SONY G900 User Manual [da]

Page 1
Tak, fordi du købte en Sony Ericsson G900. Find yderligere indhold til telefonen på www.sonyericsson.com/fun.
Tilmeld dig nu for at få gratis online-lagerplads og specialtilbud på www.sonyericsson.com/myphone.
Produktsupport findes på www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Tilbehør – Flere ting til din telefon
Bluetooth™-headset HBH-PV708
Et stærkt trådløst håndfrit sæt, der fås i krom eller rosa til hverdagsbrug
GPS Enabler HGE-100
Få mere ud af din telefon
- tilføj GPS-teknologi
Bluetooth™-bilhøjttalersystem HCB-150
Højtydende håndfrit sæt til bilen med "text to speech", så du nemt kan foretage opkald på farten
Dette tilbehør kan købes særskilt, men er muligvis ikke tilgængeligt på alle markeder. Se hele udvalget på www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Indhold

Sådan kommer du i gang ... 6
Velkommen .............................. 6
Instruktionssymboler ................ 6
Yderligere hjælp ....................... 6
Pakke ....................................... 8
Oversigt .................................... 9
Før du bruger din telefon ....... 11
Første gang du tænder
telefonen ................................13
Lær din telefon at kende .. 15
Tænde og slukke telefonen .... 15
Skærmen ................................ 15
Navigation ..............................16
Sådan finder du
programmerne ....................... 16
Brug af programmerne ........... 17
Jobliste ................................... 17
Sådan tilslutter du tilbehør ..... 18
Opdatering af software .......... 18
Oversigt over hovedmenuen* . 19
Statuslinje .............................. 20
Import af kontaktposter ......... 21
Lyd ......................................... 21
Hukommelseskort ..................21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Noter ...................................... 22
Lygte ...................................... 24
Tekstindtastning .................... 24
Opkald .............................. 28
Netværk .................................28
Sådan foretager du et opkald 28
Modtagelse af et opkald ........ 29
Håndtering af to eller flere
opkald .................................... 30
Videoopkald ...........................30
Opkaldslogfil .......................... 32
Håndfri ................................... 32
Øvrige funktioner ................... 32
Brug af kontakter ................... 33
Sådan opretter du kontakter .. 33
Visitkortscanner ..................... 33
Sådan redigerer du kontakter 34
Administration af kontakter .... 35
Internet ............................. 36
Internetbrowser ...................... 36
RSS-tilførsler .......................... 37
Blog ........................................ 37
1Indhold
Page 4
Meddelelser ...................... 38
Før du bruger Meddelelser .... 38
Genvej til Meddelelser ........... 38
Meddelelser ........................... 38
Mapper ................................... 38
SMS ....................................... 39
MMS ....................................... 39
E-mail ..................................... 41
Mere om Meddelelser ............ 42
Medie ................................ 45
Overførsel af mediefiler .......... 45
Opdatering af
mediebiblioteker ....................45
Fotos og billeder .................... 45
Musik og lydfiler ..................... 47
Video ...................................... 48
Kamera .............................. 49
Optagelse af billeder og
videoklip ................................. 49
Skift kameraindstillinger ......... 50
Fremviser ............................... 51
Underholdning .................. 53
PlayNow™ .............................53
FM-radio ................................ 53
TrackID™ ............................... 55
Forbindelse ...................... 56
PC Suite ................................. 56
USB-forbindelse .................... 56
Synkronisering ....................... 57
Bluetooth-forbindelse ............ 58
WLAN-forbindelse .................. 58
Styring af forbindelser ............ 59
Wap-push .............................. 60
Certifikatstyring og
Java-certifikater ..................... 60
Øvrige funktioner ............. 61
Håndtering af filer og
programmer ........................... 61
Masternulstilling ..................... 63
Strømbesparelse .................... 63
Pauseskærm .......................... 63
Vigtige oplysninger .......... 64
FCC-erklæring ....................... 72
Declaration of Conformity
for G900 ................................. 73
Indeks ............................... 74
2 Indhold
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson G900
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brugervejledning udgives af Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets datterselskaber uden nogen form for garanti.
Rettelser og ændringer i denne webguide, som er affødt af typografiske fejl, unøjagtigheder i forhold til aktuelle oplysninger eller forbedringer af programmer og/eller udstyr, kan foretages af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskaber til enhver tid og uden varsel. Sådanne ændringer vil dog blive implementeret i nye udgaver af denne brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Publikationsnummer: 1209-9370.1 Bemærk: Enkelte af tjenesterne i denne brugervejledning understøttes ikke af alle netværk. Dette gælder
også det internationale GSM-nødopkaldsnummer
112.
Kontakt din tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs Retningslinjer for sikker og effektiv brug og kapitlerne Begrænset garanti, før du tager telefonen i brug.
Din mobiltelefon kan downloade, gemme og videresende yderligere indhold som f.eks. ringetoner. Brug af sådant indhold kan være begrænset eller forbudt pga. trejdepartsrettigheder inkl. men ikke begrænset til copyrightlovgivning. D u og ikke Sony Ericsson er alene ansvarlig for yderligere indhold, du downloader eller videresender fra din mobiltlefon. Før brug af noget yderligere indhold skal du bekræfte, at den brug, du har til hensigt, er korrekt licenseret eller autoriseret. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, integriteten eller kvaliteten for noget yderligere indhold eller indhold fra tredjeparter.
Sony Ericsson kan på ingen måde drages til ansvar for din ukorrekte brug af noget yderligere indhold eller noget tredjepartsindhold. Liquid Identity-logoet, PlayNow, TrackID og MusicDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro og M2 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
TrackID™ drives af Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote og Gracenote Mobile MusicID er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Gracenote, Inc.
Bluetooth er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. Enhver brug af varemærket af Sony Ericsson er omfattet af licens. Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. Copyright 1995­2008, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Adobe og Acrobat er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande.
Slutbrugerlicensaftale for Sun™ Java™ J2ME™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Indhold
Page 6
Begrænsninger:
1 Software er fortrolige, copyrightbeskyttede
oplysninger tilhørende Sun og titler til alle kopier bibeholdes af Sun og/eller dets licensgivere. Brugeren må ikke modificere, dekompilere, adskille, dekryptere, udtrække eller på anden måde foretage reverse engineering af softwaren. Softwaren må ikke leases, tilknyttes eller underlicenseres hverken helt eller delvist.
2 Eksportregulativer: Dette produkt, inkl. enhver
software eller alle tekniske data, der er indeholdt heri, eller som leveres sammen med produktet, er underlagt amerikanske eksportkrav, inkl. det amerikanske Export Administration Act og dets tilknyttede regulativer og de amerikanske sanktionsprogrammer, der administreres af den amerikanske myndighed Treasury Department's Office of Foreign Assets Control, og det kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Brugeren og enhver ejer af produktet accepterer nøje at overholde alle sådanne regulativer og anerkender at have ansvaret for at indhente alle nødvendige licenser til eksport, geneksport eller import af dette produkt. Dette produkt inkl. enhver software, der er indeholdt heri, må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres (i) til en statsborger, beboer eller enhed i Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien (sådanne lister kan med mellemrum blive revideret) eller til lande, hvortil USA har indført handelsembargo, eller (ii) til nogen person, som er opført på det amerikanske finansministeriums liste over særligt udpegede statsborgere (Specially Designated Nationals), eller (iii) til nogen person eller enhed på enhver anden liste over eksportforbud, der på et givent tidspunkt måtte håndhæves af den amerikanske regering, herunder, men ikke begrænset til, det amerikanske handelsministeriums liste over personer eller enheder, som det er forbudt at levere til (Denied Persons List or Entity List) eller det amerikanske
statsministeriums ikke sprednings-sanktionsliste (Nonproliferation Sanctions List).
3 Begrænsede rettigheder: Den amerikanske
regerings brug, duplikering eller offentliggørelse er underlagt de begrænsninger, der er anført i bestemmelserne under Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) eller i FAR 52.227-19(c) (2), afhængigt af sammenhængen.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft.
Ejere af indhold bruger Windows Media Digital Rights Management-teknologi (WMDRM) til at beskytte deres immaterielle rettigheder, herunder copyrights. Denne enhed bru ger WMDRM-software til at få adgang til WMDRM-beskyttet indhold. Hvis WMDRM-softwaren ikke kan beskytte indholdet, kan ejere af indhold anmode Microsoft om at tilbagekalde softwarens mulighed for at bruge WMDRM til afspilning eller kopiering af beskyttet indhold. Tilbagekaldelse har ingen indflydelse på ubeskyttet indhold. Når du downloader licenser til beskyttet indhold, accepterer du, at Microsoft kan inkludere en tilbagekaldelsesliste med licenserne. Ejere af indhold kan kræve, at du opgraderer WMDRM for at få afgang til deres indhold. Hvis du afviser en opgradering, får du ikke adgang til indhold, der kræver en opgradering.
Dette produkt er givet i licens i henhold til MPEG-4 Visual og AVC Patent Portfolio License til en forbrugers personlige og ikke kommercielle brug til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4 Visual Standard ("MPEG-4 Video") eller AVC Standard ("AVC Video") og/eller (ii) afkodning af MPEG-4- eller AVC-video kodet af en forbruger i forbindelse med personlig eller ikke kommerciel aktivitet og/eller modtaget fra en videoproducent, der har fået licens fra MPEG LA til at levere MPEG­4- og/eller AVC-video. Der er ikke giver nogen
4 Indhold
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
licens, hverken direkte eller indirekte, til nogen anden brug. Der kan indhentes flere oplysninger, herunder oplysninger om reklame-, intern og kommerciel brug og licens hertil, fra MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com. Teknologi til MPEG Layer-3-lydafkodning givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson.
Øvrige omtalte produkt- og firmanavne er varemærker tilhørende deres respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er beskrevet heri, forbeholdes. Alle illustrationer er vejledende og afbilder muligvis ikke den faktiske telefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Indhold
Page 8

Sådan kommer du i gang

Velkommen

Velkommen som G900-bruger. Denne brugervejledning hjælper
dig med at komme i gang med at bruge din nye telefon. For at du skal få mest muligt ud af din telefon, skal du læse dette kapitel først.

Instruktionssymboler

Følgende symboler vises i brugervejledningen:
Bemærk Tip En tjeneste eller funktion er
afhængig af netværket eller abonnementet. Kontakt din netværksoperatør for at få yderligere oplysninger.

Yderligere hjælp

Den samlede dokumentation til din telefon består af følgende dele:
Brugervejledning – en oversigt
over din telefon.
Hjælp i telefonen – i de fleste
programmer er Hjælp tilgængelig i menuen Mere.
Webguide – en opdateret
brugervejledning med trin for trin-instruktioner og yderligere oplysninger om funktioner i din telefon. Du kan få adgang til webguiden på
www.sonyericsson.com/ support.
Sådan får du fat i vores Webguide fra din telefons webbrowser
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Internet.
2 Vælg Mere > Vis > Bogmærker >
Webguide.
Vejledning i behandling af din telefon
Benyt en fugtig klud til at
rengøre skærmen.
6 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9
Brug kun den medfølgende pen
eller dine fingerspidser, når du
vælger elementer på skærmen. Du kan læse detaljerede oplysninger om pleje af telefonen under Anbefalinger for pleje af og sikker brug af produktet på side
66.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Sådan kommer du i gang
Page 10

Pakke

1
8
2
3
1Telefon G900 2Oplader CST-70 3Ekstra pen 4 USB-kabel DCU-65 5Batteri BST-33
8 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
5
6 Bærbar stereohåndfri
HPM-62 7 Brugervejledning 8 Cd med PC suite og Media
Manager-software
Hvis din pakke ikke indeholder alle de nævnte dele, skal du kontakte forhandleren.
6
7
Page 11

Oversigt

1 Videotelefonkamera 2 Ørestykke 3Skærm 4 Notetast (til Note-program) 5 Tilbageknappen 6 5-vejs navigationstast 7 Lydløstast
1
2
3
4
5
14
13
12
11
8 C-tast (Ryd) 9Tasten Kamera
6
10
10 Tasten Meddelelser 11 Låsetast 12 Tasten Volumen ned 13 Tasten Volumen op 14 Tænd/sluk-knappen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9 8
7
9Sådan kommer du i gang
Page 12
15 Kameralys og lygte 16 Kamera på 5 megapixel 17 Batteridæksel 18 Højttaler
15
16
19 Mikrofon 20 Stropholder
17
21 Indikatorlys 22 Kortlæser til
hukommelseskort (skjult)
18
23 Stik til lader og tilbehør 24 Pennen
10 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24
23
22
21
20
19
Page 13

Før du bruger din telefon

SIM-kort
Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når du registrerer dig hos en netværksoperatør. SIM-kortet holder styr på dit telefonnummer, de tjenester, som er inkluderet i dit abonnement, og kontakter. Der følger en PIN-kode med SIM­kortet, og den skal indtastes, når du tænder din telefon første gang.
Sådan isættes SIM-kortet
1 Åbn batteridækslet ved at trykke
på den nederste del af dækslet og trække i det fra telefonens underside.
2 Fjern batteriet.
3 Isæt SIM-kortet i SIM-
kortholderen. Sørg for, at du sætter det i som vist på billedet.
Batteri
Sådan indsættes batteriet
1 Fjern opladeren (hvis den er
tilsluttet).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Sådan kommer du i gang
Page 14
2 Åbn batteridækslet ved at trykke
på den nederste del af dækslet og trække i det fra telefonens underside.
3 Isæt batteriet.
Batteriet skal oplades, når indikatorlampen blinker rødt, eller når der vises en meddelelse om lav batteristand på skærmen. Det kan tage op til 2,5 timer at oplade batteriet helt.
Sådan oplader du batteriet
1 Sæt opladeren i stikkontakten. 2 Slut opladeren til telefonen.
12 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Sådan afbryder du opladeren
Fjern opladeren ved at vippe
stikket opad.

Første gang du tænder telefonen

Før du kan bruge din telefon, skal du isætte SIM-kortet og isætte og oplade batteriet.
Sådan tænder du for telefonen
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og
hold den nede.
2 Vælg Telefon tændt.
3 Vælg et sprog.
Alle sprog undtagen britisk engelsk slettes, når du har valgt et sprog. Du kan downloade flere sprog fra www.sonyericsson.com/support.
4 Indtast PIN-koden, hvis du bliver
bedt om det.
5 Vælg OK.
Hvis du indtaster et forkert tal under indtastning af PIN-koden, kan du slette det ved at trykke på . Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, blokeres SIM-kortet. Du skal derefter bruge PUK-koden, der medfølger til dit SIM-kort, for at fjerne blokeringen.
Opstartsskærmen benævnes i denne brugervejledning som "standby".
IMEI-nummer
IMEI (International Mobile Equipment Identifier) er et 15­cifret tal. Din operatør kan bruge IMEI-nummeret til at spærre telefonen, hvis den bliver stjålet. Nummeret er noteret under telefonens batterirum. Du kan også få vist nummeret på telefonens display.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Sådan kommer du i gang
Page 16
Sådan får du vist din telefons IMEI-nummer
Fra standby skal du indtaste
*#06#.
Tastelås
Din telefon har en dedikeret tastelås, som gør det nemt at låse tastaturet og låse tastaturet op. Den automatiske tastelås på din telefon er aktiveret som standard.
Sådan deaktiverer du den automatiske tastelås
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Sikkerhed > Låse.
2 Fjern markeringen af
afkrydsningsfeltet Automatisk
tastelås.
Sådan låser du tastaturet og låser tastaturet op vha. tastelåsen
Tryk på tastelåsen .
Guider
Der er tre guider tilgængelige under konfigurationen af din telefon. Guiden Konfiguration, guiden Internet og guiden E-mail. Guiden Konfiguration og guiden Internet startes, første gang du
starter telefonen. Guiden E-mail startes, første gang E-mail-konti startes. Du har altid mulighed for at starte alle guiderne i hovedmenuen. Du kan finde flere oplysninger om guiderne i webguiden.
14 Sådan kommer du i gang
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Lær din telefon at kende

1
Tænde og slukke
2
telefonen
Sådan tænder du for telefonen
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og
hold den nede.
2 Vælg Telefon tændt.
Sådan slukker du for telefonen
1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og
hold den nede.
2 Vælg Sluk telefon.

Skærmen

Skærmen er trykfølsom. Du kan bruge pennen eller dine fingerspidser til at vælge elementer.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
11:21
4
1 Statuslinjemenu 2 Statuslinje med ikoner 3 Paneler 4 Valgtaster
04-01-08
MenuOpkald Mere
15Lær din telefon at kende
Page 18
Navigation
Du kan navigere gennem menuer og vælge menupunkter i din telefon på forskellige måder. Du kan bruge 5-vejs navigations­tasten, tilbageknappen, pennen, navigationstasterne på tastaturet, trykfunktioner eller dine fingre.
5-vejs navigation
5-vejs navigations­tasten består af en navigations­tast og en valgtast. Navigations­tasten bruges til at gå op og ned , til venstre og til højre . Valgtasten bruges til at vælge.
Tilbageknappen
Du kan trykke på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede eller menu. Du kan trykke på og holde den nede for at vende tilbage til standby.
Pennen
Brug pennen til at vælge menupunkter på skærmen og navigere rundt i menuer eller til at panorere multimediebilleder.

Sådan finder du programmerne

Standby
Standby-programmet vises, når du tænder for telefonen.
Sådan skifter du visningen af standby
1 Vælg Hovedmenu > Indstillinger >
Display > Standby-program.
2 Vælg:
Firma til visning af visningen I
dag.
Ingen til visning af et forstørret
ur. Der vises ingen paneler eller genveje.
Standard til visning af paneler.
Paneler
Brug af paneler giver hurtig adgang til programmer og opgaver. Der vises altid fire paneler som standard. De fire paneler er Genveje, Foretrukne
kontakter, Kalender og Nye meddelelser. Der er flere andre
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
paneler, som du kan tilføje og fjerne. Du kan finde flere oplys­ninger om paneler i webguiden.
Sådan bruger du paneler
Brug og til at rulle gennem
panelerne. Tryk på for at vælge et panel.
Sådan tilføjer du flere paneler
1 Fra standby skal du vælge Mere >
Indstillinger.
2 Marker det panel, som du vil
vælge, og vælg Gem.
Hovedmenu
Alle programmer i din telefon findes i Hovedmenu.
Sådan får du adgang til Hovedmenu
Fra standby skal du vælge eller
Menu, alt afhængigt af hvilket
standby-program der er aktivt.
Sådan ændrer du visningen af Hovedmenu
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu.
2 Vælg Mere. 3 Vælg en mulighed.

Brug af programmerne

Sådan fjerner du et program
Vælg programmet.
Sådan fjerner du et program
Tryk på , og hold den nede.
Sådan skifter du til et andet program
Skift til et andet program ved brug
af Jobliste. Du kan finde flere oplysninger
under Jobliste på side 17.

Jobliste

Jobliste gør det nemt at skifte mellem programmerne. Hvis du forlader et program via Jobliste snarere end at lukke det, kan du vende tilbage til programmet i den tilstand, som det befandt sig i, da du forlod det. Dette er praktisk, når du f.eks. vil klippe og indsætte tekst fra et program til et andet.
Sådan skifter du til et andet program
1 Vælg i statuslinjen. 2 Rul til det ønskede program, og
vælg Skift.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Lær din telefon at kende
Page 20
Sådan afslutter du et program
1 Vælg i statuslinjen. 2 Rul til det ønskede program, og
vælg Afslut.

Sådan tilslutter du tilbehør

Sådan tilslutter du et stykke tilbehør
Slut tilbehøret til siden af telefonen.
Skub stikket opad, når du fjerner tilbehøret.

Opdatering af software

Når en forbedret version af softwaren til din telefon er tilgængelig, kan du opdatere telefonen via Sony Ericsson Update Service på www.sonyericsson.com/support.
18 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Oversigt over hovedmenuen*

Organizer Internet Underholdning
Filhåndtering, Kalender, Opgaver, Noter, Quickoffice™, Visitkortscanner, Tid og Alarmer m.m.
Kamera Meddelelser Medie
5 MP kamera Programmet
Opkald Kontakter Indstillinger
Opkaldslogfil Dine kontakter Guiden E-mail, Exchange
* Enkelte menuer er operatør-, netværks- og abonnementsbetingede.
Internetbrowser Musikprogrammer,
TrackID™, RSS-feeds, radio, spil m.m.
Medieprogram til
Meddelelser
håndtering af alle dine mediefiler som f.eks. musik, videoer m.m.
Active Sync og forskellige indstillinger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Lær din telefon at kende
Page 22

Statuslinje

Statuslinjeikoner
Du kan trykke på et ikon for at få flere oplysninger eller starte et program. Nedenfor beskrives de mest almindelige ikoner, der vises på statuslinjen.
Ikon Funktion
3G tilgængeligt Batteriniveau Bluetooth™-headset
tilsluttet Bluetooth aktiveret Aktuelt linjevalg (Alternate
Line Service findes på SIM-kortet)
Alle opkald omstilles E-mail-meddelelse
modtaget Flight mode Aktiv internetforbindelse
(blinker, når der overføres data)
Tastelås aktiveret Mistet indgående opkald Billedmeddelelse
modtaget Mikrofon slukket Intelligent ordbog aktiveret Ringelydstyrke indstillet til
nul Signalstyrke i
telefontilstand Lydløs SMS modtaget Højttaler til Statuslinjemenu Jobliste Talemeddelelse modtaget Trådløst LAN aktiveret og
tilsluttet Trådløst LAN aktiveret
men ikke tilsluttet
20 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Statuslinjemenu
Du kan bruge statuslinjemenuen til at få hurtig adgang til ekstraindstillingerne:
Nyt opkald, SMS, MMS m.m.
Forbindelser.
Lydstyrke, tid og tastelås.
Sådan får du adgang til statuslinjemenuen
Vælg i statuslinjen.

Import af kontaktposter

Du kan importere kontaktoplysninger efter:
Kopiering af kontakter, som er
gemt på dit SIM-kort.
Overførsel af kontakter fra et
computerprogram ved hjælp af funktionen til synkronisering.
Overførsel af kontakter fra en
anden telefon ved hjælp af Bluetooth™ trådløs teknologi.
Lyd
Sådan indstiller du lydstyrken i ørestykket under et opkald
Tryk på tasterne Volumen op og
Volumen ned.
Sådan indstiller du lydstyrken for multimedie, alarm, ringetoner og meddelelsesalarmer
1 Vælg > Lydstyrke. 2 Vælg den pågældende skyder. 3 Juster lydstyrken vha. pennen.
Sådan indstiller du telefonen til lydløs
1 Vælg > Lydstyrke. 2 Marker afkrydsningsfeltet Lydløs.
Fra standby kan du trykke på og holde den nede for at skifte til lydløs og tilbage igen.
Overfør lyd
Under et igangværende opkald eller under afspilning af musik kan du overføre lyden til et stykke tilsluttet tilbehør som f.eks. et Bluetooth-headset.
Sådan overfører du lyd
1 Vælg > Lydstyrke. 2 Vælg Mere > Overfør lyd.

Hukommelseskort

Telefonen har en kortlæser til Memory Stick Micro™ (M2™)­hukommelseskort ved siden af stikket. Telefonen understøtter hukommelseskort på op til 8GB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Lær din telefon at kende
Page 24
Dette lager fungerer som en almindelig disk. Du kan også få adgang til den som en USB­lagerenhed fra en pc og derved overføre filer hurtigt.
Sådan isættes hukommelseskortet
1 Åbn batteridækslet. 2 Isæt hukommelseskortet i
kortlæseren.
Sådan fjerner du hukommelseskortet
Skub kanten af
hukommelseskortet indad, og træk det derefter ud.
Fjern ikke hukommelseskortet under filoverførsel.

Noter

Du kan tage noter ved at indtaste tekst eller tegne skitser og angive påmindelser til vigtige begivenheder.
Sådan opretter du en ny note
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg Ny, og opret din note. Brug
evt. værktøjslinjen.
3 Vælg Fil for at klassificere din
note.
22 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Værktøjslinjeikoner for noter
Kruseduller er valgt. Vælg for at skifte til teksttilstand
Teksttilstand er valgt. Vælg for at skifte til kruseduller
Brug pennen som et viskelæder, når du tegner skitser
Vælg en baggrundsfarve
Angiv en påmindelse
Sådan redigerer du en note
1 Tryk på , og vælg en note. 2 Rediger teksten ved at skifte til
teksttilstand.
3 Rediger skitsen ved at skifte til
kruseduller. Vælg for at bruge pennen som et viskelæder.
Håndtering af dine noter
Du kan klassificere dine noter, få vist dem i et gitter eller på en liste eller synkronisere dem med en fjernserver.
Sådan ændrer du visningen af noter
1 Tryk på , og vælg Mere >
Indstillinger.
2 Vælg en mulighed.
Sådan får du vist forskellige notemapper
1 Tryk på , og vælg Mere >
Vis mappe.
2 Vælg en mulighed.
Sådan søger du efter noter
1 Tryk på , og vælg Mere >
Find.
2 Indtast søgeudtrykket, og tryk på
Find.
Sådan synkroniserer du dine noter
Vælg Mere > Styring af Noter >
Synkroniser.
Kun teksten i dine noter synkroniseres.
Du skal først have en konto til fjernsynkronisering. Du kan finde flere oplysninger i webguiden under Fjernsynkronisering af data.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Lær din telefon at kende
Page 26

Lygte

Sådan starter du lygteprogrammet
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Lygte > Til.
Lygten lyser, indtil du manuelt slukker den i programmet eller fra Jobliste.

Tekstindtastning

Tekst kan indtastes på fire forskellige måder:
Intelligent ordbog –
tastaturbaseret, intelligent ordbog. vises på statuslinjen.
Håndskriftsgenkendelse – brug
pennen til at skrive tegn direkte på skærmen. vises på statuslinjen.
Skærmtastatur – åbnes ved at
vælge på statuslinjen.
Multitryk – indtastning på
standardtastatur med multitryk. Multitryk er ikke muligt, når intelligent ordbog er aktiv.
Hvis du vælger et nyt sprog i telefonen, reflekterer tastaturet også dette sprog.
Redigering af tekst
Du får adgang til tekstredigerings­funktionerne ved at vælge Mere, når telefonen er i tekstredigerings­tilstand.
Tekst skal være fremhævet, for at du kan få adgang til kopierings- og klippefunktionerne.
Sådan fremhæver du teksten med pennen
Hold pennen ved slutningen af
teksten et øjeblik, og træk den derefter hen over teksten.
Intelligent ordbog
Med den intelligente ordbog kan du med et enkelt tryk på en tast indføre et ord ved at indtaste et af de bogstaver, der er knyttet til tasten. Et ord foreslås, mens du skriver, og yderligere forslag vises på en liste.
Ordforslag skal aktiveres for at få ordforslag på listen.
Sådan aktiverer du intelligent ordbog
Tryk på , og hold den nede.
24 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Sådan aktiverer du ordforslag
1 Fra tekstindtastningstilstanden
skal du vælge Mere >
Tekstindstillinger.
2 Vælg Ordforslag.
Sådan indtaster du ordet "Large" ved hjælp af intelligent ordbog
1 Tryk på . 2 Rul til tegnet L på listen. 3 Tryk på . 4 Rul til det foreslåede ord Large på
listen.
5 Vælg ordet ved at trykke på .
Håndskriftsgenkendelse
Håndskriftsgenkendelse oversætter bevægelser med pennen til bogstaver, tal og andre tegn og viser dem som tekst. Håndskriftsgenkendelse er kun aktiv på steder, hvor du kan indsætte tekst.
Sådan aktiverer du håndskriftsgenkendelse
Tryk på , og hold den nede.
Sådan skriver du bogstaver
. ,
?
1
!
2
&
@
'
"
2
m
a b
c d
e f
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
n
o p
q
r
2
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
y z
Skriv små bogstaver under pilen
og store bogstaver på linje med den.
Start hvert pennestrøg i den ende, hvor der er en prik.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Lær din telefon at kende
Page 28
Sådan skriver du accentuerede tegn
1 Skriv grundbogstavet.
eller
S
2 Skriv accenten over pilen for at
danne det accentuerede tegn.
Sådan skriver du tal
0 1
2
3 4 5 6 7
8 9
+
*
/ \
(
)
=
.
,
Skriv tal og symboler over pilen.
Tekstindstillinger
Du får adgang til tekstindstillinger ved at vælge Mere >
Tekstindstillinger, når telefonen er i
tekstindtastningstilstand.
Sådan tilføjer du et symbol
1 Vælg Tilføj symbol for at åbne
tabellen med symboler og tegnsætningstegn.
2 Vælg det symbol, du vil tilføje.
Sådan tilføjer du ord til ordbogen Mine ord
1 Vælg Mine ord. 2 Vælg Tilføj. 3 Skriv det nye ord, og vælg OK. 4 Vælg Gem.
Sådan ændrer du 1. og 2. sprog til den intelligente ordbog
1 Vælg Mere > Tekstindstillinger, og
marker afkrydsningsfeltet Intelligent ordbog.
2 Vælg 1. sprog eller 2. sprog. 3 Vælg et sprog fra listen. 4 Vælg Gem.
Sådan aktiverer du Automatisk stort bogstav
Marker afkrydsningsfeltet
Automatisk stort bogstav.
Sådan får du adgang til den indbyggede hjælp
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Mere > Hjælp.
26 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
2 Vælg Håndskriftsgenkendelse.
Hjælpeteksten til håndskrifts­genkendelse vises.
Skærmtastatur
Vha. skærmtastaturet kan du vælge tegn og symboler med pennen. Skærmtastaturet kan indstilles til forskellige sprog.
Sådan bruger du skærmtastaturet
Vælg skærmtastatursymbolet ,
som du finder på statuslinjen.
Sådan ændrer du sproget for skærmtastaturet
Vælg > Konfiguration, og vælg
et sprog.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Lær din telefon at kende
Page 30

Opkald

Netværk

Netværksdækning
Din telefon skal befinde sig inden for rækkevidden af et netværk, før du kan foretage eller modtage opkald.
Netværksindstillinger
Du kan angive, hvordan din telefon skal vælge et tilgængeligt netværk, når du befinder dig uden for din egen operatørs dækning. Fra standby finder du indstillingerne i Hovedmenu >
Indstillinger > Forbindelser > Mobile netværk.

Sådan foretager du et opkald

Sådan foretager du et opkald fra standby
Indtast telefonnummeret (inkl.
områdenummer) på tastaturet, og vælg Ring op.
Sådan foretager du et internationalt opkald
1 Fra standby skal du trykke på og
holde nede for at indtaste det internationale opkaldspræfiks.
2 Indtast landekode og område-
nummer (uden det første 0) og telefonnummer.
3 Vælg Opkald.
Sådan sletter du tegn, når du skal foretage opkald
Når du indtaster et nummer, kan
du slette tegnene ved at trykke på
.
Vis eller skjul dit telefonnummer
Når du skal foretage et opkald, kan du i menuen Mere angive, om dit telefonnummer skal kunne ses af modtageren.
Lynopkald
Du kan gemme op til ni af dine kontakter som Lynopkalds­kontakter. Det betyder, at du kan ringe op til dem ved brug af forkortede tal (tallene 1 – 9).
28 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Sådan indstiller du en lynopkaldskontakt (nummer)
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Lynopkaldskontakter.
2 Rul til en tom placering, og vælg
Tilføj.
3 Vælg en kontakt på listen, og vælg
Gem.
Sådan foretager du et opkald til en lynopkaldskontakt
1 Fra standby skal du trykke på den
af tasterne fra 1 til 9, som svarer til den gemte lynopkaldskontakt.
2 Vælg Opkald.
Sådan foretager du et nødopkald
1 Fra standby skal du indtaste
nødopkaldsnummeret på tastaturet.
2 Vælg Opkald.
Lokale SOS-numre
Når du foretager opkald, kan du finde lokale SOS-numre i menuen
Mere.
Sædvanligvis er det ikke nødvendigt at benytte SIM-kort eller PIN-kode for at foretage nødopkald, men dette er noget, din operatør fastlægger. Kontakt mobilnetoperatøren, hvis du har brug for flere oplysninger.

Modtagelse af et opkald

Sådan besvarer du et opkald
Vælg Ja.
Sådan afviser du et opkald med en optagettone
Vælg Nej.
Sådan afviser du et opkald med en SMS
Med denne funktion kan du afvise et opkald ved at sende en forud­indtastet SMS-tekstmeddelelse til opkalderen. Før du kan bruge funktionen, skal du angive indstillingerne fra standby i
Hovedmenu > Indstillinger > Opkald > Afvis med SMS. (Taksten
for SMS-meddelelsen opkræves af din operatør).
Sådan aktiverer du højttaleren
Under et opkald skal du vælge
Mere > Højttaler til.
Sådan slår du mikrofonen fra (genvej)
Under et opkald skal du trykke på
og holde den nede.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Opkald
Page 32
Sådan tænder du igen for mikrofonen (genvej)
Når mikrofonen er slået fra, skal
du trykke på .
Sådan slår du ringetonen fra
Tryk på .
Sådan foretager du et konferenceopkald
1 Foretag et opkald, og vælg Parker. 2 Gentag ovenstående trin for hver
deltager.
3 Vælg Mere > Start
konferenceopkald.

Håndtering af to eller flere opkald

Du kan håndtere flere opkald på samme tid:
Parker et udgående opkald, og
foretag et nyt, eller besvar et indgående opkald.
Start et konferenceopkald under
et udgående opkald (operatørafhængigt).
Udtræk én part i et konference-
opkald til privat samtale, og parker konferenceopkaldet.
Hent et parkeret opkald, eller
afslut det.
Konferenceopkald
Du kan starte et konference­opkald, når du har mere end ét aktivt opkald og ét parkeret. Det maksimale antal konference­opkaldspartere er fem.
30 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Videoopkald

Når du foretager et videoopkald, kan du se den person, du taler med, på skærmen.
Denne funktion er netværks- eller operatørafhængig. Tjenesten er muligvis ikke tilgængelig i alle lande, eller når du roamer. Kontakt din operatør for at få oplysninger om dit abonnement og videoopkald.
Sådan foretager du et videoopkald fra standby-visning
1 Indtast nummeret ved brug af
tastaturet.
2 Vælg Mere > Videoopkald.
Sådan accepterer du et indgående opkald
Når du modtager et opkald, skal
du vælge Ja.
Page 33
Demomodus til videoopkald
Hvis du vælger programmet
Videotelefon i Hovedmenu > Underholdning, kan du prøve de
fleste af funktionerne uden at foretage et opkald. F.eks. kan du foretage en kameravisning, før du foretager et opkald.
Zoom
Du kan zoome den udgående video, som indfanges med det bageste kamera. Der er fire zoomniveauer.
Sådan zoomer du på den udgående video
Brug for at zoome ud og
for at zoome ind.
Pausebillede
Hvis videoen er stoppet, sendes der et pausebillede til modparten. Hvis du ikke har indstillet et pausebillede, vises der et standardbillede.
Sådan indstiller du et pausebillede
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > Videotelefon.
2 Vælg Mere > Avanceret >
Pausebillede.
3 Vælg et billede, og vælg Gem.
Sådan sætter du den udgående video på pause og genoptager den
Under et udgående videoopkald
skal du vælge Kamera, når du vil sætte den udgående video på pause eller genoptage den.
Sådan skifter du mellem det forreste og bageste kamera
Under et udgående videoopkald
skal du vælge enten Brug forreste
kamera eller Brug bageste kamera i
menuen Mere.
Indstillinger til foretagelse eller modtagelse af et videoopkald
Nogle af funktionerne i menuen
Mere er:
Skjul lille billede/Vis lille billede
vælg, om du vil have vist eller skjult det lille billede fra displayet.
Aktiver nattilstand – indstil et
lysere billede, når belysningen er ringe.
Del data – send et vCard, en
SMS eller en MMS.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Opkald
Page 34
Avanceret – indtast gerne
indstillingerne, før du bruger programmer.

Opkaldslogfil

I opkaldslogfilen kan du finde opkaldsoplysninger som f.eks. opkaldstype, tid, dato, telefon­nummer og opkaldsvarighed. Fra standby skal du vælge Opkald for at åbne den. Du kan også foretage et opkald eller oprette en opkaldsnote fra dette program.

Håndfri

Hvis du tilslutter et håndfrit sæt eller et Bluetooth™-headset til din telefon, skal du angive, hvordan du vil besvare et indgående opkald. Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Opkald > Håndfri.

Øvrige funktioner

Du kan finde nogle af de funktioner, som din telefon understøtter, i Hovedmenu >
Indstillinger > Opkald:
Accepter opkald – opkaldsfilter.
Føj til kontakter – tilføj data fra
det sidste opkald.
ALS-linjeindstillinger, hvis dit
SIM-kort understøtter to linjer.
Opkaldstæller – hold øje med
dine opkaldsomkostninger.
Telefonkort – opkald via en
telefonkortserver.
Ventende opkald – funktion, der
underretter dig, hvis du modtager et opkald under et igangværende opkald.
Omstil opkald – omstil opkald til
andre numre.
Faste numre – der kan kun
foretages opkald til specifikke numre.
Marker opkald – afvis et opkald,
og angiv en påmindelse om at følge op på det senere.
Mit nummer – funktion til lagring
af dit eget nummer.
Begræns opkald – indstillinger
til restriktioner under roaming og internationale opkald.
Teksttelefontilbehør – brug af
fjernskriver.
Voicemail – "telefonsvarer".
Stemmekontrol – du kan
foretage og besvare opkald med stemmekommandoer.
32 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
Mange af disse funktioner er operatørafhængige og ikke altid tilgængelige. Du kan finde yderligere oplysninger om disse og andre funktioner under Opkald og Indstillinger i webguiden.

Brug af kontakter

Sådan foretager du et opkald ved brug af Kontakter
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
den ønskede kontakt.
2 Vælg Vis for at åbne posten. 3 Rul til det ønskede
telefonnummer, og vælg Opkald.
Du kan også trykke på på 5-vejs navigationstasten for at åbne Kontakter.
Sådan finder du servicenumre på SIM-kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM. 3 Vælg Mere > Servicenumre.

Sådan opretter du kontakter

Sådan opretter du en ny kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Ny kontakt. 3 Du kan indtaste kontaktdata på
fire faner.
4 Vælg Gem.
Hvis du gemmer numrene til dine kontakter i det internationale nummerformat, der begynder med +, kan du foretage opkald til kontakterne direkte fra Kontakter, når du er i udlandet.

Visitkortscanner

Med Visitkortscanner kan du scanne et visitkort og lade telefonen tilføje kontaktoplysningerne til dine kontakter.
Sådan scanner du et visitkort
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Visitkortscanner.
2 Vælg Optag for at aktivere
kameraet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Opkald
Page 36
3 Tag et billede af visitkortet ved at
trykke på kameraknappen. Du kan føje de scannede oplysninger til dine kontakter nu, eller du kan gøre det senere.
Sådan føjer du visitkortdetaljer til Kontakter
1 Scan et visitkort, eller åbn et
allerede scannet kort i Hovedmenu
> Organizer > Visitkortscanner > Gennemse.
2 Vælg Behandl. 3 Juster kontaktfelterne, hvis det er
nødvendigt.
4 Vælg Gem

Sådan redigerer du kontakter

Sådan føjer du et felt til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Rul til en kontakt, og vælg Mere >
Rediger kontakt.
3 Vælg Mere > Tilføj felt, og marker
et felt.
4 Vælg Tilføj.
Sådan redigerer du en kontakt på SIM-kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM. 3 Rul til en kontakt, og vælg Mere >
Rediger kontakt.
Sådan føjer du et gemt billede til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
en kontakt.
2 Vælg Mere > Rediger kontakt. 3 Rul til feltet Billede, og vælg
Rediger.
4 Vælg Vælg, og rul til det billede,
du vil tilføje.
5 Vælg Vælg > Gem.
Sådan føjer du en personlig ringetone til en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
den ønskede kontakt.
2 Vælg Mere > Rediger kontakt. 3 Vælg lydfanen . 4 Rul til rullemenuen Ringetone:, og
vælg Åbn > Find lyd.
5 Rul til den lyd, du vil tilføje. 6 Vælg Vælg. 7 Vælg Mere > Gem.
34 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37

Administration af kontakter

Sådan kopierer du en kontakt til en anden mappe
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
en kontakt.
2 Vælg Mere > Tilføj til > den
ønskede mappe.
Sådan sletter du en kontakt
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter og rulle til
en kontakt.
2 Vælg Mere > Slet.
Sådan kopierer du kontakter til SIM-kortet
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Marker de ønskede poster i
Kontakter.
3 Vælg Mere > Tilføj til > SIM.
Sådan kopierer du kontaktpersoner fra SIM-kortet:
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Kontakter.
2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM for
at åbne SIM-kortet.
3 Marker de ønskede poster. 4 Vælg Mere > Kopier til Kontakter.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Opkald
Page 38

Internet

Internetbrowser

Du skal bruge en internet­forbindelse, før du kan benytte browseren. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan starter du browseren
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Internet.
Navigation
Alle navigationskommandoer og indstillinger er tilgængelige fra menuen Mere. De mest almindelige opgaver er også tilgængelige som tastaturgenveje.
Tast Funktion
Indtast adresse Åbn listen over
bogmærker Luk den aktuelle side Gå til startsiden Vælg, om billeder skal
indlæses eller ej
Vælg mellem normal og
fuld skærmvisning
Gå til den næste side Åbn menuen Konfiguration Føj et bogmærke til den
aktuelle side
Find (på internettet eller på
den aktuelle side) Gå til toppen eller bunden
af siden
Stop eller Genindlæs den
aktuelle side
Indstillinger
Sådan skifter du til liggende visning
Når browseren er åben, skal du
vælge Mere > Indstillinger og markere afkrydsningsfeltet
Liggende.
Sådan forlader du liggende visning
Vælg > Indstillinger, og fjern
markeringen i afkrydsningsfeltet
Liggende.
36 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39

RSS-tilførsler

RSS-tilførsler giver dig mulighed for at se, hvornår der er blevet tilføjet nyt indhold til et websted. Du kan f.eks. få adgang til de seneste overskrifter uden at skulle besøge webstedet.
Du kan tilføje tilførsler direkte i programmet med RSS-tilførsler. Det er dog nemmere at tilføje tilførsler fra internetbrowseren.
Før du benytter RSS-tilførsler
Du skal bruge en internet­forbindelse, før du kan benytte RSS-tilførsler. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan abonnerer du på en RSS­tilførsel
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > RSS-tilførsler.
2 Vælg Mere > Tilføj tilførsel, og
indtast adressen på tilførslen.
3 Vælg den mappe, som du vil føje
tilførslen til.
Sådan abonnerer du på en RSS­tilførsel fra internetbrowseren
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Internet.
2 Naviger til en side, der tilbyder
RSS-tilførsler.
3 Vælg , og vælg mellem de
tilgængelige tilførsler.
4 Vælg en tilførsel og den mappe,
den skal føjes til.
Sådan får du vist en RSS-tilførsel
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > RSS-tilførsler.
2 Vælg en tilførsel, og vælg Åbn.

Blog

Brug funktionen Blog til at publicere f.eks. dine fotos på internettet.
Sådan sender du et foto til en blog
1 Gå til dit foto og vælg det. 2 Vælg Mere > Send som > Blog. 3 Skriv en titel og en tekst. 4 Vælg Publicer.
Første gang tilføjes der et bogmærke til din telefon, og du får oplysninger om, hvordan du redigerer bloggen på internettet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Internet
Page 40

Meddelelser

Før du bruger Meddelelser

Før du kan sende eller modtage meddelelser (undtagen SMS­tekstmeddelelser), skal du konfigurere de nødvendige konti. Du kan bruge guiderne til internet og e-mail, som findes i telefonen, til at downloade indstillinger eller gøre dette manuelt. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.

Genvej til Meddelelser

Sådan starter du Meddelelser
Tryk på på tastaturet.

Meddelelser

Du kan oprette, sende og modtage forskellige typer meddelelser:
SMS (Short Message Service) – tekstmeddelelser
MMS (Multimedia Message Service) – billedmeddelelser, der kan indeholde tekst, billeder og lyd
E-mail-meddelelser Beamede meddelelser via
Bluetooth
Du kan også modtage:
Automatiske opsætningsfiler til konfiguration af internet, e-mail og MMS.
Områdeinfomeddelelser som f.eks. lokale vejrapporter

Mapper

De forskellige typer meddelelser håndteres af forskellige konti. Standardkontoen, Meddelelser, håndterer alle meddelelser undtagen e-mail. E-mail­meddelelser håndteres af de e-mail-konti, du har oprettet under konfigurationen. Alle konti består af et antal mapper. Du kan skifte
38 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41
mellem mapper ved at vælge pilen ved siden af mappenavnet:
Indbakke i Meddelelser –
indeholder alle modtagne meddelelser undtagen e-mail­meddelelser. I Hovedmenu >
Indstillinger > Lyde og alarmer > Meddelelsesalarmer kan du
indstille, hvordan du vil underrettes, når du modtager en meddelelse.
Indbakke i en e-mail-konto –
indeholder de modtagne e-mail­meddelelser for den pågældende konto.
Udbakke – indeholder
meddelelser, der er klar til afsendelse.
Kladder – indeholder
meddelelser, som ikke er klar til afsendelse. Når du opretter en meddelelse og forlader meddelelsen før afsendelse, bliver du spurgt, om du vil gemme den. Hvis du vælger Ja, gemmes meddelelsen automatisk i denne mappe.
Sendt – indeholder afsendte
meddelelser.
SIM – en mappe, der er placeret
på dit SIM-kort.
SMS
Sådan opretter og sender du en SMS-meddelelse
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg Opret ny meddelelse > SMS. 3 Tryk på Til: > Vælg kontakt, og find
den ønskede kontakt, eller tryk ved siden af Til:, og skriv modtagerens telefonnummer.
4 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
MMS
MMS-meddelelser kan indeholde billeder, videoklip, animationer og lyd, som er organiseret som en diaspræsentation med tidsbaseret styring og afspilning.
Før du benytter MMS
Før du kan sende og modtage multimediemeddelelser, skal du downloade MMS-indstillinger. Du kan bruge guiden Internet, som du finder under Hovedmenu >
Indstillinger > Forbindelser > Guiden Internet, eller du kan
angive indstillingerne manuelt, hvis din operatør ikke er understøttet af guiden. Se
Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Meddelelser
Page 42
En oversigt over MMS
MMS
1/1
5
1 2
3
Vælg skabelon Billede
Tek st Krusedulle Lyd Video Tag billede Optag lyd Optag video
Vælg Luk
7 6
1KB
5
4
1 Menuindstillinger. Du kan
vælge en skabelon, eller hvad du vil føje til meddelelsen, f.eks. et billede eller en lyd. (Hvis menuen ikke er åben, skal du vælge Tilføj.)
2
Indtastningsfeltet (på fanen Detaljer), hvor du kan oprette din
meddelelse 3 Afspilningstaster 4 Nyt sideikon
5 Tidsvisningsikon. Vælg
dette ikon for at åbne en visning, hvor du kan justere hvor og hvor længe de emner, du har tilføjet,
vises. 6 Fanen Bilag 7 Adressefane til modtager
og øvrige detaljer
Sådan oprettes og sendes en MMS
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg Opret ny meddelelse > MMS. 3 Sådan tilføjer du billede, tekst og
lyd efter eget ønske.
4 Vælg , og indtast modtagerens
oplysninger. Du har mulighed for at sende den til flere modtagere på en gang ved at indtaste et komma mellem hver adresse.
5 Vælg OK. 6 Vælg Mere > Send.
Sådan læser du en MMS
Vælg den nye besked.
Den første gang, du åbner en besked, afspilles den automatisk. Herefter skal du afspille den ved hjælp af afspilningstasterne.
40 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43

E-mail

Før du benytter e-mail
Før du kan bruge e-mail, skal du oprette en internetkonto og downloade de nødvendige indstillinger. Du kan bruge guiden E-mail, som du finder under
Hovedmenu > Indstillinger > Meddelelser > E-mail-konti, eller du
kan angive indstillingerne manuelt, hvis din operatør ikke er understøttet af guiden. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan sender du e-mail­meddelelser
Du kan oprette e-mail­meddelelser fra hver enkelt e-mail-konto.
Sådan opretter og sender du en e-mail-meddelelse
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg Ny.
3 Tryk på Til: > Vælg kontakt, og find
den ønskede kontakt, eller tryk ved siden af Til:, og skriv modtagerens telefonnummer. Du har mulighed for at sende den til flere modtagere på en gang ved at indtaste et komma mellem hver adresse.
4 Vælg Emne:, og indtast
oplysningerne.
5 Skriv din meddelelse, og vælg OK. 6 Vælg Send. Du kan enten sende
meddelelsen med det samme eller gemme den i Udbakken.
Modtagelse af e-mail
E-mail-meddelelser skal hentes fra e-mail-serveren på internettet eller på dit kontor. Du kan downloade din e-mail manuelt eller angive, hvornår din telefon skal søge efter nye e-mail.
Sådan downloader du e-mail­meddelelser manuelt
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg din e-mail-konto. 3 Vælg Mere > Hent og send.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Meddelelser
Page 44
Sådan downloader du meddelelser automatisk
1 Fra standby-visning skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Meddelelser > E-mail-konti.
2 Vælg din e-mail-konto. 3 Vælg Mere > Planlagt download. 4 Marker afkrydsningsfeltet Planlæg
download, og indtast de tidsrum,
hvor der skal downloades e-mail­meddelelser.
5 Vælg Gem.
Til IMAP-konti kan du også vælge Push-e-mail og få nye e-mail­meddelelser videreskubbet til din telefon.
Sådan videresender du en e-mail-meddelelse
1 Fra din e-mail-konto i Meddelelser
skal du rulle til den meddelelse, som du vil videresende.
2 Vælg Mere > Videresend.
Store bilag øger størrelsen af en e-mail og derfor også den tilslutningstid, der skal bruges til at sende den. Det er muligt at videresende vedhæftede filer.
Visning af meddelelser
Du kan vælge kun at modtage headeren på store meddelelser.
Sådan downloader du headers
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Meddelelser > E-mail-konti.
2 Vælg din e-mail-konto. 3 Vælg fanen Indbakke. 4 Fra Begrænsninger for download
skal du vælge Kun headers.
5 Vælg Gem.
Sådan får du vist meddelelser med fuld skærm
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg din e-mail-konto. 3 Vælg Mere > Indstillinger > Altid
fuld skærm.
Visning af bilag
Hvis du vil se et bilag, skal du bruge en fremviser til den pågældende filtype. Din telefon leveres med forudinstallerede fremvisere til filer oprettet i Microsoft® Word, Microsoft® Excel®, Microsoft® PowerPoint® og Adobe™ Acrobat™.

Mere om Meddelelser

Sletning af e-mail
Du kan slette en meddelelse både lokalt og på e-mail-serveren. Når du sletter meddelelsen lokalt,
42 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
slettes brødteksten og bilagene, men headeren bevares. Du kan hente meddelelsen igen på et senere tidspunkt ved hjælp af indstillingen Hent og send. Når du sletter meddelelsen på serveren, slettes den både på din telefon og på serveren.
Sådan søger du efter en meddelelse
1 Tryk på på tastaturet. 2 Vælg Mere > Find meddelelse for
at søge i emnelinjer, afsender­oplysninger og meddelelsestekst.
I en åben meddelelse anvendes funktionen pågældende meddelelse.
Find til at søge i den
Lagring af kontaktoplysninger
Når du modtager en meddelelse, kan du gemme kontakt­oplysninger om afsenderen.
Sådan gemmer du en afsenders kontaktoplysninger
1 Vælg afsenderens telefonnummer,
navn eller e-mail-adresse i detaljefanen eller Fra: i adressefanen.
2 Vælg Føj til Kontakter.
Afbrydelse af internettilslutning
Hvis din telefon allerede er tilsluttet til internettet, når du afsender en e-mail-meddelelse eller en MMS-besked, vil den forblive tilsluttet til internettet, når du har afsendt meddelelsen eller beskeden.
Sådan afbryder du forbindelsen til internettet
1 Vælg tilslutningsikonet, f.eks ,
på statuslinjen.
2 I Styring af forbindelser skal du
markere det afkrydsningsfelt, der passer til din forbindelse.
3 Vælg Luk.
Invitationer
Hvis du modtager en invitation via en e-mail-meddelelse, og du accepterer den, opdateres din kalender automatisk. Du kan også svare på invitationen og videresende den.
Push-e-mail
Med push-e-mail sendes de e-mail-beskeder, du modtager i din normale indbakke, automatisk videre til din telefon. Du kan sende meddelelser fra din telefon, og du har adgang til funktionerne
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Meddelelser
Page 46
Kalender og Kontakter på samme måde, som hvis du brugte dit almindelige e-mail-program på din computer.
Afhængigt af operatør og marked kan du have forskellige push­e-mail-klienter installeret på din telefon.
IMAP-push-e-mail er også tilgængelig på din telefon.
Sådan konfigurerer du IMAP­push-e-mail
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Meddelelser > E-mail-konti.
2 Vælg din e-mail-konto. 3 Vælg fanen Basis. 4 Vælg IMAP i Forbindelsestype:. 5 Marker afkrydsningsfeltet Push-
e-mail.
6 I E-mail-konti skal du vælge Mere
> Altid til push-e-mail.
7 Marker afkrydsningsfeltet Altid til. 8 Vælg Gem.
9 Du kan få yderligere oplysninger
om push-e-mail hos din operatør, tjenesteudbyder eller IT­administrator.
Du kan få flere oplysninger om push-e-mail i webguiden under Mere om Meddelelser.
44 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47

Medie

Med medieprogrammet kan du håndtere alle dine mediefiler som f.eks. fotos, billeder, musik, andre lydfiler og videoklip. Fra standby skal du vælge Hovedmenu >
Medier for at vælge en af følgende
hovedfunktioner:
Foto - vis, rediger, send eller
blog dine fotos og billeder.
Musik - kategoriser og afspil
dine musikfiler og andre lydfiler.
Video - afspil og håndter dine
videoklip.
Indstillinger - skift programmets
retning, opdater dine biblioteker eller brug funktionen til kodning.

Overførsel af mediefiler

Der ligger Media Manager­software og USB-drivere på en cd, der følger med telefonen. Brug Media Manager til at overføre mediefiler fra cd'er eller fra din computer til hukommelseskortet i din telefon. Se webguiden for at få flere oplysninger.

Opdatering af mediebiblioteker

Dine mediebiblioteker opdateres automatisk første gang, du bruger medieprogrammet, eller når du har overført mediefiler til din telefon med USB-kablet.
Sådan opdaterer du mediefiler manuelt
Fra standby vælger du
Hovedmenu > Medier > Indstillinger > Opdater bibliotek.

Fotos og billeder

Visning og anvendelse af billeder
I menuen Foto kan du få vist, sende og anvende alle billeder, der er gemt i din telefons hukommelse eller på et hukommelseskort. Fra standby vælger du Hovedmenu > Medier >
Foto for at vælge en af følgende
visningsmuligheder:
Seneste foto - det sidst optagne
foto/videoklip, der er gemt på din telefon eller på et hukommelseskort.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Medie
Page 48
Kameraalbum - fotos og videoklip,
der er optaget med et kamera, sorteret i kronologisk rækkefølge efter måned.
Fotokoder - få vist de fotos, du har
mærket.
Billeder - billeder, der ikke er
optaget med et kamera, så som indlæste eller downloadede billeder.
Sådan får du vist billeder i et diasshow
1 Fra standby vælger du
Hovedmenu > Medier > Foto og en
af følgende visningsmuligheder.
2 Vælg Vis > Start for at starte et
automatisk diasshow.
3 Vælg en af de foruddefinerede
lyde eller vælg din egen lyd vha.
Rediger.
Sådan sender du et billede
1 Fra standby vælger du
Hovedmenu > Medier > Foto og en
af følgende fire visnings­muligheder.
2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Send som, og vælg
at sende filen vha. Bluetooth™, i en MMS-meddelelse eller til en blog.
Fjernskærm
Du kan bruge kompatibelt Bluetooth™-tilbehør til at få vist billeder på en fjernskærm som f.eks. et tv. Der findes en liste over kompatibelt tilbehør på www.sonyericsson.com/support.
Sådan sender du billeder til en fjernskærm
1 Fra standby vælger du
Hovedmenu > Medier > Foto og en
af følgende visningsmuligheder.
2 Vælg Mere, og marker
Fjernskærm.
3 Vælg den ønskede fjernskærm. 4 Vælg Ja for at aktivere
Bluetooth™-funktionen.
5 Åbn et billede. Det sendes
automatisk til fjernskærmen.
Sørg for, at du er i fuld skærmvisning og tryk på skærmen, hvis funktionerne til diasshow ikke vises.
Redigering af billeder
Du kan bruge redigerings­programmet til at tilpasse, panorere, zoome og rotere dit billede. Der er også filtre til effekter og finjustering af billederne.
46 Medie
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Sådan redigerer du et billede
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Medier > Foto.
2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Rediger.
Yderligere oplysninger om funktionerne, og hvordan du bruger dem, finder du i webguiden.

Musik og lydfiler

Musikafspilleren understøtter formater som f.eks. MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ og eAAC+. Se webguiden for en liste over alle understøttede medieformater.
Sådan afspiller du musik eller andre lydfiler
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Medier > Musik.
2 Søg efter musik/lydfiler efter
Album, Kunstner, Numre, Opsamlinger, Automatiske afspilningslister, Afspilningslister, Lydbøger, Podcasts og Mine optagelser.
3 Rul til det ønskede nummer, og
vælg Spil.
Styring af afspilning
Spil Stop Spring til det forrige
nummer Spring til det næste
nummer
Sådan justerer du lydstyrken
Tryk på volumentasterne.
Sådan minimerer du musikafspilleren
Når musikafspilleren er åben, skal
du trykke på og holde den nede. Musikken fortsætter med at afspilles. Du vender tilbage til musikafspilleren ved at trykke på
i statuslinjen.
Afspilningslister
En afspilningsliste beskriver, hvilke numre der skal afspilles og i hvilken rækkefølge. Afspilnings­listen indeholder kun links til sporene, så når du fjerner sporene fra afspilningslisten, slettes filerne ikke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Medie
Page 50
Sådan opretter du en afspilningsliste
Med Medier åben, vælger du
Musik > Afspilningslister > Ny afspilningsliste.
Sådan føjer du sange til en afspilningsliste
1 Med Musik åben, vælger du et
eller flere numre.
2 Vælg Mere > Føj til afspilningsliste.
Automatiske afspilningslister
Musikafspilleren opretter automatiske afspilningslister f.eks. på grundlag af, hvor ofte du lytter til et nummer. Se webguiden for at få flere oplysninger.
Bogmærker
Hvis du stopper afspilningen af en lydbog eller en podcast-kanal, tilføjes automatisk et -bogmærke til denne placering. Du kan få flere oplysninger under Medier i webguiden.

Video

Med Video, kan du se klip, der er gemt på din telefon. Videoafspilleren kan afspille formaterne MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 og Real Video.
Sådan afspiller du et videoklip
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Medier > Video.
2 Gå til det klip, du vil se, og vælg
Afspil.
Styring af afspilning
Du kan bruge styringen af afspilning under afspilning. Se Styring af afspilning på side 47.
Sådan navigerer du i et videoklip
Tryk på statuslinjen.
Sådan skifter du skærmretning
Under afspilning, kan du trykke på
skærmen i videoafspilnings­tilstand for at skifte mellem liggende og stående visning.
Du kan få flere oplysninger om video i Medier i webguiden.
48 Medie
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51

Kamera

Kameraet på 5 megapixel kan både tage stillbilleder og optage videoklip. Du kan gemme dem i telefonen eller sende dem som MMS. Eksponeringskontrol foregår automatisk, og under ringe lysforhold kan du bruge kameralyset.

Optagelse af billeder og videoklip

Sådan optager du et billede eller et videoklip
1 Tryk på kameratasten for at
aktivere kameraet.
2 Skift indstillinger, hvis det er
nødvendigt.
3 Tryk kameratasten halvt ned for at
fokusere. Tryk herefter tasten helt ned for at tage billedet.
6
5
M
4
1 Brug navigationstasten i
opad- og nedadgående retning for at vælge mellem billedtilstand, videotilstand og visningstilstand. Den
valgte tilstand er gul 2 Fokusområde 3 Tryk én gang for at ændre de
mest benyttede indstillinger.
Tryk to gange for at få
adgang til indstillingerne for
fotoopsætning 4 Oversigt over de mest
benyttede indstillinger
7
1
2
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Kamera
Page 52
5 Oversigt over indstillingerne
for fotoopsætning
6 Det resterende antal billeder
med de aktuelle indstillinger
7 Gå tilbage til forrige visning
Brug volumentasterne til at zoome ind og ud. Brug venstre og højre navigationstast til at ændre lysstyrken.

Skift kameraindstillinger

Tryk på for at få vist, hvordan du kan bruge tasterne til nogle af de mest benyttede indstillinger. Tryk igen på tasten for at fjerne beskrivelsen.
De fleste indstillinger bevares, indtil du ændrer dem, også selvom telefonen eller kameraet slukkes.
Sådan ændrer du de mest benyttede indstillinger
1 Tryk én gang på for at åbne
listen med indstillinger.
2 Vælg den indstilling, som du vil
bruge, for at se valgmulighederne for denne indstilling.
3 Vælg en valgmulighed for at
ændre indstillingen.
Ikonet ved hver indstilling varierer alt afhængigt af, om der er valgt billed- eller videotilstand, og hvad indstillingen er indstillet til. Indstillingerne er:
Scener – vælg en scene, der
passer til motivet
Optage-modus – vælg,
hvilken type billeder eller videoklip, du vil tage.
Blitz eller Lys – vælg Til for at
aktivere fotolyset.
Fokus – kun til stillbilleder:
Gør det muligt for kameraet at foretage autofokus. Vælg Berøringsfokus, og peg på skærmen for at vælge, hvor kameraet skal fokusere. Vælg Makro til ekstreme nærbilleder.
Hvidbalance – kun for
optagelse af videoklip: Vælg en indstilling, som svarer til lysforholdene.
50 Kamera
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Sådan får du adgang til fotoopsætningsmenuen
1 Tryk på og derefter (på
samme sted) for at få adgang til fotoopsætningsmenuen.
2 Vælg den indstilling, der skal
ændres. De tilgængelige kamera-
indstillinger er:
Billedstørrelse – vælg den
billedstørrelse, der skal bruges.
Hvidbalance – vælg en indstilling
for hvidbalance, som svarer til lysforholdene.
Selv-timer – vælg Til for at tage
billeder eller optage videoklip med forsinkelse.
Effekter – angiv og se forskellige
effekter, inden du tager et billede.
Billedkvalitet – vælg et
kvalitetsniveau.
Mikrofon – vælg Fra for at slukke
for lydoptagelsen.
Billed-/videostabilisator – reducerer
virkningen af vibrationer.
Auto-gennemse – viser billedet
eller videoklippet umiddelbart efter, det er taget.
Gem i – vælg, om billeder og
videoklip skal gemmes på hukommelseskortet eller i telefonhukommelsen. Hvis du vælger Memory Stick foretrækkes, bliver de gemt i telefonens hukommelse, når der ikke er mere plads på hukommelseskortet.
Lukkerlyd – vælg en lukkerlyd (eller
indstil til lydløs).
Nulstil – gendan indstillingerne til
deres standardværdier.
Sådan håndterer du billeder og videoklip
1 Når du får vist billeder og
videoklip, skal du vælge Mere.
2 Vælg en mulighed.

Fremviser

Du kan få vist de billeder og videoklip, som du har taget, og håndtere dem på forskellige måder.
Hvis du vil åbne en menu med fremvisningsindstillinger, skal du vælge Mere.
Med Tilføj kode til foto kan du kategorisere billederne eller videoklippene og sortere dem vha. forskellige fotokoder.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Kamera
Page 54
Se Fotos og billeder på side 45, hvis du ønsker yderligere oplysninger om fremviseren.
Sådan sender du et billede eller et videoklip som en MMS
1 Vælg Mere > Send som i
fremviseren for at åbne Meddelelser, og isæt billedet eller klippet i en MMS.
2 Følg instruktionerne i telefonen.
Se også MMS på side 39.
52 Kamera
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55

Underholdning

PlayNow™

PlayNow™ er en under­holdningstjeneste til download. Du kan eksempelafspille indhold, før du køber det.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.
Før du benytter PlayNow™
Du skal bruge en internet­forbindelse, før du kan benytte PlayNow™. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Eksempelafspilning af indhold
Du kan downloade et eksempel på det meste indhold, der er tilgængeligt i PlayNow™, før du afgør, om du vil købe det.
Sådan får du vist PlayNow™­indhold
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > PlayNow™.
2 Vælg Eksempel eller Spil for det
indhold, du ønsker at få vist.
Sådan køber du indhold
Når du køber indhold fra PlayNow™, vises tjenestens pris på telefonen. Beløbet debiteres via dit taletidskort eller din telefonregning.
Sådan køber du PlayNow™­indhold
Vælg Køb ud for det indhold, du
ønsker at købe, og følg instruktionerne på skærmen.

FM-radio

Hvis du vil lytte til radioen, skal du indsætte den håndfri enhed, fordi radioen bruger det håndfri kabel som antenne. Du kan dog stadig høre lyden gennem højttaleren eller gennem en håndfri enhed med Bluetooth™-headset.
Sådan lytter du til radioen
1 Slut det håndfri sæt til telefonen. 2 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > FM-radio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Underholdning
Page 56
Sådan finder og lagrer du radiostationer automatisk
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > FM-radio > Mere > Automatisk lagring.
Sådan overfører du lyden
Når FM-radioen er åben, skal du
vælge og f.eks vælge den indbyggede højttaler eller et Bluetooth™-headset.
Sådan minimerer du radioen
Når FM-radio er åben, skal du
trykke på tilbageknappen. Radioen fortsætter med at spille i baggrunden.
Sådan vender du tilbage til radioen
Vælg i statuslinjen.
Sådan slukker du for radioen
Når FM-radio er åben, skal du
vælge Fra.
Tuning og faste stationer
Sådan søger du efter radiokanaler
Når FM-radio er åben, skal du
vælge eller .
Sådan tuner du manuelt
1 Når FM-radio er åben, skal du
vælge Mere > Angiv frekvens.
2 Angiv frekvensen vha. tasterne.
Du kan også vælge og holde den nede eller for at ændre frekvensen i intervaller à 0,1 MHz.
Sådan gemmer du en fast station
1 Når FM-radio er åben, skal du
tune til den ønskede kanal og vælge Mere > Gem.
2 Vælg et radiostationnummer
mellem 1 og 20, og vælge Indsæt.
Sådan henter du en fast station
1 Når FM-radio er åben, skal du
vælge Faste stationer.
2 Rul til den ønskede kanal, og tryk
på .
Du kan åbne de faste stationer fra 1 til 10 ved at trykke på til og . Tryk på knappen, og hold den nede for at gemme stationen. Tryk hurtigt for at åbne den igen.
RDS (Radio Data System)
Med RDS-funktionen kan du indstille radioen til automatisk at skifte til en kanal, når den sender en trafikmelding, , eller en
nyhedsmeddelelse, . Radioen
54 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
kan også stille tilbage til den
alternative frekvens , der giver
den bedste modtagelse af den indstillede kanal.
Ikke alle radiokanaler udsender RDS­oplysninger.
Sådan får du adgang til RDS­indstillingerne
Når FM-radio er åben, skal du
vælge Mere > Indstillinger > RDS-
indstillinger.

TrackID™

Du kan bruge TrackID™ til at finde navnet på en sang. Du kan optage nogle få sekunders musik vha. mikrofonen eller fra den indbyggede FM-radio. Musikklippet sendes derefter til TrackID™-databasen. Hvis søgningen lykkes, vil du kunne se navnet på kunstneren, albumnavnet og sangtitlen. Tjenesten TrackID™ er gratis, men din tjenesteudbyder debiterer dig muligvis for datatrafik.
Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande.
Før du benytter TrackID™
Du skal bruge en internet­forbindelse, før du kan benytte TrackID™. Se Opsætning af internet, e-mail og MMS i Webguide.
Sådan identificerer du en sang vha. mikrofonen
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Underholdning > TrackID™.
2 Hold telefonen tæt på højttaleren,
og vælg Start.
Sådan identificerer du en sang, der afspilles på FM-radioen
Når radioen er åben, skal du
trykke på .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Underholdning
Page 58

Forbindelse

Hvis du vil udveksle oplysninger mellem din telefon og en anden enhed, kan du f.eks. bruge en USB- eller en Bluetooth™­forbindelse.

PC Suite

Når du tilslutter din telefon til en computer, skal du have PC Suite for Sony Ericsson installeret på computeren for at udføre visse opgaver. Installer den fra den medfølgende cd, eller hent den seneste version på www.sonyericsson.com/support.
Du kan bruge PC Suite til mange ting, herunder synkronisering af telefondata med Microsoft® Outlook® på din computer eller til sikkerhedskopiering af dine telefondata. Du kan finde yderligere oplysninger under PC Suite i Webguide.
PC Suite kræver en USB­kabelforbindelse, men til bestemte programmer kan du også bruge en Bluetooth-forbindelse.

USB-forbindelse

Med en USB-forbindelse kan du f.eks. overføre filer mellem din telefon og en computer og synkronisere telefondata og oprette sikkerhedskopier af dem.
Når du forbinder din telefon med din computer ved hjælp af USB­kablet, vises der to valg­muligheder, Filoverførselstilstand og Telefontilstand.
Du behøver ikke at have PC Suite installeret på din computer for at overføre filer i filoverførselstilstand. PC Suite kræves derimod i telefontilstand.
Filoverførselstilstand
I filoverførselstilstand kan du overføre filer til eller fra din computer betydeligt hurtigere end i telefontilstand. I filoverførsels­tilstand viser Microsoft® Windows® Stifinder imidlertid kun hukommelseskortet (hvis det er isat).
Fjern ikke USB-kablet fra din telefon eller din computer under filoverførsel, da dette kan medføre datatab.
56 Forbindelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Sådan bruger du filoverførselstilstanden
1 Slut USB-kablet til din telefon og
din computer.
2 Telefon: Vælg Filoverførsel. 3 Computer: Vent, til
hukommelseskortet vises som en flytbar disk, "TELEFONKORT", i Windows Stifinder.
4 Brug Windows Stifinder som
normalt til at overføre filer mellem telefon og computer.
Sådan afbryder du sikkert forbindelsen mellem telefonen og computeren
1 Computer: Højreklik på ikonet for
den flytbare disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud.
2 Telefon: Fjern USB-kablet fra din
telefon.
Telefontilstand
I telefontilstand kan du bruge din computer til at synkronisere kontakter og kalenderposter, overføre filer, bruge telefonen som modem m.m. Programmer, der understøttes i telefontilstand, omfatter:
Synkronisering
Filhåndtering
Vælg Guiden Mobilnetværk.
Styring af sikkerhedskopiering
Download sprog
Programinstallation
Sådan bruger du telefontilstanden
1 Computer: Installer softwaren PC
Suite for Sony Ericsson.
2 Vælg Start/Alle programmer/Sony
Ericsson/PC Suite for Sony Ericsson. Programmet
starter.
3 Slut USB-kablet til din telefon og
din computer.
4 Telefon: Vælg Telefontilstand. 5 Computer: Vent, mens Windows
installerer de nødvendige drivere.
Alle programmer til telefontilstand er angivet med grønt i PC Suite. Her gives kun en beskrivelse af, hvordan du synkroniserer. Du kan finde yderligere oplysninger om andre programmer under PC Suite i Webguide.

Synkronisering

Synkronisering af din telefon vha. PC Suite
1 Slut USB-kablet til din telefon og
din computer.
2 Telefon: Vælg Telefontilstand.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Forbindelse
Page 60
3 Computer: Start PC Suite. 4 Vent, til der er oprettet forbindelse
til telefonen, hvilket sker, når knappen Synkroniser nu lyser grønt.
5 Klik på Synkroniser nu, når du har
foretaget alle synkroniserings­indstillingerne.

Bluetooth-forbindelse

Sådan aktiveres Bluetooth™­forbindelsen
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth.
2 Vælg fanen Indstillinger , og
marker afkrydsningsfeltet
Bluetooth til.
Parring
Med undtagelse af enkeltstående filoverførsler kræver alle opgaver, at du konfigurerer et permanent tillidsforhold mellem din telefon og den anden enhed. Denne proces kaldes også parring (eller binding).
Sådan parrer du enheden med en anden Bluetooth™-enhed
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth.
2 Vælg fanen Enhed > Ny enhed. 3 Vælg enheden på listen. 4 Hvis du bliver bedt om det, skal
du indtaste adgangskoden (kaldes også adgangsnøglen).

WLAN-forbindelse

WLAN-funktionen giver mulighed for at få adgang til internettet, hvis du befinder dig inden for rækkevidden af et WLAN­netværk. Netværkstypen bestemmer, hvilken type WLAN­konto din telefon vil bruge.
WLAN-typer
Hotspot – der oprettes automatisk
en midlertidig konto.
Ikke-konfigureret netværk
netværket er ikke kendt af din telefon, og du vil blive bedt om at oprette en konto.
Konfigureret network – der
anvendes en konto, som du tidligere har oprettet.
Sådan aktiverer du til telefon til WLAN
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
58 Forbindelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
2 Vælg Mere > Aktiver WLAN.
I Frankrig er det kun tilladt at bruge trådløst WLAN indendørs.
Sådan søger du efter tilgængelige netværk (WLAN aktiveret)
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
2 Vælg Scan.
Tilgængelige WLAN
Netværk, der findes under scanning, vises med ikoner, der indikerer netværkskvalitet og ­type:
Netværkskvalitetindikator Et konfigureret netværk
(med en konto på din telefon)
Et sikkert netværk, der kræver krypteringsnøgle(r) til adgang
Sådan konfigurerer du en WLAN­konto
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
2 Vælg Mere > Ny Konto. 3 Indtast de nødvendige data, og
gem.
Du kan finde flere oplysninger om Indstillinger i webguiden eller under Hjælp i telefonen.

Styring af forbindelser

Du kan kontrollere dine internet­forbindelser under Styring af forbindelser. Du kan åbne og lukke forbindelser, og du kan nulstille logfilerne til forbindelserne.
Sådan åbnes Styring af forbindelser
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Styring af forbindelser.
Sådan nulstilles logfiler
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Styring af forbindelser.
2 Vælg den logfil, du ønsker at
nulstille.
3 Vælg Mere > Nulstil log.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Forbindelse
Page 62

Wap-push

Sådan konfigurerer du din telefon til at kunne håndtere indgående WAP-push­meddelelser
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Meddelelser > WAP-push.
2 Vælg Automatisk for at modtage
Wap-push-meddelelser fra Wap­udbydere uden at blive spurgt først.

Certifikatstyring og Java-certifikater

Digitale certifikater bruges til at bekræfte oprindelsen på de websider, du besøger, eller de softwareprogrammer, du installerer.
Sådan får du vist bruger- og CA­certifikater i din telefon
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Sikkerhed > Certifikatstyring.
Sådan får du vist Java­certifikater i din telefon
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Sikkerhed> Javacertifikater.
60 Forbindelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63

Øvrige funktioner

Håndtering af filer og programmer

Filhåndtering
Med Filhåndtering kan du få vist, omdøbe, kopiere, flytte og slette filer og mapper i telefonhukom­melsen og på hukommelses­kortet. Visningen Filhåndtering har to faner – fanen til telefon­hukommelsen og fanen til hukommelseskortet.
Sådan åbnes Filhåndtering
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Filhåndtering.
Beskyttede filer
De filer, du downloader eller modtager, kan være copyright­beskyttede. Copyrightbeskyttelse kan forhindre, at indhold kopieres, modificeres eller overføres. Hvis en fil er copyrightbeskyttet, vises
ved siden af filnavnet. Hvis nøglesymbolet er streget over, har filen ikke en gyldig licens. Det kan f.eks. være, fordi licensen er
udløbet, eller fordi der afventes en licens for filen.
Overførsel af filer fra en computer
Du kan få adgang til et hukommelseskort i telefonen via en computer, som om det var en USB-lagerenhed . På denne måde kan du gennemse mapperne på hukommelseskortet og overføre filer til dem.
Åbning af mediefiler
Du kan åbne mediefiler direkte fra
Filhåndtering ved at vælge dem.
Omdøbning af hukommelseskort
Du kan omdøbe hukommelses­kortet.
Sådan omdøber du et hukommelseskort
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Filhåndtering.
2 Vælg Mere > Enhed > Formater
Memory Stick > Omdøb.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Øvrige funktioner
Page 64
Formatering af hukommelseskort
Alle de oplysninger, der er gemt på dit hukommelseskort, slettes i forbindelse med formateringen.
Sådan formaterer du et hukommelseskort
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Organizer > Filhåndtering.
2 Vælg Mere > Enhed > Formater
Memory Stick > Formater.
Installation af programmer
Du bør installere programmer og andet indhold, som du ofte bruger, f.eks. ringetoner, i telefonhukommelsen, da hukommelseskortet nogle gange ikke er tilgængeligt, når telefonen er forbundet med en computer.
I Hovedmenu > Underholdning >
Flere programmer
yderligere programmer til din telefon. Nogle af programmerne er gratis, evt. i en bestemt periode.
er der links til
Sådan installerer du et program
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Generelt > Installer.
2 Vælg det relevante program, og
vælg derefter Detaljer for at få vist oplysninger om certifikatet.
3 Hvis signaturoplysningerne er i
orden, kan du installere programmet ved at vælge Installer og herefter følge anvisningerne på telefonen. Programmet installeres i mappen Underholdning.
Fjernelse af programmer
Det er nogle gange nødvendigt at fjerne installerede programmer for at frigøre lagerplads.
Sådan fjerner du et program
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Generelt > Fjern installation.
2 Vælg programmet, og vælg Fjern
installation > Ja.
62 Øvrige funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65

Masternulstilling

Alle brugerdata såvel som forudinstallerede mediefiler (inkl. f.eks. baggrunde, ringetoner og billeder) slettes, hvorefter fabriksindstillingerne gendannes.
Hvis du sikkerhedskopierer dine brugerdata vha. PC Suite for Sony Ericsson, kan du gendanne dem efter en master-nulstilling.
Sådan nulstilles telefonen
1 Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Generelt > Master-nulstilling.
2 Hvis du vil bevare installerede
programmer, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet
Slet alle brugerinstallerede programmer.
3 Vælg Slet > Ja. 4 Indtast telefonens låsekode, og
vælg OK.

Strømbesparelse

Du kan spare på strømmen ved at lade skærmen blive blank efter en vis periode uden aktivitet.
Sådan aktiverer du strømbesparelse
1 Fra standby-visningen skal du
vælge Hovedmenu > Indstillinger >
Display > Baggrundslys.
2 Marker afkrydsningsboksen
Strømbesparelse aktiveret.

Pauseskærm

Du kan bruge et billede som pauseskærm.
Sådan indstiller du en pauseskærm
Fra standby skal du vælge
Hovedmenu > Indstillinger > Display > Pauseskærm.
Vælg Åbn, og vælg en type.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Øvrige funktioner
Page 66

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons kundewebsted
www.sonyericsson.com/ support finder du et supportafsnit,
hvor du med ganske få klik på musen kan få adgang til hjælp og nyttige tip. Her finder du de nyeste opdateringer til dine computer­programmer og nyttige tip til, hvordan du kan bruge din telefon på en mere effektiv måde.
Service og support
Du har adgang til et udvalg af enestående servicefordele, f.eks.:
• Globale og lokale websites, som kan yde dig support
• Et globalt netværk af Call Centre
• Et omfattende netværk af Sony Ericsson­servicepartnere
• En garantiperiode. Garantibetingelserne er nærmere beskrevet i denne brugervejledning.
www.sonyericsson.com kan du få adgang til nyeste supportværktøjer og supportoplysninger. Kontakt din netværksoperatør, hvis du ønsker operatørspecifikke tjenester og funktioner.
Du er også velkommen til at kontakte et af vores Call Centre. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land eller din region ikke er med på listen nedenfor. (Der betales for opkald i henhold til den nationale takst, inklusive lokale afgifter, medmindre det anviste telefonnummer er et frikaldsnummer).
Hvis du får brug for service på din telefon, bedes du kontakte forhandleren, hvor du købte telefonen, eller en af vores servicepartnere. Med henblik på garantikrav bedes du gemme købsbeviset.
Land Telefonnummer E-mail-adresse
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Filippinerne +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finland 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Forenede Emirater 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Frankrig 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grækenland 801-11-810-810
Holland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (fra mobiltelefon)
questions.GR@support.sonyericsson.com
64 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Indien 1800 11 1800 (frikaldsnummer)
Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Litauen 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexico 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Polen 0 (præfiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Rumænien (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusland 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovakiet 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Storbritannien 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Sydafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Tjekkiet 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Tyrkiet 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Tyskland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Ungarn +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com USA 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com Østrig 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
39011111 (fra mobiltelefon)
Uden for Karachi: (92-21) 111 22 55 73
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Vigtige oplysninger
Page 68
Retningslinjer for sikker og effektiv brug
Følg altid nedenstående retningslinjer. Hvis du undlader at gøre dette, kan det medføre en helbredsrisiko, eller at der opstår fejl i produktet. Hvis du er ikke er sikker på, om det fungerer korrekt, skal du indlevere det til en autoriseret servicepartner, inden du oplader det eller tager det i brug.
Anbefalinger for pleje af og sikker brug af produktet
• Behandl produktet med forsigtighed, og opbevar det på et rent og støvfrit sted.
Advarsel! Produktet kan eksplodere, hvis bortskaffelse af det sker ved afbrænding.
• Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
• Udsæt det ikke for ekstreme temperaturer. Udsæt aldrig batteriet for temperaturer over +60° C.
• Udsæt det ikke for åben ild eller tændte tobaksprodukter.
• Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det.
• Forsøg ikke male på produktet, at skille det ad eller på anden måde at modificere det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
• Rådfør dig hos autoriseret hospitalspersonale, og læs vejledningen fra producenten af det medicinske udstyr, inden du bruger produktet i nærheden af pacemakere eller andet medicinsk udstyr.
• Afbryd brugen af elektroniske enheder, eller deaktiver enhedens radiosender, hvor det er påkrævet eller på forlangende.
• Brug ikke enheden, hvor der er eksplosionsfare.
• Anbring ikke produktet i området over bilens airbag, og installer ikke trådløst udstyr i dette område.
• Advarsel: Revnede eller splintrede display kan have skarpe kanter eller fragmenter, som kan være farlige at berøre.
• Brug ikke dit Bluetooth-headset på steder, hvor det er ubekvemt eller bliver udsat for tryk.
Børn
Advarsel! Bør opbevares utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med mobiltelefoner eller tilbehør. De kan skade sig selv eller andre. Produkter kan indeholde smådele, der kan gå løs og forårsage kvælning.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut opladeren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Foretag aldrig ændringer af ledningen, og sørg for, at den ikke beskadiges eller belastes. Tag strømmen fra enheden, før du går i gang med at rengøre den. Foretag aldrig ændringer af stikket. Hvis det ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en passende kontakt. Så længe strømforsyningen er tilsluttet, trækker den en lille smule strøm. For at undgå dette lille energitab, skal du hive strømforsyningen ud af stikket, når produktet er helt opladet.
Brug af opladere, der ikke er fra Sony Ericsson, kan medføre forøgede sikkerhedsrisici.
Batteri
Nye eller inaktive batterier kan have midlertidig eller nedsat kapacitet. Oplad batteriet helt, før du tager det i brug. Må kun bruges til det formål, som det er beregnet til. Oplad batteriet ved temperaturer mellem +5°C og +45°C. Put ikke batteriet i munden. Batteriets kontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Sluk
66 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
produktet, før du tager batteriet ud. Ydeevnen afhænger af temperatur, signalstyrke, brugsmønstre, de valgte funktioner og tale- og dataoverførsler. Indbyggede batterier bør kun fjernes eller erstattes af Sony Ericsson­servicepartnere. Brug af batterier, der ikke er fra Sony Ericsson, kan medføre forøgede sikkerhedsrisici.
Personligt medicinsk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke implanteret medicinsk udstyr. Reducer risikoen for interferens ved at sørge for, at der er mindst 15 cm mellem telefonen og enheden. Hold telefonen op til højre øre. Bær ikke telefonen i højre brystlomme. Sluk for telefonen, hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens. I forbindelse med alt medicinsk udstyr bør du kontakte din læge eller producenten.
Kørsel
Enkelte bilproducenter forbyder brug af telefoner i deres køretøjer, medmindre installationen understøttes af et håndfrit sæt med en udvendig antenne. Rådfør dig hos din bilproducent for at sikre dig, at din mobiltelefon eller håndfri Bluetooth­enhed ikke påvirker de elektroniske systemer i din bil. Du skal altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen, og lokale love og bestemmelser, der forbyder brug af trådløse enheder under kørsel skal overholdes.
GPS-/stedbaserede funktioner
Nogle produkter giver GPS-/stedbaserede funktioner. Funktionalitet til stedsbestemmelse leveres, som "den er og forefindes" og "med eventuelle fejl". Sony Ericsson kan ikke garantere nøjagtigheden af sådanne geografiske oplysninger. Enhedens brug af stedbaserede oplysninger vil muligvis medføre afbrydelser og fejl og tilmed afhænge af tilgængelig netværksdækning. Vær
opmærksom på, at funktionaliteten kan forringes eller forhindres i visse omgivelser som f.eks. i bygninger eller i områder i nærheden af bygninger. Advarsel: Brug ikke GPS-funktionen på en sådan måde, at du forstyrres under kørsel.
Nødopkald
Det garanteres ikke, at der kan foretages opkald under alle forhold. Du bør aldrig udelukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler. Inden for visse områder og på visse netværk kan du muligvis ikke foretage nødopkald, når andre nettjenester og/ eller telefonfunktioner er i brug.
Antenne
Hvis du anvender antenner, der ikke er produceret af Sony Ericsson, kan det medføre skader på din telefon, forringelse af telefonens ydeevne og give SAR-niveauer, der ligger over de anbefalede grænser. Tildæk ikke antennen med din hånd, da dette påvirker opkaldets kvalitet, strømforbruget og kan forkorte tale- og standbytiderne.
Radiofrekvenseksponering (RF) og SAR (Specific Absorption Rate)
Når din telefon eller håndfri Bluetooth-enhed er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi. Der er udarbejdet internatio­nale retningslinjer på grundlag af periodiske og grundige evalueringer af videnskabelige under­søgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering af radiobølger. Retningslinjerne indeholder en sikkerhedsmargin, der skal sikre personsikkerheden for alle, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne. SAR (Specific Absorption Rate) benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR­værdien er fastsat til det højeste
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Vigtige oplysninger
Page 70
laboratoriegodkendte effektniveau. Telefonen er imidlertid konstrueret til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå det valgte netværk. Derfor kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Der findes intet bevis på forskelle i sikkerhed baseret på forskelle i SAR-værdien. Produkter med radiosendere, der sælges i USA, skal godkendes af FCC (Federal Communications Commission). Test udføres som foreskrevet med telefonen tæt på øret og på kroppen. Telefonen er blevet testet til brug tæt på kroppen i en afstand af mindst 15 mm fra kroppen uden metalgenstande i nærheden af telefonen, eller under korrekt brug med et passende Sony Ericsson-tilbehør, og når telefonen bæres på kroppen.
Du kan finde flere oplysninger om SAR og radiofrekvenseksponering på:
www.sonyericsson.com/health.
Malware
Malware (betegnelse for ondsindet software) er software, der kan skade din mobiltelefon eller computere. Malware eller skadelige programmer omfatter virus, orme, spyware og andre uønskede programmer. Selvom din enhed anvender sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse mod sådanne programmer, kan Sony Ericsson ikke garantere eller love, at din enhed er uimodtagelig overfor indtrængende malware. Du kan imidlertid begrænse risikoen for malware-angreb ved at udvise forsigtighed, når du downloader indhold eller accepterer programmer. Det kan du gøre ved ikke at åbne eller svare på meddelelser fra ukendte afsendere, kun at bruge pålidelige tjenester, når du opretter adgang til internettet og kun at downloade indhold til din mobiltelefon fra kendte, pålidelige kilder.
Tilbehør
Brug kun originalt Sony Ericsson-tilbehør og autoriserede servicepartnere. Sony Ericsson tester
ikke tilbehør fra tredjeparter. Tilbehør kan muligvis have indflydelse på radiofrekvenseksponering (RF), radioydeevne, lydstyrke, elektrisk sikkerhed og andre områder. Tilbehør o g enheder fra tredjeparter kan udgøre en risiko for dit helbred eller din sikkerhed eller have en negativ indflydelse på ydeevnen.
Tilgængelige løsninger/særlige behov
I USA kan kompatible Sony Ericsson-telefoner muligvis bruges sammen med TTY-terminaler (med det nødvendige tilbehør). Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du ringe til Sony Ericsson Special Needs Center på telefon 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale), eller gå til www.sonyericsson-
snc.com.
Bortskaffelse af udtjent elektrisk udstyr og elektronikprodukter
Elektronisk udstyr og batterier bør ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men indleveres på genbrugsstation. Herved forebygges eventuelle skader på miljøet og den almindelige sundhed. Undersøg de lokale bestemmelser ved at kontakte de lokale myndigheder, den lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet, eller ring til et Sony Ericsson Call Center.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg de lokale bestemmelser, eller ring til et Sony Ericsson Call Center, hvis du ønsker oplysninger. Smid aldrig ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
68 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Hukommelseskort
Hvis dit produkt leveres med et flytbart hukommelseskort, vil det normalt være kompatibelt med den mobiltelefon, som du har købt, men ikke nødvendigvis med andre enheder eller funktionerne på deres hukommelseskort. Kontroller kompatibiliteten, inden du køber eller benytter andre enheder. Hvis dit produkt er udstyret med en hukommelseskortlæser, skal du kontrollere kompatibiliteten, inden du køber eller benytter et hukommelseskort. Hukommelseskort er normalt formaterede fra producenten. Du skal bruge en kompatibel enhed til at formatere hukommelseskortet igen. Når du formaterer hukommelseskortet på en PC, må du ikke bruge operativsystemets standardformat. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du se i vejledningen til enheden eller kontakte kundesupport.
Advarsel!
Hvis det er nødvendigt med en adapter, når enheden skal indsættes i mobiltelefonen eller i en anden enhed, må du ikke indsætte kortet direkte uden den påkrævede adapter.
Forholdsregler i forbindelse med brug af hukommelseskort
• Undgå at udsætte hukommelseskortet for fugt.
• Undgå at røre ved hukommelseskortets terminaler med dine fingre eller med metalgenstande.
• Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet.
• Lad være med at skille hukommelseskortet ad eller udføre ændringer på det.
• Undgå at bruge eller opbevare hukommelseskortet i fugtige omgivelser eller i ekstrem varme som f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat osv.
• Undgå at bøje eller at trykke hårdt på hukommelseskortadapterens ende.
• Undgå, at støv eller andre fremmedlegemer kommer ind i adapterens stik til hukommelseskort.
• Kontroller, at du har indsat hukommelseskortet korrekt.
• Indsæt hukommelseskortet, så langt det kan komme i hukommelseskortadapteren, hvis den er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer måske ikke korrekt, hvis det ikke er sat helt ind.
• Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data. Vi kan ikke gøres ansvarlige for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
• De data, du har optaget, kan blive beskadiget eller gå tabt, når du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder, hvor der er meget statisk elektricitet eller emission af kraftige elektriske felter.
Beskyttelse af personlige oplysninger
Slet personlige data, inden du skiller dig af med produktet. Hvis du vil slette data, skal du udføre en masternulstilling. Sletning af data fra telefonens hukommelse sikrer ikke, at de pågældende data ikke kan genskabes. Sony Ericsson garanterer ikke for, at oplysninger ikke kan gendannes og påtager sig ikke ansvaret for offentliggørelse af nogen oplysninger, selvom der er udført en masternulstilling.
Advarsel om lydstyrke!
Undgå lydniveauer, der kan skade din hørelse.
Slutbrugerlicensaftale
Software, der leveres sammen med enheden og enhedens medier, tilhører Sony Ericsson Mobile Communications AB og/eller dets datterselskaber og disses leverandører og -licensgivere.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Vigtige oplysninger
Page 72
Sony Ericsson overdrager dig en ikke-eksklusiv, begrænset licens til udelukkende at bruge Softwaren sammen med den enhed, som den er installeret på eller leveres i. Ejerskabet af Softwaren er ikke solgt, overført eller på anden måde overdraget. Du må ikke benytte nogen metode til at skaffe sig adgang til Softwarens kildekode eller nogen af Softwarens komponenter, gengive, distribuere eller ændre Softwaren. Du er berettiget til at overdrage rettigheder og forpligtelser til Softwaren til en tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart skriftligt indvilliger at være bundet af denne slutbrugerlicensaftale. Denne licens gælder i den periode, denne Enhed er anvendelig. Den kan bringes til ophør ved skriftligt at overdrage dine rettigheder til Enheden til en tredjepart.
Manglende overholdelse af nogen af de vilkår og betingelser medfører, at licensen ophæves med omgående virkning.
Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartsleverandører og -licensgivere bevarer alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart er, i det omfang Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, begunstiget af disse vilkår. Denne licens er underlagt svensk lovgivning. Ovennævnte gælder, i det omfang det er tilladt, forbrugerens lovfæstede rettigheder.
I tilfælde af at Software, der leveres sammen med din enhed, er omfattet af yderligere vilkår og betingelser, skal sådanne bestemmelser også gælde for din besiddelse og brug af Softwaren.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sverige (Sony Ericsson) eller dets lokale datterselskab stiller
denne begrænsede garanti for din mobiltelefon og originalt tilbehør, der er leveret sammen med din mobiltelefon og/eller din mobile enhed (i det efterfølgende benævnt "Produkt").
Hvis du får brug for garantiservice til dit Produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (der kan være forskellige nationale afgifter) eller besøge www.SonyEricsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson, at dette Produkt på tidspunktet for det oprindelige køb. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra den oprindelige købsdato for produktet til din mobiltelefon i en periode på ét (1) år ifb. med den oprindelige købsdato for produktet til alt originalt tilbehør (som f.eks. batteri, oplader og håndfrit sæt), som muligvis medfølger til din telefon.
Hvad vi vil gøre
Hvis dette Produkt ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af materiale-, konstruktions- eller fabrikationsfejl, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land*, hvor du har købt Produktet, enten reparere eller ombytte Produktet i overensstemmelse med de i garantien indeholdte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et administrationsgebyr, hvis det returnerede Produkt ikke anses for at høre under garantien i henhold til de i denne garanti indeholdte betingelser. Bemærk, at visse personlige indstillinger, ting, du har hentet, eller andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse ting,
70 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
du har hentet, pga. gældende lov eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du skal altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af ting, du har hentet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Garantien gælder kun, hvis den originale kvittering,
som er udstedt til den oprindelige køber af en forhandler, der er autoriseret af Sony Ericsson, fremvises sammen med det Produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis kvitteringen angiver købsdato og serienummer**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af dette Produkt hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede Produkt i den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af, hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan omfatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter tilhører Sony Ericsson.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på Produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at Produktet ikke har været anvendt til sit normale formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af Produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, software- eller hardwareændringer eller -tilpasninger, force majeure eller vandskader. Et genopladeligt batteri kan lades op- og aflades hundredvis af gange. Det vil dog før eller siden blive
brugt op, hvilket ikke er en funktionsfejl, men almindelig slitage. Når du bemærker, at taletiden eller standby-tiden bliver kortere, er det tid til at udskifte dit batteri. Sony Ericsson anbefaler, at du kun bruger batterier og opladere, der er godkendt af Sony Ericsson. Der kan forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver på telefonerne. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og ikke kan justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt. Der kan være mindre forskelle på billeder, der er taget med forskellige kameratelefoner. Dette er ikke ualmindeligt, og betragtes ikke som en kameradefekt.
4 Da det mobiltelefonsystem, som Produktet skal
betjenes på, er baseret på et bæresignal, som Sony Ericsson ikke har indflydelse på, kan Sony Ericsson ikke drages til ansvar for dette systems drift, tilgængelighed, dækning, tjenester eller rækkevidde.
5 Denne garanti omfatter ikke fejl ved Produktet, som
er opstået som følge af installationer, ændringer, reparationer eller åbning af Produktet, der er foretaget af personer, der ikke er autoriseret hertil af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl, der er opstået
som følge af brug af tilbehør eller eksterne enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør, som er beregnet til brug sammen med Produktet.
7 Garantien bortfalder, hvis Produktets garantisegl
brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Vigtige oplysninger
Page 74
GARANTI. SONY ERICSSON ELLER SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor de ovenstående begrænsninger eller udelukkelser evt. ikke gælder for dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder i henhold til gældende national lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/ købekontrakten.
*Garantiens geografiske dækningsområde
Hvis du har købt dit Produkt i et EØS-medlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet, og Produktet var beregnet på salg i EØS eller i Schweiz eller i Tyrkiet, kan du få Produktet serviceret i et hvert EØS­medlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet i henhold til de garantibetingelser, der gælder i det land, hvor serviceringen skal udføres, hvis der i det pågældende land sælges et identisk Produkt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler. Hvis du vil finde ud af, om produktet er solgt i det and, du befinder i, kan du kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center. Bemærk, at visse reparatio ner muligvis ikke kan udføres andre steder end i det oprindelige købsland, f.eks. fordi dit produkt har et interiør eller eksteriør, der adskiller sig fra tilsvarende modeller, som sælges i andre lande. Bemærk også, at det somme tider ikke er muligt at reparere SIM-låste produkter. ** I nogle lande/områder kan der kræves yderligere oplysninger (som f.eks. et gyldigt garantibevis).

FCC-erklæring

Denne enhed opfylder betingelser i afsnit 15 i FCC-regulativet. Betjening af enheden er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal acceptere enhver form for skadelig interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. Enhver ændring, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony Ericsson, kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret.
Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med begrænsningerne for digitalt Klasse B-udstyr i henhold til afsnit 15 i FCC­regulativet. Disse begrænsninger er udformet til at yde rimelig beskyttelse imod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionsvejledningen, forårsage skadelig forstyrrelse af radiomodtagelse. Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke kan forekomme i en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig forstyrrelse af radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke for udstyret og derefter tænde for det igen, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp af én eller flere af følgende foranstaltninger:
• Drej eller flyt modtagerantennen.
• Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet til.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv­tekniker for at få hjælp.
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for G900
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022019-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 60950­1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, February 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi overholder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
Page 76

Indeks

B
Batteri ........................................... 11
Beskyttede filer Billedbehandlingsprogram Blog
...............................................37
Bluetooth™ trådløs teknologi
C
Certifikater ....................................60
D
Diasshow ...................................... 46
E
E-mail ............................................ 41
F
Filhåndtering .................................61
Filoverførselstilstand Flight mode FM-radio Foto
optag vis
.......................................... 45
G
Guiden Internet .............................14
.............................61
............ 46
....... 58
..................... 56
................................... 15
....................................... 53
...................................... 49
H
Hovedmenu .................................. 17
oversigt Hukommelseskort Håndskriftsgenkendelse
.................................. 19
......................... 21
............... 25
I
IMEI-nummer ................................ 13
Importer kontakter Indstillinger til håndfri betjening Installation af programmer Intelligent ordbog internationalt opkald Internetbrowser
........................ 21
.... 32
............ 62
.......................... 24
..................... 28
............................. 36
K
Kamera ......................................... 49
Kontakter
...................................... 33
L
Lyde og alarmer ............................ 21
........................................... 21
Lydløs Lygte
............................................. 24
Lynopkald
..................................... 28
M
Mapper i Meddelelser ................... 38
Master-nulstilling
.......................... 63
74 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
Meddelelser MMS Musik
...................................38
..............................................39
.............................................47
N
Navigation .....................................16
Noter
.............................................22
Nødopkald
.....................................29
O
Opdatering af software .................18
Opdateringssoftware Opkaldslogfil
.................................32
Ordbogen Mine ord Overførsel af filer
.....................18
.......................26
...........................56
P
Paneler ..........................................16
...........................................58
Parring Pauseskærm PC Suite PlayNow™ Push-e-mail
.................................63
........................................56
.....................................53
...................................43
R
RSS-tilførsler .................................37
S
Sikkerhedskopiering af telefondata
....................................56
SIM-kort ........................................11
Skærmtastatur SMS
..............................................39
Standby Statuslinje Strømbesparelse Styring af forbindelser Symboler Synkronisering
..............................27
.........................................16
......................................20
...........................63
...................59
.......................................26
..............................57
T
Tastelås .........................................14
.............................................24
Tekst
.............................................15
Til/fra TrackID™
......................................55
U
USB-filoverførsel ...........................56
V
Video
......................................48
afspil
......................................49
optag
Videoopkald
..................................30
W
WAP-push .....................................60
webguide Webtilførsler WLAN (Wireless LAN)
.........................................6
..................................37
....................58
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Indeks
Loading...