mulai merekam, buatlah
rekaman percobaan untuk memastikan bahwa
kamera bekerja dengan benar.
• Untuk memutar gambar, hubungkan kamera ke
perangkat lain dengan kabel mikro HDMI
(dijual terpisah).
• Kamera ini tidak tahan debu maupun tahan air.
Bacalah "Perhatian" (halaman 76) sebelum
mengoperasikan kamera.
• Hindarkan kamera dari tempat yang lembab saat
penutup konektor atau penutup baterai/kartu
memori sedang terbuka. Jika bagian dalam
kamera basah/lembab, mungkin terjadi
kegagalan fungsi. Dalam beberapa kasus,
kamera tidak dapat diperbaiki.
• Jangan mengarahkan kamera ke matahari atau
cahaya terang lainnya. Hal ini akan
menyebabkan kerusakan.
• Jangan menggunakan kamera di dekat lokasi
yang menghasilkan gelombang radio kuat atau
memancarkan radiasi. Jika tidak, kamera tidak
bisa merekam atau memutar gambar dengan baik.
• Menggunakan kamera di lokasi yang berpasir
atau berdebu dapat menyebabkan kerusakan.
• Jika terjadi kondensasi uap air, bersihkan
terlebih dahulu sebelum menggunakan kamera
(halaman 76).
• Jangan mengguncang-guncang atau memukul
kamera. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan
dan Anda mungkin tidak dapat merekam
gambar. Selain itu, kartu memori mungkin
menjadi tidak dapat digunakan atau data gambar
bisa menjadi rusak.
• Ketika menghubungkan kamera ke perangkat
lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan
steker konektor dengan cara yang benar.
Mendorong steker secara paksa ke dalam
terminal akan merusak terminal dan dapat
menyebabkan kerusakan kamera.
• Pemutaran film selain yang film yang diambil,
diedit atau dibuat di kamera ini tidak dijamin.
• Saat Anda beralih di antara NTSC/PAL, nilainilai pengaturan yang bisa dipilih di Mode
nilai pengaturan untuk kedua [NTSC] dan
[PAL] ditunjukkan di manual ini.
Mengenai suhu kamera
Kamera bisa menjadi hangat akibat dari terus
digunakan, tetapi hal ini bukan merupakan suatu
kerusakan.
Mengenai perlindungan panas berlebih
Tergantung pada kamera dan suhu baterai, Anda
mungkin tidak dapat merekam film atau daya
dapat mati secara otomatis untuk melindungi
kamera. Sebuah pesan akan ditampilkan pada layar
panel sebelum daya mati atau saat Anda tidak lagi
dapat merekam film.
Catatan mengenai baterai
• Isi ulang baterai sebelum menggunakan untuk
pertama kalinya.
• Unit baterai dapat diisi ulang, meskipun belum
habis sepenuhnya. Selain itu, meskipun daya
unit baterai belum sepenuhnya terisi, Anda
dapat menggunakan daya baterai yang telah
sebagian terisi.
• Untuk rincian mengenai baterai, lihat halaman 74.
Catatan mengenai panel tampilan dan
lensa
• Panel tampilan yang terkena sinar matahari
langsung untuk jangka waktu lama dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi. Hati-hati saat
meletakkan kamera di dekat jendela atau di luar
ruang.
• Jangan tekan panel tampilan. Hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini mendukung "format MP4" sebagai
format film. Namun, hal ini tidak menjamin bahwa
semua MP4 perangkat kompatibel dapat memutar
gambar yang direkam dengan kamera ini.
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF
(Design rule for Camera File system) yang dibuat
oleh JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Peringatan mengenai hak cipta
Acara televisi, film, kaset video, dan material lain
mungkin di lindungi hak cipta. Rekaman material
tersebut yang tidak sah mungkin bertentangan
dengan ketentuan undang-undang hak cipta.
Lanjutan r
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
3
Tidak ada kompensasi untuk konten
yang rusak atau perekaman yang gagal
Sony tidak dapat memberikan kompensasi untuk
kegagalan merekam atau kerugian atau kerusakan
konten yang direkam karena kerusakan dari
kamera atau kartu memori, dll.
Ilustrasi dan gambar yang digunakan
dalam buku pegangan ini
• Gambar yang digunakan sebagai contoh dalam
buku pegangan ini merupakan gambar yang
dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya
yang diambil menggunakan kamera ini.
• Di dalam manual ini, kartu memori Memory
Stick Micro™ dan microSD merujuk ke sebagai
"kartu memori".
• Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Catatan mengenai memutar film di
perangkat lain
• Kamera ini kompatibel dengan MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile untuk HD (definisi tinggi)
perekaman kualitas gambar. Oleh karena itu,
Anda tidak dapat memutar gambar HD (definisi
tinggi) yang direkam dengan perangkat yang
tidak kompatibel dengan MPEG-4 AVC/H.264
di kamera.
• Film yang direkam menggunakan kamera ini
tidak dapat putar secara normal di perangkat
selain kamera ini. Juga, film yang direkam pada
perangkat lain tidak dapat diputar dengan baik
di kamera ini.
Mengenai fungsi jaringan nirkabel
• Fungsi jaringan nirkabel disematkan kedalam
kamera ini telah dikonfirmasi sesuai dengan WiFi spesifikasi yang ditetapkan oleh Wi-Fi
Alliance (WFA).
• Tergantung pada wilayah, akses ke LAN
nirkabel mungkin tidak tersedia, mungkin
memerlukan biaya yang terpisah, atau
komunikasi mungkin diblokir atau mengalami
pemutusan intermiten. Untuk rincian, cek
pengelola LAN nirkabel Anda dan/atau
penyedia jasa internet.
• Sony tidak membuat jaminan apapun dalam
penyediaan layanan jaringan. Sony sama sekali
tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
mungkin timbul dari penggunaan layanan
jaringan bahkan dalam kasus klaim yang dibuat
oleh pihak ketiga.
• Kami tidak bertanggung jawab apapun atas
kerusakan yang disebabkan oleh akses yang
tidak sah, atau penggunaan yang tidak sah,
tujuan yang dimuat pada kamera, akibat dari
kehilangan atau pencurian.
Tentang keamanan dalam
menggunakan produk LAN Nirkabel
Hal ini penting untuk mengatur keamanan saat
menggunakan fungsi jaringan nirkabel. Sony tidak
memberikan jaminan dan tidak bertanggung jawab
atas segala kerusakan yang diakibatkan dari
memiliki keamanan tidak memadai atau
menggunakan fungsi jaringan nirkabel.
Lensa ZEISS
Kamera dilengkapi lensa ZEISS yang dapat
menghasilkan gambar tajam dengan kontras luar
biasa.
Lensa kamera dibuat dalam sistem jaminan mutu
yang disertifikasi oleh Carl Zeiss sesuai dengan
standar kualitas Carl Zeiss di Jerman.
Mengenai perangkat yang kompatibel
dengan GPS
• Gunakan GPS sesuai dengan peraturan negara
dan wilayah di mana Anda menggunakannya.
• Jika Anda tidak merekam informasi lokasi, atur
log GPS ke [OFF] (halaman 35).
• Jika Anda mengambil gambar dengan log GPS
diatur ke [ON], dan mengunggah gambargambar tersebut ke internet, lokasi pemotretan
mungkin terlihat kepada pihak ketiga. Untuk
mencegah ini, atur log GPS ke [OFF] sebelum
pemotretan (halaman 35).
Mengenai anti air
Bodi kamera memiliki kinerja IPX4 anti air
(berdasarkan hasil uji kami).
• Kamera ini terlindungi dari air yang dipercikkan
dari arah manapun. Namun, kamera ini tidak
dapat terlindungi dari air yang bertekanan,
seperti dari shower atau keran.
• Kamera ini tidak anti air saat kabel USB atau
kabel HDMI sedang tersambung.
• Kinerja anti air ini mungkin akan hilang jika
kamera terkena guncangan yang kuat, seperti
terjatuh. Kami merekomendasikan Anda untuk
memeriksakan kamera di dealer Sony terdekat
(dikenakan biaya).
• Kegagalan yang disebabkan dari penggunaan
yang salah, tidak akan ditanggung oleh garansi
terbatas.
– Jangan menggunakan kamera di dalam air
(kamera ini tidak tahan air).
– Tutup dengan baik penutup konektor dan
penutup baterai/kartu memori. (Jika penutup
tidak tertutup sepenuhnya, air dapat masuk ke
dalam kamera. Jangan membuka/menutup
penutup tersebut saat tangan dalam keadaan
basah).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
4
Daftar isi
Catatan mengenai penggunaan kamera
Cara menggunakan buku pegangan ini ················ 2
Catatan mengenai penggunaan kamera··············· 3
Pencarian Operasi ················································ 8
Pencarian Pengaturan ·········································· 9
Mengidentifikasi komponen································· 11
Daftar isi
Memulai
Pemeriksaan komponen-komponen
yang dibundel······················································ 12
Memasukkan baterai··········································· 13
Memasukkan kartu memori································· 16
Pengaturan Tanggal & Waktu ····························· 18
Pengaturan Waktu Musim Panas························ 20
Mode Pengaturan Kualitas Gambar···················· 21
SteadyShot·························································· 23
Membalik····························································· 24
Adegan································································ 25
Perekaman Foto Interval····································· 26
Pengaturan Warna ·············································· 27
XAVC S ······························································· 28
Kode Waktu/Bit Pengguna ·································· 29
IR-Pengendali Jarak Jauh··································· 31
Pengaturan Konfigurasi······································· 32
Wi-Fi Pengendali Jarak Jauh ······························ 33
Salin ···································································· 34
Log GPS······························································ 35
Mode Pesawat ···················································· 37
USB Pasokan Daya ············································ 38
Daya mati Otomatis············································· 39
Bip ······································································· 40
Pengaturan Bahasa ············································ 41
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
5
Pemotretan
Pengalihan NTSC/PAL········································ 42
Atur ulang Pengaturan ········································ 43
Format································································· 44
Menggunakan aksesoris ····································· 45
Mengatasi Masalah ············································· 66
Indikator dan pesan peringatan··························· 70
ID
6
Lainnya
Indeks
Waktu yang dapat direkam ································· 72
Unit baterai·························································· 74
Menggunakan kamera di luar negeri··················· 75
Perhatian····························································· 76
Spesifikasi ··························································· 78
Menghubungkan dengan
Live-View Remote ·············································· 61
ID
8
Indeks
Pencarian Pengaturan
Komponen pengaturan
Klik setiap komponen untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Daftar mode
Tampilan Mode
MOVIEMode Film
PHOTOMode foto
INTVLMode Perekaman Foto Interval
VMODEMode Pengaturan Kualitas Gambar
SETUPMode Pengaturan
PLAYMode Pemutaran
PwOFFDaya mati
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Komponen yang dapat Anda atur
di SETUP
Tampilan KomponenTampilan Komponen
STEDYSteadyShotWi-FiWi-Fi Pengendali Jarak Jauh
FLIPMembalikGPSLog GPS
SCENEAdeganPLANEMode Pesawat
LAPSEPerekaman Foto IntervalUSBPwUSB Pasokan Daya
COLORPengaturan WarnaA.OFFDaya mati Otomatis
PROXAVC S™BEEPBip
TC/UBKode Waktu/Bit PenggunaDATEPengaturan Tanggal & Waktu
IR-RCIR-Pengendali Jarak JauhDSTPengaturan Waktu Musim
CONFGPengaturan Konfigurasi
Catatan
• Panel tampilan hanya akan menampilkan Bahasa Inggris, Prancis, dan Portugis-Brazil. Bahasa lainnya
tidak tersedia.
Komponen yang dapat Anda atur
di CONFG
Panas
LANGPengaturan Bahasa
V.SYSPengalihan NTSC/PAL
RESETAtur ulang Pengaturan
FORMTFormat
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
ID
9
Cara mengatur komponen
Anda dapat mengatur komponen dengan menggunakan 3
tombol pada kamera berikut.
NEXT*: Pergi ke menu selanjutnya
PREV*: Pergi ke menu sebelumnya
ENTER: Menjalankan menu
* Baik tombol NEXT dan PREV keduanya digunakan untuk
mengubah menu. Dalam manual ini, kami biasanya
menggunakan tombol NEXT untuk penjelasan. Saat hanya
menggunakan tombol PREV, kami menggambarkannya
sebagai tombol PREV.
Tombol REC/
tombol ENTER
1 Tekan tombol NEXT atau tombol PREV untuk menghidupkan daya.
Untuk mematikan daya, tekan [PwOFF] lalu tekan tombol ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan komponen pengaturan, lalu
tekan tombol ENTER.
Untuk kembali ke menu [SETUP], pilih [BACK] lalu tekan tombol ENTER.
Tombol PREV
Tombol NEXT
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
10
ID
Mengidentifikasi komponen
A Sensor GPS
B Lampu REC/akses/CHG (Pengisian)*
C Tombol REC HOLD (kunci) *
D Tombol REC (Film/Foto)
Tombol ENTER (Menjalankan menu)
E Tuas kunci
F Penerima jarak jauh IR
G (Tanda N)*
H Panel tampilan
I Speaker
J Tombol PREV
K Tombol NEXT
L Mikrofon
M Lensa
N Lampu REC
O Penutup konektor
P Lubang pemasangan adaptor tripod
Q Jack m (Mic)*
R Konektor ekspansi*
S Jack HDMI OUT
T Penutup konektor (USB)
U Terminal multi/Micro USB*
V Penutup baterai/kartu memori
W Celah penyisipan kartu memori
X Tuas pelepas baterai
Y Celah masukan baterai
*1Lampu menyala merah saat merekam film/
mengakses media perekam, atau menyala
oranye saat CHG (Pengisian).
2
Digunakan untuk mencegah operasi tidak
*
disengaja. Geser ke arah panah yang ada di
kamera untuk mengunci tombol REC. Geser ke
arah berlawanan untuk melepaskan.
3
Sentuh tanda ketika Anda menghubungkan
*
kamera ke ponsel cerdas dilengkapi dengan
fungsi NFC.
NFC (Near Field Communication) adalah
standar internasional dari teknologi komunikasi
nirkabel jarak pendek.
4
Saat mikropon eksternal (dijual terpisah)
*
terhubung, suara tidak dapat terekam melalui
mikrofon terpasang di dalam (built-in).
5
Digunakan untuk menghubungkan aksesoris.
*
6
Mendukung perangkat yang kompatibel dengan
*
Mikro USB.
3
4
5
1
2
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
6
Indeks
ID
11
Pemeriksaan komponenkomponen yang dibundel
Pastikan bahwa Anda telah memiliki komponen-komponen yang dibundel berikut.
Angka dalam kurung menunjukkan jumlah yang komponen dibundel.
• Kamera (1)
• Kabel mikro USB (1)
• Unit baterai isi ulang (NP-BX1) (1)
• Kotak Anti air (SPK-AS2) (1)
• Mount Perekat (VCT-AM1)
Gesper Tambahan (1)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Mount Perekat Datar (1)
Mount Perekat Melengkung (1)
• Adaptor Tripod (1)
• Buku Pegangan (manual ini)
Termasuk di dalam memori internal kamera ini.
• Set dokumentasi cetak
Pengaturan
Pencarian
Indeks
12
ID
Memasukkan baterai
1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka
penutupnya.
2 Masukkan baterai.
Pastikan arah unit baterai sudah benar, kemudian
masukkan baterai dengan cara menekannya ke arah
tuas pelepas baterai hingga tuas terkunci.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda
kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
zUntuk melepaskan baterai
Buka penutupnya dan geser tuas pelepas baterai, kemudian lepaskan unit baterai.
zUntuk mengatur fungsi Daya Mati Otomatis
Tuas kunci
Tuas pelepas
baterai
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Pilih [A.OFF] dari layar [SETUP] t [CONFG], kemudian atur fungsi Daya Mati
Otomatis. Pengaturan awal (default) adalah [60sec]. Mengubah pengaturan sesuai
keperluan.
Untuk informasi detil, lihat "Daya mati Otomatis" (halaman 39).
Lanjutan r
13
Indeks
ID
Mengisi daya baterai
1 Matikan daya kamera.
Pengisian daya tidak bisa dilakukan jika kamera
dihidupkan.
2 Hubungkan kamera ke komputer yang
sedang dihidupkan dengan kabel mikro
USB (tersedia).
Lampu REC/akses/CHG (Pengisian) menyala
warna oranye.
Kabel mikro
USB
(tersedia)
3 Bila pengisian telah selesai, hapus sambungan USB antara kamera dan
komputer.
Pengisian daya selesai saat lampu REC/akses/CHG (Pengisian) mati (terisi penuh)
(halaman 74).
Catatan
• Anda dapat menggunakan baterai tipe X dengan kamera ini.
• Matikan kamera selama pengisian baterai.
• Jangan menekan kamera dengan kuat, saat Anda menghubungkan kamera ke komputer. Hal ini dapat
menyebabkan kerusakan ke kamera atau komputer.
• Bila Anda menghubungkan kamera ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber listrik AC,
baterai komputer notebook bisa habis dengan cepat. Jangan membiarkan kamera terhubung ke komputer
untuk waktu yang lama.
• Mengisi daya baterai atau menghubungkan dengan komputer yang dikustomasi atau rakitan tidak
dijamin. Tergantung pada jenis perangkat USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak berfungsi
dengan baik.
• Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.
• Jika Anda tidak bermaksud untuk menggunakan kamera untuk jangka waktu yang panjang, lakukan
pengisian daya setiap 6 sampai 12 bulan sekali untuk mempertahankan kinerja baterai.
Lampu REC/akses/
CHG (Pengisian)
Masukkan sampai
semuanya masuk
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zBerapa lama waktu yang diperlukan untuk mengisi
daya kamera?
Lama pengisian
Unit bateraiLewat komputerLewat AC-UD20* (dijual terpisah)
• Waktu yang dibutuhkan untuk mengisi penuh baterai yang dayanya habis pada suhu 25°C.
Pengisian dapat memakan waktu lebih lama di keadaan atau kondisi tertentu.
* Pengisian cepat dapat dilakukan dengan menggunakan charger USB AC-UD20 (dijual terpisah).
Untuk menghubungkan charger, gunakan kabel mikro USB (tersedia).
Lanjutan r
14
ID
zMemeriksa sisa daya baterai
Indikator daya yang tersisa akan muncul di kanan atas panel tampilan.
PenuhHabis
• Indikator daya yang tersisa yang ditampilkan mungkin tidak benar dalam kondisi tertentu.
• Diperlukan waktu sekitar satu menit hingga indikator daya yang tersisa ditampilkan.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
15
ID
Memasukkan kartu memori
1 Geser tuas kunci sampai tanda
kuning terlihat, kemudian buka
penutupnya.
2 Masukkan kartu memori sampai
terkunci.
Kartu microSD: Masukkan searah A.
Memory Stick Micro (M2): Masukkan searah B.
• Saat [WAIT] muncul di panel display, tunggu hingga
pesan menghilang.
• Masukkan kartu memori dengan tepat di arah yang
benar; jika tidak, kamera tidak akan mengenalinya.
3 Tutup penutup.
Tutup penutupnya dengan benar, sampai tanda
kuning pada tuas kunci tidak terlihat lagi.
Sisi yang dicetak
A
Kartu microSD
Tuas kunci
Sisi terminal
B
Memory Stick Micro
(Mark2)
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
zUntuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup, kemudian tekan pelan kartu memori satu kali.
Lanjutan r
16
Indeks
ID
zKartu memori jenis apa yang Anda bisa gunakan di
kamera ini?
Saat merekam MP4
Jenis-jenis kartu memoriSD Speed ClassFrase dalam buku ini
Memory Stick Micro (Mark2)—Memory Stick Micro
Kartu memori microSD
Kelas 4 atau yang lebih cepatKartu microSDKartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
Saat merekam XAVC S
Jenis-jenis kartu memoriSD Speed ClassFrase dalam buku ini
Kartu memori microSDXCKelas 10 atau yang lebih cepat Kartu microSD
• Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
• Kartu memori yang kompatibel dengan exFAT dibutuhkan saat perekaman XAVC S.
Catatan
• Guna menstabilkan operasi kartu memori, disarankan agar Anda memformat kartu memori saat Anda
menggunakannya dengan kamera untuk pertama kalinya (halaman 44).
Dengan memformat, seluruh data yang ada pada kartu memori akan terhapus dan tidak dapat dipulihkan
kembali.
• Simpan data penting yang ada di kartu memori ke media lain seperti komputer, sebelum memformat
kartu memori.
• Jika Anda memasukkan kartu memori ke celah dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu
memori, atau data gambar bisa rusak.
• Jangan memasukkan apa pun selain kartu memori dengan ukuran ukuran sesuai ke dalam celah kartu
memori. Jika tidak, kerusakan bisa terjadi.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hati untuk mencegah kartu memori agar
tidak melompat dan jatuh.
• Suhu operasi kamera yang dijamin adalah antara –10°C hingga 40°C. Namun, tergantung pada jenis
kartu memori, suhu operasi yang dijamin bervariasi.
Untuk rincian, lihat petunjuk pengoperasian yang disertakan dengan kartu memori.
• Gambar yang direkam di sebuah kartu memori microSDXC tidak dapat ditransfer atau diputar ulang pada
atau perangkat AV yang tidak kompatibel-exFAT* (melalui sambungan USB). Sebelum penyambungan,
pastikan bahwa perangkat kompatibel-exFAT. Jika kamera tersambung ke perangkat yang tidak
kompatibel dengan exFAT, sebuah pesan untuk memformat kartu memori mungkin muncul. Dalam
kasus ini, jangan memformat kartu memori, jika tidak semua data nya akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan oleh kartu memori microSDXC.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
17
ID
Pengaturan
Mengatur
tampilan
t
t
Tanggal & Waktu
Anda dapat mengatur tahun/bulan/tanggal dan wilayah.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DATE] (Tanggal Jam), lalu
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih tanggal, waktu dan wilayah yang
diinginkan, lalu tekan tombol ENTER untuk mengkonfirmasi.
Pilih 00:00 untuk tengah malam, 12:00 untuk siang.
TampilanPengaturan bawaan
2014Mengatur tahun.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
01Mengatur bulan.
01Mengatur hari.
00Mengatur jam.
00Mengatur menit.
Menetapkan wilayah di mana Anda menggunakan kamera ini.
GMT+0
Catatan
• Saat Anda mengatur log GPS ke [ON], kamera mengatur tanggal, waktu, dan wilayah secara otomatis
selama mode pemotretan
(Wilayah yang ditentukan dengan perbedaan waktu dari
Greenwich Mean Time (GMT)).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
18
ID
zPengaturan wilayah
Anda dapat mengatur jam ke waktu setempat negara yang Anda kunjungi dengan memilih
wilayah. Wilayah ditentukan dengan perbedaan waktu dari Greenwich Mean Time (GMT).
Lihat juga "Perbedaan waktu di dunia" (halaman 75).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
19
ID
Pengaturan
Mengatur
tampilan
Waktu Musim
Panas
Anda dapat mengatur jam kamera ke Penghematan Waktu Siang Hari.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [DST] (Penghematan Waktu
Siang Hari), lalu tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Atur Penghematan Waktu Siang Hari.
Tidak mengatur Penghematan Waktu Siang Hari.
Kembali ke menu [DST].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
20
Indeks
ID
Mode Pengaturan
Mengatur
tampilan
Kualitas Gambar
Anda dapat mengatur resolusi gambar dan rasio frame untuk pengambilan film.
Kualitas gambar dapat diatur tergantung pada pengaturan [PRO] (halaman 28).
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [VMODE], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk memilih kualitas gambar, lalu tekan tombol
ENTER.
Bila [PRO] diset ke [OFF] (merekam dalam MP4)
Daftar isi
Tampilan
*1
Rasio
bingkai
putar
*1
ulang
120p/100p
240p/200p
Rasio
Gambar yang direkamResolusi
Resolusi tertinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 2×)
Resolusi tertinggi1920×108030p/25p30p/25p
Resolusi tinggi1280×72030p/25p30p/25p
Perekaman kecepatan tinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 4×)
Perekaman kecepatan tinggi
(gambar halus direkam di rasio bingkai 8×)
Perekaman sangat lambat
(gambar gerak sangat lambat direkam di
rasio bingkai 4×)
1920×108060p/50p60p/50p
1280×720120p/100p
*2
800×480240p/200p
*2
1280×720120p/100p30p/25p
bingkai
pencitraan
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
*3
Indeks
*3
Resolusi standar640×48030p/25p30p/25p
Kembali ke menu [VMODE].
*1
Rasio bingkai tergantung pada pengaturan NTSC/PAL (halaman 42).
*2
PlayMemories Home™ mengubah rasio bingkai menjadi 60p/50p dan memutar gambar dalam kecepatan
standar. Hal ini juga memungkinkan Anda untuk memutar ulang gambar dalam gerakan lambat dan
mengeditnya selama pemutaran gerakan lambat (halaman 63).
*3
Tergantung pada perangkat dan software, gambar diputar ulang di 60p/50p.
Lanjutan r
21
ID
Bila [PRO] diset ke [ON] (merekam dalam XAVC S)
Bila [V.SYS] diset ke [NTSC]
TampilanGambar yang direkamResolusi
XAVC S 50 Mbps1920×108060p60p
XAVC S 50 Mbps1920×108030p30p
XAVC S 50 Mbps1920×108024p24p
Bila [V.SYS] diset ke [PAL]
TampilanGambar yang direkamResolusi
XAVC S 50 Mbps1920×108050p50p
XAVC S 50 Mbps1920×108025p25p
Rasio
bingkai
pencitraan
Rasio
bingkai
pencitraan
Rasio
bingkai
pemutaran
Rasio
bingkai
pemutaran
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Catatan
• Waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 13 jam. Di mode [SSLOW], ini
sekitar maksimal 3 jam.
Namun, bila format film diatur ke MP4 dan rasio bingkai pencitraannya adalah 240p/200p di perekaman
kecepatan tinggi, waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 4 jam 50
menit, bila rasio bingkai pencitraannya adalah 120p/100p di perekaman kecepatan tinggi, waktu
pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 9 jam 40 menit.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu dapat merekam dengan menggunakan kartu memori Sony.
• Suara tidak direkam saat pengambilan dalam mode [SSLOW].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200] atau [SSLOW].
• Ketika Anda memutar gambar yang terekam di [HS120]/[HS100] atau [HS240]/[HS200], rasio bingkai
akan 60p/50p, dan pemutaran ulang akan dilakukan dalam kecepatan standar.
22
Indeks
ID
SteadyShot
Anda dapat mengaktifkan pengurangan goncangan kamera saat pengambilan gambar.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [STEDY] (SteadyShot), lalu
tekan tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 120°)
Tidak menggunakan SteadyShot. (Sudut bidang: 170°)
Kembali ke menu [STEDY].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• Sudut bidang adalah 120° dalam pengaturan awal. Untuk sudut bidang yang lebih luas, atur [STEDY] ke
[OFF].
• Sudut bidang berubah saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200], [SSLOW], atau [VGA].
• SteadyShot tidak efektif pada pengaturan di bawah ini.
– Saat Mode Pengaturan Kualitas Gambar diatur ke [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] atau [SSLOW]
– Dalam mode foto
– Dalam mode pemotretan foto interval
Pengaturan
Pencarian
Indeks
23
ID
Membalik
Anda dapat merekam gambar terbalik. Fungsi ini berguna saat kamera terpasang terbalik.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [FLIP] (Membalik), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Membalik gambar secara vertikal dan menukar saluran suara kiri dan kanan.
Tidak membalikkan gambar.
Kembali ke menu [FLIP].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
24
ID
Adegan
Anda dapat memilih kualitas gambar yang cocok sesuai dengan adegan pemotretan.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SCENE] (Adegan), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Memotret gambar di kualitas standar.
Memotret gambar dalam kualitas gambar cocok untuk pemotretan bawah air.
Kembali ke menu [SCENE].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• Pasang Kotak Anti air ke kamera ketika digunakan di dalam air (halaman 46).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
25
ID
Perekaman Foto
Mengatur
tampilan
t
Interval
Anda dapat mengatur waktu interval perekaman foto interval.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [LAPSE] (Interval), lalu tekan
tombol ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Daftar isi
Terus merekam foto di interval sekitar 1 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 2 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 5 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 10 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 30 detik.
Terus merekam foto di interval sekitar 60 detik.
Kembali ke menu [LAPSE].
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Catatan
• Foto pertama direkam segera setelah perekaman dimulai, tanpa menunggu selesainya interval set. Dari
foto kedua, foto akan direkam di interval tertentu.
• Jumlah maksimal file yang dapat direkam adalah 40.000 dari total, termasuk file film.
26
ID
Pengaturan Warna
Anda dapat mengubah rona warna gambar saat memotret.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [COLOR] (Warna), kemudian
tekan tombol ENTER .
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Merekam di warna alami.
Merekam di warna cerah.
Kembali ke menu [COLOR].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
27
ID
XAVC S
Pengaturan ini cocok untuk pengambilan film profesional. Format ketika merekam film akan
menjadi XAVC S, dan Anda dapat merekam gambar kualitas tinggi dalam rasio tinggi sekitar 50
Mbps. Anda dapat mengubah kode waktu/bit pengguna saat [PRO] diatur ke [ON].
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
Mengatur
tampilan
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [PRO] (Pro), kemudian tekan
tombol ENTER .
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan.
Merekam dalam XAVC S.
Pilih kualitas gambar dalam Mode Pengaturan Kualitas Gambar (halaman 21).
Merekam dalam MP4.
Pilih ini saat menyalin gambar ke ponsel cerdas Anda atau ketika mengunggah gambar
ke situs web.
Kembali ke menu [PRO].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Catatan
• Kartu memori yang kompatibel dibutuhkan saat merekam XAVC S (halaman 17).
Pengaturan
Pencarian
Indeks
28
ID
Kode Waktu/Bit
Mengatur
tampilan
t
Pengguna
Anda dapat mengubah kode waktu/bit pengguna saat [PRO] diatur ke [ON].
Anda dapat mengatur pengaturan di bawah dari [TC/UB].
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [TC/UB], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih [TCSET] atau [UBSET], kemudian
tekan tombol ENTER .
Daftar isi
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol ENTER.
Mengatur kode waktu.
• Set empat nomor 2 digit, kemudian tekan tombol ENTER.
• Kode waktu dapat dipilih dalam kisaran berikut.
– Ketika memilih 30p atau 60p
00:00:00:00 (bawaan) - 23:59:59:29
– Ketika memilih 25p atau 50p
00:00:00:00 (bawaan) - 23:59:59:24
• Ketika memilih 24p, Anda dapat mengatur waktu 2 digit kode terakhir
dari bingkai dalam kelipatan 4, antara 0 dan 23.
Menginisialisasi kode waktu.
• Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Pilih metode perekaman kode waktu.
DFMerekam kode waktu dalam drop frame (bawaan).
NDFMerekam kode waktu dalam non-drop frame.
• Pada situasi berikut, kode waktu direkam dalam [NDF], dan [FORMT]
tidak akan ditampilkan.
– Bila [VMODE] diset ke 24p
– Bila [V.SYS] diset ke [PAL]
Mengatur bagaimana kode waktu berjalan.
RECKode waktu berjalan hanya ketika merekam film XAVC S .
Kode ini direkam secara berurutan dari kode waktu pada
gambar yang direkam terakhir kali (bawaan).
FREEKode waktu maju berurutan, terlepas dari pengoperasian kamera.
Mengatur kode waktu perekaman.
PRSET Kode waktu yang baru diatur, direkam pada media perekaman
(bawaan).
REGEN Kode waktu terakhir dari rekaman sebelumnya direkam dari
media perekaman dan kode waktu baru direkam secara
berurutan dari kode terakhir kali.
• Kode waktu berjalan di mode [REC] terlepas dari pengaturan [RUN].
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Kembali ke menu [TCSET].
Lanjutan r
29
ID
Mengatur bit pengguna.
• Set empat nomor 2 digit, kemudian tekan tombol ENTER.
• Kode waktu dapat dipilih dalam kisaran berikut.
00:00:00:00 (bawaan) - FF:FF:FF:FF
Menginisialisasi penggunaan bit.
• Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Mengatur waktu perekaman penggunaan bit.
OFFTidak merekam waktu sebagai pengguna bit (bawaan).
ONMerekam waktu sebagai pengguna bit.
Kembali ke menu [UBSET].
Catatan
• Bila [PRO] diset ke [OFF], [TC/UB] tidak ditampilkan (halaman 28).
zTentang kode waktu
Kode waktu adalah fungsi yang berguna untuk mengedit gambar lanjutan, dengan merekam
jam/menit/detik/bingkai pada data gambar.
Bila [V.SYS] diset ke [NTSC] dan rasio bingkai adalah 30p atau 60p, jarak dalam waktu
yang sebenarnya terjadi selama waktu rekaman yang diperpanjang karena ada sedikit
perbedaan antara jumlah bingkai dari kode waktu dan frekuensi bingkai yang sebenarnya
dari sinyal gambar NTSC per detik. Drop frame mengoreksi jarak tersebut untuk membuat
kode waktu dan waktu sebenarnya sama. Dua angka pertama nomor bingkai (untuk 30p,
atau 4 nomor bingkai untuk 60p) dihapus setiap menit kecuali dalam setiap menit
kesepuluh. Kode waktu tanpa pengoreksian seperti ini disebut non-drop frame.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
zTentang bit pengguna.
Bit pengguna adalah fungsi yang dapat merekam informasi (8 digit angka heksadesimal)
seperti tanggal/jam/nomor adegan. Fungsi ini berguna untuk mengedit film yang dibuat
dengan menggunakan dua kamera atau lebih.
30
Indeks
ID
IR-Pengendali Jarak
Mengatur
tampilan
t
Jauh
Anda dapat memulai/menghentikan perekaman dan menginisialisasi kode waktu menggunakan
pengendali jarak jauh infra merah (RMT-845 (dijual terpisah)).
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [IR-RC] (IR-Pengendali Jarak
Jauh), kemudian tekan tombol ENTER .
3 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Memungkinkan Anda untuk mengoperasikan kamera menggunakan pengendali jarak
jauh inframerah.
Mencegah pengoperasian kamera menggunakan pengendali jarak jauh inframerah.
Kembali ke menu [IR-RC].
Catatan
• Pengendali jarak jauh inframerah RMT-845 (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan fungsi ini.
Belilah di pusat layanan Sony.
• Anda hanya dapat mengoperasikan pengaturan berikut menggunakan RMT-845 (dijual terpisah).
Pengaturan lain tidak dapat dioperasikan.
– Menginisialisasi kode waktu.
– Mulai/hentikan perekaman.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
31
ID
Pengaturan
Konfigurasi
Anda dapat mengatur pengaturan di bawah dari [CONFG].
Klik setiap komponen untuk melompat ke halaman yang sesuai.
Lihat halaman 9 untuk struktur menu hirarkis kamera.
Mengatur
tampilan
t
KomponenTampilan
Wi-Fi Pengendali Jarak JauhWi-Fi
Log GPSGPS
Mode PesawatPLANE
USB Pasokan DayaUSBPw
Daya mati OtomatisA.OFF
BipBEEP
Pengaturan Tanggal & WaktuDATE
Pengaturan Waktu Musim PanasDST
Pengaturan BahasaLANG
Pengalihan NTSC/PALV.SYS
Atur ulang PengaturanRESET
FormatFORMT
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
32
Indeks
ID
Wi-Fi Pengendali
Mengatur
tampilan
t
t
Jarak Jauh
Dengan menghubungkan kamera dan Live-View Remote atau ponsel cerdas melalui Wi-Fi,
Anda dapat mengoperasikan kamera dengan Live-View Remote ponsel cerdas.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [Wi-Fi] (Wi-Fi), lalu tekan tombol
ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Mengoperasikan kamera dengan Live-View Remote atau ponsel cerdas.
Tidak mengoperasikan kamera dengan Live-View Remote atau ponsel cerdas.
Mengoperasikan beberapa kamera dengan Live-View Remote.
NEWPilih ini saat menghubungkan kamera dengan Live-View Remote untuk
pertama kali.
CRRNT Pilih ini jika Anda pernah menghubungkan kamera dengan Live-View
Remote sebelumnya.
Kembali ke menu [Wi-Fi].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
5 Tampilan [MOVIE], [PHOTO] atau [INTVL].
6 Hubungkan kamera dengan Live-View Remote atau ponsel cerdas
melalui Wi-Fi.
Untuk metode koneksi yang lebih detail, lihat halaman 61 untuk Live-View Remote dan lihat
halaman 56 untuk ponsel cerdas.
7 Mengoperasikan kamera dengan Live-View Remote atau ponsel cerdas.
Catatan
• Daya baterai kamera bisa terkonsumsi dengan cepat jika kamera dioperasikan dengan Live-View Remote
atau ponsel cerdas.
• [CRRNT] dalam [MULTI] tidak ditampilkan di panel layar kamera ketika Anda menghubungkan kamera
ke Live-View Remote untuk pertama kali.
33
ID
Salin
Anda dapat menyalin film dan foto yang diambil dengan kamera dengan mengoperasikan ponsel
cerdas.
Mengatur
tampilan
g / g / g
1 Hidupkan daya kamera, lalu tekan tombol NEXT dan pilih mode
2 Aktifkan PlayMemories Mobile pada ponsel cerdas dan buat sambungan
Wi-Fi .
Untuk rincian mengenai pengaturan ponsel cerdas, lihat "Menyambungkan ke ponsel cerdas
Anda" di halaman 57.
3 Ubah mode kamera ke mode salin pada layar PlayMemories Mobile
ponsel cerdas.
4 Pilih gambar untuk disalin.
Catatan
• Sebelum mengaktifkan fungsi pengendali jarak jauh Wi-Fi, perbaharui perangkat lunak PlayMemories
Mobile dengan yang terbaru.
• Anda dapat menyalin gambar ke ponsle cerdas Anda ketika kamera diatur ke mode pemotretan (mode
film/mode foto/mode perekaman foto interval).
• Anda dapat mengubah mode hanya saat pemotretan di kondisi siaga.
• Anda tidak dapat menyalin film XAVC S yang telah direkam bila [PRO] diatur ke [ON].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
34
Indeks
ID
Log GPS
Anda dapat merekam informasi lokasi dan kecepatan gerakan ketika perekaman video dengan
menggunakan fungsi GPS kamera.
Dengan PlayMemories Home, Anda dapat mengimpor film yang direkam dengan log GPS ke
komputer dan melihat nya dengan peta yang menunjukkan informasi lokasi (halaman 63).
Mengatur
tampilan
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [GPS] (GPS), lalu tekan tombol
ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Merekam film dengan log GPS dan gambar diam dengan informasi lokasi.
Tidak menggunakan log GPS.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Kembali ke menu [GPS].
Catatan
• Log GPS tersedia hanya saat merekam film.
• Jika Anda tidak merekam informasi lokasi, atur log GPS ke [OFF].
• Selama pesawat lepas landas atau mendarat, atur mode pesawat ke [ON] (halaman 37).
• Gunakan GPS sesuai dengan peraturan yang berlaku di lokasi atau situasi.
• Mungkin diperlukan beberapa puluh detik hingga beberapa menit agar dapat memperoleh informasi
lokasi bila Anda menggunakan GPS untuk pertama kalinya atau menggunakannya kembali setelah tidak
digunakan dalam jangka waktu lama. Waktu triangulasi dapat dipersingkat menggunakan data bantuan
GPS (halaman 36).
• Jangan halangi sensor GPS dengan jari Anda selama proses pencarian satelit GPS atau saat triangulasi.
Hal ini akan mengurangi sensitivitas sensor GPS dan triangulasi mungkin akan gagal (halaman 11).
• Sony tidak mengumpulkan informasi lokasi dan rute.
• Untuk menampilkan informasi lokasi dan perutean sebagai peta di komputer, Sony akan memberikan
data informasi lokasi dan rute kepada Google Inc.
• Meskipun kamera tidak memiliki fungsi untuk menghapus file log, Anda dapat menghapusnya dengan
memformat media.
• Saat memotret gambar diam ketika log GPS diatur ke [ON], hanya informasi lokasi akan direkam.
• Jumlah maksimum log file yang dapat direkam adalah 256/hari. Saat jumlah maksimum log file yang
direkam tercapai, Anda dapat terus mengambil gambar, namun log file tidak akan direkam.
Indeks
Lanjutan r
35
ID
Memeriksa status triangulasi
Indikator akan berubah sesuai kekuatan penerimaan sinyal GPS saat GPS diaktifkan.
Indikator
GPS
Tidak ada
indikator
Status triangulasiStatus penerimaan GPS
OFFLog GPS diatur ke [OFF] atau telah terjadi kesalahan.
Mencari/Sulit
Melakukan
triangulasi
Mencari satelit GPS. (mungkin diperlukan beberapa menit untuk
memulai triangulasi.)
Kamera tidak menerima sinyal GPS. (Kamera Anda dapat merekam
informasi lokasi.)
zMengenai data bantuan GPS
Waktu GPS dalam memperoleh informasi lokasi dapat dipersingkat menggunakan data
bantuan GPS. Jika sambungan melalui Internet dibuat menggunakan perangkat lunak,
PlayMemories Home, data bantuan GPS dapat dimutakhirkan secara otomatis.
• Jika Pengaturan Tanggal & Waktu tidak diatur, atau waktu yang telah diatur digeser signifikan,
waktu untuk GPS memperoleh informasi lokasi tidak bisa diperpendek.
• Jika jangka waktu validitas data bantuan GPS telah habis, waktu hingga Anda dapat merekam
informasi lokasi tidak dapat dipersingkat.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Menggunakan alat pendukung GPS
Anda juga dapat memutakhirkan data bantuan GPS dengan memasukkan kartu memori ke
komputer.
Tampillkan layar utama PlayMemories Home lalu pilih nama model yang tersambung t
[GPS Support Tool] t drive kartu memori yang dikehendaki untuk diinstal dari komputer,
lalu perbaharui data panduan GPS. Jika Anda memasukkan kartu memori ini, data bantuan
GPS akan direfleksikan pada kamera.
Indeks
36
ID
Mode Pesawat
Saat Anda berada di pesawat atau tempat lain yang dibatasi, Anda dapat mengatur kamera untuk
menonaktifkan semua fungsi yang terkait dengan aplikasi nirkabel seperti Wi-Fi/GPS, dll. Jika
Anda mengatur mode pesawat ke [ON], tanda pesawat akan ditampilkan pada layar.
Mengatur
tampilan
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [PLANE] (Mode Pesawat), lalu
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Pilih ini saat Anda berada di dalam pesawat.
(Fungsi Wi-Fi/GPS ditiadakan.)
Pilih ini untuk penggunaan normal.
(Fungsi Wi-Fi/GPS diaktifkan.)
Kembali ke menu [PLANE].
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
37
Indeks
ID
USB Pasokan
Mengatur
tampilan
t
t
Daya
Saat menghubungkan kamera ke komputer atau perangkat USB dengan kabel mikro USB
(tersedia), kamera dapat diatur sehingga perangkat yang terhubung menyuplai daya ke kamera.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [USBPw] (Daya USB), lalu tekan
tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menyuplai daya dari perangkat yang terhubung, melalui kabel mikro USB.
Tidak menyuplai daya dari perangkat yang terhubung, melalui kabel mikro USB.
Kembali ke menu [USBPw].
Catatan
• Jika Anda mengubah pengaturan pasokan daya USB saat kabel mikro USB tersambung, lepaskan kabel,
lalu sambungkan kembali.
• Daya bisa tidak di suplai dengan benar dari perangkat USB dengan suplai daya kurang dari 1,5 A.
• Jika Anda mematikan daya kamera ketika mengisi unit baterai, pengisian akan berhenti dan daya dipasok
ke kamera dari perangkat yang tersambung melalui USB.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
zCara untuk mensuplai daya dari stop kontak
Gunakan charger USB AC-UD20 (dijual terpisah). Untuk menghubungkan charger,
gunakan kabel mikro USB (tersedia).
38
ID
Daya mati
Mengatur
tampilan
t
t
Otomatis
Anda dapat mengubah pengaturan fungsi Daya Mati Otomatis.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [A.OFF] (Daya Mati Otomatis),
lalu tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Matikan daya setelah sekitar 10 detik.
Matikan daya setelah sekitar 60 detik.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Tidak mematikan secara otomatis.
Kembali ke menu [A.OFF].
Catatan
• Fungsi ini tidak tersedia dalam kondisi berikut.
– Perekaman data ke media
– Pengambilan film, atau pemotretan di mode perekaman foto interval
– Selama pemutaran film, atau slideshow
– Sambungan Wi-Fi sedang dalam proses, Wi-Fi kendali jarak jauh sedang tersambung, atau gambar
sedang diunggah ke smartphone
– Sambungan HDMI sedang berlangsung
– Mensuplai daya dari perangkat terhubung USB
– Menyambungkan perangkat penyimpanan massal
• Dalam kasus berikut, walaupun jika Anda telah memilih [10sec] atau [60sec] di fungsi Daya Mati
Otomatis, batas waktu untuk sebelum daya mati akan diperpanjang.
– Selama pengaturan penyesuaian [SETUP]
– Selama pemutaran ulang foto
– Saat [Wi-Fi] diatur ke [ON] dan ikon Wi-Fi muncul.
Indeks
39
ID
Bip
Anda dapat mengatur operasi pemberitahuan yang dapat didengar ke ON/OFF.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
Mengatur
tampilan
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [BEEP] (Bip), lalu tekan tombol
ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Semua suara operasi diaktifkan.
Suara operasi dipancarkan untuk operasi berikut saja.
• Daya dinyalakan
• Perekaman dimulai
• Perekaman dihentikan
• Rana ditekan
• Operasi yang tidak diaktifkan dipilih atau sebuah kesalahan terjadi
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Semua suara operasi dinonaktifkan.
Kembali ke menu [BEEP].
Indeks
40
ID
Pengaturan
Mengatur
tampilan
t
t
Bahasa
Anda dapat mengatur bahasa yang ditampilkan.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [LANG] (Bahasa), kemudian
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Menetapkan Bahasa Inggris.
Menetapkan Bahasa Prancis.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Menetapkan Bahasa Portugis-Brazil.
Kembali ke menu [LANG].
Indeks
41
ID
Pengalihan
Mengatur
tampilan
t
t
NTSC/PAL
Anda dapat memilih NTSC/PAL, tergantung pada sistem TV di negara atau wilayah di mana
Anda menggunakan kamera ini.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [V.SYS] (Sistem Video), lalu
tekan tombol ENTER.
4 Tekan tombol NEXT untuk memilih pengaturan, lalu tekan tombol
ENTER.
Saat sistem TV berada di NTSC.
Saat sistem TV berada di PAL.
Kembali ke menu [V.SYS].
5 Tekan tombol NEXT, kemudian tekan tombol ENTER ketika [OK]
ditampilkan pada layar.
Untuk membatalkan pengaturan NTSC/PAL, tekan tombol NEXT ketika [OK] ditampilkan,
pilih [CANCL], lalu tekan tombol ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Catatan
• Saat Anda mengubah pengaturan NTSC/PAL, kamera akan restart secara otomatis.
• Media perekaman yang diformat atau yang direkam di NTSC tidak bisa direkam atau diputar di PAL, dan
sebaliknya. Jika [FORMT] muncul pada layar setelah pengalihan pengaturan NTSC/PAL, lihat layar
konfirmasi dan pilih [OK], lalu format media perekaman saat ini, atau gunakan media perekaman lain
(halaman 44).
42
ID
Atur ulang
Mengatur
tampilan
t
t
Pengaturan
Anda dapat mengatur ulang pengaturan ke pengaturan awal.
Jika Anda mengaktifkan [RESET], gambar tidak akan terhapus.
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [RESET] (Atur ulang), lalu tekan
tombol ENTER.
4 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Kamera secara otomatis memulai ulang saat pengaturan ulang selesai.
Untuk membatalkan pengaturan ulang, tekan tombol NEXT ketika [SURE?] atau [OK]
ditampilkan, pilih [CANCL], kemudian tekan tombol ENTER.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
43
ID
Format
Memformat adalah proses menghapus semua gambar dalam kartu memori, dan memulihkan
kartu memori ke keadaan awal nya.
Untuk membuat pengaturan, pertama-tama pilih [SETUP] t [CONFG].
Mengatur
tampilan
t
t
1 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [SETUP], lalu tekan tombol
ENTER.
2 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [CONFG], lalu tekan tombol
ENTER.
3 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [FORMT] (Format), lalu tekan
tombol ENTER.
4 Tekan tombol ENTER untuk menampilkan [SURE?] selama [OK] di
tampilkan, lalu tekan lagi tombol ENTER.
Memformat di mulai dan [DONE] akan muncul saat pemformatan selesai.
Untuk membatalkan format ulang, tekan tombol NEXT ketika [SURE?] atau [OK]
ditampilkan, pilih [CANCL], kemudian tekan tombol ENTER.
Catatan
• Simpan gambar penting sebelum memformat.
• Jangan melakukan operasi berikut selama memformat.
– Menekan tombol.
– Mengeluarkan kartu memori.
– Menghubungkan/mencabut kabel.
– Memasukkan/melepas unit baterai.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
44
Indeks
ID
Menggunakan aksesoris
Merujuk ke situs web kamera ini untuk informasi terbaru tentang aksesoris.
Adaptor Tripod
Dengan memasang Adaptor Tripode ke kamera, Anda dapat memasang aksesoris ke kamera
tanpa menggunakan Kotak Anti air. Membuka/menutup tutup penghubung Terminal Multi/
Micro USB juga dapat dilakukan. Hal ini memungkinkan Anda untuk menghubungkan kamera
ke komputer atau perangkat USB saat Adaptor Tripod terpasang.
Cara pemasangan
1 Pasang sekrup dari Adaptor Tripod dalam lubang untuk memasang
adaptor tripod pada kamera.
Daftar isi
2 Pegang Adaptor Tripod pada bagian bawah kamera, dan kencangkan
sekrup ke arah panah.
Cara melepas
1 Kendurkan sekrup pada Adaptor Tripod ke arah panah.
2 Lepaskan Adaptor Tripod dari kamera.
.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Catatan
• Pasang Kotak Anti air ke kamera ketika digunakan di dalam air (halaman 46).
Lanjutan r
45
ID
Kotak Anti air (SPK-AS2)
Dengan memasukkan kamera ke Kotak Anti air, Anda dapat merekam film di pantai.
Bodi kotak
Tuas HOLD
Tombol REC
Tombol NEXT
Tombol PREV
Lubang
pemasangan
kabel
Tutup kotak
Lubang sekrup
tripod
Kunci gesper
Gesper
Cara pemasangan
1 Geser kunci gesper searah 1 dan tahan, lalu
tahan bagian yang berputar dan ayun keluar
gesper searah 2.
2 Buka tutup kotak.
3 Masukkan kamera ke dalam bodi kotak.
• Lepas tombol REC HOLD (kunci) pada kamera.
Kabel tutup
kotak
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
4 Masukkan tab tutup kotak ke celah bodi kotak.
Lanjutan r
46
ID
5 Kaitkan gesper di atas tab di komponen bawah
tutup kotak 1, lalu tutup gesper searah 2,
sampai mengklik ke tempatnya.
• Tutup gesper sampai kunci gesper kembali ke posisi semula.
Tentang performa tahan air pada Kotak
Anti air
• Bila dimasukkan ke dalam Kotak Anti air, kamera dapat digunakan di air dengan kedalaman 5 meter
selama 30 menit.
• Kinerja tahan air didasarkan pada standar pengujian perusahaan kami.
• Jangan memaparkan Kotak Anti air ke air bertekanan, seperti dari keran.
• Jangan gunakan Kotak Anti air di pemandian air panas.
• Gunakan Kotak Anti air hanya di temperatur air yang direkomendasikan, yaitu sampai dengan 40°C.
• Kadang-kadang kinerja tahan air hilang jika Kotak Anti air terkena guncangan yang kuat seperti
dijatuhkan. Kami merekomendasikan Kotak Anti air diperiksa di toko reparasi resmi (dikenakan biaya).
• Jika Anda menggunakan kamera di kedalaman air 5 m atau lebih, atau di olahraga air, gunakan Kotak
Anti air (SPK-AS1) (dijual terpisah).
Catatan
• Anda tidak dapat mengoperasikan tombol REC saat tuas HOLD di atur
ke posisi kunci. Lepaskan kunci sebelum operasi.
• Saat merekam gambar bawah air dengan kamera di dalam Kotak Anti
air, gambar yang direkam muncul kurang jelas dibandingkan dengan
perekaman normal. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Anda dapat merekam audio selama kamera di dalam Kotak Anti air,
tetapi tingkat suara berkurang.
• Urutkan kabel yang sesuai melalui lubang pemasangan Kotak Anti air,
lalu pasangkan kabel ke komponen yang Anda ingin gunakan dengan
kamera.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Lanjutan r
47
Indeks
ID
Catatan mengenai penggunaan
• Jangan melempar Kotak Anti air ke dalam air.
• Hindari penggunaan Kotak Anti air di bawah situasi berikut:
– Di tempat yang sangat panas atau lembab
– Di air yang lebih panas dari 40°C
– Di suhu lebih rendah dari –10°C
Dalam situasi ini kondensasi uap air atau kebocoran air dapat terjadi dan merusak kamera.
• Jangan membiarkan Kotak Anti air di bawah sinar matahari langsung atau di tempat yang sangat panas
dan lembab untuk jangka waktu yang lama. Jika Anda tidak dapat menghindari membiarkan Kotak Anti
air di bawah sinar matahari langsung, pastikan untuk menutupi Kotak Anti air dengan handuk atau
perlindungan lainnya.
• Saat kamera terlalu panas, secara otomatis dapat mematikan daya atau perekaman mengalami kegagalan
fungsi. Untuk menggunakan lagi kamera, biarkan kamera ditempat dingin selama beberapa saat sampai
dingin.
• Jika minyak matahari menempel di Kotak Anti air, pastikan untuk mencucinya dengan seksama
menggunakan air hangat. Jika Kotak Anti air tertempeli minyak matahari di bodi nya, permukaan Kotak
Anti air bisa berubah warna atau rusak (seperti retak pada permukaan).
Kebocoran air
Dalam hal terjadi kegagalan fungsi yang tidak diharapkan di Kotak Anti air karena kebocoran air, Sony
tidak menjamin terhadap kerusakan peralatan yang terkandung di dalamnya (kamera, unit baterai, dll.) dan
isi rekaman, atau biaya yang terkandung di dalam fotografi.
O-ring
Kotak Anti air menggunakan O-ring untuk mempertahankan ketahanan airnya.
Pemeliharaan O-ring sangat penting. Kegagalan melakukan pemeliharaan O-ring sesuai dengan petunjuk
dapat menyebabkan kebocoran air dan menyebabkan Kotak Anti air tenggelam.
Periksa O-ring
• Memeriksa dengan hati-hati apakah masih ada kotoran, pasir, rambut, debu, garam, benang, dll. pada Oring. Jika ditemukan, pastikan untuk menyekanya dengan kain lembut.
• Sasar dengan jari Anda sekililing O-ring untuk memeriksa kotoran yang tak terlihat.
• Berhati-hatilah untuk tidak meninggalkan serat kain pada O-ring setelah menyeka nya.
• Periksa ada tidaknya retakan, miring, distorsi, belahan kecil, goresan, pasir yang menancab di O-ring, dll.
Ganti O-ring jika Anda menemukan salah satu kerusakan tersebut.
• Periksa permukaan kontak O-ring di bodi kotak dengan cara yang sama.
Cara memeriksa kebocoran air
Sebelum menginstal kamera, selalu tutup Kotak Anti air dan merendamnya di dalam air untuk
memastikan tidak ada air yang masuk.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Umur ketahanan O-ring.
Umur ketahanan O-ring tergantung dengan frekuensi dan kondisi penggunaan Kotak Anti air. Pada
umumnya, umur ketahannya sekitar satu tahun.
Lanjutan r
48
ID
Pemeliharaan
• Setelah perekaman di lokasi yang terdapat angin laut, cuci unit ini secara menyeluruh di air bersih
dengan gesper diikat untuk menghilangkan garam dan pasir, kemudian seka dengan kain halus yang
kering. Disarankan bahwa Anda mencelupkan Kotak Anti air di air bersih selama sekitar 30 menit. Jika
dibiarkan dengan kondisi garam tersisa, bagian logam bisa rusak atau karat bisa terbentuk dan
menyebabkan kebocoran air.
• Jika minyak matahari menempel di Kotak Anti air, pastikan untuk mencucinya dengan seksama
menggunakan air hangat.
• Seka bagian dalam Kotak Anti air dengan kain halus yang kering. Jangan mencucinya dengan air.
Pastikan untuk melakukan pemeliharaan di atas setiap kali Anda menggunakan Kotak Anti air.
Jangan menggunakan jenis pelarut seperti alkohol, bensin atau tiner untuk membersihkan, karena dapat
merusak lapisan permukaan Kotak Anti air.
Saat menyimpan Kotak Anti air
• Untuk mencegah kerusakan O-ring, simpan Kotak Anti air di lokasi yang sejuk dan berventilasi cukup.
Jangan kencangkan gesper.
• Mencegah debu tidak menumpuk pada O-ring.
• Hindari menyimpan Kotak Anti air di tempat yang dingin, sangat panas atau lembab, atau disimpan
bersama-sama dengan naftalin atau kamper, karena kondisi ini dapat merusak Kotak Anti air.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
49
ID
Mount Perekat (VCT-AM1)
Mount Perekat digunakan untuk memperbaiki Kotak Anti air atau Adaptor Tripod ke item yang
ingin Anda gunakan. Mount Perekat adalah istilah umum untuk Gesper Tambahan, Mount
Perekat Datar, dan Mount Perekat Melengkung. Sebelum memasang, memasukkan kamera
dalam Kotak Anti air atau pasang Adaptor Tripod.
Gesper TambahanMount Perekat DatarMount Perekat
Sekrup
tripod
Pin pengunci posisi
Cara pemasangan
Prosedur di bawah ini menjelaskan metode pemasangan Kotak Anti air.
1 Sejajarkan lubang sekrup tripod di bagian
bawah Kotak Anti air dengan lubang sekrup
tripod di Gesper Tambahan, lalu
kencangkan dengan kuat sekrup tripod.
• Pastikan bahwa perakitan telah dikencangkan dengan
aman.
2 Pasang Gesper Tambahan (dengan Kotak
Anti air yang diset pada langkah 1) ke Mount
Perekat Datar atau Mount Perekat Melengkung
dengan menggesernya sampai terpasang pada
tempatnya.
Melengkung
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
3 Hilangkan debu, kandungan air dan zat
berminyak dengan sempurna dari permukaan tempat Mount Perekat akan
dipasang.
4 Lepaskan kertas rilis di bagian belakang, lalu paskan Mount Perekat di
lokasi yang diinginkan.
• Daya rekat mencapai kekuatan maksimal nya 24 jam setelah Mount Perekat melekat ke lokasi yang
diinginkan.
zUntuk memasang atau melepaskan dari Gesper
Tambahan
Tekan dan tahan bagian yang dilingkari untuk
membuka, kemudian geser ke arah yang berlawanan
dari langkah 2.
Lanjutan r
50
Indeks
ID
Catatan
• Mount Perekat Datar dan Mount Perekat Melengkung tidak dapat digunakan lagi setelah mereka terpisah
dari permukaan lokasi.
• Saat pelepasan, lepaskan dengan perlahan. Jika dilepaskan dengan paksa, permukaan tempat mount
dikencangkan mungkin akan rusak.
• Sebelum memasang, periksa permukaan komponen yang akan digunakan. Jika kotor, atau berdebu,
lembab atau zat berminyak menempel, kekuatan perekat dapat terganggu dan item bisa lepas dengan
guncangan sedikit.
• Gunakan Mount Perekat yang sesuai (datar atau lengkung) untuk permukaan dimana kamera akan
ditempatkan. Jika mount tidak cocok dengan permukaan, hal ini bisa menyebabkan lepas akibat sedikit
guncangan.
• Urutkan kabel yang sesuai melalui lubang pemasangan Kotak Anti air, lalu pasangkan kabel ke
komponen yang Anda ingin gunakan dengan kamera.
• Sebelum digunakan, pastikan bahwa lubang sekrup pada Gesper Tambahan tidak longgar, dan Mount
Perekat datar atau melengkung terpasang ke permukaan dengan aman.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
51
ID
Pemotretan
Tampilan
Tentang tombol REC HOLD (kunci)
Tombol REC HOLD (kunci) dapat mencegah operasi yang tidak disengaja. Geser tombol REC
HOLD (kunci) ke arah panah seperti yang diilistrasikan untuk mengunci tombol REC. Untuk
membuka kunci, geser ke arah berlawanan dari panah.
• Sebelum perekaman, lepaskan kunci.
• Jika Anda mengunci kamera ketika sedang merekam, status perekaman akan terjaga*.
• Jika Anda mengunci kamera setelah menghentikan perekaman, status berhenti akan terjaga*.
* Lepaskan kunci untuk mengubah pengaturan.
Lampu REC/akses/CHG (Pengisian)
Tombol REC HOLD (kunci)
Daftar isi
Tombol REC
Mode film
1 Nyalakan daya, lalu tekan tombol NEXT untuk menampilkan [MOVIE].
2 Tekan tombol REC untuk memulai pemotretan.
3 Tekan tombol REC lagi untuk menghentikan pemotretan.
Mode foto
1 Nyalakan daya, lalu tekan tombol NEXT untuk menampilkan [PHOTO].
2 Tekan tombol REC untuk memotret.
Mode perekaman foto interval
Setelah Anda mulai memotret, kamera akan merekam gambar diam secara berkala sampai Anda
menghentikan pemotretan.
1 Nyalakan daya, lalu tekan tombol NEXT untuk menampilkan [INTVL].
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
2 Tekan tombol REC untuk memulai pemotretan.
3 Tekan tombol REC lagi untuk menghentikan pemotretan.
Catatan
• Jika mode pemotretan berubah, setelan mode saat kamera dimatikan akan dilanjutkan pada saat kamera
dihidupkan pada waktu berikutnya.
Lanjutan r
52
ID
zCatatan mengenai perekaman di waktu yang lama
• Bila meneruskan pemotretan dalam jangka waktu lama, suhu kamera akan meningkat. Jika suhu
mencapai di atas tingkat tertentu, pemotretan akan berhenti secara otomatis.
Biarkan kamera selama 10 menit atau lebih lama agar suhu di dalam kamera menurun ke tingkat
yang aman.
• Di dalam suhu lingkungan yang tinggi, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
• Saat suhu kamera meningkat, kualitas gambar bisa rusak. Dianjurkan agar Anda menunggu sampai
suhu kamera turun sebelum melanjutkan untuk memotret.
• Permukaan kamera bisa menjadi panas. Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
53
ID
Melihat gambar di TV
Hubungkan kamera ke TV yang memiliki terminal HDMI dengan menggunakan kabel mikro
HDMI (dijual terpisah).
Lihat juga manual instruksi TV.
Tampilan
1 Nonaktifkan kamera dan matikan TV.
2 Buka tutup konektor dan hubungkan kamera ke TV dengan kabel mikro
HDMI (dijual terpisah).
Jack HDMI
Daftar isi
1 Ke jack HDMI
Kabel mikro HDMI
(dijual terpisah)
2 Ke jack HDMI OUT
3 Atur input TV ke [HDMI input].
4 Tekan tombol NEXT pada kamera untuk menyalakan.
5 Tekan tombol NEXT untuk menampilkan [PLAY], lalu tekan tombol
ENTER.
6 Tekan tombol NEXT untuk memilih [MP4], [PHOTO] atau [PRO],
kemudian tekan tombol ENTER.
Pilih [MP4] untuk memutar ulang film yang direkam di MP4, [PHOTO] untuk melihat foto,
atau [PRO] untuk memutar gambar yang terekam di XAVC S.
Tekan kembali tombol ENTER untuk menghentikan pemutaran.
Catatan
• Hubungkan jack mikro HDMI dari kabel mikro HDMI (dijual terpisah) ke jack HDMI OUT dari kamera.
• Jangan menghubungkan terminal output dari kamera ke perangkat lain. Hal ini bisa menyebabkan
kegagalan fungsi.
• Beberapa perangkat mungkin tidak bekerja dengan baik. Gambar dan suarau mungkin tidak keluar.
• Gunakan kabel mikro HDMI (dijual terpisah) dengan logo HDMI.
• Direkomendasikan bahwa Anda menggunakan kabel resmi dengan logo HDMI atau kabel Sony HDMI.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
54
ID
zUntuk mengendalikan konten yang sedang diputar
• Melihat gambar sebelumnya/selanjutnya: Tekan tombol PREV/NEXT.
• Mundur cepat/maju cepat (hanya film): Tekan lalu tahan tombol PREV/
NEXT.
• Jeda (hanya film): Tekan tombol PREV dan NEXT secara bersamaan.
Jika Anda tekan dan tahan tombol PREV atau NEXT selama jeda, mundur
lambat atau maju lambat dapat dilakukan.
• Menyesuaikan volume (hanya film): Tekan lalu tahan tombol PREV dan
NEXT secara bersamaan.
• Memulai slideshow (hanya foto): Tekan tombol PREV dan NEXT secara
bersamaan.
• Mengakhiri pemutaran: Tekan tombol ENTER.
Tombol PREV
Tombol NEXT
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
55
ID
Persiapan untuk
menyambungkan ponsel cerdas
Anda
Menginstal perangkat lunak "PlayMemories
Mobile™" pada ponsel cerdas Anda
Instal PlayMemories Mobile di ponsel cerdas Anda. Perbaharui PlayMemories Mobile ke versi
terbaru jika Anda telah menginstalnya pada ponsel cerdas Anda.
Untuk informasi terbaru dan detail fungsi dari PlayMemories Mobile, merujuk ke situs web
berikut.
http://www.sony.net/pmm/
Daftar isi
Cari PlayMemories Mobile di Google Play, lalu instal.
• Ketika menggunakan fungsi Satu Sentuhan (NFC), diperlukan Android versi 4.0 atau yang terbaru.
Cari PlayMemories Mobile di App Store, lalu instal.
• Ketika menggunakan iOS, fungsi Satu Sentuhan (NFC) tidak tersedia.
Catatan
• Ponsel cerdas atau tablet yang NFC nya diaktifkan diperlukan untuk menggunakan fungsi Satu Sentuhan
(NFC).
• Fungsi Wi-Fi yang dijelaskan di sini tidak dijamin akan bekerja di semua ponsel cerdas dan tablet.
Menyiapkan ID/kata kunci
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
• Siapkan stiker yang ditempel di Petunjuk Pengoperasian, dimana ID/kata kunci dicetak.
• ID/kata kunci tidak diperlukan bila menggunakan sambungan satu sentuhan dengan ponsel cerdas.
zJika kata kunci hilang
1 Sambungkan kamera ke komputer dengan menggunakan kabel mikro USB (tersedia).
2 Hidupkan daya.
3 Tampilkan [Computer] t [PMHOME] t [INFO] t [WIFI_INF.TXT] di komputer Anda, lalu
cek ID pengguna dan kata kunci.
56
ID
Menyambungkan
Mengatur
tampilan
ke ponsel cerdas
Anda
Lakukan persiapan untuk menghubungkan ke ponsel cerdas Anda sebelum menghubungkan
(halaman 56).
Android mendukung NFC
1 Pilih [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] di kamera (halaman 33).
2 Konfirmasikan bahwa kamera dalam mode pemotretan (halaman 52).
cerdas, kemudian pilih [More...]
dan cek bahwa [NFC] telah aktif.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
4 Sentuh ponsel cerdas ke kamera.
• Batalkan tidur dan kunci layar ponsel cerdas
sebelumnya.
• Lanjutkan menyentuh tanpa bergerak sampai
PlayMemories Mobile mulai (1-2 detik).
• Sentuh (Tanda N) pada ponsel cerdas ke
(Tanda N) pada kamera. Jika tidak ada
(Tanda N) pada ponsel cerdas, merujuk ke
manual instruksi ponsel cerdas untuk area
sentuh.
• Jika kamera dan ponsel cerdas tidak dapat
terhubung dengan NFC, lihat "Android/iPhone
tidak mendukung NFC" dan hubungkan mereka.
Catatan
• Saat mode pesawat diatur ke [ON], fungsi Wi-Fi tidak tersedia.
zTentang NFC
NFC adalah teknologi untuk komunikasi nirkabel jarak pendek antara berbagai perangkat,
seperti ponsel dan tag IC dll. Komunikasi data dicapai hanya dengan menyentuh perangkat
secara bersamaan pada titik tertentu.
NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi
nirkabel jarak pendek.
Lanjutan r
Pengaturan
Pencarian
Indeks
ID
57
Android/iPhone tidak mendukung NFC
1 Pilih [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] di kamera (halaman 33).
2 Konfirmasikan bahwa kamera dalam mode pemotretan (halaman 52).
pada stiker yang ditempel di Petunjuk
Pengoperasian (Pertama kali saja).
Lanjutan r
58
Indeks
ID
iPhone/iPad
1 Pilih [Settings] pada ponsel cerdas, kemudian
pilih [Wi-Fi] dan SSID pada kamera.
2 Masukkan password, seperti yang dicetak
pada stiker yang ditempel di Petunjuk
Pengoperasian (Pertama kali saja).
3 Konfirmasi sambungan ke SSID, sesuai yang
dicetak pada stiker yang ditempelkan di
Petunjuk Pengoperasian.
4 Kembali ke layar awal dan mulai
PlayMemories Mobile.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Lanjutan r
59
Indeks
ID
Contoh tampilan layar ponsel cerdas
Fitur-fitur fungsi kendali
jarak jauh Wi-Fi
• Untuk memeriksa bidang
tampilan sebelum dan
ketika perekaman
• Untuk memantau gambar
ketika perekaman
Berbagai
pengaturan
•[SHARE]
• [VMODE]
• [STEDY]
Mulai/hentikan perekaman
Pengaturan mode
pemotretan
• [MOVIE]
• [PHOTO]/[INTVL]
Daftar isi
Catatan
• Anda tidak dapat menghubungkan ponsel cerdas ke dua kamera atau lebih pada waktu bersamaan.
• Tergantung pada gangguan listrik lokal atau kemampuan ponsel cerdas, gambar live view mungkin tidak
ditampilkan dengan lancar.
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
60
ID
Menghubungkan dengan LiveView Remote
Dengan Live-View Remote (RM-LVR1), Anda dapat mengoperasikan kamera, seperti
mengecek sudut bidang atau memulai/menghentikan perekaman pada layar Live-View Remote,
saat kamera diletakkan di atas Anda atau di tempat yang jauh. Anda dapat menghubungkan dan
mengoperasikan beberapa kamera ke Live-View Remote.
Catatan
• Perbaharui Live-View Remote ke versi firmware terbaru sebelum digunakan. Untuk lebih detail,
kunjungi situs web di bawah ini.
www.sony.net/SonyInfo/Support/
Menghubungkan Live-View Remote ke kamera
1 Nyalakan daya Live-View Remote.
Untuk detail pengoperasian, merujuk ke petunjuk pengoperasian tentang Live-View Remote.
2 Pilih [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [ON] di kamera (halaman 33).
3 Pilih SSID kamera pada Live-View Remote.
4 Saat [ACPT?] ditampilkan pada layar kamera, tekan tombol ENTER pada
kamera.
Menghubungkan Live-View Remote ke dua
kamera atau lebih
Anda dapat menghubungkan maksimal lima kamera untuk Live-View Remote and
mengoperasikan semua kamera secara bersamaan. Ini sangat berguna saat pemotretan dari
beberapa sudut.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
1 Nyalakan daya Live-View Remote.
Untuk detail pengoperasian, merujuk ke petunjuk pengoperasian tentang Live-View Remote.
2 Pilih [SETUP] t [CONFG] t [Wi-Fi] t [MULTI] dan pilih pengaturan
pada kamera.
Pilih [NEW] saat menghubungkan kamera ke Live-View Remote untuk pertama kalinya dan
pilih [CRRNT] saat menghubungkannya untuk ke-dua kali dan seterusnya (halaman 33).
Lanjutan r
61
Indeks
ID
3 Saat [AWAIT] ditampilkan pada layar kamera, daftarkan kamera pada
Live-View Remote.
Ketika selesai menghubungkan, [DONE] ditampilkan pada layar kamera.
Hubungkan setiap kamera dengan melakukan langkah 2 dan 3.
Catatan
• Anda tidak dapat menyalin gambar yang terekam di kamera ke Live-View Remote.
• Metode WPS digunakan untuk menghubungkan Live-View Remote ke beberapa kamera. Jika ada
perangkat lain yang menggunakan metode WPS di dekat kamera, pendaftaran mungkin akan gagal. Jika
pendaftaran gagal, hubungkan kembali dengan melakukan ulang setiap langkah.
zUntuk menampilkan menu [Wi-Fi] dengan mudah
Tekan tombol PREV dan NEXT secara bersamaan saat kamera
dalam mode pemotretan. Ini sangat berguna saat Anda
mengoperasikan beberapa kamera.
Tombol PREV
Tombol NEXT
zCara menikmati gambar yang terekam di beberapa
kamera
Anda dapat melakukan editing multi-view, yang menampilkan film yang direkam di
beberapa kamera pada satu layar, dengan menggunakan PlayMemories Home.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Catatan
• Kamera hanya boleh dihubungkan ke smartphone atau Live-View Remote melalui Wi-Fi dan bukan titik
akses Wi-Fi lainnya. Jika Anda memilih untuk menghubungkan kamera ke titik akses Wi-Fi lainnya,
maka Anda melakukannya dengan resiko Anda sendiri sehingga dengan demikian kamera dapat
terhubung ke akses yang tidak sah dan konten apapun yang dikomunikasikan mungkin beresiko
intersepsi.
62
Indeks
ID
Fungsi yang berguna saat
menghubungkan kamera ke
komputer Anda
Dengan PlayMemories Home, Anda dapat mengimpor film dan gambar diam ke komputer Anda
untuk menggunakannya dalam berbagai cara.
Kunjungi URL berikut untuk menginstal perangkat lunak.
www.sony.net/pm/
Pemutaran
Mengimpor gambar
Edit
Menampilkan film
dengan informasi
pelacakan dan
kecepatan gerakan
Daftar isi
Pencarian
Operasi
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia) saat menghubungkan kamera ke komputer Anda.
• Fungsi PlayMemories Home yang dapat digunakan berbeda untuk Windows dan untuk Mac.
• Untuk informasi rinci, kunjungi URL berikut.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Untuk mengecek lingkungan komputer
Untuk informasi tentang lingkungan komputer untuk perangkat lunak, kunjungi situs web
berikut.
www.sony.net/pcenv/
Cara penggunaan PlayMemories Home
Merujuk ke bantuan PlayMemories Home.
Pengaturan
Pencarian
Indeks
63
ID
Menyiapkan komputer
Menginstal PlayMemories Home
1 Hidupkan komputer.
• Log on sebagai Administrator.
• Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum menginstal perangkat lunak.
2 Kunjungi URL berikut dengan peramban internet di komputer dan install
PlayMemories Home.
www.sony.net/pm/
• Untuk informasi lainnya tentang menginstal, merujuk ke halaman bantuan PlayMemories Home .
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
• Saat instalasi selesai, PlayMemories Home akan muncul.
3 Sambungkan kamera ke komputer
dengan menggunakan kabel mikro USB.
• Fungsi baru akan ditambahkan ke PlayMemories Home.
Meski PlayMemories Home telah terinstal di komputer
Anda, hubungkan kamera ke komputer Anda.
Catatan
• Jangan cabut kabel mikro USB (tersedia) dari kamera ketika
indikasi yang berarti operasi atau akses kamera sedang
ditampilkan pada layar komputer. Tindakan tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan data.
• Untuk memutus hubungan komputer dari kamera, klik pada task tray kemudian klik (ikon untuk
memutus). Jika Anda menggunakan Windows Vista, klik pada task tray.
2 Ke Terminal Multi/
Micro USB
1 Ke jack USB
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Lanjutan r
64
Indeks
ID
Untuk menghapus sambungan USB
Windows 7/Windows 8
1 Klik pada task tray.
2 Klik ikon putus sambungan di Kustomasi.
3 Klik perangkat untuk melepas.
Ikon Putus Sambungan
Windows Vista
Lakukan prosedur-prosedur dari langkah 1 hingga 3 di bawah ini sebelum:
• Memutus hubungan kabel mikro USB (tersedia).
• Menonaktifkan kamera.
1 Klik ganda ikon terputus pada task tray.
2 Klik (USB Mass Storage Device) t [Stop].
3 Konfirmasi perangkat di jendela konfirmasi, kemudian klik [OK].
Catatan
• Jangan memformat kartu memori kamera dengan menggunakan komputer. Jika Anda melakukan ini,
kamera tidak akan beroperasi dengan benar.
• Ketika Anda mengakses kamera dari komputer, gunakan PlayMemories Home. Jangan memodifikasi file
atau folder kamera secara langsung dari komputer. File gambar bisa rusak atau tidak bisa diputar
kembali.
• Operasi tidak dijamin, jika Anda mengoperasikan data di kartu memori kamera dari komputer.
• Gunakan PlayMemories Home saat Anda mengimpor film panjang atau gambar yang telah diedit dari
kamera ke komputer. Jika Anda menggunakan perangkat lunak lain, gambar mungkin tidak bisa diimpor
dengan baik.
• Seret dan lepaskan ikon drive ke ikon "Trash" saat Anda menggunakan komputer Mac, dan kamera
terputus dari komputer.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
65
Indeks
ID
Mengatasi Masalah
Jika Anda mengalami masalah dengan kamera, coba solusi berikut.
1 Cek item di halaman 67 sampai 71.
2 Nonaktifkan daya, kemudian aktifkan kembali.
3 Konsultasikan ke dealer Sony atau fasilitas layanan resmi
Sony yang terdekat.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
66
ID
Unit baterai dan daya
Tidak dapat menghidupkan kamera.
• Pasang baterai yang terisi daya.
• Pastikan unit baterai telah dimasukkan dengan benar (halaman 13).
Daya tiba-tiba mati.
• Tergantung pada kamera dan suhu baterai, daya dapat mati secara otomatis untuk melindungi kamera.
Jika demikian, pesan akan ditampilkan di panel tampilan sebelum daya mati.
• Bila Anda tidak mengoperasikan kamera selama jangka waktu tertentu sewaktu daya aktif, kamera
akan mati secara otomatis untuk menghemat daya unit baterai. Aktifkan kembali kamera.
• Jika Anda memilih [OFF] di fungsi Daya Mati Otomatis, daya tidak akan mati secara otomatis.
Umur baterai pendek.
• Anda menggunakan kamera di lokasi yang sangat panas atau dingin, atau pengisian tidak cukup. Ini
bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Jika Anda belum pernah menggunakan kamera untuk waktu yang lama, efisiensi baterai akan
ditingkatkan dengan pengisian dan pelepasan daya berulang kali.
• Jika umur pemakaian baterai menjadi setengahnya dari umur pakai biasa, walaupun setelah pengisian
baterai penuh, baterai mungkin perlu diganti. Konsultasikan ke dealer Sony terdekat Anda.
Tidak bisa mengisi daya kamera.
• Matikan kamera lalu buat sambungan USB.
• Cabut kabel mikro USB (tersedia), lalu sambungkan kembali.
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
• Hidupkan komputer lalu sambungkan kamera.
• Lepaskan komputer dari status tidur atau hibernasi.
• Sambungkan kamera ke komputer secara langsung menggunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Sambungkan kamera ke komputer dengan sistem operasi yang didukung oleh kamera.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indikator daya yang tersisa salah.
• Fenomena ini akan terjadi bila kamera digunakan di lokasi yang sangat panas atau dingin.
• Terjadi perbeda antara indikator isi yang tersisa dan sisa isi baterai yang sebenarnya. Kosongkan
baterai satu kali, lalu isilah untuk memperbaiki indikasi.
• Isi daya penuh unit baterai lagi. Jika masalah terus berlanjut, baterai sudah usang. Ganti baterai
dengan yang baru.
Kartu memori
Operasi menggunakan kartu memori tidak dapat dilakukan.
• Jika Anda menggunakan kartu memori yang diformat di komputer, format lagi kartu tersebut di
kamera (halaman 44).
Memotret gambar
Gambar tidak dapat disimpan.
• Cek kapasitas kosong kartu memori.
Lanjutan r
67
Indeks
ID
Tidak bisa memasukkan tanggal di gambar.
• Kamera tidak memiliki fitur untuk menyisipkan tanggal di gambar.
Melihat gambar
Tidak dapat memutar gambar.
• Nama folder/file telah berubah di komputer.
• Sambungkan kabel mikro HDMI (dijual terpisah).
Gambar tidak muncul di TV.
• Periksa apakah sambungan sudah benar (halaman 54).
GPS
Kamera tidak menerima sinyal GPS.
• Atur log GPS ke [ON].
• Kamera Anda mungkin tidak dapat menerima sinyal radio dari satelit GPS karena terdapat
penghalang.
• Untuk melakukan triangulasi pada informasi lokasi dengan benar, bawa kamera ke area terbuka, lalu
aktifkan kembali kamera.
Kesalahan berlebihan dalam informasi lokasi.
• Margin kesalahan dapat mencapai beberapa ratus meter tergantung pada bangunan di sekitar, sinyal
GPS yang lemah, dll.
Triangulasi memerlukan waktu lama meskipun data bantuan GPS digunakan.
• Pengaturan Tanggal & Waktu tidak diatur, atau waktu yang ditetapkan bergeser secara signifikan.
Atur tanggal dan waktu dengan benar.
• Jangka waktu validitas data bantuan GPS telah berakhir. Perbaharui data bantuan GPS.
• Karena posisi satelit GPS terus berubah, penentuan lokasi mungkin memerlukan waktu lebih lama
atau unit penerima mungkin tidak dapat menentukan lokasi sama sekali, tergantung pada lokasi dan
waktu penggunaan kamera.
• "GPS" adalah sistem untuk menentukan lokasi geografis dengan melakukan triangulasi pada sinyal
radio dari satelit GPS. Jangan gunakan kamera di tempat dengan sinyal radio terblokir atau terpantul,
seperti tempat teduh yang dikelilingi oleh bangunan atau pohon, dll. Gunakan kamera di lingkungan
terbuka.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Informasi lokasi belum direkam.
• Gunakan PlayMemories Home untuk mengimpor film dengan informasi lokasi GPS ke komputer
Anda.
Komputer
Komputer Anda tidak mengenali kamera.
• Bila level baterai rendah, isi daya kamera.
• Hidupkan kamera lalu sambungkan kamera.
• Gunakan kabel mikro USB (tersedia).
• Lepaskan kabel mikro USB (tersedia) dari komputer dan kamera, lalu sambungkan kembali dengan
kencang.
Lanjutan r
68
ID
• Lepaskan semua peralatan selain kamera, keyboard, dan mouse dari konektor USB komputer Anda.
• Sambungkan kamera secara langsung ke komputer tanpa melalui hub USB atau perangkat lain.
Tidak dapat mengimpor gambar.
• Sambungkan kamera dan komputer melalui sambungan USB yang benar (halaman 64).
PlayMemories Home tidak dapat diinstal.
• Cek lingungan operasi komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk instal PlayMemories
Home.
PlayMemories Home tidak berfungsi dengan baik.
• Matikan PlayMemories Home lalu hidupkan ulang komputer Anda.
Tidak dapat memutar gambar di komputer.
• Hubungi produsen komputer atau perangkat lunak.
Wi-Fi
Memerlukan waktu yang lama untuk mentransfer gambar.
• Oven microwave atau perangkat Bluetooth yang menggunakan panjang gelombang 2,4 GHz dan
dapat menghambat komunikasi. Jika perangkat tersebut berada di sekitarnya, hindarikan kamera dari
perangkat-perangkat tersebut atau matikan daya perangkat-perangkat tersebut.
Lainnya
Lensa buram.
• Telah terjadi kondensasi kelembaban. Non aktifkan kamera lalu tunggu sekitar satu jam agar
kelembabannya menguap.
Kamera menjadi panas bila digunakan untuk jangka waktu lama.
• Ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Tanggal atau waktu salah.
• Tetapkan kembali tanggal dan waktu (halaman 18).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
69
ID
Indikator dan pesan peringatan
Jika pesan berikut ditampilkan, ikuti petunjuk.
• Daya baterai hampir habis. Segera isi daya unit baterai.
ERROR
• Nonaktifkan daya, kemudian aktifkan kembali.
HEAT
• Suhu kamera meningkat. Daya dapat mati secara otomatis, atau Anda mungkin tidak dapat merekam
gambar. Letakkan kamera di lokasi dingin hingga suhu menurun.
• Jika Anda merekam gambar untuk jangka waktu yang panjang, suhu kamera akan meningkat. Jika
demikian, hentikan perekaman gambar.
Daftar isi
NoIMG
• Kartu memori tidak mengandung gambar yang bisa diputar.
LowPw
• Tidak ada sisa daya baterai.
BATT
• Baterai tidak mencukupi untuk operasi.
• Unit baterai memberikan arus melebihi debit maksimum saat ini (di luar yang operasi yang tepat dari
kamera tidak dapat dijamin jika mikrofon eksternal, dll, terhubung).
• Unit baterai yang berbeda terdeteksi saat kamera dinyalakan.
• Kerusakan unit baterai terdeteksi.
FULL
• Sisa kapasitas kartu memori tidak cukup untuk perekaman.
MAX
• Jumlah maksimum file yang dapat direkam telah tercapai.
MEDIA
• Kartu memori tidak dimasukkan dengan baik.
• Kartu memori rusak.
• Format kartu memori tidak kompatibel dengan kamera ini.
• Kartu memori tidak mendukung perekaman film XAVC S (halaman 17).
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
NoCRD
• Tidak ada kartu memori yang dimasukkan.
Lanjutan r
70
ID
NoDSP
• Kamera tidak tersambung ke TV ketika pemutaran dimulai.
PLANE
• Saat mode pesawat di atur ke [ON], GPS dan Wi-Fi tidak bisa digunakan (halaman 37).
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
71
ID
Waktu yang dapat direkam
Durasi estimasi perekaman dan pemutaran untuk
tiap baterai
Lama perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia saat Anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
(Satuan: menit)
Unit bateraiLama perekaman berlanjutLama perekaman biasa
Kualitas gambarHQVGAHQVGA
NP-BX1 (tersedia)120 (130)140 (150)60 (65)85 (90)
• Waktu diukur saat menggunakan kamera di suhu 25°C. Disarankan bahwa Anda menggunakan kamera
dari 10°C hingga 30°C.
• Lama perekaman dan pemutaran akan menjadi lebih singkat bila Anda menggunakan kamera di suhu rendah.
• Lama perekaman dan pemutaran bisa lebih pendek, tergantung pada kondisi perekaman.
• () menunjukkan waktu perekaman saat fungsi kendali jarak jauh pintar Wi-Fi diatur ke [OFF].
Lama pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia saat Anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Perkiraan waktu saat gambar diputar ulang di TV yang terhubung dengan kabel mikro HDMI
(dijual terpisah).
(Satuan: menit)
Unit bateraiLama pemutaran
Kualitas gambarHQVGA
NP-BX1 (tersedia)205210
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Perkiraan waktu perekaman film
Berikut ini menunjukkan total waktu perkiraan perekaman dengan menggunakan kartu memori
yang diformat dengan camera ini.
Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan jenis kartu memori
yang digunakan.
MP4 Rata-rata
(Satuan: menit)
Kualitas gambar8 GB16 GB 32 GB64 GB
PS3580160320
HS120/HS100/HS240/HS2003580160320
HQ60125250505
SSLOW4080165335
STD1603206501305
VGA29559512002410
XAVC S Rata-rata
(Satuan: menit)
Rasio bingkai64 GB
60p/50p/30p/25p/24p155
Lanjutan r
72
Indeks
ID
Catatan
• Di pengaturan [SSLOW] gambar di atas menunjukkan waktu perekaman saat memotret dan berbeda dari
waktu pemutaran.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman, subjek, dan pengaturan kualitas
gambar (halaman 21).
• Waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 13 jam. Di mode [SSLOW], ini
sekitar maksimal 3 jam.
Namun, bila format film diatur ke MP4 dan rasio bingkai pencitraannya adalah 240p/200p di perekaman
kecepatan tinggi, waktu pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 4 jam 50
menit, bila rasio bingkai pencitraannya adalah 120p/100p di perekaman kecepatan tinggi, waktu
pengambilan gambar film terus-menerus adalah sekitar maksimal 9 jam 40 menit.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu dapat merekam dengan menggunakan kartu memori Sony.
Perkiraan jumlah foto yang dapat di rekam
(Satuan: gambar)
8 GB16 GB32 GB64 GB
2M (Perekaman foto
interval) (16:9)
13,5M (Gambar diam)14503000600012000
• Saat menggunakan kartu memori Sony.
• Jumlah foto yang dapat direkam untuk kartu memori yang ditampilkan adalah untuk ukuran gambar
maksimum untuk kamera Anda. Jumlah aktual foto yang dapat di rekam yang ditampilkan di layar LCD
selama pemotretan.
• Jumlah foto yang dapat di rekam untuk kartu memori bisa beragam, tergantung pada kondisi pemotretan.
7700155003100040000
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
73
Indeks
ID
Unit baterai
Tentang pengisian daya unit baterai
• Isi ulang unit baterai sebelum menggunakan kamera untuk pertama kalinya.
• Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C hingga lampu REC/
akses/CHG (Pengisian) padam. Daya unit baterai mungkin tidak terisi secara efektif di luar kisaran suhu
tersebut.
• Lampu REC/akses/CHG (Pengisian) mungkin menyala di situasi berikut:
– Unit baterai tidak terpasang dengan benar.
– Unit baterai rusak.
• Saat suhu baterai rendah, lepaskan baterai lalu tempatkan baterai di dalam lingkungan yang hangat.
• Saat suhu baterai tinggi, lepaskan baterai lalu tempatkan baterai di dalam lingkungan yang dingin.
Penggunaan efektif unit baterai
• Kinerja baterai akan menurun di lingkungan suhu rendah (kurang dari 10°C). Karenanya, waktu
pengoperasian unit baterai lebih singkat di tempat dingin. Sebaiknya lakukan tindakan berikut untuk
memastikan masa pakai unit baterai yang lebih lama: Simpan baterai di saku dekat tubuh Anda untuk
menghangatkannya, lalu memasukkannya ke dalam kamera dengan segera sebelum Anda mulai
memotret.
• Baterai akan cepat habis jika Anda menggunakan pemutaran, maju cepat, dan mundur cepat dengan
sering.
• Nonaktifkan kamera setiap kali Anda tidak memotret atau memutar pada kamera. Baterai akan habis jika
pemotretan dalam kondisi siaga.
• Sebaiknya sediakan unit baterai cadangan untuk dua atau tiga kali perkiraan waktu pemotretan, dan
lakukan uji coba pemotretan sebelum melakukan pemotretan yang sebenarnya.
• Anda mungkin tidak dapat mengaktifkan kamera atau daya unit baterai tidak dapat diisi secara efektif
jika bagian terminal unit baterai kotor. Dalam hal ini, bersihkan debu dengan kain lembut secara perlahan
untuk membersihkan unit baterai.
• Pastikan unit baterai tidak terkena air. Unit baterai tidak kedap air.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Tentang sisa daya baterai.
• Jika unit baterai habis dengan begitu cepat meskipun indikator sisa daya tinggi, isi penuh lagi unit
baterai. Indikator daya yang tersisa akan ditampilkan dengan benar. Perhatian bahwa hal ini bisa tidak
ditampilkan dengan benar dalam situasi berikut:
– Menggunakan kamera untuk waktu yang lama di suhu tinggi
– Membiarkan kamera dalam kondisi unit baterai terisi penuh
– Menggunakan unit baterai yang sering digunakan
Cara menyimpan unit baterai
• Habiskan daya baterai sebelum disimpan, kemudian simpan di tempat yang kering dan sejuk. Untuk
mempertahankan fungsi unit baterai, isi penuh daya baterai, lalu habiskan sepenuhnya di kamera minimal
sekali setahun sewaktu disimpan.
• Agar noda tidak tertinggal di terminal, tidak terjadi hubungan arus pendek, dll., pastikan Anda
menggunakan kantong plastik bila menyimpan atau membawa kamera untuk menjauhkannya dari benda
logam.
Tentang umur pakai unit baterai
• Usia baterai terbatas. Kapasitas baterai akan menurun seiring waktu dan penggunaan berulang kali. Jika
berkurangnya waktu penggunaan antara pengisian daya semakin nyata, sebaiknya ganti dengan baterai
baru.
• Masa pakai unit baterai akan bervariasi terganutng pada bagaimana unit baterai digunakan.
74
Indeks
ID
Menggunakan kamera di luar
negeri
Tentang sistem warna TV
Untuk melihat gambar yang dipotret dengan kamera di TV, Anda memerlukan TV (atau
monitor) dengan jack HDMI dan kabel mikro HDMI (dijual terpisah).
Sebelum pemotretan, pastikan untuk mengatur [V.SYS] sistem TV dari negara dan daerah di
mana Anda akan melihat rekaman. Berikut ini menunjukkan negara dan wilayah yang Anda
dapat lihat gambar [NTSC] atau [PAL].
Negara-negara dan wilayah di mana Anda dapat melihat
gambar saat [V.SYS] diatur ke [NTSC]
Barbados, Bermuda, Bolivia, Kanada, Chile, Kolombia, Kosta Rika, Kuba, Dominika, Ekuador,
El Salvador, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jepang, Meksiko, Mikronesia,
Myanmar, Nikaragua, Panama, Peru, Filipina, Puerto Rico, Republik Korea, Saint Lucia, Samoa,
Suriname, Taiwan, Trinidad dan Tobago, Amerika Serikat, Venezuela dll.
Negara-negara dan wilayah di mana Anda dapat melihat
gambar saat [V.SYS] diatur ke [PAL]
Australia, Austria, Argentina, Belgia, Bulgaria, Brasil, Cina, Kroasia, Republik Ceko, Denmark,
Finlandia, Perancis, Guyana Perancis, Jerman, Yunani, Hong Kong, Hungaria, Indonesia, Iran,
Irak, Italia, Kuwait, Malaysia, Monako , Belanda, Selandia Baru, Norwegia, Paraguay, Polandia,
Portugal, Rumania, Rusia, Singapura, Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Turki,
Ukraina, Inggris, Uruguay, Vietnam dll.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Perbedaan waktu di dunia
Perbedaan
zona waktu
GMTLisbon, London
+01:00Berlin, Paris
+02:00Helsinki, Kairo, Istanbul
+03:00Nairobi
+03:30Teheran
+04:00Abu Dhabi, Baku, Moskow
+04:30Kabul
+05:00Karachi, Islamabad
+05:30Kalkuta, New Delhi
+06:00Almaty, Dhaka
+06:30Yangon
+07:00Bangkok, Jakarta
+08:00Hong Kong, Singapura,
+09:00Seoul, Tokyo
+09:30Adelaide, Darwin
Pengaturan area
Beijing
Perbedaan
zona waktu
+10:00Melbourne, Sydney
+11:00Kepulauan Solomon
+12:00Fiji, Wellington, Eniwetok,
-11:00Samoa
-10:00Hawaii
-9:00Alaska
-8:00Los Angeles, Tijuana
-7:00Denver, Arizona
-6:00Chicago, Mexico City
-5:00New York, Bogota
-4:00Santiago
-3:30St.John’s
-3:00Brasilia, Montevideo
-2:00Fernando de Noronha
-1:00
Pengaturan area
Kwajalein
Azores, Kepulauan Cape Verde.
75
Indeks
ID
Perhatian
Jangan gunakan/simpan kamera di tempat berikut
• Di tempat yang sangat panas, dingin atau lembab
Di tempat-tempat seperti di dalam mobil yang diparkir di bawah sinar matahari, bodi kamera dapat
menjadi cacat dan ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Di bawah sinar matahari langsung atau dekat pemanas bukanlah tempat yang cocok untuk penyimpanan.
Bodi kamera bisa menjadi berubah warna atau cacat, dan ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Di lokasi yang dapat terkena guncangan kuat
• Di sekitar medan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu
Berhati-hatilah jangan sampai pasir atau debu masuk ke dalam kamera. Hal ini dapat mengakibatkan
kamera rusak, dan dalam beberapa kasus, bisa tidak dapat diperbaiki.
Tentang cara membawa kamera
Jangan duduk di bangku atau di tempat lain dengan kamera berada dalam saku belakang celana maupun rok
karena hal tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau merusak kamera.
Perawatan dan penyimpanan lensa
• Lap permukaan lensa bersihkan dengan kain lembut dalam kasus berikut:
– Ketika ada sidik jari pada permukaan lensa.
– Di lokasi panas atau lembab
– Bila lensa terkena air garam seperti di pantai.
• Simpan di lokasi yang berventilasi baik yang tidak kotor dan berdebu.
• Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa seperti dijelaskan di atas.
Tentang cara membersihkan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang sedikit dibasahi air, kemudian seka permukaan
dengan kain kering. Jangan gunakan salah satu berikut karena dapat merusak permukaan atau casing.
– Produk kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain sekali pakai, obat serangga, tabir surya atau
insektisida, dll.
– Jangan sentuh kamera dengan produk di atas pada tangan Anda.
– Pastikan kamera tidak tersentuh karet atau plastik untuk jangka waktu lama.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Tentang suhu pengoperasian
Kamera Anda dirancang untuk digunakan dalam suhu antara –10°C hingga 40°C. Sebaiknya jangan
lakukan pemotretan di tempat yang sangat dingin atau panas dengan suhu melebihi kisaran tersebut.
Tentang kondensasi kelembaban
Jika kamera dibawa secara langsung dari lokasi dingin ke lokasi hangat, kondensasi kelembaban dapat
terjadi di dalam maupun luar kamera. Kondensasi kelembaban ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi
pada kamera.
Jika terjadi kondensasi kelembaban
Non aktifkan kamera lalu tunggu sekitar satu jam agar kelembabannya menguap.
Catatan tentang kondensasi kelembaban
Kelembaban dapat terbentuk ketika Anda membawa kamera dari tempat dingin ke tempat hangat (atau
sebaliknya) atau ketika Anda menggunakan kamera di tempat yang lembab seperti yang ditunjukkan di
bawah ini.
– Saat Anda membawa kamera dari lereng ski ke tempat yang hangat.
– Sat Anda membawa kamera dari mobil atau ruangan ber AC ke tempat yang panas di luar.
Lanjutan r
76
Indeks
ID
– Saat Anda menggunakan kamera setelah hujan badai atau hujan lebat.
– Saat Anda menggunakan kamera di tempat yang panas dan lembab.
Cara menghindari kondensasi kelembaban
Saat Anda membawa kamera dari tempat dingin ke tempat yang hangat, simpan kamera di dalam kantong
plastik dan tutup dengan erat. Buka kantong saat suhu udara di dalam kantong plastik telah mencapai suhu
lingkungan (setelah sekitar 1 jam).
Catatan tentang aksesoris opsional
• Aksesoris asli Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/kawasan.
Catatan tentang pembuangan/pengalihan kartu memori
Meskipun jika Anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada kamera atau
komputer, Anda tidak dapat menghapus data dari kartu memori sepenuhnya. Saat Anda akan memberikan
kartu memori ke seseorang, disarankan agar Anda menghapus data sepenuhnya menggunakan perangkat
lunak penghapusan data pada komputer. Juga, saat Anda akan membuang kartu memori, disarankan agar
Anda menghancurkan bagian dalam yang sebenarnya dari kartu memori.
Tentang GPS
• Karena posisi satelit GPS terus berubah, penentuan lokasi mungkin memerlukan waktu lebih lama atau
unit penerima mungkin tidak dapat menentukan lokasi sama sekali, tergantung pada lokasi dan waktu
penggunaan kamera.
• GPS adalah sistem yang menentukan posisi Anda dengan menerima sinyal dari satelit. Jangan gunakan
fitur GPS pada kamera Anda di tempat dengan sinyal radio terblokir atau terpantul, seperti tempat teduh
yang dikelilingi oleh bangunan atau pohon, dll. Gunakan kamera di lingkungan terbuka.
• Anda mungkin tidak dapat merekam informasi lokasi di lokasi atau dalam kondisi sinyal radio dari satelit
GPS tidak mencapai kamera sebagai berikut.
– Di terowongan, di dalam ruangan atau di dekat bangunan.
– Di antara bangunan tinggi atau di jalan sempit yang dikelilingi bangunan.
– Di lokasi bawah tanah, lokasi yang dikelilingi pepohonan lebat, di bawah jembatan, atau di lokasi yang
terdapat medan magnet, misalnya di dekat kabel tegangan tinggi.
– Di dekat perangkat yang menghasilkan sinyal radio pada pita frekuensi yang sama dengan kamera: di
dekat ponsel pita 1,5 GHz, dll.
• Jika Anda mengambil gambar dengan log GPS diatur ke [ON], dan mengunggah gambar-gambar tersebut
ke Internet, lokasi pemotretan mungkin tersedia kepada pihak ketiga. Untuk mencegah ini, atur log GPS
ke [OFF] sebelum pemotretan.
Tentang kesalahan triangulasi
• Jika Anda pindah ke lokasi lain setelah mengaktifkan kamera, kamera mungkin memerlukan waktu lebih
lama untuk memulai triangulasi, dibandingkan bila Anda berada di tempat yang sama.
• Kesalahan yang disebabkan oleh posisi satelit GPS
kamera akan secara otomatis mentriangulasi lokasi Anda saat ini bila menerima sinyal radio dari 3 atau
lebih satelit GPS. Kesalahan pada triangulasi yang dibolehkan oleh satelit GPS adalah sekitar 10 m.
Tergantung pada lingkungan lokasi, kesalahan triangulasi dapat terjadi lebih besar. Dengan demikian,
lokasi Anda yang sebenarnya mungkin tidak sesuai dengan lokasi pada peta berdasarkan informasi GPS.
Sedangkan, satelit GPS dikontrol oleh Departemen Pertahanan Amerika Serikat dan tingkat
keakuratannya mungkin diubah dengan sengaja.
• Kesalahan selama proses triangulasi
kamera memperoleh informasi lokasi secara berkala selama triangulasi. Terdapat sedikit jeda waktu
antara saat informasi lokasi diperoleh dan saat informasi lokasi direkam pada gambar. Karena itu, lokasi
perekaman yang sebenarnya mungkin tidak sama persis dengan lokasi pada peta berdasarkan informasi
GPS.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Tentang pembatasan penggunaan GPS
• Gunakan GPS sesuai dengan situasi dan peraturan negara/wilayah di mana Anda menggunakan kamera.
77
ID
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Sinyal video
Warna NTSC, standar EIA
HDTV Spesifkasi 1080/60i, 1080/60p
Warna PAL, standar CCIR
HDTV Spesifkasi 1080/50i, 1080/50p
F2,8
f = 2,8 mm
Saat dikonversi ke kamera diam 35 mm.
Untuk film: 17,1 mm (16:9)*
Kendali pencahayaan: Pemaparan otomatis
Format file:
Gambar diam: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.
2.3, MPF Baseline) sesuai
Film: MP4: MPEG-4 AVC/H.264,
XAVC S: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG AAC (Saat merekam film MP4),
LPCM (Saat merekam film XAVC S)
Media perekaman:
Saat merekam film MP4:
Memory Stick Micro (Mark2)
Kartu microSD (Class4 atau yang lebih cepat)
Saat merekam film XAVC S:
Kartu microSD (Class10 atau yang lebih cepat)
Iluminasi minimun: 6 lx (lux)
* SteadyShot atur ke [OFF]
[Konektor Input dan Output]
Jack HDMI OUT: Konektor mikro HDMI
Jack USB: Terminal Multi/Micro USB*: micro-B/
USB2.0 Hi-Speed (penyimpanan massal)
* Mendukung perangkat yang kompatibel dengan
Mikro USB.
Jack Mic (stereo)
• Sambungan USB adalah hanya untuk output.
(Untuk pelanggan di Eropa)
[Daya, umum]
Kebutuhan daya:
Unit baterai isi ulang: 3,6 V (NP-BX1 (tersedia))
Terminal Multi/Micro USB: 5,0 V
Pengisian USB: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Lama pengisian:
Lewat komputer
NP-BX1 (tersedia): Sekitar 245 menit
Lewat AC-UD20 (dijual terpisah)
NP-BX1 (tersedia): Sekitar 175 menit
Konsumsi daya: 1,9 W (saat ukuran gambar film
[1920×1080/30p])
Suhu pengoperasian: –10°C hingga +40°C
Suhu penyimpanan: –20°C hingga +60°C
Dimensi: Sekitar 24,2 mm × 46,5 mm × 81,5 mm
(W/H/D, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 67 g (hanya kamera)
Berat (saat pemotretan):
Sekitar 92 g (termasuk NP-BX1 (tersedia))
Mikrofon: Stereo
Speaker: Monaural
Unit baterai isi ulang:
NP-BX1 (tersedia)
Voltase output maksimal: DC 4,2 V
Voltase output: DC 3,6 V
Kapasitas (minimum): 4,5 Wh (1 240 mAh)
Jenis: Li-ion
[LAN Nirkabel]
Standar yang sesuai: IEEE 802.11b/g/n
Frekuensi: 2,4 GHz
Protokol keamanan yang didukung: WPA-PSK/
WPA2-PSK
Metode konfigurasi: WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Metode akses: Mode Infrastruktur
NFC: Sesuai NFC Forum Type 3 Tag
[Aksesoris]
Adaptor Tripod
Dimensi: Sekitar 23,0 mm × 14,0 mm ×
48,7 mm (W/H/D, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 12 g
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
Lanjutan r
78
ID
Kotak Anti air (SPK-AS2)
Dimensi: Sekitar 35,5 mm × 62,0 mm ×
96,0 mm (W/H/D, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 55 g
Resistensi-tekanan: Pemotretan bawah air pada
kedalaman 5 m selama 30 menit terus menerus
memungkinkan. *
*Saat kamera di masukkan.
Mount Perekat (VCT-AM1)
Gesper Tambahan
Dimensi: Sekitar 43,5 mm × 14,0 mm ×
58,5 mm (W/H/D, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 15 g
Mount Perekat Datar
Dimensi: Sekitar 50,0 mm × 12,5 mm ×
58,5 mm (W/H/D, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 14 g
Mount Perekat Melengkung
Dimensi: Sekitar 50,0 mm × 16,0 mm ×
58,5 mm (P/L/T, tidak termasuk tonjolan)
Berat: Sekitar 16 g
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Indeks
79
ID
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface, dan logo HDMI adalah merek dagang
atau merek terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
• Microsoft, Windows dan Windows Vista adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari
Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
• Mac adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara
lainnya.
• Intel, Pentium dan Intel Core adalah merek dagang dari Intel Corporation di A.S. dan/atau negara
lainnya.
• Adobe, logo Adobe,dan Adobe Acrobat adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Adobe
Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
• Logo microSDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
• Tanda N adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan
negara-negara lainnya.
• iPhone dan iPad adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S. dan negara lainnya.
• iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc.
• Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi dan Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance.
• " " dan "PlayStation" adalah merek dagang terdaftar dari Sony Computer Entertainment Inc.
• Tambahkan kenikmatan lebih lanjut dengan PlayStation 3 Anda dengan mengunduh aplikasi untuk
PlayStation 3 dari PlayStation Store (jika tersedia.)
• Aplikasi untuk PlayStation 3 membutuhkan akun PlayStation Network dan unduh aplikasi. Dapat diakses
di area di mana PlayStation Store tersedia.
Selain itu, nama sistem dan produk yang digunakan dalam manual ini secara umum adalah merek dagang
atau merek dagang dari masing-masing pengembang atau produsen. Namun, tanda ™ atau ® mungkin tidak
dijelaskan dalam manual ini.
Daftar isi
Pencarian
Operasi
Pengaturan
Pencarian
Tentang perangkat lunak berlisensi GNU GPL/LGPL
Perangkat lunak yang memenuhi syarat untuk GNU General Public License berikut (selanjutnya disebut
sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (selanjutnya disebut sebagai "LGPL") tercakup
dalam kamera.
Hal ini menginformasikan bahwa Anda berhak mengakses, memodifikasi, dan menyebarluaskan ulang
kode sumber untuk program perangkat lunak ini berdasarkan ketentuan GPL/LGPL yang tersedia.
Kode sumber tersedia di Web. Gunakan URL berikut untuk mengunduh kode. Saat pengunduhan
kode sumber, pilih HDR-AS100V sebagai model untuk kamera Anda.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Untuk konten kode sumber, sebaiknya jangan hubungi kami.
Salinan lisensi (dalam bahasa Inggris) tersimpan di memori internal kamera Anda.
Buat sambungan Penyimpanan Massal antara kamera dan komputer, lalu baca file dalam folder
"LICENSE" di "PMHOME".