G750/G750PC/G750DPC-MZ Recorder MiniDisc Portable FM/AM
3-223-667-42(1)
FM/AM Portable
MiniDisc Recorder
Manual de instruções |
|
PT |
|
Manual de instrucciones |
|
ES |
MZ-G750/G750PC/G750DPC
©2000 Sony Corporation
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos não abra o aparelho. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Cuidado
A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho aumenta o risco de lesões oculares.
CUIDADO — RADIAÇÕES LASER, SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, BEM COMO POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto.
Consulte o seu agente local.
A marca CE da unidade só é válida para os produtos comercializados na União Europeia.
WALKMAN e são marcas comerciais da Sony Corporation.
2-PT
PT
3-PT
Índice |
|
Exploraçã o dos controlos ................................................... |
6 |
Como começ ar ................................................................... |
10 |
Gravar um MD imediatamente! ......................................... |
13 |
Reproduzir um MD imediatamente! .................................. |
17 |
Ouvir rá dio .......................................................................... |
20 |
Os vários métodos de gravação |
|
Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som ..................................... |
22 |
Gravaçã o com entrada analó gica (cabo de linha necessário) ................ |
25 |
Gravar durante períodos de longa duraçã o ............................................ |
26 |
Para iniciar/concluir uma gravaçã o em sincronia com o leitor |
|
(Gravaçã o sincronizada) ........................................................ |
27 |
Gravaçã o sem substituir o material existente ........................................ |
29 |
Gravar com um microfone .................................................................... |
30 |
Regulação manual do nível de gravaçã o (Gravação manual) ............... |
31 |
Verificaçã o do tempo restante ou da posiçã o de gravaçã o ................... |
33 |
Os vários modos de reprodução |
|
Reproduzir faixas várias vezes .............................................................. |
35 |
Aumentar os graves (DIGITAL MEGA BASS) ................................... |
36 |
Verificaçã o do tempo restante ou da posiçã o de reproduçã o ................ |
38 |
Protecçã o dos ouvidos (AVLS) ............................................................. |
39 |
Bloqueio dos controlos (HOLD) ........................................................... |
40 |
Ligaçã o a um sistema estéreo ................................................................ |
41 |
Várias formas de utilizar o rádio |
|
Programar estaçõ es de rádio automaticamente ..................................... |
43 |
Programar o rádio manualmente ........................................................... |
44 |
Ouvir estaçõ es de rádio programadas ................................................... |
45 |
Recepçã o de estaçõ es em países estrangeiros (excepto os modelos |
|
europeu, da Arábia Saudita e chinês) ..................................... |
45 |
4-PT
Montagem de faixas gravadas |
|
Apagar faixas ........................................................................................ |
47 |
Para apagar uma faixa .................................................................... |
47 |
Para apagar todo o disco ................................................................ |
48 |
Adicionar uma marca de faixa .............................................................. |
50 |
Apagar uma marca de faixa ................................................................... |
51 |
Mover faixas gravadas .......................................................................... |
52 |
Identificar gravaçõ es ............................................................................. |
53 |
Fontes de alimentação |
|
Duraçã o das pilhas ................................................................................ |
56 |
Informações adicionais |
|
Precauçõ es ............................................................................................. |
58 |
Resolução de problemas ........................................................................ |
63 |
Limitaçõ es do sistema ........................................................................... |
66 |
Mensagens ............................................................................................. |
68 |
Especificaçõ es ....................................................................................... |
71 |
O que é um MD? ................................................................................... |
73 |
5-PT
Para obter mais informaçõ es, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
A
B
C
D
E
F
G
H
A Botão REC MODE (26)
B Botão OPEN (11)
C Botão T MARK (50)
DBotão END SEARCH (14)(54)
EBotão X(pausa) (15)(18)(31)(54)
F Botão VOL +/– (17)(54)
G Tomada DC IN 3V (10)(13)
HTomada i(auscultadores/ auriculares) (11)(41)
IInterruptor REC (gravar) (14)(25)
I
J
MENU
K
L
M
N
O
P
JBotão <MENU, (28)(35)(48) Botão
N(reproduzir) (14)(17) Botão ./>(procurar/ AMS) (15)(18)(51)(54) Botão x(parar)/CHARGE (10)(14)(17)(27)(48)
K Janela do visor (28)(36)
L Botão ENTER (28)(35)(47)
MCompartimento da pilha (10)
NTomada LINE IN (OPTICAL) (13)(25)
OTomada MIC (PLUG IN POWER) (30)
P Interruptor HOLD (11)(40)
6-PT
A B C D
E F G H I J K
AVisor de informaçõ es de caracteres (33)(38)
Mostra os nomes e as faixas do disco, as mensagens de erro, nú meros das faixas, etc.
BIndicaçã o do modo de reproduçã o (36) Mostra o modo de reproduçã o do MD.
C Visor da hora
DIndicaçã o da pilha (57) Mostra a carga residual da pilha.
EIndicaçã o de Mega Bass (37)
FIndicador de nível de som (32)
Mostra o volume do MD que está a ser reproduzido ou gravado.
GIndicaçã o do modo de gravaçã o (LP2/LP4/MONO) (26)
HIndicaçã o SYNC (gravaçã o sincronizada)
IIndicaçã o REC (14) Acende-se durante a gravaçã o. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravaçã o.
JIndicaçã o REC REMAIN/ REMAIN (tempo/faixas restantes) (33)(38) Acende-se juntamente com o tempo restante da faixa, o tempo restante do MD ou o nú mero restante de faixas.
KIndicaçã o do disco Mostra que o disco está a rodar para gravaçã o,
reproduçã o ou montagem do MD.
7-PT
A
B
C
D
AAuscultadores/auriculares Podem ser substituídos por auscultadores/auriculares opcionais.
BInterruptor HOLD (11)(40) Faça deslizar para bloquear os controlos do telecomando.
CBotão RADIO ON/BAND (20)(43)
Botão FM MODE (21)
D Janela do visor (43)
E Botõ es VOL +/– (17)(20)
E
F
G
FBotão rotativo
X(pausa)/MODE (18)(43) Botão >N(AMS/ procurar, reproduzir)/F+ (17)(20)(44)
Botão .(AMS/procura)/ F– (18)(20)(44)
GBotão x(parar)/RADIO OFF (17)(21)(46)
8-PT
A B C D E F G
HI
AIndicaçã o REC (14) Acende-se durante a gravaçã o. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravaçã o.
BIndicaçã o do modo de reproduçã o (35) Mostra o modo de reproduçã o do MD.
CIndicaçã o automática/ manual
DIndicaçã o de Mega Bass (37)
E Indicaçã o FM/AM (43)
F Indicaçã o MONO/LOCAL
G Indicaçã o da pilha
JK L
HIndicaçã o PRESET (43) Acende-se quando a estaçã o de rádio programada estiver activada.
IVisor de nú meros Mostra os nú meros
programados, nú meros de faixas, etc.
J Visor de frequência/hora
KIndicaçã o de MHz/kHz (43) MHz acende-se quando uma estaçã o de FM está activada e kHz acende-se quando uma estaçã o de AM está activada.
L Indicaçã o AVLS (39)
9-PT
Carregue a pilha recarregável antes de a utilizar. Mesmo se a pilha recarregável não estiver carregada, o gravador pode ser utilizado enquanto o transformador de CA estiver ligado.
1Introduzir a pilha recarregável.
(Introduza a pilha recarregável com o pólo negativo para a frente)
2Carregar a pilha recarregável.
CHARGE (x)
uma tomada de
parede
a DC IN 3V
1 Ligue transformador de CA fornecido.
2 Prima CHARGE (x).
“Charging” pisca, eaparece no visor e a carga é iniciada. Depois da carga ser efectuada, a indicaçã o da pilha desaparece. A carga total de uma pilha recarregável totalmente descarregada demora cerca de 3 horas. Para cancelar a carga, prima CHARGE (x).
3 Desligue o transformador de CA fornecido.
10-PT
3Fazer ligações e desbloquear o controlo.
HOLD
1Ligue os auscultadores/ auriculares fornecidos com o telecomando ao i.
a i
2Faça deslizar HOLD na direcção oposta à seta (.) para desbloquear os controlos.
4 Introduzir um MD.
(Utilize um MD gravá vel para a gravaçã o.)
1Prima OPEN para abrir a tampa.
2Introduza um MD com o lado que contém a etiqueta virado para cima e carregue na tampa para a fechar.
11-PT
Utilizar uma pilha seca
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) em vez de uma pilha recarregável.
Notas
•Se premir CHARGE (x) imediatamente apó s a carga ter sido concluída, a carga é iniciada novamente. Se tal acontecer, prima CHARGE (x) novamente para parar a operaçã o de carga, uma vez que a pilha já está totalmente carregada.
•A carga pára quando tentar utilizar o gravador durante a mesma.
•Utilize apenas o transformador de CA fornecido.
•O tempo de carga pode variar consoante o estado da pilha.
•Quando se carrega uma pilha pela primeira vez ou depois de um longo período de inactividade, a duraçã o da pilha pode ser inferior ao normal. Descarregue e carregue a pilha várias vezes. A duraçã o da pilha deve voltar ao normal.
•Quando a duração de uma pilha com a carga total ficar reduzida a cerca de metade da duração normal, substitua a pilha.
•Quando transportar a pilha recarregável, guarde-a no estojo para a pilha recarregável fornecido. É perigoso transportar a pilha no bolso fora do estojo ou num saco juntamente com outros objectos metálicos, como por exemplo chaves, porque podem provocar um curto-circuito.
•Se não utilizar o gravador durante muito tempo, retire a pilha recarregável.
12-PT
Ligue a uma fonte digital através de um cabo ó ptico (fornecido) para efectuar gravaçõ es digitais. Pode fazer gravaçõ es digitais mesmo a partir de equipamento digital com diferentes frequências de amostragem, como um deck de DAT ou um sintonizador BS, utilizando o conversor de frequência de amostragem incorporado. Para gravaçõ es a partir de uma fonte analó gica, consulte “Gravaçã o com entrada analó gica (cabo de linha necessário)” (página 25). Para gravaçõ es a partir de um MD, consulte “Nota acerca da gravaçã o digital” (página 61). É recomendado utilizar um transformador de CA (fornecido) para efectuar gravaçõ es.
Nã o pode gravar uma emissã o de rá dio que esteja a ser recebida atravé s do telecomando.
1 Fazer ligações.
(Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas.)
uma tomada de parede
Transformador de CA (fornecido)
Leitor de CD, leitor |
Leitor de CD |
|||
de MDs, leitor de |
|
|||
|
portátil, etc. |
|||
DVDs, etc. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Ficha |
a DIGITAL OUT |
Mini- |
||
óptica |
(OPTICAL) |
ficha |
||
|
|
|
|
óptica |
|
|
Cabo óptico |
|
|
|
|
(fornecido)* |
|
a DC IN 3V |
a LINE IN (OPTICAL) |
|
O cabo incluído pode ser um dos dois referidos. A forma das fichas do cabo fornecido pode ser diferente, dependendo do local onde o gravador foi adquirido.
13-PT
2Colocar o gravador no modo de espera de gravação.
END SEARCH
N
1Prima Ne, em seguida, x.
O visor no gravador e o telecomando acendem-se.
x
2Prima END SEARCH.
O gravador vai para o fim do material gravado anteriormente.
Para procurar noutro local, prima N, >ou ..
3 Gravar um MD.
|
REC |
x |
|
1 Prima e deslize REC para a |
2 Reproduza a fonte que |
direita. |
pretende gravar. |
A indicaçã o REC acende-se no visor e a gravaçã o começa.
14-PT
Para parar a gravação, prima x.
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente apó s:
—aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um transformador de CA.
—e apó s 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas.
Notas
•“Data Save” ou “TOC Edit” pisca enquanto os dados da gravaçã o (o ponto de início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentaçã o enquanto a indicaçã o estiver a piscar no visor.
•A tampa não abre enquanto “TOC Edit” não desaparecer do visor.
Para |
Prima |
|
|
Gravar a partir do fim da |
END SEARCH e, em seguida, |
gravaçã o anterior1) |
prima e faça deslizar REC. |
Gravar a meio da gravaçã o |
N, >ou .para localizar o |
anterior1) |
ponto de início da gravaçã o e prima |
|
xpara parar. Em seguida, prima e |
|
faça deslizar REC. |
|
|
Fazer uma pausa |
X2) |
|
Prima Xpara continuar a gravaçã o. |
|
|
Retirar o MD |
xe abra a tampa.3) (A tampa não |
|
se abre enquanto “TOC Edit” piscar |
|
no visor.) |
|
|
1)Quando programa “REC-Posi” como “From End”, as operaçõ es de gravaçã o são sempre iniciadas a partir do fim da gravaçã o anterior (página 29).
2)É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir Xpara continuar a gravação durante o modo de pausa; o restante da faixa é contado como uma nova faixa.
3)Se abrir a tampa e introduzir novamente o disco quando “REC-Posi” estiver programado como “From Here”, a gravação é retomada no ponto em que ficou da ú ltima vez. Se introduzir outro disco, a gravaçã o é efectuada no início do disco. Verifique o ponto de início da gravaçã o no visor.
Se a gravação não começar
•Assegure-se de que o gravador não está bloqueado (página 40).
•Assegure-se de que o MD não está protegido contra desgravaçã o (página 61).
•Não pode gravar num MD premasterizado.
15-PT
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
Notas
•Se houver uma interrupçã o na alimentaçã o (ou seja, se remover a pilha, se esta estiver gasta ou se o transformador de CA estiver desligado) durante uma
gravaçã o ou montagem, ou enquanto “TOC Edit” aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelecida.
• Só pode fazer uma gravaçã o digital a partir de uma saída de tipo ó ptico.
•Quando efectuar uma gravaçã o a partir de um leitor de CD portátil, programe o leitor de CD para o modo de pausa e, em seguida, efectue a gravaçã o.
•Verifique os seguintes passos quando gravar a partir de um leitor de CD portátil:
—Alguns leitores de CD portáteis podem não ter saídas digitais, a não ser
que tenham uma fonte de alimentaçã o de corrente alterna. —Ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um
transformador de CA como fonte de alimentaçã o.
—Desactive a funçã o anti-salto (tal como ESP*) no leitor de CD portátil.Electronic Shock Protection (protecçã o electró nica contra choques)
z
•LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digital como analó gica. O gravador reconhece automaticamente o tipo de cabo de linha e muda para a entrada digital ou analó gica.
•O nível do som da gravação é regulado automaticamente.
•Pode controlar o som durante a gravaçã o. Ligue os auscultadores/auriculares fornecidos com o telecomando ao ie regule o volume premindo VOL +/–. Isto não afecta o nível de gravação.
16-PT
Para utilizar o gravador ligado a uma pilha recarregável ou a uma pilha seca, consulte “Fontes de alimentaçã o” (página 56).
Utilize os botõ es e o controlo mostrado entre parêntesis quando operar o gravador com o telecomando fornecido.
1 Reproduzir um MD.
N
x
VOL +/–
1Prima N(rode o botão rotativo na direcção de
>N).
É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores/ auriculares quando utiliza o telecomando.
>N
VOL +/–
x
2Prima VOL +/– para regular o volume.
O volume aparece indicado no visor.
Para interromper a reprodução, prima x.
É emitido um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares quando utiliza o telecomando.
A reproduçã o começa a partir do ponto em que parou pela ú ltima vez.
17-PT
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente apó s:
—aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um transformador de CA.
— e apó s 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas.
Para |
Prima (Sinais sonoros nos |
|
auscultadores/auriculares2)) |
Localizar o início da |
.uma vez (Rode o botão rotativo na |
faixa actual |
direcçã o de .). (Três sinais sonoros |
|
curtos). |
|
|
Localizar o início da |
>uma vez (Rode o botão rotativo na |
faixa seguinte |
direcçã o de >N). (Dois sinais sonoros |
|
curtos) |
|
|
Fazer uma pausa |
X(Prima Xno botão rotativo). (Sinais |
|
sonoros curtos e contínuos) |
|
Prima Xnovamente para continuar a |
|
gravaçã o. |
|
|
Voltar atrás durante a |
Prima sem largar .(rode sem largar o |
reproduçã o1) |
botão rotativo na direcçã o de .). |
Avançar durante a |
Prima sem largar >(rode sem largar o |
reproduçã o1) |
botão rotativo na direcçã o de >N). |
Retirar o MD |
x(um sinal sonoro longo) e abra a tampa.3) |
1)Para recuar ou avançar ou retroceder rapidamente sem ouvir, prima Xe prima sem largar .ou >(rode sem largar o botão rotativo na direcçã o de
.ou >Nno telecomando).
2)Pode desactivar o sinal sonoro (página 41).
3)Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reproduçã o muda para o princípio da primeira faixa.
18-PT
Funçã o G-PROTECTION
A função G-PROTECTION foi criada de forma a permitir uma protecção excelente contra saltos durante várias utilizaçõ es. Esta função permite uma protecção contra choques durante a reprodução superior às reproduçõ es normais.
Se a reproduçã o nã o começ ar
Assegure-se de que o gravador não está bloqueado (página 40).
z
A reprodução muda automaticamente para corresponder ao modo de gravação do material (estéreo, LP2, LP4 ou mono).
Notas
•Para evitar uma avaria do gravador, não utilize um telecomando que tenha sido fornecido com outro modelo de MD portátil da Sony.
•O som pode saltar se:
—O gravador sofrer um choque contínuo superior ao previsto. —For reproduzido um MiniDisc que esteja sujo ou riscado.
19-PT
Pode ouvir rádio através de um sintonizador digital incorporado no telecomando.
Nã o pode utilizar o gravador para gravar uma emissã o de rá dio que esteja a ser recebida no telecomando.
1 Ligar o rádio.
RADIO ON/BAND
FM MODE
VOL +/–
RADIO OFF (x)
Botão rotativo (F+/F–)
1Prima RADIO ON/BAND.
O rádio é ligado.
Aparece a frequência “FM” ou “AM” no visor.
2Prima RADIO ON/BAND para mudar a frequência de banda (“FM” ou “AM”).
3Rode o botão rotativo na direcção de F+ ou F– várias vezes para sintonizar a estação de rádio pretendida.
4Prima VOL +/– para regular o volume.
20-PT
Para desligar o rádio
Prima RADIO OFF (x).
Para sintonizar uma estação rapidamente
No passo 3, rode sem largar o botão rotativo na direcçã o de F+ ou F– até a indicaçã o de frequência começar a mudar. O telecomando procura automaticamente as frequências de rádio e pára quando encontra uma estaçã o sem interferências. É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores/auriculares e começa a tocar a estaçã o de rádio.
Para melhorar a recepção de emissão
•Para AM: Oriente a antena de AM incorporada dentro do telecomando na horizontal para obter uma recepçã o de AM optimizada.
•Para FM: Estique o cabo dos auscultadores/auriculares, que funciona como antena de FM.
Se a recepçã o continuar defeituosa, prima sem largar FM MODE (RADIO ON/BAND) até “MONO” (mono) ou “LOCAL” aparecer no visor para obter uma melhor recepçã o.
Quando não conseguir utilizar o rádio
Assegure-se de que o telecomando não está bloqueado (página 40).
Notas
•O rádio não funciona se o telecomando não estiver ligado ao gravador.
•Não coloque o telecomando perto de outro dispositivo electró nico, como por exemplo, o gravador, um rádio, um televisor ou um computador, porque pode provocar interferências na recepçã o.
•A reproduçã o ou a gravação param quando utiliza o rádio.
•Utilize VOL +/– no telecomando para regular o volume do rádio.
21-PT
Verifique os itens de menu na janela do visor do gravador porque só podem ser visualizados ali.
A tomada de entrada deste gravador funciona como uma tomada de entrada digital e como uma tomada de entrada analó gica. Ligue o gravador a um leitor de CD ou a um gravador de cassetes utilizando a entrada digital (ó ptica) ou a entrada analó gica (linha). Para efectuar uma gravaçã o, consulte “Gravar um MD imediatamente!”
(página 13) para efectuar uma gravaçã o que utilize uma entrada digital (ó ptica) e “Gravaçã o com entrada analó gica (cabo de linha necessário)” (página 25) para gravar utilizando a saída analó gica (linha).
Diferenças entre a entrada digital (óptica) e a entrada analógica (linha)
Diferenç a |
Entrada digital |
Entrada analó gica |
|
(ó ptica) |
(linha) |
|
|
|
Fonte que pode |
Equipamento com uma |
Equipamento com uma |
ligar |
tomada de saída digital |
tomada de saída |
|
(ó ptica) |
analó gica (linha) |
|
|
|
Cabo que pode |
Cabo ó ptico (com uma |
Cabo de linha (com 2 |
utilizar |
ficha ó ptica ou uma |
fichas RCA ou uma |
|
minificha ó ptica) |
minificha estéreo) |
|
(página 13) |
|
|
|
|
Sinal da fonte |
Digital |
Analó gica |
|
|
Mesmo que esteja |
|
|
ligada uma fonte digital |
|
|
(como um CD), o sinal |
|
|
enviado para o gravador |
|
|
é analó gico. |
|
|
|
22-PT
Diferenç a |
Entrada digital |
Entrada analó gica |
|
(ó ptica) |
(linha) |
|
|
|
Nú mero de |
Marcado (copiado) |
Marcados |
faixas gravadas |
automaticamente |
automaticamente |
|
• nas mesmas posiçõ es |
• a seguir a um espaço |
|
que na fonte (quando |
em branco ou um |
|
a fonte de origem é |
segmento com som |
|
um CD ou um MD). |
baixo superior a 2 |
|
• apó s um segmento |
segundos. |
|
em branco ou uma |
• se parar o gravador |
|
passagem com um |
durante a gravaçã o. |
|
nível de som baixo |
Pode apagar as marcas |
|
(cuja fonte de som |
desnecessárias depois |
|
não seja de CD ou |
da gravaçã o (“Apagar |
|
um MD) com mais |
uma marca de faixa”, |
|
de 2 segundos. |
página 51). |
|
• quando o gravador |
|
|
estiver em modo de |
|
|
pausa durante a |
|
|
gravaçã o |
|
|
sincronizada (o |
|
|
gravador fica |
|
|
automaticamente em |
|
|
modo de pausa |
|
|
quando encontra uma |
|
|
secçã o sem som |
|
|
durante 3 ou mais |
|
|
segundos). |
|
|
Pode apagar as marcas |
|
|
desnecessárias depois |
|
|
da gravaçã o (“Apagar |
|
|
uma marca de faixa”, |
|
|
página 51). |
|
|
|
|
23-PT
Diferenç a |
Entrada digital |
Entrada analó gica |
|
(ó ptica) |
(linha) |
|
|
|
Nível do som da |
Igual ao da fonte. |
Regulado |
gravaçã o |
Pode ser também |
automaticamente. Pode |
|
regulado manualmente |
ser também regulado |
|
(Controlo de nível de |
manualmente |
|
gravaçã o digital) |
(“Regulaçã o manual do |
|
(“Regulaçã o manual |
nível de gravaçã o |
|
do nível de gravaçã o |
(Gravaçã o manual)”, |
|
(Gravaçã o manual)”, |
página 31). |
|
página 31). |
|
|
|
|
Nota
As marcas de faixa podem ser copiadas incorrectamente:
•quando gravar a partir de leitores de CD ou de vários leitores de disco que utilizem uma entrada digital (ó ptica).
•quando a fonte estiver no modo de reproduçã o de programas ou no modo de reproduçã o aleató ria durante uma gravaçã o em que se utilize uma entrada digital (ó ptica). Nesse caso, reproduza a fonte no modo de reprodução normal.
•quando gravar programas BS ou CS através de uma entrada digital (ó ptica).
24-PT
O som é enviado a partir do equipamento como sinal analó gico mas é gravado digitalmente no disco.
Cabo de linha |
L (branco) |
(RK-G129, |
|
não incluído)* |
Leitor de CD, |
|
|
a LINE IN |
gravador de |
cassetes, etc. |
|
(OPTICAL) |
|
R (vermelho) a LINE OUT
Não utilize os cabos de ligaçã o com um atenuador. Para ligar a um leitor de CD portátil equipado com uma mini-tomada estéreo, utilize o cabo de ligação RK-G136 (não fornecido).
1Prima e deslize REC para a direita.
A indicaçã o REC acende-se no visor e a gravaçã o começa.
2Reproduza a fonte que pretende gravar.
Para efectuar gravaçõ es, consulte “Gravar um MD imediatamente!” (página 13). Para gravar a partir de um leitor de CD portátil, coloque o leitor no modo de pausa e, em seguida, comece a gravar.
LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digital como analó gica
O gravador reconhece automaticamente o tipo de cabo de linha e muda para a entrada digital ou analó gica.
Nota
Se interromper temporariamente uma gravaçã o premindo X, é adicionada uma marca de faixa nesse ponto quando prime Xnovamente para continuar a gravaçã o. A gravaçã o continua a partir de uma nova faixa.
25-PT
Seleccione o modo de gravaçã o de acordo com a hora de gravaçã o pretendida.
A velocidade de gravaçã o em estéreo é 2 (LP2) a 4 vezes (LP4) superior à hora de gravaçã o normal.
Os MDs gravados no modo mono, LP2 ou LP4 podem ser reproduzidos apenas em leitores de MD ou em gravadores que tenham o modo de reproduçã o mono, LP2, ou LP4.
Os componentes de áudio que suportam os modos LP2 ou LP4 estão indicados pelos logotipos ou .
REC MODE
REC
1 Prima REC MODE várias vezes para seleccionar o modo de gravaçã o pretendido.
Cada vez que premir REC MODE, o visor muda da seguinte forma:
Modo de |
Visor |
Tempo de |
gravaçã o1) |
|
gravaçã o3) |
Estéreo (normal) |
(nenhum) |
Aprox. 80 min. |
|
|
|
LP2 estéreo |
LP2 |
Aprox. 160 min. |
|
|
|
LP4 estéreo |
LP4 |
Aprox. 320 min. |
|
|
|
Mono2) |
MONO |
Aprox. 160 min. |
1)Para obter uma melhor qualidade de som, grave em modo de estéreo normal ou no modo LP2.
2)Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)Quando utilizar um MD gravável de 80 minutos.
2 Prima e deslize REC para a direita.
26-PT
3 Reproduza a fonte de som.
Para parar a gravação, prima x.
O gravador mantém a programaçã o anterior de modo de gravaçã o quando efectuar a pró xima gravaçã o.
Notas
•Não pode mudar o modo de gravaçã o durante a gravação.
•Deve utilizar o transformador de CA fornecido para gravaçõ es de longa duraçã o.
•Se tentar reproduzir um MD que tenha sido gravado em LP2 ou LP4 em leitores ou gravadores de MD que não suportem estes modos, a reproduçã o não é iniciada e “LP:” aparece no visor.
•O som gravado através da entrada digital (ó ptica) pode ser controlado em estéreo através dos auscultadores/auriculares, etc.
•Quando grava no modo LP4, pode ocorrer, em situaçõ es muito raras, um ruído temporário em determinadas fontes de som. Isto é devido à tecnologia especial de compressão áudio digital que permite um tempo de gravaçã o
4 vezes superior a uma gravaçã o normal. Se ocorrer ruído, é recomendado gravar no modo de estéreo normal ou em LP2 para obter uma melhor qualidade de som
Pode fazer gravaçõ es digitais num MD a partir de uma fonte digital. Antes de efectuar a gravaçã o sincronizada, faça as ligaçõ es à fonte digital com um cabo digital e introduza um MD gravável.
REC |
ENTER |
|
Leitores de
CD, etc.
<MENU,
27-PT
1 Prima ENTER, quando o gravador estiver parado.
2 Prima <MENU,várias vezes até “SYNC REC” piscar no visor e, em seguida, prima ENTER.
SYNC REC
Indicador SYNC
“SYNC” só aparece se o cabo ó ptico estiver ligado ao gravador.
3 Prima <MENU,várias vezes até “SYNC ON” piscar no visor e, em seguida, prima ENTER.
4
5
Prima e deslize REC para a direita.
O gravador entra no modo de espera de gravaçã o.
Reproduza o som da fonte.
O gravador começa a gravar quando receber o som da reprodução.
Para parar a gravação, prima x.
z
•Durante a gravaçã o sincronizada, não pode introduzir uma pausa manualmente.
•Se o leitor não emitir qualquer som durante mais de 3 segundos, durante uma gravaçã o sincronizada, o gravador passa automaticamente para o modo de espera. Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravaçã o sincronizada. O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
•Para gravaçõ es de maior duraçã o, siga o passo 1 de “Gravar durante períodos de longa duração” (página 26) para seleccionar o modo de gravaçã o e, em seguida, efectue o procedimento da gravaçã o sincronizada.
Notas
•Não mude a programaçã o “SYNC REC” quando gravar. A gravaçã o pode não ficar bem feita.
•Mesmo que não haja som gravado na fonte, há casos em que a gravaçã o não pára automaticamente durante a gravaçã o sincronizada, devido ao ruído emitido pela fonte de som.
28-PT
•Se houver um espaço em branco com cerca de 2 segundos durante a gravaçã o sincronizada de uma fonte de som diferente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionada automaticamente no ponto em que termina o espaço em branco.
•A gravação sincronizada não pode ser efectuada se o cabo de ligaçã o não for um cabo ó ptico, ou se o cabo estiver ligado à tomada MIC (PLUG IN POWER).
•Não pode mudar o modo de gravaçã o manualmente nem o nível de gravaçã o durante a gravaçã o sincronizada.
Se não quiser apagar o conteú do do MD, efectue o seguinte procedimento. O novo material é gravado a seguir ao já registado.
<MENU,
ENTER
1
2
Com o gravador parado, prima ENTER.
Prima <MENU,várias vezes até “REC-Posi” piscar no visor e, em seguida, prima ENTER.
3 Prima <MENU,várias vezes até “From End” piscar no visor e, em seguida, prima ENTER.
Para iniciar a gravação a partir do ponto actual
Seleccione “From Here” no passo 3.
29-PT
Ligue um microfone estéreo (ECM-717, ECM-MS907, ECMMS957, etc.; não fornecido) à tomada MIC (PLUG IN POWER).
REC |
ENTER |
|
<MENU,
Microfone
estéreo a MIC (PLUG IN POWER)
1 Introduza um MD gravável e prima e deslize REC para a direita.
Para outras operaçõ es, consulte “Gravar um MD imediatamente!” (página 13).
Notas
•Não pode gravar com um microfone enquanto um cabo ó ptico estiver ligado à tomada LINE IN (OPTICAL). O gravador muda automaticamente a entrada pela ordem seguinte: entrada ó ptica, entrada do microfone e entrada
analó gica.
•O microfone pode captar o som do funcionamento do pró prio gravador. Se isso acontecer, afaste o microfone do gravador.
30-PT