Inspección y ajuste.................................................. 67
HA
HA
CALEFACCIOu N Y ACONDICIONADOR DE AIRE
Al leer los esquemas de conexiones:
● Leer la sección GI, ‘‘COu MO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES’’.
● Ver la sección, ‘‘RUTA DEL SUMINISTRO ELEu CTRICO’’ en lo referente al circuito de distribu-
ción de energía.
Al realizar diagnósticos de averías, leer en la sección GI, ‘‘PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA EL
DIAGNOu STICO DE AVERIuAS’’.
HA-2
PRECAUCIONES
Introducción
El refrigerante CFC-12 (R-12) se ha sustituido por el HFC-134a (R-134a), que no daña la capa de ozono.
Las antiguas y nuevas herramientas de servicio, refrigerante, lubricante, etc. no son intercambiables debido
a las diferencias en su forma física y características.
Trabajar siempre el sistema de aire acondicionado del HFC-134a (R-134a) utilizando las herramientas,
lubricante y refrigerante indicados, teniendo en cuenta las siguientes precauciones:
Identificación
ETIQUETA DE IDENTIFICACIOu N DEL VEHIuCULO
IDENTIFICACIOu N DE LAS PIEZAS
RHA974D
HA-3
RHA254D
PRECAUCIONES
Precauciones al trabajar con el refrigerante
HFC-134a (R-134a)
ADVERTENCIA:
● Los refrigerantes CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a) no se deben mezclar, ni siquiera peque-
ñas cantidades, ya que son incompatibles. Si se utiliza una mezcla de dichos refrigerantes, es
probable que se produzca una avería en el compresor.
● Utilizar únicamente el aceite para lubricar especificado para el sistema de A/A HFC-134a
(R-134a) y los componentes del HFC-134a (R-134a). Si se utiliza otro tipo de aceite para lubricar,
es probable que se produzca una avería en el compresor.
● El aceite para lubricar especificado, HFC-134a (R-134a), absorbe rápidamente la humedad
atmosférica, por lo que hay que observar las siguientes precauciones durante su manejo:
a: Al desmontar los componentes del refrigerante del vehículo, tapar (precintar) inmediata-
mente el componente para reducir al mínimo la entrada de humedad.
b: Al montar en el vehículo los componentes del refrigerante, no deben desmontarse los
tapones (no deben desprecintarse) hasta justo antes de conectar los componentes.
Asimismo, debe completarse la conexión de todos los componentes del bucle del refrigerante tan pronto como sea posible para reducir al mínimo la entrada de humedad en el sistema.
c: Utilizar el aceite para lubricar especificado procedente de un recipiente precintado. Deben
volver a sellarse los recipientes inmediatamente después de utilizar el aceite para lubricar.
El aceite para lubricar de los recipientes que no están correctamente precintados se saturará de humedad, no podrá utilizarse y deberá ser desechado correctamente.
d: Evitar respirar el vapor o la condensación procedente del refrigerante del A/A ni del lubri-
cante del A/A. La exposición puede irritar los ojos, nariz y garganta. Utilizar un equipo de
reciclaje/recuperación homologado para descargar el sistema HFC-134a (R-134a). Si se
produce una descarga accidental del sistema, ventilar el área de trabajo antes de reanudar
el servicio. Los fabricantes del refrigerante y del lubricante pueden proporcionar información adicional sobre salud y seguridad.
e: Evitar que el aceite para lubricar (aceite tipoSoRdelsistema del A/A de Nissan) entre en
contacto con piezas de espuma de estireno. Pueden producirse daños.
Precauciones generales relacionadas con el
refrigerante
ADVERTENCIA:
●No descargar refrigerante en la atmósfera. Utilizar un equipo de reciclaje/recuperación homolo-
gado para recoger el refrigerante cada vez que se descargue un sistema de acondicionador de
aire.
●Utilizar siempre protectores para ojos y manos (gafas y guantes) al trabajar con cualquier refri-
gerante o sistema de aire acondicionado.
●No deben almacenarse o calentarse los recipientes de refrigerante a temperaturas superiores a
los 52°C.
●No calentar un recipiente de refrigerante con una llama viva; si es necesario calentarlo, colocar
la parte inferior del contenedor en un recipiente de agua caliente.
●No deben tirarse, agujerearse ni quemarse los contenedores de refrigerante.
●Mantener el refrigerante apartado del fuego: si el refrigerante se quemase produciría gas vene-
noso.
●El refrigerante reemplazará al oxígeno, por lo tanto, asegurarse de que se trabaje en áreas con
una buena ventilación para evitar la asfixia.
●No introducir aire comprimido en el recipiente ni en los componentes del refrigerante.
HA-4
PRECAUCIONES
Precauciones para la conexión del
refrigerante
ADVERTENCIA:
Asegurarse de que se descarga todo el refrigerante en el equipo de reciclaje y de que la presión del
sistema es inferior a la presión atmosférica. A continuación, aflojar gradualmente el adaptador de la
manguera del lado de descarga y desmontarlo.
PRECAUCIOu N:
Al sustituir o limpiar los componentes del ciclo de refrigerante, observar los siguientes puntos.
●No dejar el compresor de lado o boca abajo durante más de 10 minutos, ya que podría entrar
aceite del compresor en la cámara de baja presión.
●Cuando se conecten los tubos, asegurarse de usar siempre una llave dinamométrica y una llave
inglesa.
●Después de desconectar los tubos, tapar inmediatamente todas las aberturas para evitar la
entrada de suciedad y humedad.
●Cuando se monte el acondicionador de aire en el vehículo, los tubos se deben conectar al final
de la operación. No deben desmontarse los tapones de sellado de los tubos ni ningún otro componente hasta el momento en que haga falta para la conexión.
●Para evitar la formación de vapor dentro de los componentes de A/A, dejar que los componen-
tes almacenados en lugares fríos alcancen la temperatura del área de trabajo antes de desmontar los tapones de sellado.
●Eliminar totalmente la humedad del sistema de refrigeración antes de cargar el refrigerante.
●Sustituir siempre las juntas tóricas usadas.
●Al conectar el tubo, aplicar aceite para lubricar a las zonas que se muestran en la figura. Tener
cuidado de no aplicar aceite para lubricar en la parte roscada.
Nombre del aceite para lubricar: Aceite tipo R del sistema de A/A de Nissan
Número de pieza: KLH00-PAGR0
●La junta tórica debe estar firmemente fijada en la parte inflada del tubo.
●Después de insertar el tubo en la unión hasta que la junta tórica deje de ser visible, apretar la
tuerca al par especificado.
●Después de conectar el tubo, realizar una prueba para comprobar que no existan fugas por las
conexiones. Cuando se encuentre una fuga de gas, desconectar dicho tubo y sustituir la junta
tórica. A continuación apretar las conexiones del asiento de cierre al par especificado.
HA-5
PRECAUCIONES
SHA525D
Precauciones para la revisión del compresor
●Colocar un tapón ciego en el orificio de succión (baja presión) y descargar el orificio (alta pre-
sión) del compresor para evitar que se salga el aceite y entre suciedad.
●Al extraer el compresor, almacenarlo en la misma posición que tenía cuando estaba montado en
el vehículo.
●Al sustituir o reparar el compresor, asegurarse de sacar el aceite del compresor y comprobar la
cantidad de aceite extraído.
●Al montar un nuevo compresor, asegurarse de vaciar todo el aceite para que la cantidad que
quede en el nuevo compresor sea igual a la del aceite extraído del antiguo compresor. Consultar la sección ‘‘ACEITE PARA LUBRICAR’’.
●No permitir que se adhiera suciedad o aceite a las superficies de fricción entre el embrague y la
polea. Si la superficie está contaminada con aceite, limpiarla con un paño desechable limpio y
humedecido en diluyente.
●Tras completar la revisión del compresor, rotar manualmente el eje del compresor más de 5
vueltas en ambas direcciones para que el aceite se distribuya uniformemente dentro del compresor y, a continuación, hacer funcionar el compresor durante una hora poniendo el motor al
ralentí.
●Después de sustituir el embrague magnético del compresor, comprobar que el embrague fun-
ciona con normalidad aplicándole voltaje.
HA-6
DESCRIPCIOu N — Sistema general
Operación de control
NHA331
DIAL DE CONTROL DEL VENTILADOR
Este DIAL conecta y desconecta el ventilador y controla su velocidad.
DIAL DE CONTROL DE AIRE
Este DIAL permite el flujo de aire de salida.
DIAL DE CONTROL DE TEMPERATURA
Este DIAL permite ajustar la temperatura del aire de salida.
INTERRUPTOR DE RECIRCULACIOu N DE AIRE
Posición OFF:
Entra aire procedente del exterior al compartimento de pasajeros.
Posición ON (testigo encendido):
El aire interior recircula dentro del vehículo.
INTERRUPTOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Poner en marcha el motor, girar el dial del ventilador hacia la posición deseada (1 a 4) y pulsar el interruptor del sistema de acondicionador de aire para activarlo. El testigo se encenderá cuando el acondicionador
de aire esté activado. Para parar el acondicionador de aire, pulsar el interruptor de nuevo de modo que
vuelva a su posición original.
El sistema del acondicionador de aire funciona solamente cuando el motor está funcionando.
HA-7
DESCRIPCIOu N — Sistema general
Disposición de los componentes
HA-8
NHA339
DESCRIPCIOu N — Sistema general
Flujo de aire
HA-9
NHA332
DESCRIPCIOu N — Sistema de Refrigeración
Ciclo de refrigeración
FLUJO DEL REFRIGERANTE
El refrigerante fluye de forma normal, es decir, a través del compresor, el condensador, el depósito de
líquido, a través del evaporador y de nuevo al compresor.
La evaporación de refrigerante a través de la bobina del evaporador está controlada por una válvula de
expansión ecualizada externamente, situada dentro de la carcasa del evaporador.
PROTECCIOu N CONTRA LA CONGELACIOu N
El compresor se activa o desactiva cíclicamente para mantener la temperatura del evaporador dentro de
una gama específica. Cuando la temperatura de la bobina del evaporador cae por debajo de un punto
específico, el amplificador de termocontrol interrumpe el funcionamiento del compresor. Cuando la temperatura de la bobina del evaporador aumenta por encima del punto establecido, el amplificador de termocontrol permite el funcionamiento del compresor.
PROTECCIOu N DEL SISTEMA DE REFRIGERACIOu N
Manocontacto doble
El sistema de refrigeración está protegido contra la baja y alta presión excesivas por el manocontacto doble
situado en el depósito de líquido. Si la presión en el sistema aumenta por encima o disminuye por debajo
del valor especificado, el manocontacto doble se abre y se para el compresor.
HA-10
RHA193E
PREPARACIOu N
Herramientas especiales de servicio
Número de referencia
Denominación
KV99231260
Llave para el disco de
embrague
KV99232340
Extractor del disco de
embrague
KV99234330
Instalador de polea
KV99233130
Extractor de la polea
Descripción
Desmontaje de la tuerca del eje y disco de
embrague
Desmontaje del disco de embrague
Montaje de la polea
Desmontaje de la polea
HA-11
PREPARACIOu N
Equipo y herramientas de servicio para HFC134a (R-134a)
Nunca se deben mezclar el refrigerante HFC-134a (R-134a) y el lubricante especificado que debe utilizarse
con el HFC-134a (R-134a) con el refrigerante CFC-12 (R-12) o el lubricante CFC-12 (R-12).
Por lo tanto, es necesario utilizar un equipo de servicio independiente y no intercambiable para cada tipo
de refrigerante/lubricante.
Para evitar que los refrigerantes/lubricantes se mezcle, los adaptadores para el recipiente de refrigerante,
para las mangueras de servicio y para el equipo de servicio (equipo para refrigerante y/o lubricante) son
distintos entre CFC-12 (R-12) y HFC-134a (R-134a).
Nunca deben usarse adaptadores para acomodarse a los diferentes tamaños de adaptadores: se contaminará el refrigerante/lubricante y el compresor se dañará.
Número de referencia
(Kent-Moore N°)
Denominación
Refrigerante
HFC-134a (R-134a)
DescripciónNota
Color del recipiente: Azul claro
Etiquetado del contenedor:HFC-134a (R-134a)
Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca
● Contenedor grande 1/2″-16 ACME
KLH00-PAGR0
(—)
Aceite del sistema de A/A
de Nissan
Tipo R
(J-39500-NI) (115V)
(J-39635) (220V)
Equipo de recuperación/
reciclaje/recarga (ACR4)
(J-39400)
Detector eléctrico de
fugas
Tipo: Lubricante de glicol y polialquileno, tipo R
Aplicación: Compresores de aspas rotatorias
HFC-134a (R-134a) (sólo Nissan)
Lubricación: 40 m!
Función: Recuperación, reciclaje y
recarga del refrigerante
Alimentación:
● CC 12V (Encendedor de cigarrillos)
HA-12
Número de referencia
(Kent-Moore N°)
Denominación
(J-39183)
Manómetro múltiple (con
mangueras y acopladores)
PREPARACIOu N
Equipo y herramientas de servicio para HFC134a (R-134a) (Continuacio´n)
DescripciónNota
Identificación:
● El manómetro múltiple indica R-134a.
Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca
● 1/2″-16 ACME
Mangueras de servicio
● Manguera de alta pre-
sión (J-39501-72)
● Manguera de baja pre-
sión (J-39502-72)
● Manguera de servicio
(J-39476-72)
Acopladores de servicio
● Acoplador de alta pre-
sión (J-39500-20)
● Acoplador de baja pre-
sión (J-39500-24)
(J-39650) (115V)
(J-39656) (220V)
Balanza de refrigerante
Color de las mangueras:
● Baja presión: Azul con raya negra
● Alta presión: Roja con raya negra
● Manguera de servicio: Amarilla con raya
negra o verde con
raya negra
Del adaptador de la manguera al medidor:
● 1/2″-16 ACME
Del adaptador de la manguera a la manguera
de servicio:
● El adaptador M14 x 1,5 es opcional o está
permanentemente fijado
Para medición de refrigerante
Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca
● 1/2″-16 ACME
(J-39649) (115V)
(J-39655) (220V)
Bomba de vacío
(incluyendo la válvula
aislante)
Capacidad:
● Desplazamiento de aire: 4 CFM
● Micras nominales: 20 micrones
● Capacidad de aceite: 482 g
Tamaño del adaptador: Tamaño de rosca
● 1/2″-16 ACME
HA-13
PREPARACIOu N
Precauciones para el equipo de servicio
EQUIPO DE RECUPERACIOu N, RECICLAJE Y
RECARGA
Para el funcionamiento y mantenimiento de la máquina, seguir
las instrucciones del fabricante. Nunca utilizar un refrigerante
que no sea el especificado para la máquina.
DETECTOR ELECTROu NICO DE FUGAS
Para el funcionamiento y mantenimiento del probador, seguir las
instrucciones de los fabricantes.
RHA270D
BOMBA DE VACIuO
El lubricante contenido en la bomba de vacío no es compatible
con el lubricante especificado para los sistemas de A/A HFC134a (R-134a). Ya que el lado de ventilación de la bomba de
vacío está expuesto a la presión atmosférica, el lubricante de la
bomba de vacío puede trasladarse desde la bomba a la manguera de vacío si se desactiva la bomba después de la evacuación (formación de vacío) y la manguera de vacío no está aislada desde la bomba de vacío.
Para evitar que se traslade lubricante desde la bomba de vacío
a la manguera de servicio, debe usarse una válvula (que se
puede abrir y cerrar manualmente) cerca de la conexión entre la
manguera de servicio y la bomba.
●En bombas de vacío equipadas con una válvula aislante
(que normalmente es parte de la bomba de vacío), si se cierra esta válvula, la manguera de servicio quedará aislada de
la bomba.
●En bombas que no disponen de una válvula aislante, asegu-
rarse de que la manguera de servicio está equipada con una
válvula de corte manual cerca del final de la bomba de la
manguera.
●Las mangueras que contienen una válvula de corte automá-
tica al final de la manguera de servicio deben desconectarse
de la bomba de vacío para evitar que pase lubricante: mientras la manguera esté conectada, la válvula estará abierta y
puede dejar pasar lubricante.
Se recomiendan válvulas unidireccionales que se abren al aplicar vacío y se cierran cuando no lo hay, ya que este tipo de válvula puede reducir la capacidad de la bomba para extraer un
vacío profundo.
HA-14
SHA814D
PREPARACIOu N
Precauciones para el equipo de servicio
(Continuacio´n)
JUEGO DE MANOu METROS MUu LTIPLES
Asegurarse de que el manómetro muestre R-134a o 134a. Asegurarse de que el juego de manómetros tiene las conexiones
roscadas 1/2″-16 ACME de las mangueras de servicio, y que se
ha utilizado refrigerante HFC-134a (R-134a) (junto con los lubricantes recomendados) con el juego de manómetros.
MANGUERAS DE SERVICIO
Asegurarse de que las mangueras de servicio tengan las marcas descritas (manguera de color con raya negra). Asegurarse
de que todas las mangueras incluyan dispositivos de corte positivos (bien manuales o automáticos) cerca del extremo de las
mangueras opuestas al manómetro múltiple.
RHA272D
RHA273D
RHA274D
ACOPLADORES DE SERVICIO
Nunca se debe intentar conectar los acopladores de servicio de
HFC-134a (R-134a) a un sistema de A/A de CFC-12 (R-12). A
pesar de que los acopladores del HFC-134a (R-134a) no se
acoplan correctamente al sistema del CFC-12 (R-12), el refrigerante y el lubricante CFC-12 (R-12) se descargará en el acoplador del HFC-134a (R-134a) causando contaminación.
Rotación de la válvula de corteVálvula de servicio de A/A
Hacia la derechaAbierta
Hacia la izquierdaCerrada
BALANZA DE REFRIGERANTE
Si la balanza permite el control electrónico del flujo de refrigerante a través de la balanza, asegurarse de que el tamaño del
adaptador de la manguera sea 1/2″-16 ACME, y que se ha utilizado refrigerante HFC-134a (R-134a) (sólo con los lubricantes
recomendados) con la balanza.
CILINDRO DE CARGA
No se recomienda utilizar un cilindro de carga porque podría
escapar refrigerante al aire al llenar el cilindro con refrigerante
desde la válvula superior del mismo. Además, la precisión del
cilindro generalmente es inferior que la de una balanza electrónica o la de un equipo de reciclaje/recarga de calidad.
HA-15
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Procedimiento de servicio del HFC-134a
(R-134a)
DESCARGA DE REFRIGERANTE
ADVERTENCIA:
Evitar respirar el vapor o la condensación procedente del refrigerante del A/A ni del lubricante del
A/A. La exposición puede irritar los ojos, nariz y garganta. Para extraer el R-134a del sistema del A/A,
emplear un equipo de servicio certificado que cumpla los requisitos del equipo de reciclaje de
R-134a, o del equipo de recuperación de R-134a. Si se produce una descarga accidental del sistema,
ventilar el área de trabajo antes de reanudar el servicio. Los fabricantes del refrigerante y del lubricante pueden proporcionar información adicional sobre salud y seguridad.
SHA559D
HA-16
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Procedimiento de servicio del HFC-134a
(R-134a) (Continuacio´n)
EVACUACIOu N DEL SISTEMA Y CARGA DEL REFRIGERANTE
SHA560D
HA-17
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Procedimiento de servicio del HFC-134a
(R-134a) (Continuacio´n)
Disponer el equipo de
recuperación/reciclado y recarga.
Aceite para lubricar recuperado
Consultar ACEITE PARA LUBRICAR— Comprobación y ajuste.
.
Descargar el refrigerante en el equipo
de reciclado/recuperación y recarga.
.
Reparar o sustituir las piezas.
.
Evacuar el aire en las mangueras
de carga.
.
Evacuación (más de 25 minutos).
.
Comprobar la hermeticidad.
.
c
Carga [aprox. 200 g].
.
Comprobación preliminar de fugas de
refrigerante.
*-1
c
Reparar.
m
.
Carga completa
[cantidad especificada — 200 g].
*-1
.
Comprobar las fugas de refrigerante.
*-2
.
Comprobar el funcionamiento del A/A y
de la refrigeración del A/A
.
Desmontar los acopladores de servicio desde
las válvulas de servicio del A/A.
.
Recuperar refrigerante en las mangueras de
carga.
Nota: *-1 Antes de cargar refrigerante, asegurarse de que el motor está apagado.
*-2 Antes de comprobar las fugas, poner en marcha el motor para activar el sistema de aire acondicionado y volver a apa-
garlo.
Deben ponerse tapones de válvula de servicio en las válvulas (para prevenir las fugas).
HA-18
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Circuito del refrigerante
MODELOS DE COND. IZQDA. MOTOR TD
HA-19
YHA448
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Circuito del refrigerante (Continuacio´n)
MODELOS DE COND. DCHA. MOTOR TD
HA-20
YHA449
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
Circuito del refrigerante (Continuacio´n)
MODELOS DE COND. IZQDA. MOTOR ZD
HA-21
YHA457
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.