SONY G900 User Manual [es]

Page 1
Gracias por adquirir el teléfono G900 de Sony Ericsson. Para acceder a contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora y obtendrá un almacenamiento en línea gratuito y ofertas especiales en www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Accesorios: mucho más para su teléfono
Auriculares Bluetooth™ HBH-PV708
Unos potentes auriculares inalámbricos disponibles en color metálico o rosa para que pueda utilizarlos a diario
Activador de GPS HGE-100
Aproveche al máximo su teléfono con la tecnología GPS
Altavoz de coche Bluetooth™ HCB-150
Manos libres para coche de alto rendimiento con texto para poder hablar cómodamente mientras conduce
Estos accesorios se pueden comprar por separado aunque puede que no estén disponibles en todos los mercados. Para ver toda la gama vaya a www.sonyericsson.com/accessories.
Page 3

Contenido

Primeros pasos .................. 6
Bienvenido ............................... 6
Símbolos de instrucción .......... 6
Ayuda adicional ........................ 6
Paquete .................................... 7
Descripción general ................. 8
Antes de utilizar el teléfono .... 10
Primer encendido ................... 12
Descripción del teléfono .. 14
Encendido y apagado
del teléfono ............................ 14
Pantalla .................................. 14
Navegación ............................15
Búsqueda de aplicaciones ..... 15
Uso de las aplicaciones ......... 16
Gestor de tareas .................... 16
Conexión de los accesorios ... 17
Actualización del software ..... 17
Descripción general
del Menú principal* ................ 18
Barra de estado ..................... 19
Importación de entradas
de contactos .......................... 20
Sonido .................................... 20
Tarjeta de memoria ................ 21
Notas ...................................... 22
Linterna .................................. 23
Introducción de texto ............. 23
Llamada ............................ 27
Redes ..................................... 27
Realización de una llamada ... 27
Recepción de una llamada .... 28
Gestión de dos o
más llamadas ......................... 29
Videoconferencias ................. 29
Registro de llamadas ............. 31
Manos libres .......................... 31
Más funciones ........................ 31
Uso de contactos ................... 32
Creación de contactos ........... 33
Escáner de tarjeta .................. 33
Edición de contactos ............. 33
Gestión de contactos ............. 34
Internet ............................. 36
Navegador de Internet ........... 36
Documentos RSS .................. 37
Blog ........................................ 37
1Contenido
Page 4
Mensajes ........................... 38
Antes de usar Mensajes ......... 38
Acceso directo a Mensajes .... 38
Mensajes ................................ 38
Carpetas ................................ 38
SMS ....................................... 39
MMS ....................................... 40
Correo electrónico ................. 41
Más información
sobre Mensajes ...................... 43
Medios .............................. 46
Transferencia de archivos
de medios .............................. 46
Actualización de bibliotecas
de medios .............................. 46
Fotografías e imágenes .......... 47
Pistas de música y audio ....... 48
Vídeo ...................................... 50
Cámara ............................. 51
Toma de fotografías
y videoclips ............................51
Cambio de los ajustes
de la cámara .......................... 52
Visor ....................................... 54
Entretenimiento ............... 55
PlayNow™ ............................. 55
Radio FM ............................... 55
TrackID™ ............................... 57
Conectividad .................... 59
PC Suite ................................. 59
Conexión USB ....................... 59
Sincronización ....................... 61
Conexión Bluetooth ............... 61
Conexión WLAN .................... 62
Gestor de conexiones ............ 63
Wap push ............................... 63
Gestor de certificados
y certificados Java ................. 63
Más funciones .................. 64
Gestión de archivos
y aplicaciones ........................ 64
Reinicio maestro .................... 66
Ahorro energía ....................... 66
Salvapantallas ........................ 66
Información importante ... 67
Normativa FCC ...................... 76
Declaration of Conformity
for G900 ................................. 77
Índice ................................ 78
2 Contenido
Page 5
Sony Ericsson G900
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada publican esta Guía del usuario sin ofrecer ningún tipo de garantía. En
cualquier momento, y sin previo aviso, Sony Ericsson Mobile Communications AB o su compañía local afiliada pueden realizar mejoras y cambios en esta guía del usuario debidos a errores tipográficos, imprecisiones en la información actual o mejoras de programas o equipos. No obstante, dichos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de esta guía del usuario. Reservados todos los derechos.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1209-9380.1 Nota: No todas las redes aceptan algunos de los servicios de esta guía del usuario. Este hecho
también se aplica al número 112 de emergencia internacional GSM.
Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios si tiene dudas con respecto a si puede utilizar un determinado servicio.
Lea los capítulos Directrices para el uso seguro y efectivo del producto y Garantía limitada antes de utilizar el teléfono móvil. El teléfono móvil dispone de funciones para descargar, almacenar y reenviar contenido adicional como, por ejemplo, tonos. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por terceros, incluidas las leyes de copyright aplicables. El usuario, y no Sony Ericsson, es completamente responsable del contenido adicional que descarga o reenvía desde el teléfono móvil. Antes de usar cualquier contenido adicional, compruebe que el uso que pretende realizar dispone de la licencia o autorización adecuadas. Sony Ericsson no
garantiza la exactitud, integridad o calidad del contenido adicional o de terceros. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson se hará responsable del uso incorrecto del contenido adicional o de terceros. El logotipo de Liquid Identity, PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales o registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. TrackID™ funciona con Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o registradas de Gracenote, Inc. Bluetooth es una marca comercial o registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dicha marca por parte de Sony Ericsson se realiza bajo licencia. Real es una marca comercial o registrada de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2008, RealNetworks, Inc. Reservados todos los derechos. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y en otros países. Acuerdo de licencia de usuario final para Sun™ Java™ J2ME™. Restricciones:
1 El Software es información confidencial con
copyright de Sun y la titularidad de todas las copias
3Contenido
Page 6
la conservan Sun y sus otorgantes de licencia. El Cliente no modificará, descompilará, desensamblará, descifrará, extraerá ni aplicará ingeniería inversa al Software. El Software no se puede alquilar, asignar ni conceder bajo licencia a terceros en parte o en su totalidad.
2 Restricciones a la exportación: este producto,
incluido el software o los datos técnicos que en él incluyen o le acompañan, está sujeto a las leyes de exportación de EE.UU., incluida el acta de administración de exportación (Export Administration Act) de EE.UU. y su normativa asociada, y los programas de sanciones administrados por la Oficina de Control de Bienes Extranjeros (Office of Foreign Assets Control) del Departamento del Tesoro (Treasury Depa rtment) de los EE.UU, y puede estar sujeto también a la normativa de exportación o importación de otros países. El usuario o propietario del producto ac epta cumplir estrictamente dichas normativas y reconoce que es su responsabilidad obtener las licencias necesarias para exportar, reexportar o importar este producto. Sin limitación, este producto, incluido el software que se incluye, no se puede descargar ni exportar o reexportar (i) a, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dicha lista se puede revisar periódicamente) o a ningún país al que EE.UU. haya embargado bienes; ni (ii) a ninguna persona o entidad de la lista de naciones designadas especialmente (Specially Designated Nations) del Departamento del Tesoro de EE.UU. o (iii) ninguna persona o entidad de cualquier otra lista de prohibición a la exportación que pueda realizarse esporádicamente por el Gobierno de los Estados Unidos, incluida sin limitación la Lista de personas o entidades no gratas del Departamento de Comercio de EE.UU, o la Lista de sanciones de no proliferación del Departamento de Estado de EE.UU.
3 Derechos restringidos: el uso, duplicación o
revelación por parte del gobierno de Estados
Unidos están sujetos a las restricciones establecidas en los derechos de datos técnicos y en las cláusulas de software informático, DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según resulte de aplicación.
Este producto está protegido por derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido hacen uso de la tecnología de gestión de derechos digitales para los medios de Windows (WMDRM) con el fin de proteger su propiedad intelectual, incluidos derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM para tener acceso al contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no protege el contenido, los propietario de contenido pueden solicitar a Microsoft que revoque la capacidad del software de usar WMDRM para reproducir o copiar el contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft incluya una lista de revocación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para obtener acceso a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá obtener acceso al contenido que la requiere.
Este producto ha sido concedido bajo las licencias de la cartera de patentes de MPEG-4 visual y AVC para el uso personal con fines no comerciales de un consumidor para (i) codificación de vídeo de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 ("vídeo MPEG-4") o el estándar AVC ("vídeo AVC") y/o (ii) la descodificación de vídeo MPEG-4 o AVC que haya sido codificado por un consumidor que realice una actividad personal con fines no comerciales y/o se haya obtenido de un proveedor de vídeo al cual se le haya concedido licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se
4 Contenido
Page 7
concederá licencia alguna para ningún otro uso, ni se interpretará de forma tácita ningún otro fin. Para obtener más información, incluida la relacionada con la concesión de licencias y los usos promocionales, internos y comerciales, consulte el sitio Web de MPEG LA, L.L.C. Visite http:// www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-3 ha sido concedida bajo licencia por parte de Fraunhofer IIS y Thomson.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Se reservan los derechos no concedidos expresamente en el presente acuerdo.
Todas las ilustraciones sirven de guía y puede que no representen con exactitud el teléfono real.
5Contenido
Page 8

Primeros pasos

Bienvenido

Bienvenido al G900. Esta guía del usuario le ayudará a
empezar a utilizar su nuevo teléfono. Para aprovecharlo al máximo, primero lea este capítulo.

Símbolos de instrucción

En la guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
Nota
Sugerencia
Un servicio o una función que depende de la red o de la suscripción. Póngase en contacto con el operador de red para obtener más información.

Ayuda adicional

La documentación completa del usuario del teléfono consta de las siguientes partes:
Guía del usuario: descripción
general del teléfono.
Ayuda del teléfono: en la
mayoría de las aplicaciones, la
Ayuda está disponible en el
menú Más.
Guía Web: guía del usuario
actualizada que proporciona instrucciones paso a paso e información adicional sobre las características disponibles en el teléfono. Puede acceder a la guía Web en:
www.sonyericsson.com/ support.
Para acceder a la guía Web desde el teléfono
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Internet.
2 Seleccione Más > Ver > Favoritos
> Guía Web.
Instrucciones de mantenimiento
Utilice un paño humedecido
para limpiar la pantalla.
Utilice sólo el lápiz suministrado
o los dedos para seleccionar los
elementos de la pantalla. Para obtener instrucciones detalladas, consulte
Recomendaciones para utilizar con cuidado y de forma segura nuestros productos en la página
69.
6 Primeros pasos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9

Paquete

1
8
2
7
3
1 Teléfono G900 2 Cargador CST-70 3 Lápiz adicional 4 Cable USB DCU-65 5 Batería BST-33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
5
6 Manos libres portátil estéreo
HPM-62 7 Guía del usuario 8 CD con el software PC Suite
y Media Manager
Si su paquete no incluye todos los elementos indicados, póngase en contacto con su distribuidor.
6
7Primeros pasos
Page 10

Descripción general

1 Cámara para
videoconferencias 2 Auricular 3 Pantalla 4 Tecla de notas (para la
aplicación Notas) 5Tecla Atrás 6 Tecla de navegación de
cinco direcciones 7 Tecla de silencio 8 Tecla C (Borrar) 9 Tecla de la cámara 10 Tecla de mensajes 11 Tecla de bloqueo 12 Tecla para bajar volumen 13 Tecla para subir volumen 14 Botón de encendido/
apagado
1
2
3
4
5
6
14
13
12
11
10
9 8
7
8 Primeros pasos
Page 11
15 Linterna y luz de la cámara 16 Cámara de 5 megapíxeles 17 Cubierta de la batería 18 Altavoz 19 Micrófono 20 Enganche para correa 21 Luz indicadora 22 Ranura de la tarjeta de
memoria (oculta)
23 Conector para accesorios y
cargador
24 Lápiz
15
16
17
18
24
23
22
21
20
19
9Primeros pasos
Page 12

Antes de utilizar el teléfono

Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (del inglés Subscriber Identity Module, módulo de identidad del suscriptor) la recibirá al registrarse con un operador de red. Esta tarjeta SIM realiza un seguimiento del número de teléfono, los servicios incluidos en la suscripción y los contactos. Junto con la tarjeta SIM, se suministra un código PIN que debe introducir al encender el teléfono la primera vez, si se le solicita.
Para insertar la tarjeta SIM
1 Abra la cubierta de la batería
pulsando y tirando de la parte inferior de la cubierta en la parte inferior del teléfono.
2 Extraiga la batería.
10 Primeros pasos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
3 Inserte la tarjeta SIM en el
compartimento para tarjetas SIM. Asegúrese de que la inserta como se muestra en la imagen.
Batería
Para insertar la batería
1 Desconecte el cargador (si
estuviera conectado).
2 Abra la cubierta de la batería
pulsando y tirando de la parte inferior de la cubierta en la parte inferior del teléfono.
3 Inserte la batería.
La batería necesita cargarse si la luz indicadora parpadea en rojo o si aparece el mensaje de batería baja en la pantalla. La batería puede tardar hasta 2 horas y media en cargarse totalmente.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador a la red
eléctrica.
2 Conecte el cargador al teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Primeros pasos
Page 14
Para desconectar el cargador
Extraiga el cargador inclinando la
clavija hacia arriba.

Primer encendido

Para poder utilizar el teléfono, tiene que insertar la tarjeta SIM así como insertar y cargar la batería.
Para activar el teléfono
1 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado.
2 Seleccione Teléfono activado.
3 Seleccione un idioma.
Cuando haya seleccionado un idioma, se borrarán todos los demás excepto UK English (inglés británico). Puede descargar los idiomas adicionales desde www.sonyericsson.com/ support.
4 Introduzca el PIN, si se le pide. 5 Seleccione Listo.
Si se equivoca al introducir el código PIN, puede borrar el número pulsando
. Si se equivoca tres veces seguidas al introducir el código PIN, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquearla, debe introducir el código PUK suministrado con su tarjeta SIM.
En esta guía del usuario se hace referencia a la pantalla de inicio como modo standby.
Número IMEI
El número IMEI (International Mobile Equipment Identity, identidad internacional de equipo móvil) es un dígito de 15 cifras. El operador puede utilizar el número IMEI para realizar una restricción completa si le roban el teléfono. El número está impreso en la parte inferior del compartimento de la
12 Primeros pasos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
batería. También puede ver el número en la pantalla del teléfono.
Para ver el número IMEI en el teléfono
En el modo standby, introduzca
*#06#.
Bloqueo de teclas
El teléfono tiene una tecla de bloqueo que facilita el bloqueo y desbloqueo del teclado del teléfono. El bloqueo de teclado automático del teléfono está activado de forma predeterminada.
Para desactivar el bloqueo de teclas automático
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Seguridad > Bloqueos.
2 Desactive la casilla de verificación
Bloqueo de teclas automático.
Para bloquear y desbloquear el teclado con la tecla de bloqueo
Pulse la tecla de bloqueo .
Asistentes
Los tres asistentes disponibles pueden ayudarle a configurar el teléfono: el Asistente de instalación, el Asistente de
Internet y el Asistente de correo electrónico. El Asistente de instalación y el Asistente de Internet se inician la primera vez que utiliza el teléfono. El Asistente de correo electrónico se inicia la primera vez que inicia las cuentas de correo electrónico. Puede iniciar todos los asistentes desde el Menú principal en cualquier momento. Para obtener más información sobre los asistentes, consulte la guía Web.
13Primeros pasos
Page 16

Descripción del teléfono

1
Encendido y apagado
2
del teléfono
Para activar el teléfono
1 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado.
2 Seleccione Teléfono activado.
Para desactivar el teléfono
1 Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado.
2 Seleccione Apagar.

Pantalla

La pantalla es táctil. Puede seleccionar las diferentes opciones con el lápiz o con los dedos.
14 Descripción del teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
11:21
4
1 Menú de la barra de
estado
2 Barra de estado con
iconos 3 Paneles 4 Teclas de selección
04-01-08
MenúLlamadas Más
Page 17
Navegación
Existen varias formas de desplazarse por los menús para seleccionar elementos en el teléfono. Puede utilizar la tecla de navegación de cinco direcciones, el botón Atrás, el lápiz, las teclas de navegación del teclado, las opciones táctiles o los dedos.
Tecla de navegación de cinco direcciones
La tecla de navegación está formada por un círculo y una tecla central. El círculo se utiliza para desplazarse hacia arriba , hacia abajo , hacia la izquierda y hacia la derecha . La tecla central se utiliza para seleccionar.
Tecla Atrás
Puede pulsar la tecla para volver a la pantalla o al menú anterior. Puede mantener pulsada
la tecla para volver al modo standby.
Lápiz
Utilice el lápiz para seleccionar elementos en la pantalla y desplazarse por los menús o ver una panorámica de las imágenes multimedia.

Búsqueda de aplicaciones

Standby
Aplicación en standby aparece cuando se enciende el teléfono.
Para cambiar la vista en standby
1 Seleccione Menú principal >
Ajustes > Pantalla > Aplicación en standby.
2 Seleccione:
Trabajo para mostrar la vista
Hoy.
Ninguno para mostrar un reloj
ampliado. No aparecerá ningún panel ni método abreviado.
Predeterminado para mostrar
los paneles.
Paneles
Con los paneles podrá acceder rápidamente a las aplicaciones y
15Descripción del teléfono
Page 18
tareas. De forma predeterminada, siempre se muestran cuatro paneles. Estos paneles son Mis
accesos directos, Contactos favoritos, Calendario y Mensajes nuevos. Existen otros paneles que
puede añadir y borrar. Para obtener más información sobre los paneles, consulte la guía Web.
Para utilizar los paneles
Utilice y para desplazarse
por los paneles. Pulse para seleccionar un panel.
Para añadir paneles adicionales
1 Desde el modo standby,
seleccione Más > Ajustes.
2 Marque los paneles que desee y
seleccione Guardar.
Menú principal
En Menú principal se encuentran todas las aplicaciones del teléfono.
Para acceder al Menú principal
En el modo standby, seleccione
o Menú, en función de la
aplicación en standby activa.
Para cambiar la vista del Menú principal
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal.
2 Seleccione Más. 3 Seleccione una opción.

Uso de las aplicaciones

Para iniciar una aplicación
Seleccione la aplicación.
Para cerrar una aplicación
Mantenga pulsado .
Para cambiar a otra aplicación
Cambie a otra aplicación con el
Gestor de tareas. Para obtener más información,
consulte Gestor de tareas en la página 16.

Gestor de tareas

El Gestor de tareas ayuda a cambiar de aplicación. Al salir de una aplicación mediante el Gestor de tareas en lugar de cerrándola, podrá volver a la misma vista cuando vuelva a la aplicación. Esto resulta útil, por ejemplo, cuando corte y pegue texto de una aplicación a otra.
16 Descripción del teléfono
Page 19
Para cambiar a otra aplicación
1 Seleccione en la barra de
estado.
2 Desplácese hasta la aplicación
que desee y seleccione Cambiar.
Para cerrar una aplicación
1 Seleccione en la barra de
estado.
2 Desplácese a la aplicación que
desee y seleccione Fin.

Conexión de los accesorios

Para conectar un accesorio
Conecte el accesorio al lateral del
teléfono.
Incline la clavija hacia arriba cuando desconecte el accesorio.

Actualización del software

Cuando se publique una versión de software mejorada del teléfono, podrá actualizar el teléfono con el programa Sony Ericsson Update Service, que podrá encontrar en www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Descripción del teléfono
Page 20

Descripción general del Menú principal*

Organizador Internet Entretenimiento
Gestor de archivos, Calendario, Tareas, Notas, Quickoffice™, Escáner de tarjeta, Hora y alarmas y más
Cámara Mensajes Medios
Cámara de 5 MP Aplicación Mensajes Aplicación de medios
Llamadas Contactos Ajustes
Registro de llamadas Contactos Asistente de correo
* Algunos menús dependen del operador, de la red o de la suscripción.
Navegador de Internet Aplicaciones musicales,
TrackID™, Documentos RSS, radio, juegos y más
donde puede gestionar todos los archivos de medios como música, vídeos y más
electrónico, Exchange Active Sync y varios ajustes
18 Descripción del teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21

Barra de estado

Iconos de la barra de estado
Puede pulsar un icono para obtener más información o para iniciar una aplicación. A continuación se muestra una descripción breve de los iconos más comunes que aparecen en la barra de estado.
Icono Función
3G disponible Nivel de batería Auriculares Bluetooth
conectados Bluetooth activado Selección de línea actual
(cuando está disponible el servicio de línea alternativa, ALS, en la tarjeta SIM)
Desvío de todas las llamadas
Mensaje de correo electrónico recibido
Flight Mode Conexión a Internet activa
(parpadea cuando se transfieren datos)
Bloqueo de teclas activado
Llamada perdida Mensaje de imagen
recibido Micrófono silenciado Texto predictivo activado Volumen de timbre
configurado en cero Indicador de potencia de
señal en el modo de teléfono
Modo silencioso Mensaje de texto recibido Altavoz de teléfono
activado Menú de la barra de
estado
19Descripción del teléfono
Page 22
Gestor de tareas Buzón de voz recibido LAN inalámbrica activada
y conectada LAN inalámbrica activada
pero no conectada
Menú de la barra de estado
Puede utilizar el menú de la barra de estado para acceder a los ajustes adicionales:
Nueva llamada, SMS, MMS y
más.
Conexiones.
Volumen, hora y bloqueo de
teclas.
Para acceder al menú de la barra de estado
Seleccione en la barra de
estado.

Importación de entradas de contactos

Para importar la información de contacto:
Copie los contactos
almacenados en la tarjeta SIM.
Transfiera las entradas de
contactos de una aplicación informática mediante la función de sincronización.
Transfiera los contactos desde
otro teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™.

Sonido

Para configurar el volumen del auricular durante una llamada de teléfono
Pulse las teclas para subir o bajar
el volumen.
Para configurar el volumen de los archivos multimedia, los tonos, las alarmas y las alertas de mensaje
1 Seleccione > Volumen. 2 Seleccione el deslizador
correspondiente.
3 Ajuste el volumen con el lápiz.
Para configurar el teléfono en modo silencioso
1 Seleccione > Volumen.
20 Descripción del teléfono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
2 Active la casilla de verificación
Modo silencioso.
En el modo standby puede mantener pulsado para activar y desactivar el modo silencioso.
Transferir sonido
Durante una llamada en curso o cuando escuche música, puede transferir el sonido a un accesorio conectado, como un auricular Bluetooth.
Para transferir sonido
1 Seleccione > Volumen. 2 Seleccione Más > Transferir
sonido.

Tarjeta de memoria

El teléfono dispone de una ranura para la tarjetas de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que está situada junto al conector. El teléfono admite tarjetas de memoria de hasta 8 GB. Esta memoria se comporta como una unidad de disco normal. Puede acceder a la misma como un dispositivo de almacenamiento masivo USB desde un ordenador, lo que permite transferir archivos con rapidez.
Para insertar la tarjeta de memoria
1 Abra la cubierta de la batería. 2 Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura.
Para extraer la tarjeta de memoria
Presione el borde de la tarjeta de
memoria y, a continuación, extráigala.
No extraiga la tarjeta de memoria durante la transferencia de archivos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Descripción del teléfono
Page 24

Notas

Puede tomar notas introduciendo texto o dibujando bocetos, y configurar recordatorios de los eventos importantes.
Para crear una nueva nota
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Nueva y cree la nota.
Si es necesario, utilice la barra de herramientas.
3 Seleccione Archivo para clasificar
la nota.
Iconos de la barra de herramientas de notas
Modo de nota seleccionado. Selecciónelo para cambiar a modo de texto
Modo de texto seleccionado. Selecciónelo para cambiar al modo de nota
Para los bocetos, utilice el lápiz como borrador
Seleccione un color de fondo
Configure un recordatorio
Para editar una nota
1 Pulse y seleccione una
nota.
2 Edite el texto cambiando al modo
de texto.
3 Edite el boceto cambiando al
modo de nota. Seleccione para utilizar el lápiz como borrador.
Gestión de notas
Puede clasificar las notas, mostrarlas en una cuadrícula o en una lista o sincronizarlas con un servidor remoto.
Para cambiar la vista de notas
1 Pulse y seleccione Más >
Ajustes.
2 Seleccione una opción.
Para ver diferentes carpetas de notas
1 Pulse y seleccione Más >
Ver carpeta.
2 Seleccione una opción.
Para buscar notas
1 Pulse y seleccione Más >
Buscar.
2 Introduzca la frase de búsqueda y
seleccione Buscar.
22 Descripción del teléfono
Page 25
Para sincronizar las notas
Seleccione Más > Gestor de notas
> Sincronizar.
Sólo se sincronizará la parte de texto de las notas.
Primero necesita una cuenta de sincronización remota. Para obtener más información, consulte la sección sobre la sincronización de datos de forma remota de la guía Web.

Linterna

Para iniciar la aplicación Linterna
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Linterna > Activado.
La linterna estará encendida hasta que la detenga manualmente desde la aplicación o desde el Gestor de tareas.

Introducción de texto

El texto puede introducirse de cuatro formas distintas:
Predicción de teclado:
introducción predictiva basada en el teclado. se muestra en la barra de estado.
Reconocimiento de caligrafía: uso
del lápiz para escribir caracteres directamente en la pantalla. se muestra en la barra de estado.
Teclado en pantalla: se inicia al
seleccionar desde la barra de estado.
Pulsación múltiple: escritura
mediante teclado con pulsación múltiple estándar. La pulsación múltiple no es posible si está activada la predicción de teclado.
Al elegir un nuevo idioma en el teléfono el funcionamiento del teclado cambiará automáticamente a dicho idioma.
Edición de texto
A las opciones de edición se accede seleccionando Más si se está en el modo de introducción de texto.
Se debe seleccionar el texto para acceder a las funciones de copiar o cortar.
Para resaltar el texto con el lápiz
Mantenga pulsado el lápiz en el
extremo del texto unos segundos y, a continuación, arrastre el lápiz sobre el texto que desee copiar o cortar.
23Descripción del teléfono
Page 26
Predicción de teclado
La predicción de teclado permite introducir palabras con una sola pulsación de una tecla mediante la introducción de cualquiera de las letras asociadas a dicha tecla. Mientras escribe se sugiere una palabra; las sugerencias adicionales aparecen en una lista.
La sugerencia de palabra debe estar activada para que aparezcan en la lista las sugerencias de palabras.
Para activar la predicción del teclado
Mantenga pulsado .
Para activar la sugerencia de palabra
1 En el modo de entrada de
introducción de texto, seleccione
Más > Opciones de texto.
2 Seleccione Sugerencia de
palabras.
Para introducir la palabra “Largo” mediante la predicción de teclado
1 Pulse . 2 Desplácese hasta la letra L de la
lista.
3 Pulse .
4 Desplácese hasta la palabra
Large de la lista.
5 Seleccione la palabra pulsando
.
Reconocimiento de caligrafía
El reconocimiento de caligrafía traduce los trazos del lápiz escritos directamente en letras, números u otros caracteres y muestra dichos caracteres como texto. El reconocimiento de caligrafía sólo está disponible donde se puede introducir texto.
Para activar el reconocimiento de caligrafía
Mantenga pulsado .
24 Descripción del teléfono
Page 27
Para escribir letras
. ,
?
!
&
@
'
"
2
m
a
b
c
d
e f
g
h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
n
o p
q
r
2
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
y z
Escriba las letras en minúsculas
debajo de la flecha y las mayúsculas a su altura.
Inicie cada trazo en el extremo con punto.
Para escribir letras acentuadas
1 Escriba la letra sin el acento.
1
2 Escriba el acento encima de la
2
flecha para crear la letra acentuada.
Para escribir números
0 1
2
3 4 5 6 7
8 9
+
*
/ \
(
)
Escriba números por encima de la
flecha.
Opciones de texto
A las opciones de texto se accede seleccionando Más > Opciones de
texto en el modo de introducción
de texto.
o
S
=
.
,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Descripción del teléfono
Page 28
Para añadir un símbolo
1 Seleccione Añadir símbolo para
acceder a la tabla de símbolos y signos de puntuación.
2 Seleccione el símbolo que desee
añadir.
Para añadir palabras al diccionario de Mis palabras
1 Seleccione Mis palabras. 2 Seleccione Añadir. 3 Escriba la nueva palabra y
seleccione Listo.
4 Seleccione Guardar.
Para cambiar la opción de primer y segundo idioma para la predicción de texto
1 Seleccione Más > Opciones de
texto y active la casilla de
verificación para texto predictivo.
2 Seleccione la opción de primer y
segundo idioma.
3 Seleccione un idioma de la lista. 4 Seleccione Guardar.
Para activar las mayúsculas automáticas
Marque la casilla de verificación
Mayúsculas automáticas.
Para acceder a la ayuda
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Más > Ayuda.
2 Seleccione Reconocimiento de
caligrafía. Se muestra el texto de
ayuda para el reconocimiento de caligrafía.
Teclado en pantalla
El teclado que aparece en la pantalla le permite seleccionar los caracteres y símbolos con el lápiz. El teclado en pantalla puede configurarse en varios idiomas.
Para usar el teclado en pantalla
Seleccione el símbolo del teclado
en pantalla situado en la barra de estado.
Para cambiar el idioma del teclado en pantalla
Seleccione > Configuración y, a
continuación, un idioma.
26 Descripción del teléfono
Page 29

Llamada

Redes

Cobertura de red
Para realizar o recibir llamadas telefónicas, el teléfono debe encontrarse dentro del rango de una red.
Ajustes de red
Puede configurar el modo en el que el teléfono debe elegir una red disponible si se encuentra fuera del área de cobertura del operador. En el modo standby, puede buscar los ajustes en Menú
principal > Ajustes > Conectividad > Redes móviles.

Realización de una llamada

Para realizar una llamada en el modo standby
Introduzca el número de teléfono
(incluido el número de área) en el teclado y seleccione Llamar.
Para realizar una llamada internacional
1 En el modo standby, mantenga
pulsada la tecla para obtener el prefijo de llamada internacional.
2 Introduzca el código de país/
región, el código de área (sin incluir el primer cero) y el número de teléfono.
3 Seleccione Llamar.
Para borrar caracteres al marcar
Cuando esté introduciendo un
número, puede borrar los caracteres pulsando la tecla
.
Ocultar o mostrar el número de teléfono
Al llamar, puede elegir en el menú
Más si desea mostrar u ocultar el
número de teléfono al interlocutor.
Marcado rápido
Puede guardar un máximo de nueve contactos como Contactos rápidos. Esto significa que puede llamarlos utilizando números abreviados (números del 1 al 9).
27Llamada
Page 30
Para configurar (el número de) un contacto rápido
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Contactos rápidos.
2 Desplácese hasta una posición
vacía y seleccione Añadir.
3 Seleccione un contacto de la lista
y, a continuación, Guardar.
Para realizar una llamada a un contacto rápido
1 En el modo standby, pulse una
tecla de la 1 a la 9 que se corresponda con el contacto rápido almacenado.
2 Seleccione Llamar.
Para realizar una llamada de emergencia
1 En el modo standby, introduzca el
número de emergencia con el teclado.
2 Seleccione Llamar.
Números de emergencia locales
Al marcar, puede buscar los números de emergencia locales en el menú Más.
Normalmente no se necesita ninguna tarjeta SIM ni ningún código PIN para realizar llamadas de emergencia, pero esto varía en función del operador. Póngase en contacto con el operador para obtener más información.

Recepción de una llamada

Para responder a una llamada
Seleccione .
Para rechazar una llamada con un tono de ocupado
Seleccione No.
Rechazo de una llamada con un mensaje de texto SMS
Esta función le permite rechazar una llamada enviando un mensaje de texto SMS predefinido al comunicante. Antes de utilizarla, introduzca los ajustes en el modo standby en el Menú principal>
Ajustes > Llamadas > Rechazar con SMS. (El operador cobrará el
mensaje SMS)
28 Llamada
Page 31
Para activar el altavoz de teléfono
Durante una llamada, seleccione
Más > Altavoz activado.
Para silenciar el micrófono (acceso directo)
Durante una llamada, mantenga
pulsada la tecla .
Para devolver el sonido al micrófono (acceso directo)
Cuando el micrófono esté
silenciado, pulse .
Para silenciar el tono
Pulse .

Gestión de dos o más llamadas

Puede gestionar varias llamadas al mismo tiempo:
Retener la llamada en curso e
iniciar otra llamada o responder a una llamada entrante.
Iniciar una llamada de conferen-
cia durante una llamada en curso (depende del operador).
Extraer a un interlocutor de una llamada de conferencia para una conversación privada y retener la llamada de conferencia.
Recuperar una llamada retenida
o terminarla.
Llamada de conferencia
Puede iniciar una llamada de conferencia si tiene una llamada activa y una retenida. El número máximo de interlocutores de la conferencia es cinco.
Para realizar una llamada de conferencia
1 Realice una llamada y seleccione
Retener conferencia.
2 Repita el paso anterior con cada
interlocutor.
3 Seleccione Más > Iniciar
conferencia.

Videoconferencias

Cuando realice una videoconferencia, podrá ver a la persona con la que está hablando en la pantalla.
Esta función depende de la red o del operador. Puede que este servicio no esté siempre disponible en todos los países o si utiliza el teléfono en roaming. Póngase en contacto con su operador para obtener más información sobre la suscripción y las videoconferencias.
29Llamada
Page 32
Para realizar una videocon­ferencia en el modo standby
1 Introduzca el número con ayuda
del teclado numérico.
2 Seleccione Más >
Videoconferencia.
Para aceptar una llamada entrante
Al recibir una llamada, seleccione
Sí.
Modo de demostración de videoconferencia
Si selecciona la aplicación
Videófono en Menú principal > Entretenimiento, podrá probar la
mayoría de las funciones sin tener que realizar llamada alguna. Por ejemplo, puede preparar una vista de cámara antes de llamar.
Zoom
Puede ampliar la secuencia de vídeo entrante capturada con la cámara trasera. Hay cuatro niveles de zoom.
Para ampliar la secuencia de vídeo saliente
Utilice la tecla para ampliar y
la tecla para acercar.
Imagen pausada
Si se ha detenido la secuencia de vídeo, se envía una imagen pausada a la otra persona. Si no ha configurado ninguna imagen pausada, se mostrará una imagen predeterminada.
Para configurar una imagen de pausa
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Entretenimiento > Videófono.
2 Seleccione Más > Avanzado >
Imagen de pausa.
3 Seleccione una imagen y
seleccione Guardar.
Para poner en pausa y reanudar la secuencia de vídeo saliente
Durante una videoconferencia en
curso, seleccione Cámara, si desea poner en pausa o reanudar la secuencia de vídeo saliente.
Para cambiar entre la cámara frontal y trasera
Durante una videoconferencia en
curso, seleccione Usar cámara
frontal o Usar cámara trasera en el
menú Más.
30 Llamada
Page 33
Opciones durante una videoconferencia
Éstas son algunas de las opciones del menú Más:
Ocultar imagen pequeña/Mostrar
imagen pequeña: permite elegir
si se elimina la imagen pequeña de la pantalla.
Activar modo nocturno: permite
configurar una imagen con más brillo si la iluminación es deficiente.
Compartir datos: permite enviar
una Vcard, SMS o mensaje MMS.
Avanzado: permite introducir
ajustes, preferiblemente antes de utilizar la aplicación.

Registro de llamadas

En el registro de llamadas puede encontrar información sobre la llamada, como el tipo, la hora, la fecha, la duración y el número de teléfono. En el modo standby, seleccione Llamadas para abrir el menú. En esta aplicación también puede realizar directamente una llamada o una nota de llamada.

Manos libres

Si conecta un manos libres o un auricular Bluetooth al teléfono, necesitará configurar cómo desea responder a una llamada entrante. En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Llamadas > Manos libres.

Más funciones

Algunas de las funciones admitidas por el teléfono se pueden encontrar en el Menú
principal > Ajustes > Llamadas:
Aceptar llamadas: filtro de
comunicantes.
Añadir a contactos: añade
datos de un contacto a partir de la última llamada.
ALS: permite realizar ajustes de
línea si la tarjeta SIM acepta dos líneas.
Contador: servicio que permite
realizar un seguimiento de los costes de las llamadas.
Tarjetas de llamada: permite
llamar a través de un servidor de tarjetas de llamada.
Llamada en espera: avisa si hay
otra llamada en línea.
31Llamada
Page 34
Desvío de llamadas: desvía las
llamadas a otros números.
Números fijos: opción que
permite que sólo se pueda llamar a números especiales.
Señalar llamada: permite
rechazar una llamada y configurar un recordatorio para realizar un seguimiento posteriormente.
Mi número: opción que permite
guardar su propio número.
Restringir llamadas: opción que
permite configurar restricciones de llamadas internacionales y de roaming.
Accesorio TTY: permite el uso
de un redactor de teletipos.
Buzón de voz: “contestador”.
Control de voz: permite llamar y
responder mediante comandos de voz.
Muchas de estas funciones dependen del operador y, por tanto, puede que no estén disponibles. Para obtener más información sobre éstas y otras funciones, consulte la sección sobre llamadas y ajustes en la guía Web.

Uso de contactos

Para realizar una llamada utilizando Contactos
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos y
desplácese hasta el contacto deseado.
2 Seleccione Ver para abrir la
entrada.
3 Desplácese hasta el número de
teléfono que desee y seleccione
Llamar.
También puede pulsar en la tecla de navegación de cinco direcciones para abrir Contactos.
Para encontrar números de servicio en la tarjeta SIM
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Seleccione Más > Ver carpeta >
SIM.
3 Seleccione Más > Números de
servicio.
32 Llamada
Page 35

Creación de contactos

Para crear un nuevo contacto
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Seleccione Más > Nuevo contacto. 3 Puede introducir datos de
contacto en cuatro fichas.
4 Seleccione Guardar.
Si guarda los números de contacto con el formato de número internacional, que empieza por +, podrá llamar directamente desde Contactos cuando esté en el extranjero.

Escáner de tarjeta

Con Escáner de tarjeta puede escanear una tarjeta de visita y el teléfono añadirá los detalles de contacto a los contactos del teléfono.
Para escanear una tarjeta de visita
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Escáner de tarjeta.
2 Seleccione Capturar para activar
la cámara.
3 Tome una fotografía de la tarjeta
de visita pulsando el botón de la cámara. Puede añadir la informa­ción escaneada de los contactos ahora o hacerlo más tarde.
Para añadir detalles de una tarjeta de visita en Contactos
1 Escanee una tarjeta de visita o
abra una tarjeta escaneada con anterioridad en Menú principal >
Organizador > Escáner de tarjeta > Examinar.
2 Seleccione Procesar. 3 Ajuste los campos de entrada de
contacto, si resulta necesario.
4 Seleccione Guardar.

Edición de contactos

Para añadir un campo a un contacto
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Más > Editar contacto.
3 Seleccione Más > Añadir campo y
marque un campo.
4 Seleccione Añadir.
33Llamada
Page 36
Para editar un contacto en la tarjeta SIM
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Seleccione Más > Ver carpeta >
SIM.
3 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Más > Editar contacto.
Para añadir una imagen almacenada a un contacto
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos y
desplácese hasta el contacto deseado.
2 Seleccione Más > Editar contacto. 3 Desplácese hasta el campo
Imagen y seleccione Editar.
4 Elija Seleccionar y desplácese
hasta la imagen que desea añadir.
5 Elija Seleccionar > Guardar.
Para añadir un tono personal a un contacto
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos y
desplácese hasta el contacto deseado.
2 Seleccione Más > Editar contacto. 3 Seleccione la ficha de audio . 4 Desplácese al menú desplegable
Tono y seleccione Abrir > Seleccionar sonido.
5 Desplácese hasta el sonido que
desea añadir.
6 Elija Seleccionar. 7 Seleccione Más > Guardar.

Gestión de contactos

Para copiar un contacto a otra carpeta
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos y
desplácese hasta el contacto deseado.
2 Seleccione Más > Añadir a > y la
carpeta deseada.
Para borrar un contacto
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos y
desplácese hasta el contacto deseado.
2 Seleccione Más > Borrar.
Para copiar contactos en la tarjeta SIM
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Marque las entradas que desee
en Contactos.
3 Seleccione Más > Añadir a > SIM.
34 Llamada
Page 37
Para copiar contactos desde la tarjeta SIM
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Contactos.
2 Seleccione Más > Ver carpeta >
SIM para abrir la tarjeta SIM.
3 Marque las entradas que desee. 4 Seleccione Más > Copiar en
Contactos.
35Llamada
Page 38

Internet

Navegador de Internet

Para poder usar el navegador necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de
Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.
Para iniciar el navegador
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Internet.
Navegación
Todos los ajustes y comandos de navegación se encuentran en el menú Más. Las operaciones más comunes también se encuentran en los accesos directos de teclado.
Tecla Función
Introducir la dirección Abrir la lista de favoritos Cerrar la página actual Ir a la página principal Cambiar entre cargar o no
las imágenes
Cambiar entre pantalla normal y pantalla completa
Cambiar a la página siguiente
Abrir el menú
Configuración
Añadir un favorito para la página actual
Buscar (en Internet o en la
página actual) Ir al principio o al final de
la página
Parar o Volver a cargar la
página actual
Ajustes
Para cambiar a la vista horizontal
Con el navegador abierto,
seleccione Más > Ajustes y marque la casilla de verificación
Horizontal.
Para salir de la vista horizontal
Seleccione > Ajustes y
desactive la casilla de verificación
Horizontal.
36 Internet
Page 39

Documentos RSS

Los documentos RSS permiten al usuario ver si se ha añadido nuevo contenido a un sitio Web. Por ejemplo, puede obtener los titulares más recientes sin tener que visitar el sitio Web.
Puede añadir los documentos directamente en la aplicación de documentos RSS. Una forma más sencilla consiste en añadir documentos desde el navegador de Internet.
Para poder usar documentos RSS
Para poder usar documentos RSS necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de
Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.
Para subscribirse a un documento RSS
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Entretenimiento > Documentos RSS.
2 Seleccione Más > Añadir
documento e introduzca la
dirección al documento.
3 Seleccione una carpeta a la que
añadir el documento.
Para subscribirse a un documento RSS desde el navegador de Internet.
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Internet.
2 Navegue hasta una página que
ofrezca documentos RSS.
3 Seleccione y elija entre los
documentos disponibles.
4 Seleccione un documento y la
carpeta a la que desea añadirlo.
Para ver un documento RSS
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Entretenimiento > Documentos RSS.
2 Seleccione un documento y
seleccione Abrir.

Blog

Utilice la función Blog para publicar, por ejemplo, fotografías en Internet.
Para enviar una fotografía a un blog
1 Desplácese hasta la fotografía y
selecciónela.
2 Seleccione Más > Enviar como >
Blog.
3 Introduzca un título y un texto. 4 Seleccione Publicar.
La primera vez obtendrá un favorito que se añadirá al teléfono e información sobre cómo editar el blog en Internet.
37Internet
Page 40

Mensajes

Antes de usar Mensajes

Para poder enviar y recibir mensajes (excepto SMS), tiene que configurar las cuentas necesarias. Puede utilizar los asistentes de Internet y de correo electrónico que incluye el teléfono para descargar ajustes o hacerlo manualmente. Consulte
Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía
Web.

Acceso directo a Mensajes

Para iniciar Mensajes
Pulse en el teclado.

Mensajes

Puede crear, enviar y recibir distintos tipos de mensajes:
SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos): mensajes de texto
MMS (Multimedia Message Service, Servicio de mensajes multimedia): mensajes con imágenes que pueden incluir texto, imágenes y sonido
Mensajes de correo electrónico
Mensajes transmitidos a través de Bluetooth
También puede recibir:
Archivos de configuración automática para configurar Internet, correo electrónico y MMS
Mensajes de información de área tales como información de carreteras locales

Carpetas

Los distintos tipos de mensajes se gestionan mediante cuentas distintas. La cuenta predetermi­nada, Mensajes, gestiona todos los mensajes excepto el correo electrónico. Los mensajes de
38 Mensajes
Page 41
correo electrónico se gestionan mediante las cuentas correspondientes que haya creado. Todas las cuentas constan de una serie de carpetas. Puede cambiar de una carpeta a otra seleccionando la flecha que hay junto al nombre de carpeta:
Bandeja de entrada en
Mensajes: contiene todos los mensajes recibidos, excepto los mensajes de correo electrónico. En Menú principal > Ajustes >
General > Sonidos y alertas > Alertas de mensaje puede
configurar el modo de notificación cuando se reciba un mensaje.
Bandeja de entrada en una
cuenta de correo electrónico: contiene los mensajes de correo electrónico recibidos para una cuenta concreta.
Bandeja de salida: contiene los
mensajes que están preparados para enviarse.
Borrador: contiene los
mensajes que no están preparados para enviarse. Cuando esté creando un mensaje y lo cierre antes de enviarlo, se le preguntará si desea guardarlo. Si selecciona
, el mensaje se almacenará
automáticamente en esta carpeta.
Enviados: contiene los
mensajes enviados.
SIM: carpeta que se encuentra
en la tarjeta SIM.
SMS
Para crear y enviar un mensaje SMS
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Crear nuevo mensaje >
SMS.
3 Pulse Para: > Seleccionar contacto
y desplácese hasta el contacto, o pulse al lado de Para: y escriba el número de teléfono del destinatario.
4 Escriba el mensaje y seleccione
Enviar.
39Mensajes
Page 42
MMS
Los mensajes MMS pueden incluir imágenes, videoclips, animacio­nes y sonido organizados como en una presentación de diapositivas con control temporizado de la reproducción.
Para poder usar MMS
Para poder enviar y recibir mensajes multimedia debe descargarse los ajustes de MMS. Puede utilizar el Asistente de Internet del teléfono en Menú
principal > Ajustes > Conectividad > Asistente de Internet o, si el
operador no es compatible con este asistente, hacerlo manualmente. Consulte
Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía
Web.
Una descripción general de MMS
MMS
1/1
5
1 2
3
Sel plant. Imagen
Tex to Nota Sonido Vídeo Tomar foto Grabar sonido Tomar vídeo
Seleccio. Cerrar
7 6
1KB
5
4
1 Opciones de menú. Puede
seleccionar una plantilla o lo que desea añadir al mensaje, por ejemplo una imagen o sonido. (Si el menú no está abierto, seleccione Añadir)
2
Campo de introducción (en la ficha Detalles) donde
puede crear un mensaje 3 Teclas de reproducción 4 Icono de página nueva
40 Mensajes
Page 43
5 Icono de la vista Hora.
Abre una vista donde puede ajustar cuándo y durante cuánto tiempo se mostrarán los elementos
añadidos 6 Ficha Datos adjuntos 7 Ficha Dirección para
introducir el destinatario y
otros detalles
Para crear y enviar un MMS
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Crear nuevo mensaje >
MMS.
3 Añada las imágenes, el texto o el
sonido que desee.
4 Seleccione e introduzca los
detalles del destinatario. Para enviar un mensaje a varios destinatarios, escriba una coma para separar las direcciones.
5 Seleccione Listo. 6 Seleccione Más > Enviar.
Para leer un MMS
Seleccione el nuevo mensaje.
La primera vez que abra el mensaje, se reproduce automáticamente. Después de esto, tendrá que utilizar las teclas de reproducción para reproducirlo.

Correo electrónico

Para poder utilizar el correo electrónico
Para utilizar el correo electrónico necesita una cuenta en Internet y descargar los ajustes de correo electrónico necesarios. Puede utilizar el Asistente de correo electrónico disponible en el teléfono en Menú principal >
Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo o, si el operador no es
compatible con este asistente, hacerlo manualmente. Consulte la Ayuda del teléfono o
Configuración de Internet, correo electrónico y MMS en la guía
Web.
41Mensajes
Page 44
Envío de mensajes de correo electrónico
Puede crear mensajes de correo electrónico desde cada cuenta de correo electrónico.
Para crear y enviar un mensaje de correo electrónico
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione Nuevo. 3 Pulse Para: > Seleccionar contacto
y desplácese hasta el contacto, o pulse al lado de Para: y escriba el número de teléfono del destinatario. Para enviar un mensaje a varios destinatarios, escriba una coma para separar las direcciones.
4 Seleccione Asunto: e introduzca
los detalles.
5 Escriba su mensaje y seleccione
Listo.
6 Seleccione Enviar. Podrá enviar el
mensaje de forma inmediata o guardarlo en Bandeja de salida.
Recepción de correo electrónico
Los correos electrónicos se descargan del servidor de correo electrónico en Internet o en la oficina. Puede descargar su correo electrónico manualmente o configurar cuándo el teléfono
debe comprobar si hay correo electrónico nuevo.
Para descargar mensajes de correo electrónico manualmente
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico.
3 Seleccione Más > Obtener y
enviar.
Para descargar mensajes automáticamente
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo.
2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico.
3 Seleccione Más > Descarga
programada.
4 Active la casilla de verificación de
Descarga programada e
introduzca las horas en la que desearía descargar los mensajes de correo electrónico.
5 Seleccione Guardar.
Para cuentas IMAP también puede seleccionar Correo electrónico Push y recibir nuevos mensajes de correo electrónico en el teléfono.
42 Mensajes
Page 45
Para reenviar un mensaje de correo electrónico
1 En su cuenta de correo
electrónico en Mensajes desplácese al mensaje que desea reenviar.
2 Seleccione Más > Reenviar.
Los datos adjuntos grandes aumentan el tamaño de un correo electrónico y el tiempo de conexión necesario para enviarlos. Puede elegir si desea reenviar los datos adjuntos.
Visualización de mensajes
Puede decidir no recibir los mensajes grandes y sólo recibir su encabezado.
Para descargar los encabezados
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo.
2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico.
3 Seleccione la ficha Bandeja de
entrada.
4 En Restricciones de descarga,
seleccione Sólo encabezados.
5 Seleccione Guardar.
Para ver mensajes en pantalla completa
1 Pulse en el teclado.
2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico.
3 Seleccione Más > Ajustes >
Siempre pantalla completa.
Visualización de datos adjuntos
Para ver los datos adjuntos, se necesita un visor para ese tipo de archivo. El teléfono incluye visores preinstalados para los archivos de Microsoft® Word, Microsoft® Excel®, Microsoft® PowerPoint®, y Adobe™ Acrobat™.

Más información sobre Mensajes

Eliminación de correo electrónico
Puede borrar un mensaje tanto localmente como en el servidor de correo electrónico. Cuando lo borre localmente, se borra el cuerpo del mensaje y los datos adjuntos, pero se conserva el encabezado. Puede volver a descargar el mensaje más tarde con la opción Obtener y enviar. Cuando borra el mensaje del servidor, se borra tanto del teléfono como del servidor.
43Mensajes
Page 46
Para encontrar un mensaje
1 Pulse en el teclado. 2 Seleccione el menú Más > Buscar
mensaje para buscar en las líneas
de asunto, en los detalles de los remitentes y en el texto del mensaje.
En un mensaje abierto, con la opción
Buscar se busca en el mensaje.
Almacenamiento de detalles de contacto
Cuando se recibe un mensaje, puede guardar los detalles de contacto de la persona que le ha enviado el mensaje.
Para guardar los detalles de contacto de un envío
1 Seleccione el número de teléfono,
el nombre o la dirección de correo electrónico del emisor en la ficha de detalles o De: en la ficha de direcciones.
2 Seleccione Añadir a contactos.
Desconexión de Internet
Si el teléfono ya está conectado a Internet cuando envíe un mensaje de correo electrónico o un mensaje MMS, permanecerá conectado después de enviarlo.
Para desconectarse de Internet
1 Seleccione el icono de conexión,
por ejemplo , en la barra de estado.
2 En Gestor de conexiones, active
la casilla de verificación para conectarse.
3 Seleccione Cerrar.
Invitaciones
Si recibe una invitación a una cita mediante un mensaje de correo electrónico y la acepta, su calendario se actualizará automáticamente. También puede responder y reenviar las invitaciones.
Correo electrónico Push
Con este tipo de correo electrónico, los mensajes de correo electrónico recibidos en el buzón normal se enviarán automáticamente al teléfono. Puede enviar los mensajes desde el teléfono y también utilizar la función Calendario y Contactos como si estuviera utilizando la aplicación de correo electrónico normal del ordenador.
En función del operador y del mercado, puede tener un cliente
44 Mensajes
Page 47
de correo electrónico Push diferente instalado en el teléfono.
El correo electrónico Push IMAP también está disponible en el teléfono.
Para configurar el correo electrónico Push IMAP
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Mensajes > Cuentas de correo.
2 Seleccione su cuenta de correo
electrónico.
3 Seleccione la ficha Básico. 4 Seleccione IMAP en Tipo de
conexión:.
5 Active la casilla de verificación
Correo electrónico Push.
6 En Cuentas de correo electrónico,
seleccione Más > Siempre en
correo Push.
7 Active la casilla de verificación
Siempre activado.
8 Seleccione Guardar. 9 Para obtener más información
sobre el correo electrónico Push, póngase en contacto con el operador, el proveedor de servicios o con el administrador informático.
Para obtener más información sobre el correo electrónico Push, consulte la sección que proporciona más información sobre el menú Mensajes en la guía Web.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mensajes
Page 48

Medios

En la aplicación de medios, puede gestionar todos sus archivos de medios, como fotografías e imágenes, música y otras pistas de audio y videoclips. En el modo standby, seleccione Menú
principal > Medios para
seleccionar cualquiera de estas funciones principales:
Fotografía: opción que se utiliza
para ver, editar, enviar o publicar en un blog fotografías e imágenes.
Música: opción que se utiliza
para clasificar y reproducir los archivos de música u otro tipo de pistas de audio.
Vídeo: opción que se utiliza para
reproducir y gestionar videoclips.
Ajustes: opción que se utiliza
para cambiar la orientación de la aplicación, actualizar las bibliotecas o utilizar la función de codificación.

Transferencia de archivos de medios

En el CD suministrado con el teléfono se incluyen la aplicación informática Media Manager y los controladores USB. Utilice Media Manager para transferir archivos de medios desde un CD o desde el ordenador a la tarjeta de memoria del teléfono. Consulte la guía Web para obtener más información.

Actualización de bibliotecas de medios

La primera vez que utilice la aplicación de medios o cuando haya transferido archivos de medios al teléfono con el cable USB, las bibliotecas de medios se actualizarán automáticamente.
Para actualizar manualmente los archivos de medios
Desde el modo standby, seleccione Menú principal >
Medios > Ajustes > Actualizar biblioteca.
46 Medios
Page 49

Fotografías e imágenes

Visualización y uso de fotografías
En el menú Fotografía puede ver, enviar y utilizar todas las imágenes guardadas en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. En el modo standby, seleccione Menú
principal > Medios > Fotografía
para seleccionar cualquiera de las siguientes opciones de visualización:
Última fotografía: última fotografía
o vídeo capturado y guardado en el teléfono o en una tarjeta de memoria.
Álbum de la cámara: fotografías y
vídeos capturados con una cámara y presentados en orden cronológico (por meses).
Etiquetas de fotografía: permite
visualizar las fotos que se han etiquetado.
Imágenes: imágenes que no se
han capturado con una cámara, como imágenes descargadas o cargadas previamente.
Para ver las imágenes en una proyección de diapositivas
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las
opciones de visualización.
2 Seleccione Ver > Iniciar para
ejecutar una proyección automática de diapositivas.
3 Seleccione uno de los sonidos
predefinidos o seleccione su propio sonido seleccionando
Editar.
Para enviar una imagen
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las
cuatro opciones de visualización.
2 Seleccione una imagen. 3 Seleccione Más > Enviar como y
elija entre enviar el archivo por Bluetooth™, por mensaje MMS o publicarlo en un blog.
Pantalla remota
Puede utilizar un accesorio Bluetooth™ compatible para ver imágenes en una pantalla remota, por ejemplo, un televisor. Si desea obtener una lista de accesorios compatibles, visite: www.sonyericsson.com/support.
47Medios
Page 50
Para enviar imágenes a una pantalla remota
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Fotografía y seleccione una de las
opciones de visualización.
2 Seleccione Más y elija Pantalla
remota.
3 Seleccione la pantalla remota que
desee.
4 Seleccione para activar la
función Bluetooth™.
5 Abra una imagen. Se enviará
automáticamente a la pantalla remota.
Asegúrese de que está en la vista de reproducción de pantalla completa y pulse la pantalla si no aparecen las opciones de proyección de diapositivas.
Edición de fotografías
Con el editor puede corregir, mostrar en panorámica, ampliar/ reducir y rotar las fotografías. También hay una serie de filtros para efectos y corrección de imágenes.
Para editar una imagen
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Fotografía.
2 Seleccione una imagen. 3 Seleccione Más > Editar.
Para obtener más información sobre las funciones y su uso, consulte la guía Web.

Pistas de música y audio

El reproductor de música es compatible con formatos como MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ y eAAC+. Para obtener una lista de formatos de medios aceptados, consulte la guía Web.
Para reproducir música u otras pistas de audio
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Música.
2 Busque música o pistas por
Álbumes, Artistas, Pistas, Recopilatorios, Listas de reproducción automáticas, Listas de reproducción, Libros de audio, Podcasts y Mis grabaciones.
3 Desplácese a la pista que desee y
seleccione Reproducir.
48 Medios
Page 51
Controles de reproducción
Reproducir
Parar
Saltar a la pista anterior
Saltar a la pista siguiente
Para ajustar el volumen
Pulse las teclas de volumen.
Para minimizar el reproductor de música
Cuando el reproductor de música
esté abierto, mantenga pulsada la tecla . La música se seguirá reproduciendo. Para volver al reproductor de música, pulse
en la barra de estado.
Listas de reproducción
Una lista de reproducción describe las pistas y el orden en el que se reproducen. La lista de reproducción sólo contiene enlaces a pistas, por lo que, cuando se eliminan pistas de la lista de reproducción, los archivos de sonido no se borran.
Para crear una lista de reproducción
Con el menú Medios abierto,
seleccione Música > Listas de
reproducción > Nueva lista de reproducción.
Para añadir canciones a una lista de reproducción
1 Con el menú Música abierto,
seleccione una o más pistas.
2 Seleccione Más > Añadir a lista de
reproducción.
Listas de reproducción automáticas
El reproductor de música crea listas de reproducción automáticas basadas en, por ejemplo, la frecuencia con la que escucha las pistas. Consulte la guía Web para obtener más información.
Favoritos
Si detiene la reproducción de un libro de audio o un canal de podcast, se establecerá un marcador automáticamente en esta posición. Para obtener más información, consulte el capítulo sobre medios en la guía Web.
49Medios
Page 52

Vídeo

En el menú Vídeo, puede ver los videoclips almacenados en el teléfono. El vídeo puede reproducir formatos MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 y Real Video.
Para reproducir un videoclip
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Medios > Vídeo.
2 Desplácese hasta el videoclip que
desee ver y seleccione
Reproducir.
Controles de reproducción
Durante la reproducción, puede utilizar los controles de reproducción. Consulte Controles de reproducción en la página 49.
Para moverse en un videoclip
Pulse en la barra de progreso.
Para cambiar la orientación de la pantalla
Durante la reproducción, pulse la
pantalla en el área de reproducción de vídeo para cambiar entre la vista horizontal y vertical.
Para obtener más información sobre el menú Vídeo, consulte el capítulo sobre medios en la guía Web.
50 Medios
Page 53

Cámara

La cámara de 5 megapíxeles puede realizar fotografías (imágenes fijas) y grabar videoclips. Puede almacenar estos datos en el teléfono o enviarlos como MMS. El control de exposición es automático y, en condiciones de iluminación deficiente, se puede utilizar la luz de la cámara.

Toma de fotografías y videoclips

Para tomar fotografías o grabar un videoclip
1 Pulse la tecla de cámara para
activar la cámara.
2 Cambie los ajustes si es
necesario.
3 Pulse la tecla de cámara hasta la
mitad para enfocar el objetivo. A continuación, púlsela completamente para capturar la imagen.
6
5
M
4
1 Utilice las teclas de
navegación hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el modo de imagen, el modo de vídeo o el modo de vista. El modo seleccionado se resalta en amarillo
2 Área de enfoque
7
1
2
3
51Cámara
Page 54
3 Pulse una vez para ir
cambiando entre los ajustes más utilizados. Pulse dos veces para acceder a los ajustes de configuración de fotografía
4 Descripción general de los
ajustes que se utilizan con más frecuencia
5 Descripción general de los
ajustes de configuración de fotografía
6 Número de imágenes
restantes de los ajustes actuales
7 Retrocede a la vista anterior
Utilice las teclas de volumen para acercar y alejar. Utilice las teclas de navegación izquierda y derecha para cambiar el brillo.

Cambio de los ajustes de la cámara

Pulse para ver cómo puede utilizar las teclas del teclado como accesos directos de algunos de los ajustes que se utilizan con más frecuencia. Pulse de nuevo la tecla para eliminar la descripción.
La mayoría de los ajustes que realice permanecerán hasta que se cambien, aunque apague la cámara o el teléfono.
Para cambiar los ajustes más utilizados
1 Pulse una vez para abrir la lista
de ajustes.
2 Seleccione los ajustes necesarios
para ver las opciones de este ajuste.
3 Seleccione una opción para
cambiar el ajuste. El icono de cada ajuste variará en
función de si está seleccionado el modo de imagen o el modo de vídeo y la forma en la que estén
52 Cámara
Page 55
definidos los ajustes. Los ajustes son:
Escenas: seleccione una
escena que se ajuste al sujeto.
Modo de disparo: seleccione
el tipo de imágenes o videoclips que desea realizar.
Flash o Luz: seleccione Activado para activar la luz de
fotografía.
Enfoque: sólo para imágenes
fijas: Permite a la cámara enfocar automáticamente el objetivo de la cámara. Seleccione Enfoque manual y apunte sobre la pantalla para seleccionar el punto en el que la cámara debe establecer el enfoque. Seleccione Macro para primeros planos excepcionales.
Balance de blancos: sólo para
grabar videoclips. Seleccione una opción que corresponda con las condiciones de iluminación.
Para acceder al menú de configuración de fotografías
1 Pulse y, a continuación, (en
la misma posición) para acceder al menú de configuración de fotografías.
2 Seleccione el ajuste que desea
cambiar. Los ajustes disponibles de la
cámara son:
Tamaño de imagen: seleccione el
tamaño de imagen que desea utilizar.
Balance de blancos: seleccione
una opción que corresponda a las condiciones de iluminación.
Temporizador: seleccione Activado
para tomar fotografías y clips con un retardo de tiempo.
Efectos: configure y vea diferentes
efectos antes de tomar una fotografía.
Calidad de la imagen: seleccione
un nivel de calidad.
53Cámara
Page 56
Micrófono: seleccione Desactivado
para desactivar la grabación de sonido.
Estabilizador de imagen/vídeo:
reduce el impacto de las vibraciones.
Revisión automática: muestra la
imagen o el videoclip de forma automática, después de haberse tomado.
Guardar en: seleccione esta
opción si desea que las imágenes y los clips se guarden en la tarjeta de memoria o en la memoria del teléfono. Si selecciona Memory
Stick preferida, se almacenarán en
la memoria del teléfono cuando no quede espacio en la tarjeta de memoria.
Sonido de disparador: seleccione
(o silencie) el sonido de disparador.
Reiniciar: restaura los ajustes a su
valor predeterminado.
Para gestionar imágenes y videoclips
1 Cuando vea imágenes y
videoclips, seleccione Más.
2 Seleccione una opción.

Visor

Puede ver las imágenes o videoclips capturados y también gestionarlos de distintas formas.
Para abrir un menú con las opciones del visor, seleccione
Más.
Si utiliza Añadir etiqueta a esta foto puede clasificar las imágenes o videoclips y ordenarlas en diferentes etiquetas fotográficas.
Consulte Fotografías e imágenes en la página 47 para obtener más información sobre el visor.
Para enviar una imagen o un videoclip como un mensaje MMS
1 En el visor, seleccione Más >
Enviar como para iniciar Mensajes
e inserte la imagen o videoclip en un MMS.
2 Siga las instrucciones del
teléfono. Consulte MMS en la página 40.
54 Cámara
Page 57

Entretenimiento

PlayNow™

PlayNow™ es un servicio de descarga de entretenimiento. Antes de realizar la compra puede obtener una vista previa del contenido.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Para poder utilizar PlayNow™
Para poder usar PlayNow™ necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de
Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.
Obtención de una vista previa del contenido
Puede descargar una vista previa para la mayoría del contenido disponible en PlayNow™ antes de decidirse a comprar.
Para obtener una vista previa del contenido de PlayNow™
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Entretenimiento > PlayNow™.
2 Seleccione Vista previa o
Reproducir para el contenido que
desea previsualizar.
Compra de contenido
Cuando compre contenido de PlayNow™, el coste del servicio aparecerá en el teléfono. El costo se cargará en su tarjeta de prepago o su factura de teléfono.
Para comprar contenido de PlayNow™
Seleccione Comprar junto al
contenido que desea adquirir y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Radio FM

Para escuchar la radio, debe insertar el kit manos libres, ya que la radio utiliza el cable del kit manos libres como una antena. No obstante, puede escuchar el sonido a través del altavoz o de unos auriculares conectados mediante Bluetooth™.
Para escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al
teléfono.
55Entretenimiento
Page 58
2 En el modo standby seleccione
Menú principal > Entretenimiento > Radio FM.
Para encontrar y almacenar canales de radio automáticamente
Seleccione Menú principal >
Entretenimiento > Radio FM > Más > Almacenamiento automático.
Para transferir el sonido
Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione y elija, por ejemplo, el altavoz incorporado o los auriculares Bluetooth™.
Para minimizar la radio
Cuando la radio FM esté abierta,
pulse la tecla Atrás. La radio se sigue reproduciendo en segundo plano.
Para volver a la radio
Seleccione en la barra de
estado.
Para desactivar la radio
Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione Desactivar.
Sintonización y preajustes
Para buscar canales de radio
Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione o .
Para sintonizar la radio manualmente
1 Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione Más > Configurar
frecuencia.
2 Introduzca la frecuencia con las
teclas.
También puede seleccionar y mantener pulsada la tecla o
para cambiar la frecuencia en
incrementos de 0,1 MHz.
Para almacenar un preajuste
1 Cuando la radio FM esté abierta,
sintonice el canal deseado y seleccione Más > Guardar.
2 Seleccione un número de
preajuste entre 1 y 20 y seleccione Insertar.
Para recuperar un preajuste
1 Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione Preajustes.
56 Entretenimiento
Page 59
2 Desplácese al canal que desee y
pulse .
Puede utilizar los preajustes de 1 a 10 pulsando de a y
. Mantenga pulsada la tecla para almacenar y pulse brevemente para recuperar.
RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos de radio)
Las funciones RDS permiten configurar la radio para que cambie automáticamente a un canal cuando se retransmita
información sobre el tráfico, , o
un boletín de noticias, . La radio también se puede volver a sintonizar en la frecuencia
alternativa que ofrece la mejor
recepción para el canal que ha configurado.
No todos los canales de radio transmiten información RDS.
Para acceder a ajustes RDS
Cuando la radio FM esté abierta,
seleccione Más > Ajustes >
Opciones de RDS.

TrackID™

Puede usar TrackID™ para buscar el nombre de una canción. Puede grabar unos segundos de música utilizando el micrófono o desde la radio FM incorporada. La muestra se enviará a la base de datos TrackID™. Si la búsqueda es satisfactoria, tras unos segundos verá el nombre del artista, el título de la canción y el álbum. El servicio TrackID™ es gratuito, aunque puede que el servicio de tráfico de datos que presta su proveedor conlleve alguna cuota.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Para poder utilizar TrackID™
Para poder usar TrackID™ necesita una conexión a Internet. Consulte Configuración de
Internet, correo electrónico y MMS en la guía Web.
Para identificar una canción con el micrófono
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Entretenimiento > TrackID™.
57Entretenimiento
Page 60
2 Mantenga el teléfono cerca del
altavoz y seleccione Inicio.
Para identificar una canción reproducida en la radio FM
Cuando la radio esté abierta,
pulse .
58 Entretenimiento
Page 61

Conectividad

Para intercambiar información entre su teléfono y otro dispositivo, puede utilizar, por ejemplo, una conexión USB o Bluetooth™.

PC Suite

Al conectar su teléfono a un ordenador, algunas tareas necesitan que tenga instalado PC Suite for Sony Ericsson en su ordenador. Instálelo desde el CD proporcionado con el teléfono o vaya a www.sonyericsson.com/ support para obtener la versión más reciente.
Puede utilizar PC Suite con diversos fines, como para sincronizar los datos del teléfono con Microsoft® Outlook® en el ordenador o realizar copias de seguridad de los datos del teléfono. Consulte PC Suite en la guía Web para obtener más información.
PC Suite requiere conexión por cable USB, aunque también puede utilizar conexión Bluetooth para determinadas aplicaciones.

Conexión USB

Con una conexión USB puede, por ejemplo, transferir archivos entre el teléfono y un ordenador, así como sincronizar y realizar copias de seguridad de los datos del teléfono.
Al conectar el teléfono y el ordenador con un cable USB, aparecen dos opciones: el modo
Transferencia de archivos y el Modo teléfono.
Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos, no es necesario instalar PC Suite en el ordenador. Para el modo de teléfono, sí es necesario PC Suite.
Modo de transferencia rápida
En el modo de transferencia de archivos, puede transferir archivos al ordenador y desde él de forma sustancialmente más rápida en comparación con el modo de teléfono. Sin embargo, en el modo de transferencia de archivos, el Explorador de Microsoft® Windows® sólo
59Conectividad
Page 62
mostrará la tarjeta de memoria (si está insertada).
No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que se podrían perder los datos.
Para utilizar el modo de transferencia de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al ordenador.
2 Teléfono: seleccione
Transferencia de archivos.
3 Ordenador: espere a que
aparezca la tarjeta de memoria como un disco externo, “PHONE CARD” (TARJETA DE TELÉFONO) en el Explorador de Windows.
4 Utilice normalmente el Explorador
de Windows para transferir archivos entre el teléfono y el ordenador.
Para desconectar el teléfono del ordenador de forma segura
1 Ordenador: haga clic con el botón
derecho en el icono del disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione la opción de expulsar.
2 Teléfono: retire el cable USB del
teléfono.
Modo teléfono
En el modo de teléfono puede utilizar el ordenador para sincronizar contactos y elementos del calendario, transferir archivos, utilizar el teléfono como módem y mucho más. Las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono son las siguientes:
Sincronización
Administrador de archivos
Asistente de red móvil
Gestor de copia de seguridad
Descargar idiomas
Instalador de aplicaciones
Para utilizar el modo de teléfono
1 Ordenador: instale el software de
PC Suite for Sony Ericsson.
2 Seleccione /Inicio/Programas/
Sony Ericsson/PC Suite for Sony Ericsson. Se inicia la
aplicación.
3 Conecte el cable USB al teléfono
y al ordenador.
4 Teléfono: seleccione Modo
teléfono.
60 Conectividad
Page 63
5 Ordenador: espere mientras
Windows instala los controladores requeridos.
Todas las aplicaciones del modo de teléfono están marcadas en verde en PC Suite. Aquí sólo se describe la sincronización. Para otras aplicaciones, consulte PC Suite en la guía Web.

Sincronización

Para sincronizar el teléfono mediante PC Suite
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al ordenador.
2 Teléfono: seleccione Modo
teléfono.
3 Ordenador: inicie PC Suite. 4 Espere hasta que se conecte el
teléfono, es decir, hasta que se ilumine en verde el botón Sincronizar ahora.
5 Cuando haya efectuado los
ajustes de la sincronización, haga clic en Sincronizar ahora.

Conexión Bluetooth

Para activar la conexión Bluetooth
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
2 Seleccione la ficha Ajustes y
active la casilla de verificación
Bluetooth activado.
Emparejamiento
Para todas las tareas, excepto para transferencias de un solo archivo, es necesario configurar una relación permanente y segura entre el teléfono y el otro dispositivo. Este proceso se denomina emparejamiento (o vinculación).
Para emparejarse con otro dispositivo Bluetooth
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
2 Seleccione la ficha Dispositivos
> Nuevo dispositivo.
3 Seleccione el dispositivo de la
lista.
4 Si se le pide, introduzca la clave
de acceso.
61Conectividad
Page 64

Conexión WLAN

La función WLAN permite acceder a Internet si está dentro del rango de una red WLAN. La cuenta WLAN que utilizará el teléfono dependerá del tipo de red.
Tipos de red WLAN
Punto de conexión: se crea
automáticamente una cuenta temporal.
Red no configurada: el teléfono
desconoce la red y se le solicitará que configure una cuenta.
Red configurada: se utilizará una
cuenta que haya configurado previamente.
Para activar el teléfono para la red WLAN
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN.
2 Seleccione Más > Activar WLAN.
En Francia sólo se puede utilizar la red WLAN en interiores.
Para buscar redes disponibles (WLAN activadas)
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN.
2 Seleccione Explorar.
Redes WLAN disponibles
Las redes encontradas durante la exploración se enumeran con iconos que indican la calidad y el tipo de red:
Indicador de calidad de la red
Red configurada (con una cuenta en el teléfono)
Red segura que requiere una o varias claves de cifrado para acceder a ella
Para configurar una cuenta WLAN
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Conectividad > WLAN.
2 Seleccione Más > Cuenta nueva. 3 Introduzca los datos y guárdelos.
Para obtener más información, consulte la sección de ajustes en la guía Web o la Ayuda del teléfono.
62 Conectividad
Page 65

Gestor de conexiones

El Gestor de conexiones es donde se controlan las conexiones a Internet. Desde él se pueden abrir y cerrar las conexiones, así como restablecer los registros de las conexiones.
Para abrir el Gestor de conexiones
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Gestor de conexiones.
Para restablecer registros
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Gestor de conexiones.
2 Seleccione el registro que desea
restablecer.
3 Seleccione Más > Restablecer
registro.

Wap push

Para configurar el teléfono de forma que gestione mensajes WAP Push entrantes
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Mensajes > WAP Push.
2 Seleccione Automáticamente para
recibir los mensajes de carga de servicio Wap push sin pedirlo.

Gestor de certificados y certificados Java

Los certificados digitales se utilizan para verificar el origen de las páginas Web que visite o cualquier software que instale.
Para ver certificados de usuario y de CA en el teléfono
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Seguridad > Gestor de certificados.
Para ver certificados Java en el teléfono
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Seguridad > Certificados Java.
63Conectividad
Page 66

Más funciones

Gestión de archivos y aplicaciones

Gestor de archivos
Con el Gestor de archivos puede ver, cambiar el nombre, copiar, mover y borrar archivos y carpetas tanto en la memoria del teléfono como en la tarjeta de memoria. La vista Gestor de archivos tiene dos fichas: la ficha
para la memoria del teléfono y la ficha para la tarjeta de memoria.
Para abrir el Gestor de archivos
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Gestor de archivos.
Archivos protegidos
Los archivos descargados o recibidos pueden estar protegidos por copyright. La protección por copyright puede impedir que se copie, modifique o transfiera el contenido. Si un archivo está protegido por copyright, se mostrará junto al nombre del archivo. Si el símbolo de la llave
está tachado, significa que el archivo no tiene una licencia válida; por ejemplo, cuando la licencia ha caducado o hay una pendiente para ese archivo.
Transferencia de archivos desde un ordenador
Puede acceder a una tarjeta de memoria desde el teléfono como si accediera a un dispositivo de almacenamiento masivo USB desde un ordenador. De este modo, puede acceder a las carpetas de la tarjeta de memoria y transferir archivos a ellas.
Inicio de archivos multimedia
Para iniciar archivos multimedia directamente desde el Gestor de
archivos, sólo tiene que
seleccionarlos.
Cambio de nombre de las tarjetas de memoria
Puede cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
Para cambiar el nombre de una tarjeta de memoria
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Gestor de archivos.
64 Más funciones
Page 67
2 Seleccione Más > Dispositivo >
Formatear Memory Stick > Renombrar.
Formateo de las tarjetas de memoria
Toda la información de la tarjeta de memoria se borrará durante el formateo.
Para formatear una tarjeta de memoria
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Organizador > Gestor de archivos.
2 Seleccione Más > Dispositivo >
Formatear Memory Stick > Formatear.
Instalación de aplicaciones
Instale las aplicaciones y otro tipo de contenido que use con frecuencia, por ejemplo, tonos en la memoria del teléfono, ya que la tarjeta de memoria a veces no
está disponible cuando el teléfono está conectado a un ordenador.
En Menú principal >
Entretenimiento > Más aplicaciones
enlaces a aplicaciones adicionales para el teléfono. Algunas de las aplicaciones son gratuitas o se pueden probar sin coste alguno.
podrá acceder a
Para instalar una aplicación
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > General > Instalar.
2 Seleccione la aplicación y elija
Detalles para ver la información
sobre el certificado.
3 Si los detalles del certificado son
correctos, seleccione Instalar y siga las instrucciones del teléfono. La aplicación se instala en la carpeta Entretenimiento.
Eliminación de aplicaciones
A veces es necesario eliminar aplicaciones instaladas para liberar espacio de almacenamiento.
Para eliminar una aplicación
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > General > Desinstalar.
65Más funciones
Page 68
2 Elija la aplicación y seleccione
Desinstalar > Sí.

Reinicio maestro

Se borrarán todos los datos de usuario así como los archivos de medios preinstalados (incluidos, por ejemplo, fondos, tonos e imágenes) y se restaurarán los ajustes de fábrica.
Si realiza una copia de seguridad de los datos de usuario utilizando PC Suite for Sony Ericsson, puede restaurarlos tras realizar un reinicio maestro.
Para restablecer el teléfono
1 En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > General > Renicio maestro.
2 Si desea conservar las
aplicaciones instaladas, elimine la marca de la casilla de verificación
Borrar las aplicaciones de usuario instaladas.
3 Seleccione Borrar > . 4 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono y seleccione Listo.

Ahorro energía

Para ahorrar energía, puede establecer que la pantalla se
quede en blanco después de un período de inactividad.
Para activar el ahorro de energía
1 En el modo Standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Pantalla > Luz de fondo.
2 Marque la casilla de verificación
Ahorro de energía activado.

Salvapantallas

Puede utilizar una imagen como salvapantallas.
Para configurar un salvapantallas
En el modo standby, seleccione
Menú principal > Ajustes > Pantalla > Salvapantallas.
Seleccione Abrir y elija un tipo.
66 Más funciones
Page 69

Información importante

Sitio Web del usuario de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/ support encontrará una sección
donde la ayuda y las sugerencias se encuentran a sólo unos clics. Aquí encontrará las actualizaciones de software informático más recientes y sugerencias sobre cómo utilizar el teléfono de forma más efectiva.
Servicio y soporte
Tiene acceso a una amplia gama de ventajas de servicio exclusivas como:
• Sitios Web globales y locales que le proporcionarán soporte
• Una red global de centros de atención al cliente
• Una extensa red de socios de servicios de Sony Ericsson
• Un período de garantía. Para obtener más información sobre las condiciones de la garantía, consulte esta guía del usuario. En www.sonyericsson.com encontrará las herramientas de soporte más recientes, además de información. Para obtener información sobre servicios específicos y funciones del operador, póngase en contacto con su operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros centros de atención al cliente. Si su país/región no está incluido en la siguiente lista, póngase en contacto con su distribuidor local. (Las llamadas se cobrarán según las tarifas nacionales, incluidos impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito). Si el producto necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el distribuidor en el que adquirió el producto o con alguno de nuestros socios de servicios. Para solicitar la garantía, deberá conservar el recibo que acredita la compra del producto.
País Número de teléfono Dirección de correo electrónico
África central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Alemania 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Austria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croacia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
67Información importante
Page 70
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Eslovaquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finlandia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grecia 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungría +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com India 1800 11 1800 (número gratuito a nivel
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malasia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Países Bajos 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Pakistán 111 22 55 73
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Rumanía (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rusia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Sudáfrica 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suecia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suiza 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tailandia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Taiwán 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Turquía 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (desde teléfono móvil)
39011111 (desde móviles)
Fuera de Karachi: (92-21) 111 22 55 73
nacional)
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
68 Información importante
Page 71
Ucrania (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Directrices para el uso seguro y efectivo del producto
Siga las directrices que aparecen a continuación. Si no lo hace, el producto puede funcionar de forma incorrecta o suponer un riesgo para su salud. Si tiene alguna duda sobre su funcionamiento adecuado, lleve el producto a un socio de servicios certificado para su revisión antes de cargarlo o empezar a utilizarlo.
Recomendaciones para utilizar con cuidado y de forma segura nuestros productos
• Manéjelo con cuidado y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo.
Advertencia: puede explotar si se arroja al fuego.
• No exponga el teléfono a la humedad excesiva o al contacto con líquidos.
• No lo exponga a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas extremas y nunca superiores a +60 °C (+140 °F).
• No lo exponga a llamas ni productos de tabaco encendidos.
• No tire, deje caer o intente doblar el teléfono.
• No intente pintar, desmontar ni modificar el teléfono. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones.
• Consulte a personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante del dispositivo médico antes de utilizar el producto cerca de marcapasos u otros equipos o dispositivos médicos.
• Deje de utilizar los dispositivos electrónicos o desactive la funcionalidad de transmisión de radio del dispositivo donde se le solicite.
• No lo utilice en una posible atmósfera explosiva.
• No coloque el teléfono ni instale equipo inalámbrico sobre el área de un airbag de su vehículo.
• Precaución: las pantallas rotas o agrietadas pueden tener bordes cortantes o astillas que podrían resultar perjudiciales, si se tocan.
• No utilice los auriculares Bluetooth en posiciones en las que esté incómodo o expuesto a presión.
Niños
Advertencia: manténgalo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles ni con sus accesorios. Podrían hacerse daño o hacérselo a terceros. Los productos pueden estar compuestos de piezas pequeñas que podrían desprenderse y provocar riesgo de asfixia.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice al aire libre ni en zonas húmedas. No modifique el cable, no lo tense ni lo exponga a ningún tipo de daño. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no encaja en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Cuando la unidad está conectada a la toma, existe una pequeña salida de corriente. Para evitar este gasto innecesario de energía, desconecte la unidad de la toma de corriente cuando esté totalmente cargada.
El uso de cargadores que no sean de Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.
69Información importante
Page 72
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería completamente antes de usarla por primera vez. Utilícela sólo para el fin que está concebida. Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el producto antes de extraer la batería. El rendimiento depende de la temperatura, la potencia de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de voz y datos. Sólo los socios de servicios de Sony Ericsson deben extraer o sustituir las baterías incorporadas. El uso de baterías que no sean de Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar a dispositivos médicos implantados. Reduzca el riesgo de interferencias manteniendo el teléfono a una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y el dispositivo. Utilice el teléfono con el oído derecho. No lleve el teléfono en bolsillos situados a la altura del pecho. Apague el teléfono si cree que se está produciendo alguna interferencia. Para todos los dispositivos médicos, consulte a un médico y al fabricante.
Conducción
Algunos fabricantes de coches no permiten el uso de teléfonos móviles en sus coches a menos que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con el fabricante del coche para asegurarse de que el teléfono móvil o el manos libres Bluetooth no afectarán a los sistemas electrónicos del vehículo. Debe prestar siempre una atención total a la conducción. Tenga en cuenta que las leyes y normas locales restringen
el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas en GPS/ ubicación
Algunos productos proporcionan funciones basadas en GPS/ubicación. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona tal cual y con sus posibles fallos. Sony Ericsson no se responsabiliza ni garantiza la precisión de dicha información de ubicación. El uso de la información basada en la ubicación por parte del dispositivo se puede ver interrumpida o contener errores y, además, puede depender de la disponibilidad del servicio de red. Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o anulada en ciertos entornos, como interiores de edificios o áreas cercanas a los mismos. Precaución: no utilice la funcionalidad GPS de una forma que pueda causar distracciones durante la conducción.
Llamadas de emergencia
Las llamadas no se pueden garantizar en todas las condiciones. No debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia. Puede que no siempre sea posible realizar llamadas en todas las redes o con ciertos servicios de red o funciones del teléfono.
Antena
El uso de antenas no comercializadas por Sony Ericsson puede dañar el teléfono, reducir su rendimiento y producir niveles de SAR superiores a los límites establecidos. No cubra la antena con la mano, ya que puede afectar a la calidad de las llamadas, a los niveles de potencia y, además, puede reducir los tiempos de espera y de conversación.
70 Información importante
Page 73
Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR)
Al encender el teléfono o los auriculares Bluetooth, éstos emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices internacionales de seguridad se han desarrollado tras la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles permitidos de exposición a las ondas de radio. Las directrices incluyen un margen de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas y evitar cualquier variación de las medidas. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio. No obstante, ya que el teléfono está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo para acceder a la red seleccionada, el nivel de SAR real suele ser bastante inferior a este valor. No existe ninguna diferencia en la seguridad basada en la variación del valor de SAR. Los productos con transmisores de radio que se venden en Estados Unidos deben estar certificados por la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Cuando es necesario, se realizan pruebas con el teléfono cerca del oído y del cuerpo. Para el uso del teléfono cerca del cuerpo, el teléfono se coloca a un mínimo de 15 mm del cuerpo, sin ninguna parte metálica situada a su alrededor o cuando se utiliza el accesorio especial de Sony Ericsson para llevar el teléfono cerca del cuerpo. Para obtener más información sobre la exposición a SAR y a radiofrecuencias, vaya a:
www.sonyericsson.com/health.
Malware
Se denomina malware (o software malicioso) al tipo de software que puede dañar su teléfono móvil u otros ordenadores. El malware o las aplicaciones dañinas pueden incluir virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Aunque el dispositivo utiliza medidas de seguridad para resistir a estos ataques, Sony Ericsson no garantiza ni afirma que su dispositivo sea completamente impenetrable ante ataques de malware. Sin embargo, puede reducir el riesgo de ataques de malware teniendo especial cuidado al descargar contenido o aceptar aplicaciones. Evite abrir o responder a mensajes de orígenes desconocidos, utilice servicios fiables para acceder a Internet y descargue sólo contenido en el teléfono móvil de orígenes conocidos y fiables.
Accesorios
Utilice sólo accesorios originales de Sony Ericsson y socios de servicios certificados. Sony Ericsson no prueba el uso de accesorios de terceros. Los accesorios pueden afectar a la exposición a radiofrecuencias, al rendimiento de la radio, al volumen del sonido, a la seguridad eléctrica y a otras áreas. El uso de accesorios de terceros puede reducir el rendimiento o suponer un riesgo para la salud o la seguridad.
Soluciones de accesibilidad/ necesidades especiales
En Estados Unidos, los teléfonos Sony Ericsson compatibles pueden utilizarse con terminales TTY (con el accesorio necesario). Para obtener más información, póngase en contacto con Sony Ericsson Special Needs Center llamando al 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz) o vaya a www.sonyericsson-snc.com.
71Información importante
Page 74
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos
Los equipos electrónicos y las baterías no se deben tratar como basura doméstica, sino que se deben llevar a un punto de recogida adecuado para su reciclaje. Esto evitará las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Consulte la normativa local poniéndose en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura, la tienda donde haya adquirido el producto o llamando al centro de llamadas de Sony Ericsson.
Desecho de la batería
Consulte la normativa local o llame al centro de llamadas de Sony Ericsson para obtener más información. No tire la batería a un vertedero de basura municipal.
Tarjeta de memoria
Si el producto incluye una tarjeta de memoria extraíble, ésta es normalmente compatible con el teléfono móvil adquirido, pero puede que no lo sea con otros dispositivos o con las capacidades de sus tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad de estos dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si el producto incluye un lector de tarjetas de memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de adquirirla o utilizarla.
Las tarjetas de memoria suelen venderse ya formateadas. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el formato del sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en un ordenador. Para obtener más información, con sulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo
o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Advertencia:
Si el dispositivo necesita un adaptador para poder insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador adecuado.
Precauciones durante el uso de la tarjeta de memoria
• No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
• No toque las conexiones del terminal con la mano o con objetos metálicos.
• No golpee, doble o deje caer la tarjeta de memoria.
• No intente desmontar o modificar la tarjeta de memoria.
• No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos o corrosivos o donde haga un calor excesivo, como en un coche cerrado en verano, en lugares donde reciba direc tamente la luz del sol o cerca de un calefactor, etc.
• No presione o doble excesivamente el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria.
• No permita que se introduzca polvo o cuerpos extraños en el puerto de inserción del adaptador de la tarjeta de memoria.
• Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente.
• Inserte la tarjeta de memoria completamente en el adaptador. Si no lo hace, puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente.
• Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos más importantes. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida o daño que sufra el contenido que almacene en la tarjeta de memoria.
• Los datos almacenados pueden sufrir daños o pérdidas si retira la tarjeta de memoria o el adaptador, lo desconecta cuando está formateando, leyendo o escribiendo datos o si
72 Información importante
Page 75
utiliza la tarjeta de memoria en lugares que están sujetos a electricidad estática o emisiones de campos eléctricos altos.
Protección de la información personal
Borre todos los datos personales antes de desechar el producto. Para borrar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan recuperar. Sony Ericsson no garantiza que la información no se pueda recuperar y no asume ningún tipo de responsabilidad sobre la revelación de cualquier información, incluso cuando se haya realizado un reinicio maestro.
Advertencia sobre el volumen:
Evite que los niveles de volumen puedan perjudicar su capacidad de audición.
Acuerdo de licencia de usuario final
El Software y los medios incluidos en este dispositivo son propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB y/o de sus compañías afiliadas, proveedores y otorgantes de licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el Software únicamente en conjunto con el Dispositivo en el que está instalado o con el que se entregó. La titularidad del Software no se puede vender, transferir ni traspasar. No utilice ningún método con el objeto de extraer el código fuente del Software, reproducirlo, distribuirlo o modificarlo. El usuario está autorizado a transferir los derechos y las obligaciones relacionados con el Software a terceros, siempre y cuando dicha transferencia se realice conjuntamente con el Dispositivo co n el que recibió el Software, y siempre que la tercera parte acepte por escrito los términos de esta licencia.
Esta licencia se concede por un plazo equivalente a la vida útil del Dispositivo. El usuario podrá termina r esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo.
En caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones, la licencia se dará por terminada con efecto inmediato.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia mantienen todos los derechos, la titularidad y los intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y aquellos terceros titulares o propietarios de algún material o código contenido en el Software, serán tenidos como terceros beneficiarios de estos términos.
Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Siempre que sea posible, lo anterior se aplica a los derechos del consumidor establecidos por la ley.
En caso de que el Software incluido o proporcionado junto con el Dispositivo tenga términos y condiciones adicionales, dichas estipulaciones también regirán su titularidad y uso del Software.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suecia, (Sony Ericsson) o su compañía afiliada local, concede esta Garantía limitada para el teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono móvil (en adelante, denominado el “Producto”).
Si el producto requiriese ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con su centro de llamadas de Sony Ericsson (puede que se apliquen tarifas de llamada nacional) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
73Información importante
Page 76
defectos de diseño, material o mano de obra en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía limitada tendrá una duración de dos (2) años desde la fecha original de adquisición del Producto para el teléfono móvil y una duración de un (1) año desde la fecha original de adquisición del Producto para todos los accesorios originales (como la batería, el cargador o el equipo de manos libres) que se pueden suministrar con el teléfono móvil.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía el producto deja de funcionar normalmente debido a defectos de diseño, materiales o mano de obra, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, en el país* donde adquirió el Producto, repararán o, si lo consideran conveniente, sustituirán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar una cuota de manipulación si un Producto devuelto no está en garantía según las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que sus ajustes personales, descargas y otro tipo de información se pueden perder cuando el producto de Sony Ericsson se repara o sustituye. Actualmente, tal vez Sony Ericsson no pueda, debido a la legislación aplicable, otras regulaciones o restricciones técnicas, realizar una copia de seguridad de determinadas descargas. Sony Ericsson no se responsabiliza de ninguna pérdida de información de cualquier tipo y no reembolsará dinero por dicha pérdida. Siempre debe realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en el producto de Sony Ericsson como, por ejemplo, descargas, calendario y contactos antes de llevar el producto de Sony Ericsson a reparar o sustituirlo.
Condiciones
1 Para que esta garantía sea válida, el comprador
debe presentar junto con el producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado por Sony Ericsson para este producto con la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho de oponerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada tras la compra del producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, la
reparación del defecto o el Producto reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes de software o hardware, desastres naturales o daños derivados del contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces. Sin embargo, con el tiempo se agotará definitivamente. Esto no es un defecto y forma parte del uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo en standby se haya reducido considerablemente, habrá llegado el momento de cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda que sólo utilice baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
74 Información importante
Page 77
Se pueden producir pequeñas variaciones entre los teléfonos en lo que se refiere al brillo y el color de la pantalla. La pantalla puede contener pequeños puntos brillantes u oscuros. A éstos se les denomina píxeles defectuosos y se producen cuando los distintos puntos no funcionan correctamente y no se pueden ajustar. Se considera como algo normal hasta dos píxeles defectuosos. Se pueden producir pequeñas variaciones entre los teléfonos en lo que se refiere al aspecto de la imagen de la cámara. Es frecuente y no se considera un módulo de cámara defectuoso.
4 Dado que el sistema celular con el que funciona
este producto se suministra a través de una compañía de transportes que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del producto
derivados de instalaciones de software, modificaciones, reparaciones o apertura del producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización de Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre los fallos del Producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SONY ERICSSON O SUS OTORGANTES DE LICENCIA NO SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL
PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación nacional aplicable, tal y como se establece en la Ley 23/ 2003, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa.
*Ámbito geográfico de la garantía
Si ha adquirido su Producto en un país miembro del Área Económica Europea (AEE), en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto está diseñado para su venta en los lugares mencionados, puede obtener servicio para su Producto en cualquier país de la AEE, en Suiza o en la República de Turquía bajo las condiciones de garantía imperantes en el país en el que necesita el servicio y siempre que haya adquirido un Producto idéntico en un distribuidor autorizado por Sony Ericsson. Para averiguar si su producto se vende en el país donde se encuentra, llame al centro de llamadas de Sony Ericsson. Tenga en cuenta que determinados servicios no se ofrecen en un lugar distinto del país de compra original debido, por ejemplo, al hecho de que su producto pueda tener un interior o un exterior distinto de los modelos equivalentes que se venden en otros países. Tenga en cuenta también que, en ocasiones, no es posible reparar productos con SIM bloqueada. ** En algunos países/regiones se solicita informa­ción adicional (como una tarjeta de garantía válida).
75Información importante
Page 78

Normativa FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Sony Ericsson podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
• Reorientar o volver a ubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
76 Información importante
Page 79
Declaration of Conformity for G900
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022019-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 60950­1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, February 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la directiva R&TTE (1999/5/EC).
77Información importante
Page 80

Índice

A
Actualización del software ............ 17
Ahorro energía Ajustes de manos libres Archivos protegidos Asistente de Internet
B
Barra de estado ............................ 19
...........................................11
Batería Blog
...............................................37
Bloqueo de teclas
C
Cámara ......................................... 51
Carpetas de los mensajes Certificados Contactos Contactos importantes Copias de seguridad de los datos del teléfono Correo electrónico Correo electrónico Push
D
Diccionario Mis palabras .............. 26
Documentos RSS
.............................. 66
................ 31
...................... 64
..................... 13
......................... 13
............ 38
................................... 63
..................................... 32
................. 20
.........................59
........................ 41
...............44
.........................37
Documentos Web ......................... 37
E
Editor de imágenes ....................... 48
Emparejamiento Encendido/Apagado
............................ 61
..................... 14
F
Flight Mode ................................... 14
Fotografía
tomar ..................................... 51
.......................................... 47
ver
G
Gestor de archivos ........................ 64
Gestor de conexiones Guía Web
........................................ 6
................... 63
I
Instalación de aplicaciones ........... 65
L
Linterna ......................................... 23
Llamada de emergencia Llamada internacional
............... 28
................... 27
M
Marcado rápido ............................ 27
Mensajes
....................................... 38
78 Índice
Page 81
Menú principal
descripción general
MMS
..............................................40
Modo de transferencia rápida Modo silencioso Música
...........................................48
...............................16
................18
.......59
............................21
N
Navegación ...................................15
Navegador de Internet
.............................................22
Notas Número IMEI
.................................12
..................36
P
Paneles ..........................................15
PC Suite PlayNow™ Predicción de teclado Proyección de diapositivas
........................................59
.....................................55
...................24
...........47
R
Radio FM .......................................55
Reconocimiento de caligrafía Registro de llamadas Reinicio maestro
....................31
...........................66
........24
S
Salvapantallas ...............................66
Símbolos Sincronización
.......................................26
...............................61
SMS
..............................................39
Sonidos y alertas Standby
.........................................15
...........................20
T
Tarjeta de memoria .......................21
Tarjeta SIM Teclado en pantalla
....................................10
....................... 26
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ...................................61
.............................................23
Texto TrackID™ Transferencia de archivos Transferencia de archivos USB
......................................57
.............59
.... 59
V
Vídeo
capturar reproducir
Videoconferencias
..................................51
..............................50
.........................29
W
Wap Push ......................................63
WLAN (LAN inalámbrica)
............... 62
79Índice
Loading...