SONY G900 User Manual [pt]

Page 1
Obrigado por ter adquirido um Sony Ericsson G900. Para obter mais conteúdos para o telefone, dirija-se a www.sonyericsson.com/fun.
Registe-se já para obter armazenamento online gratuito e ofertas especiais em www.sonyericsson.com/myphone.
Para assistência a produtos, dirija-se a www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 2
Auricular Bluetooth™ HBH-PV708
Um poderoso mãos-livres sem fios disponível em cromado ou rosa para utilização quotidiana
Activador de GPS HGE-100
Tire mais partido do seu telefone — adicione tecnologia GPS
Alta-voz para automóvel Bluetooth™ HCB-150
Mãos-livres para automóvel de elevado desempenho com texto para voz para chamadas cómodas quando está a viajar
Estes acessórios podem ser adquiridos separadamente, mas não estão disponíveis em todos os mercados. Para ver toda a gama, dirija-se a www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3

Índice

Como começar ................... 6
Boas-vindas ............................. 6
Símbolos de instruções ...........6
Ajuda adicional .........................6
Embalagem .............................. 7
Síntese ..................................... 8
Antes de utilizar
o telefone ...............................10
Ligação pela primeira vez ...... 12
Familiarizar-se com o
telefone ............................. 14
Ligar e desligar o telefone ...... 14
O ecrã ....................................14
Navegação .............................15
Localizar as aplicações .......... 15
Utilizar as aplicações ............. 16
Gestor de tarefas ................... 16
Ligar acessórios ..................... 17
Actualizar software ................. 17
Síntese do menu principal* .... 18
Barra de estado ..................... 19
Importar registos de contacto 20
Som ........................................ 20
Cartão de memória ................ 21
Notas ...................................... 22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lanterna ................................. 23
Introdução de texto ............... 23
Chamadas ........................ 27
Redes ..................................... 27
Efectuar uma chamada .......... 27
Receber uma chamada .......... 28
Gerir duas ou mais chamadas 29
Chamadas de vídeo ............... 30
Registo de chamadas ............ 31
Mãos-livres ............................ 31
Mais funcionalidades ............. 31
Utilizar contactos ................... 32
Criar contactos ...................... 33
Digitalizador de cartões
de visita .................................. 33
Editar contactos ..................... 34
Gerir contactos ...................... 34
Internet ............................. 36
Navegador da Internet ........... 36
Feeds RSS ............................. 37
Blogue .................................... 37
Mensagens ....................... 39
Antes de utilizar 'Mensagens' 39
1Índice
Page 4
Atalho para 'Mensagens' ....... 39
Mensagens ............................. 39
Pastas .................................... 39
SMS ....................................... 40
MMS ....................................... 41
Correio electrónico .................42
Mais sobre 'Mensagens' ........ 44
Média ................................ 47
Transferir ficheiros de média .47 Actualizar as bibliotecas
de média ................................47
Fotografias e imagens ...........47
Música e faixas de som ......... 49
Vídeo ...................................... 50
Máquina fotográfica ......... 52
Tirar fotografias e gravar
clipes de vídeo ....................... 52
Alterar as definições da
máquina fotográfica ............... 53
Visualizador ............................ 55
Entretenimento ................. 56
PlayNow™ .............................56
Rádio FM ................................56
TrackID™ ............................... 58
Conectividade .................. 60
PC Suite ................................. 60
Ligação USB .......................... 60
Sincronização ........................ 62
Ligação Bluetooth .................. 62
Ligação WLAN ....................... 62
Gestor de ligações ................. 63
WAP Push .............................. 64
Gestor de certificados
e certificados Java ................. 64
Mais funcionalidades ....... 65
Gerir ficheiros e aplicações ... 65
Reinicialização total ............... 67
Economia de energia ............. 67
Protector de ecrã ................... 67
Informações importantes 68
Declaração da FCC ................ 77
Declaration of Conformity
for G900 ................................. 78
Índice remissivo ............... 79
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
Sony Ericsson G900
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este Manual do Utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa associada local, sem
quaisquer garantias. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este Manual do Utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa associada local em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste Manual do Utilizador. Todos os direitos reservados.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicação: 1209-9523.1 Observação: Alguns dos serviços mencionados neste Manual do
Utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao Número Internacional de Emergência GSM 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços caso tenha alguma dúvida acerca da possibilidade de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Orientações para uma utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o seu telefone móvel.
O seu telefone móvel tem a capacidade de transferir, guardar e reencaminhar conteúdos adicionais, por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos pode ser limitada ou proibida por direitos de terceiros, incluindo (mas sem se limitar a) restrições nos termos das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony
Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais que transfere para ou reencaminha do seu telefone móvel. Antes da sua utilização de quaisquer adicionais, verifique que a sua utilização prevista está devidamente licenciada ou é autorizada de outra forma. A Sony Ericsson não garante a precisão, a integridade ou a qualidade de quaisquer conteúdos adicionais nem de quaisquer conteúdos de terceiros. Em nenhuma circunstância poderá a Sony Ericsson ser responsabilizada, de qualquer forma que seja, pela utilização inadequada por parte do utilizador de conteúdos adicionais ou de quaisquer conteúdos de terceiros. O logótipo Liquid Identity, PlayNow, TrackID™ e MusicDJ são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro e M2 são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. O TrackID™ é suportado pelo Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas registadas da Gracenote, Inc.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca registada da Bluetooth SIG Inc. e qualquer utilização dessa marca pela Sony Ericsson é feita sob licença.
Real é uma marca comercial ou uma marca registada da RealNetworks, Inc. Direitos de autor 1995-2008, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook e Windows são marcas registadas ou marcas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Índice
Page 6
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Java e todas as marcas comerciais e logótipos derivados Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Acordo de licença do utilizador final para o Sun™ Java™ J2ME™.
Limites:
1 O software constitui informação confidencial e
registada da Sun e o direito a todas as cópias é retido pela Sun e/ou seus licenciadores. O cliente não deve modificar, descompilar, desmontar, decifrar, extrair ou de outra forma proceder a operações de descompilação do software. O software não pode ser alugado, cedido ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Normas de exportação: Este produto, incluindo
qualquer software ou dados técnicos contidos ou fornecidos com o produto, pode estar sujeito às leis de controlo de exportação dos EUA, incluindo a Lei da Administração de Exportações dos EUA e regulamentações relacionadas, e os programas de sanções dos EUA administrados pela Secretaria de Controlo de Activos Estrangeiros do Departamento do Tesouro dos EUA, e pode também estar sujeito a regulamentações de exportação ou importação de outros países. O utilizador e qualquer detentor do produto aceita respeitar rigorosamente todas estas regulamentações e assume ser da sua responsabilidade a obtenção de quaisque r licenças necessárias para exportar, re-exportar ou importar este produto. Sem limitações, este produto, incluindo qualquer software contido no mesmo, não pode ser transferido ou de outra forma exportado ou re-exportado (i) para um habitante, residente ou entidade de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria (conforme esta lista possa ser revista periodicamente) ou de qualquer país ao qual os EUA tenham imposto um embargo comercial; ou (ii) para qualquer pessoa ou entidade na lista de Cidadãos Especificamente Designados
do Departamento do Tesouro dos EUA; ou (iii) qualquer pessoa ou entidade que conste de qualquer outra lista de proibição de exportação que possa ser mantida pelo Governo dos EUA, incluindo (mas sem limitação) a Lista de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos EUA ou a Lista de Sanções de Não Proliferação do Departamento de Estado dos EUA.
3 Direitos limitados: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos estão sujeitas a limites conforme estabelecido nas Cláusulas de Direitos relativas a Dados Técnicos e Software Informático nos regulamentos DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme aplicável.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do âmbito deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft. Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia de gestão de direitos digitais da Windows Media (WMDRM) para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor. Este dispositivo utiliza software WMDRM para aceder a conteúdos protegidos por WMDRM. Se o software WMDRM não for capaz de proteger o conteúdo, os proprietários do conteúdo podem pedir à Microsoft que revogue a capacidade do software de utilizar o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdos protegidos. A revogação não afecta os conteúdos não protegidos. Quando transfere licenças para conteúdos protegidos, aceita que a Microsoft possa incluir uma lista de revogação com as licenças. Os proprietários de conteúdos podem exigir que actualize o WMDRM para aceder aos respectivos conteúdos. Se recusar uma actualização, não poderá aceder a conteúdos que exijam a actualização.
Este produto está licenciado nos termos das licenças da carteira de patentes MPEG-4 visual e
4 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 7
AVC para a utilização pessoal e não comercial por um consumidor para (i) codificar vídeos em conformidade com a norma visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) ou a norma AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar vídeo MPEG-4 ou AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e não comercial e/ou que foi obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para o fornecimento de vídeo MPEG-4 e/ou AVC. Nenhuma licença é concedida ou será considerada como implícita para qualquer outro tipo de utilização. É possível obter mais informações, incluindo informações relativas a utilizações promocionais, internas e comerciais e e de licenciamento, junto da MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnologia de descodificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada junto da Fraunhofer IIS e Thomson.
Outros nomes de produtos e de empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários. Todos os direitos que não sejam aqui expressamente concedidos são reservados. Todas as ilustrações servem fins meramente informativos e podem não ilustrar com precisão o telefone real.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Índice
Page 8

Como começar

Boas-vindas

Boas-vindas como utilizador do G900.
Este manual do utilizador irá ajudá-lo a começar a utilizar o seu novo telefone. Para tirar o máximo partido do seu telefone, leia este capítulo primeiro.

Símbolos de instruções

Os símbolos seguintes aparecem no manual do utilizador:
Nota
Sugestão
Um serviço ou uma função que está dependente da rede ou da assinatura. Contacte o seu operador de rede para obter mais pormenores.

Ajuda adicional

A documentação do utilizador completa para o seu telefone é composta por:
Manual do utilizador – uma
síntese do seu telefone.
Ajuda no telefone – na maioria
das aplicações, Ajuda está disponível no menu Mais.
Guia na Web – um manual do
utilizador actualizado com instruções passo-a-passo e informações adicionais sobre funcionalidades disponíveis no telefone. Pode aceder ao guia na Web em
www.sonyericsson.com/ support.
Para aceder ao guia na Web a partir do telefone
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Internet.
2 Seleccione Mais > Ver > Favoritos
> Guia na Web.
Instruções de conservação
Utilize um pano húmido quando
limpar o ecrã.
Utilize apenas a caneta forne-
cida, ou a ponta dos dedos, ao
seleccionar elementos no ecrã. Para instruções pormenorizadas de conservação, consulte
Recomendações de conservação e para uma utilização segura dos nossos produtos na página 70.
6 Como começar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9

Embalagem

1
8
2
7
3
1 Telefone G900 2 Carregador CST-70 3 Caneta suplementar 4Cabo USB DCU-65 5 Bateria BST-33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
5
6 Mãos-livres portátil
estereofónico HPM-62 7 Manual do utilizador 8 CD com o software PC Suite
e Media Manager
Se a sua embalagem não incluir todos os elementos indicados, contacte o local onde adquiriu o aparelho.
6
7Como começar
Page 10

Síntese

1 Câmara para chamadas de
vídeo 2 Auscultador 3Ecrã 4 Tecla de notas (para a
aplicação Notas) 5 Tecla de retrocesso 6 Tecla de navegação com
cinco direcções 7 Tecla 'silencioso' 8 Tecla C (apagar) 9 Tecla da máquina fotográfica 10 Tecla de mensagens 11 Tecla de bloqueio 12 Tecla de diminuição de
volume 13 Tecla de aumento de volume 14 Botão de energia
1
2
3
4
5
6
14
13
12
11
10
9 8
7
8 Como começar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11
15 Luz da máquina fotográfica e
lanterna
16 Máquina fotográfica de 5
megapixels 17 Tampa da bateria 18 Altifalante 19 Microfone 20 Suporte para a fita de pulso 21 Indicador luminoso 22 Ranhura para cartão de
memória (oculta) 23 Conector para carregador e
acessórios 24 Caneta
15
16
17
18
24
23
22
21
20
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Como começar
Page 12

Antes de utilizar o telefone

Cartão SIM
Recebe um cartão SIM (Subscriber Identity Module, módulo de identificação do assinante) quando se regista junto de um operador de rede. O cartão SIM mantém um registo do seu número de telefone, dos serviços incluídos na sua assinatura e contactos. Com o cartão SIM, é fornecido um código PIN, o qual tem de ser introduzido, caso solicitado, quando liga o telefone pela primeira vez.
Para introduzir o cartão SIM
1 Abra a tampa da bateria ao
pressionar e puxar a parte inferior da tampa na parte de baixo do telefone.
2 Retire a bateria.
10 Como começar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13
3 Introduza o cartão SIM na ranhura
do cartão SIM. Certifique-se de que o introduz tal como ilustrado na imagem.
Bateria
Para introduzir a bateria
1 Desligue o carregador (caso
esteja ligado).
2 Abra a tampa da bateria ao
pressionar e puxar a parte inferior da tampa na parte de baixo do telefone.
3 Introduza a bateria.
A bateria tem de ser carregada se o indicador luminoso piscar a vermelho ou se a mensagem de bateria fraca for apresentada no ecrã. Carregar totalmente a bateria pode demorar até 2,5 horas.
Para carregar a bateria
1 Ligue o carregador à tomada de
alimentação.
2 Ligue o carregador ao telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Como começar
Page 14
Para desligar o carregador
Desligue o carregador ao inclinar
a ficha para cima.

Ligação pela primeira vez

Antes de poder utilizar o telefone, tem de introduzir o cartão SIM e inserir e carregar a bateria.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar o botão de
energia.
2 Seleccione Telefone ligado.
3 Escolha um idioma.
Após ter escolhido um idioma, todos os restantes idiomas, excepto “UK English”, serão eliminados. Pode transferir mais idiomas a partir de www.sonyericsson.com/support.
4 Introduza o seu PIN, caso lhe seja
pedido.
5 Seleccione OK.
Caso se engane ao introduzir o seu código PIN, pode eliminar o número ao premir . Se introduzir o seu PIN de forma incorrecta três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Para o desbloquear, necessita do código PUK fornecido com o seu cartão SIM.
O ecrã de arranque é referido como modo de espera neste manual do utilizador.
Número IMEI
O IMEI (International Mobile Equipment Identifier, identificador
internacional de equipamento móvel) é um número com 15 algarismos. O seu operador pode utilizar o número IMEI para activar um barramento completo do seu telefone em caso de furto ou roubo. O número está impresso por baixo do compartimento da
12 Como começar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
bateria. Também pode ver o número no ecrã do telefone.
Para ver o número IMEI no telefone
No modo de espera, introduza
*#06#.
Bloqueio do teclado
O seu telefone possui uma tecla de bloqueio dedicada, que facilita o bloqueio e desbloqueio do teclado do telefone. O bloqueio automático do teclado do telefone está ligado por predefinição.
Para desligar o bloqueio automático do teclado
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Segurança > Bloqueios.
2 Desmarque a caixa de verificação
Bloqueio de teclas automático.
Para bloquear e desbloquear o teclado ao utilizar a tecla de bloqueio
Pressione a tecla de bloqueio
.
Assistentes
Estão disponíveis três assistentes para o ajudar a configurar o seu telefone. O assistente de
configuração, o assistente de Internet e o assistente de e-mail. O assistente de configuração e o assistente de Internet são iniciados da primeira vez que liga o telefone. O assistente de e-mail é iniciado quando inicia Contas de e-mail pela primeira vez. É possível iniciar todos os assistentes a partir do Menu principal em qualquer altura. Para obter mais informações sobre os assistentes, consulte o guia na Web.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Como começar
Page 16

Familiarizar-se com o telefone

1
Ligar e desligar o
2
telefone
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar o botão de
energia.
2 Seleccione Telefone ligado.
Para desligar o telefone
1 Pressione sem soltar o botão de
energia.
2 Seleccione Desligar.

O ecrã

O ecrã é sensível ao toque. Pode utilizar a caneta ou a ponta dos dedos para seleccionar elementos.
14 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
11:21
4
1 Menu da barra de estado 2 Barra de estado com
ícones 3Painéis 4 Teclas de selecção
04-01-08
MenuChamadas Mais
Page 17
Navegação
Existem várias formas de navegar em menus e seleccionar elementos no seu telefone. Pode utilizar a tecla de navegação com cinco direcções, o botão de retrocesso, a caneta, as teclas de navegação do teclado, as opções tácteis ou a ponta dos dedos.
Navegação com cinco direcções
A tecla de navegação é composta por um anel e uma tecla central. O anel é utilizado para ir para cima e para baixo
, para a esquerda e para a direita . A tecla central é utilizada para selecção.
Tecla de retrocesso
Pode pressionar para regressar ao ecrã ou menu anterior. Pode pressionar sem soltar para regressar ao modo de espera.
Caneta
Utilize a caneta para seleccionar elementos no ecrã e navegar em menus ou para se deslocar em imagens multimédia.

Localizar as aplicações

Modo de espera
A aplicação em espera é apresentada quando liga o telefone.
Para alterar a vista no modo de espera
1 Seleccione Menu principal >
Definições > Visor > Aplicação em espera.
2 Seleccione:
Negócios para mostrar a vista
'Hoje'.
Nenhuma para mostrar um
relógio ampliado. Não serão apresentados quaisquer painéis ou atalhos.
Predefinição para mostrar os
painéis.
Painéis
Utilizando os painéis, obtém um acesso rápido a aplicações e tarefas. Por predefinição, são sempre mostrados quatro painéis.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Familiarizar-se com o telefone
Page 18
Estes quatro painéis são Os meus
atalhos, Contactos favoritos, Calendário e Novas mensagens.
Existem vários outros painéis que pode adicionar e retirar. Para obter mais informações sobre painéis, consulte o guia na Web.
Para utilizar painéis
Utilize e para se deslocar
pelos painéis. Pressione para seleccionar um painel.
Para adicionar mais painéis
1 No modo de espera, seleccione
Mais > Definições.
2 Marque os painéis que pretende e
seleccione Guardar.
Menu principal
É possível encontrar todas as aplicações no telefone no Menu principal.
Para aceder ao 'Menu principal'
No modo de espera, seleccione
ou Menu, em função da aplicação em espera que está activa.
Para alterar a vista do 'Menu principal'
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal.
2 Seleccione Mais. 3 Escolha uma opção.

Utilizar as aplicações

Para iniciar uma aplicação
Seleccione a aplicação.
Para fechar uma aplicação
Pressione sem soltar .
Para alternar para outra aplicação
Alterne para outra aplicação ao
utilizar o Gestor de tarefas. Para obter mais informações,
consulte Gestor de tarefas na página 16.

Gestor de tarefas

A aplicação Gestor de tarefas ajuda o utilizador a alternar entre aplicações. Sair de uma aplicação através do Gestor de tarefas, em vez de fechá-la, permite-lhe regressar à aplicação no estado em que a deixou. Isto é útil, por exemplo, ao cortar e colar texto de uma aplicação para outra.
16 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Para alternar para outra aplicação
1 Seleccione na barra de estado. 2 Desloque-se até à aplicação
pretendida e seleccione Mudar.
Para terminar uma aplicação
1 Seleccione na barra de estado. 2 Desloque-se até à aplicação
pretendida e seleccione Terminar.

Ligar acessórios

Para ligar um acessório
Ligue o acessório na parte lateral
do telefone.
Incline a ficha para cima ao desligar o acessório.

Actualizar software

Quando é disponibilizada uma versão de software melhorada para o seu telefone, pode actualizar o telefone utilizando o Sony Ericsson Update Service em www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Familiarizar-se com o telefone
Page 20

Síntese do menu principal*

Gestor pessoal Internet Entretenimento
Gestor de ficheiros, Calendário, Tarefas, Notas, Quickoffice™, Digitalizador de cartões de visita, Hora e alarmes e mais
Navegador da Internet Aplicações de música,
TrackID™, feeds RSS, rádio, jogos e mais
Máquina fotográfica
Máquina fotográfica de 5 MP
Chamadas Contactos Definições
Registo de chamadas Os seus contactos Assistente de e-mail,
* Alguns menus estão dependentes do operador, da rede e da assinatura.
18 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensagens Média
Aplicação de mensagens
Aplicação de média, onde pode manipular todos os seus ficheiros de média, como música, vídeos e mais
Exchange ActiveSync e definições diversas
Page 21

Barra de estado

Ícones da barra de estado
Pode seleccionar um ícone para obter mais informações ou iniciar uma aplicação. Pode encontrar adiante uma breve descrição dos ícones mais comuns que aparecem na barra de estado.
Ícone Função
3G disponível Carga da bateria Auricular Bluetooth ligado Bluetooth activado Escolha da linha actual
(serviço de linha alternativa disponível no cartão SIM)
Todas as chamadas desviadas
Mensagem de correio electrónico recebida
Flight Mode
Ligação à Internet activada (pisca quando são transferidos dados)
Bloqueio de teclas activado
Chamada recebida não atendida
Mensagem de imagem recebida
Microfone silenciado Texto previsível activado Volume de toque definido
para zero Potência do sinal no modo
de telefone Modo silencioso Mensagem de texto
recebida Alta-voz activado Menu da barra de estado Gestor de tarefas Correio de voz recebido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Familiarizar-se com o telefone
Page 22
Rede local sem fios (WLAN) activada e ligada
Rede local sem fios (WLAN) activada, mas não ligada
Menu da barra de estado
Pode utilizar o menu da barra de estado para aceder rapidamente a outras definições:
Nova chamada, SMS, MMS e
mais.
Ligações.
Volume, hora e bloqueio do
teclado.
Para aceder ao menu da barra de estado
Seleccione na barra de
estado.

Importar registos de contacto

Pode importar informações de contactos ao:
Copiar contactos guardados no
seu cartão SIM.
Transferir contactos a partir de
uma aplicação informática utilizando a função de sincronização.
Transferir contactos a partir de
outro telefone utilizando tecnologia sem fios Bluetooth™.
Som
Para regular o volume do altifalante durante uma chamada telefónica
Pressione as teclas de aumento
de volume e de diminuição de volume.
Para regular o volume de multimédia, de alarme, de toques e de avisos de mensagem
1 Seleccione > Volume. 2 Seleccione o cursor
correspondente.
3 Regule o volume ao utilizar a
caneta.
Para colocar o telefone no modo silencioso
1 Seleccione > Volume.
20 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
2 Marque a caixa de verificação
Modo silencioso.
No modo de espera, pode pressionar sem soltar para activar e desactivar o modo silencioso.
Transferir som
Durante uma chamada em curso ou quando estiver a ouvir música, pode transferir o som para um acessório ligado, como um auricular Bluetooth.
Para transferir o som
1 Seleccione > Volume. 2 Seleccione Mais > Transferir som.

Cartão de memória

O telefone possui uma ranhura para cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) junto ao conector. O telefone suporta cartões de memória de até 8 GB. Esta memória comporta-se como uma unidade de disco normal. Pode aceder à mesma como um dispositivo de armazenamento em massa USB a partir de um PC, para transferir rapidamente ficheiros.
Para introduzir o cartão de memória
1 Abra a tampa da bateria. 2 Introduza o cartão de memória na
ranhura.
Para retirar o cartão de memória
Pressione o bordo do cartão de
memória para dentro e depois solte-o.
Não retire o cartão de memória durante a transferência de ficheiros.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Familiarizar-se com o telefone
Page 24

Notas

Pode tomar notas ao introduzir texto ou desenhar esboços, e definir lembretes para acontecimentos importantes.
Para criar uma nova nota
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione Nova e crie a sua nota.
Utilize a barra de ferramentas, se necessário.
3 Seleccione Ficheiro para
classificar a sua nota.
Ícones da barra de ferramentas de notas
Modo de rascunho escolhido. Seleccione para mudar para o modo de texto.
Modo de texto escolhido. Seleccione para mudar para o modo de rascunho.
Em esboços, utilize a caneta como borracha.
Seleccione uma cor de fundo
Defina um lembrete
Para editar uma nota
1 Pressione e seleccione
uma nota.
2 Edite o texto ao mudar para o
modo de texto.
3 Edite o esboço ao mudar para o
modo de rascunho. Seleccione para utilizar a caneta como borracha.
Gerir as suas notas
Pode classificar as suas notas, apresentá-las numa grelha ou numa lista ou sincronizá-las com um servidor remoto.
Para mudar a vista de notas
1 Pressione e seleccione
Mais > Definições.
2 Escolha uma opção.
Para ver várias pastas de notas
1 Pressione e seleccione
Mais > Ver pasta.
2 Escolha uma opção.
Para procurar notas
1 Pressione e seleccione
Mais > Localizar.
2 Introduza a frase de procura e
seleccione Localizar.
22 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25
Para sincronizar as suas notas
Seleccione Mais > Gestor de notas
> Sincronizar.
Apenas a parte de texto das suas notas será sincronizada.
Primeiro, necessita de uma conta de sincronização remota. Para obter mais informações, consulte o guia na Web, “Sincronizar dados remotamente”.

Lanterna

Para iniciar a aplicação 'Lanterna'
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Lanterna > Ligada.
A lanterna ficará acesa até que a apague manualmente a partir da própria aplicação ou do gestor de tarefas.

Introdução de texto

É possível introduzir texto de quatro formas diferentes:
Texto previsível – introdução de
texto intuitivo com base no teclado. é exibido na barra de estado.
Reconhecimento de escrita –
utilizar a caneta para escrever caracteres directamente no ecrã.
é exibido na barra de estado.
Teclado no ecrã – lançado ao
seleccionar na barra de estado.
Multitoque – introdução normal no
teclado por multitoque. A opção multitoque não é possível quando o texto previsível está activo.
Escolher um novo idioma no telefone também alterará automaticamente o comportamento do teclado para esse idioma.
Edição de texto
As opções de edição de texto são acedidas ao seleccionar Mais quando está no modo de introdução de texto.
O texto tem de ser realçado para aceder às funções de cópia ou colagem.
Para realçar o texto com a caneta
Mantenha a caneta no fim do
texto durante alguns segundos e, em seguida, arraste a caneta sobre o texto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Familiarizar-se com o telefone
Page 26
Texto previsível
O texto previsível permite a introdução de palavras com a simples pressão de uma tecla para introduzir qualquer letra associada a esta tecla. É sugerida uma palavra no local onde está a escrever e é apresentada uma lista de sugestões adicionais.
A sugestão de palavras tem de ser activada para obter sugestões de palavras na lista.
Para activar o texto previsível
Pressione sem soltar .
Para activar a sugestão de palavras
1 No modo de introdução de texto,
seleccione Mais > Opções de
texto.
2 Seleccione Sugestões de palavras.
Para introduzir a palavra “Largo” ao utilizar texto previsível
1 Pressione . 2 Desloque-se até ao caracter L na
lista.
3 Pressione . 4 Desloque-se até à palavra
prevista “Largo” na lista.
5 Seleccione a palavra ao premir .
Reconhecimento de escrita
O reconhecimento de escrita traduz os gestos da caneta escritos directamente no ecrã em letras, números ou outros caracteres e exibe estes caracteres como texto. O reconhecimento de escrita apenas está activo em locais onde é possível introduzir texto.
Para activar o reconhecimento de escrita
Pressione sem soltar .
24 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Para escrever letras
n
o p
?
q
r
2
1
s
1
t
2
u
&
@
"
v
w
1
2
x
y z
m
a
b
c
d
e f
g
h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
Escreva letras em minúsculas
abaixo da seta e letras em maiúsculas alinhadas com a seta.
Comece cada traço na extremidade pontilhada.
Para escrever letras acentuadas
. ,
!
1 Escreva a letra sem acento.
1
2 Desenhe o acento acima da seta
2
para formar a letra acentuada.
ou
S
Para escrever números
'
0 1
2
3 4 5 6 7
8 9
+
*
/ \
(
)
=
.
,
Escreva números acima da seta.
Opções de texto
As opções de texto são acedidas ao seleccionar Mais > Opções de
texto quando está no modo de
introdução de texto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Familiarizar-se com o telefone
Page 28
Para adicionar um símbolo
1 Seleccione Adicionar símbolo para
lançar a tabela de símbolos e sinais de pontuação.
2 Seleccione o símbolo que
pretende adicionar.
Para adicionar palavras ao dicionário 'As minhas palavras'
1 Seleccione As minhas palavras. 2 Seleccione Adicionar. 3 Escreva a nova palavra e
seleccione OK.
4 Seleccione Guardar.
Para alterar o 1.º e 2.º idiomas de dicionário para a previsão de texto
1 Seleccione Mais > Opções de
texto e marque a caixa de
verificação Texto previsível.
2 Seleccione 1º idioma ou 2º idioma. 3 Seleccione um idioma na lista. 4 Seleccione Guardar.
Para activar as maiúsculas automáticas
Marque a caixa de verificação
Maiúsculas automáticas.
Para aceder à ajuda no ecrã
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Mais > Ajuda.
2 Seleccione Reconhecimento de
escrita. É apresentado o texto de
ajuda sobre o reconhecimento de escrita.
Teclado no ecrã
O teclado no ecrã permite-lhe escolher os caracteres e símbolos com a caneta. O teclado no ecrã pode ser definido para diferentes idiomas.
Para utilizar o teclado no ecrã
Seleccione o símbolo do teclado
no ecrã situado na barra de estado.
Para alterar o idioma do teclado no ecrã
Seleccione > Configuração e
escolha um idioma.
26 Familiarizar-se com o telefone
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29

Chamadas

Redes

Cobertura de rede
Para efectuar ou receber uma chamada telefónica, o seu telefone tem de estar no raio de alcance de uma rede.
Definições de rede
Pode definir a forma como o seu telefone deve escolher uma rede disponível, quando está fora da área de cobertura do seu operador. No modo de espera, pode encontrar as definições em
Menu principal > Definições > Conectividade > Redes móveis.

Efectuar uma chamada

Para efectuar uma chamada a partir do modo de espera
Introduza o número de telefone
(incluindo o indicativo) no teclado e seleccione Chamar.
Para efectuar uma chamada internacional
1 No modo de espera, pressione
sem soltar para obter o indicativo de chamada internacional.
2 Introduza o indicativo do país/
região (sem o primeiro zero) e depois o número de telefone.
3 Seleccione Chamar.
Para eliminar caracteres ao marcar
Ao introduzir um número, pode
eliminar caracteres ao pressionar
.
Ocultar ou mostrar o seu número de telefone
Ao efectuar uma chamada, pode escolher no menu Mais se pretende ocultar ou mostrar o seu número de telefone ao destinatário.
Marcação rápida
Pode guardar até nove dos seus contactos como Contactos rápidos. Isto significa que pode ligar para os mesmos ao utilizar números abreviados (números 1 a
9).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Page 30
Para definir um contacto rápido (número)
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Contactos rápidos.
2 Desloque-se até uma posição
vazia e seleccione Adicionar.
3 Escolha um contacto na lista e
seleccione Guardar.
Para efectuar uma chamada para um contacto rápido
1 No modo de espera, pressione
uma das teclas de 1 a 9 que corresponde ao contacto rápido guardado.
2 Seleccione Chamar.
Para efectuar uma chamada de emergência
1 No modo de espera, introduza o
número de emergência no teclado.
2 Seleccione Chamar.
Números de emergência locais
Ao marcar, pode encontrar números de emergência locais no menu Mais.
Normalmente, não é necessário qualquer cartão SIM ou código PIN para chamadas de emergência; contudo, mas isto pode depender do operador. Contacte o seu operador para obter mais informações.

Receber uma chamada

Para atender uma chamada
Seleccione Sim.
Para rejeitar uma chamada com um sinal de ocupado
Seleccione Não.
Rejeitar uma chamada com uma mensagem de texto SMS
Esta funcionalidade significa que pode rejeitar uma chamada ao enviar uma mensagem de texto SMS predefinida para o chamador. Antes de utilizá-la, introduza as definições em Menu
principal > Definições > Chamadas > Rejeitar com SMS. (A mensagem
SMS ser-lhe-á debitada pelo seu operador.)
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Para activar o alta-voz
Durante uma chamada,
seleccione Mais > Alta-voz ligado.
Para silenciar o microfone (atalho)
Durante uma chamada, pressione
sem soltar .
Para activar o microfone (atalho)
Quando o microfone está
silenciado, pressione .
Para silenciar o toque
Pressione .

Gerir duas ou mais chamadas

Pode gerir várias chamadas em simultâneo:
Colocar uma chamada a
decorrer em espera e iniciar uma nova ou atender uma chamada recebida.
Iniciar uma chamada de
conferência durante uma chamada a decorrer (dependente do operador).
Extrair um interlocutor numa
chamada de conferência para uma conversa em privado e colocar a chamada de conferência em espera.
Recuperar uma chamada retida
ou terminá-la.
Chamada de conferência
Pode iniciar uma chamada de conferência se tiver uma chamada activa e outra retida. O número máximo de interlocutores na conferência é de cinco.
Para efectuar uma chamada de conferência
1 Efectue uma chamada e
seleccione Reter.
2 Repita o passo anterior para cada
interlocutor.
3 Seleccione Mais > Iniciar chm
conferência.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Page 32

Chamadas de vídeo

Quando efectua uma chamada de vídeo, pode ver a pessoa com quem está a falar no ecrã.
Esta funcionalidade está dependente da rede ou do operador. O serviço pode não estar sempre disponível em todos os países ou quando está em roaming. Contacte o seu operador para obter mais informações sobre a sua assinatura e chamadas de vídeo.
Para efectuar uma chamada de vídeo a partir do modo de espera
1 Introduza o número utilizando o
teclado.
2 Seleccione Mais > Chm vídeo.
Para aceitar uma chamada recebida
Quando recebe uma chamada,
seleccione Sim.
Modo de demonstração de chamada de vídeo
Se seleccionar a aplicação Tel. c/
víd. em Menu principal > Entretenimento, pode
experimentar a maioria das funções sem efectuar uma chamada. Por exemplo, pode preparar uma vista da máquina
fotográfica antes de efectuar uma chamada.
Zoom
Pode ampliar o sinal de vídeo enviado captado com a máquina fotográfica traseira. Estão disponíveis quatro níveis de zoom.
Para ampliar ou reduzir o sinal de vídeo enviado
Utilize para reduzir e para
ampliar.
Imagem suspensa
Se o sinal de vídeo for interrompido, é enviada uma imagem suspensa para a outra pessoa. Se não tiver definido qualquer imagem suspensa, é apresentada uma imagem predefinida.
Para definir uma imagem suspensa
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > Tel. c/ víd.
2 Seleccione Mais > Avançadas >
Imagem suspensa.
3 Escolha uma imagem e
seleccione Guardar.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
Para suspender e retomar o sinal de vídeo enviado
Durante uma chamada de vídeo a
decorrer, seleccione Máq foto sempre que pretender suspender ou retomar o sinal de vídeo enviado.
Para alternar entre a máquina fotográfica da frente e a máquina fotográfica traseira
Durante uma chamada de vídeo a
decorrer, seleccione Usar frnt. ou
Usar máq. foto. trás no menu Mais.
Opções ao efectuar ou receber uma chamada de vídeo
Algumas das opções no menu
Mais são:
Ocultar imagem peq./Mostrar
imagem peq. – escolha se
pretende ocultar ou mostrar a imagem pequena do ecrã.
Lig. noct. – define uma imagem
com mais brilho se as condições de iluminação forem fracas.
Partilhar dados – envia um
vCard ou uma mensagem SMS ou MMS.
Avançadas – estabelece
definições, de preferência antes de utilizar a aplicação.

Registo de chamadas

No registo de chamadas, pode encontrar informações sobre chamadas, como o tipo, a hora e a data da chamada, o número de telefone e a duração da chamada. No modo de espera, seleccione
Chms para o abrir. Também pode
efectuar uma chamada ou uma nota de chamada directamente a partir desta aplicação.

Mãos-livres

Se ligar um dispositivo mãos-livres ou um auricular Bluetooth ao seu telefone, terá de definir como pretende atender uma chamada recebida. No modo de espera, seleccione Menu
principal > Definições > Chamadas > Mãos-livres.

Mais funcionalidades

É possível encontrar algumas das funcionalidades suportadas pelo telefone em Menu principal >
Definições > Chamadas:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Page 34
Aceitar chamadas – filtro de
chamadas.
Adicionar aos contactos –
adicionar dados de contacto a partir da última chamada.
ALS – definições de linhas, se o
cartão SIM suportar duas linhas.
Contador de chamadas –
serviço que mantém um registo dos seus custos com chamadas.
Cartões de chamadas – para
efectuar chamadas através de um servidor de cartões de chamadas.
Chamada em espera – opção
para ser avisado se houver outra chamada na linha.
Desviar chamadas – desviar
chamadas para outros números.
Números fixos – apenas é
possível ligar para números especiais.
Sinalizar chamada – rejeita uma
chamada e define um lembrete para a acompanhar mais tarde.
O meu número – opção para
guardar o seu próprio número.
Restringir chamadas – opções
para definir as restrições de chamadas internacionais e em roaming.
Acessório de telefone de texto –
utilização de um acessório de teletipo.
Correio de voz – “atendedor de
chamadas”.
Controlo por voz – pode chamar
e atender através de comandos de voz.
Muitas destas funcionalidades dependem do operador e podem não estar disponíveis. Para obter mais informações sobre estas e outras funcionalidades, consulte as secções “Chamadas” e “Definições” no guia na Web.

Utilizar contactos

Para efectuar uma chamada utilizando 'Contactos'
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos e
desloque-se até ao contacto desejado.
2 Seleccione Ver para abrir o
registo.
32 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35
3 Desloque-se até ao número de
telefone pretendido e seleccione
Chamar.
Também pode pressionar na tecla de navegação com cinco direcções para abrir Contactos.
Para localizar números de serviço no cartão SIM
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Seleccione Mais > Ver pasta >
SIM.
3 Seleccione Mais > Números de
serviço.

Criar contactos

Para criar um novo contacto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Seleccione Mais > Novo contacto. 3 Pode introduzir dados de
contacto em quatro separadores.
4 Seleccione Guardar.
Se guardar os números de telefone dos seus contactos no formato de número internacional, começando por +, pode ligar directamente de Contactos quando estiver fora do país de origem.

Digitalizador de cartões de visita

Com o digitalizador de cartões de visita, pode digitalizar um cartão de visita e permitir que o telefone adicione os detalhes de contacto aos seus contactos.
Para digitalizar um cartão de visita
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Digitaliz. cart. visita.
2 Seleccione Captar para activar a
máquina fotográfica.
3 Tire uma fotografia do cartão de
visita ao pressionar o botão da máquina fotográfica. Pode adicionar as informações digitalizadas aos seus contactos nesta altura ou fazê-lo mais tarde.
Para adicionar os detalhes de um cartão de visita a 'Contactos'
1 Digitalize um cartão de visita ou
abra um cartão previamente digitalizado em Menu principal >
Gestor pessoal > Digitaliz. cart. visita > Procurar.
2 Seleccione Processar. 3 Se necessário, ajuste os campos
de registo do contacto.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Chamadas
Page 36
4 Seleccione Guardar.

Editar contactos

Para adicionar um campo a um contacto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Desloque-se até um contacto e
seleccione Mais > Editar contacto.
3 Seleccione Mais > Adicionar
campo e assinale um campo.
4 Seleccione Adicionar.
Para editar um contacto no cartão SIM
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Seleccione Mais > Ver pasta >
SIM.
3 Desloque-se até um contacto e
seleccione Mais > Editar contacto.
Para adicionar uma fotografia guardada a um contacto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos e
desloque-se até um contacto.
2 Seleccione Mais > Editar contacto. 3 Desloque-se até ao campo
Fotografia e seleccione Editar.
4 Seleccione Escolher e
desloque-se até uma fotografia que pretende adicionar.
5 Seleccione Escolher > Guardar.
Para adicionar um toque pessoal a um contacto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos e
desloque-se até ao contacto desejado.
2 Seleccione Mais > Editar contacto. 3 Seleccione o separador de áudio
.
4 Desloque-se até ao menu
pendente Toque: e seleccione
Abrir > Localizar som.
5 Desloque-se até ao som que
pretende adicionar.
6 Seleccione Escolher. 7 Seleccione Mais > Guardar.

Gerir contactos

Para copiar um contacto para outra pasta
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos e
desloque-se até um contacto.
2 Seleccione Mais > Adicionar a >
pasta pretendida.
34 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Para eliminar um contacto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos e
desloque-se até um contacto.
2 Seleccione Mais > Eliminar.
Para copiar contactos para o cartão SIM
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Assinale os registos desejados
em Contactos.
3 Seleccione Mais > Adicionar a >
SIM.
Para copiar contactos a partir do cartão SIM
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Contactos.
2 Seleccione Mais > Ver pasta > SIM
para abrir o cartão SIM.
3 Assinale os registos desejados. 4 Seleccione Mais > Copiar p/
Contactos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Chamadas
Page 38

Internet

Navegador da Internet

Para utilizar o navegador, necessita de uma ligação à Internet. Consulte Configuração
da Internet, correio electrónico e MMS no guia na Web.
Para iniciar o navegador
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Internet.
Navegação
Todos os comandos de navegação e definições estão disponíveis a partir do menu Mais. As operações mais comuns também estão disponíveis como atalhos do teclado.
Tecla Função
Introduzir endereço Abrir a lista de Favoritos Fechar a página actual Ir para a página inicial Alternar entre carregar e
não carregar imagens
Alternar entre a apresentação normal e em
Ecrã inteiro
Avançar para a página seguinte
Abrir o menu Configuração Adicionar um Favorito
para a página actual
Localizar (na Internet ou na
página actual) Ir para o topo ou para o
fundo da página
Parar ou Recarregar a
página actual
Definições
Para passar para a vista horizontal
Com o navegador aberto,
seleccione Mais > Definições e assinale a caixa de verificação
Horizontal.
Para sair da vista horizontal
Seleccione > Definições e
desmarque a caixa de verificação
Horizontal.
36 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39

Feeds RSS

Os feeds RSS permitem-lhe ver quando novos conteúdos foram adicionados a um Web site. Por exemplo, pode receber as últimas notícias sem ter de visitar o Web site.
Pode adicionar feeds directamente na aplicação Feeds RSS. Uma forma mais simples é adicionar feeds a partir do navegador da Internet.
Antes de utilizar 'Feeds RSS'
Para utilizar a aplicação Feeds RSS, necessita de uma ligação à
Internet. Consulte Configuração da Internet, correio electrónico e MMS no guia na Web.
Para subscrever um feed RSS
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > Feeds RSS.
2 Seleccione Mais > Ad. feed e
introduza o endereço do feed.
3 Escolha uma pasta para adicionar
o feed.
Para subscrever um feed RSS a partir do navegador da Internet
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Internet.
2 Navegue até uma página que
ofereça feeds RSS.
3 Seleccione e escolha entre os
feeds disponíveis.
4 Escolha um feed e a pasta a que
pretende adicioná-lo.
Para visualizar um feed RSS
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > Feeds RSS.
2 Escolha um feed e seleccione
Abrir.

Blogue

Utilize a função Blogue para publicar, por exemplo, as suas fotografias na Internet.
Para enviar uma fotografia para um blogue
1 Desloque-se até à sua fotografia e
seleccione-a.
2 Seleccione Mais > Enviar como >
Blogue.
3 Introduza um título e texto. 4 Seleccione Publicar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Internet
Page 40
Da primeira vez que o fizer, irá obter um favorito adicionado no telefone e informações sobre como editar o blogue na Internet.
38 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41

Mensagens

Antes de utilizar 'Mensagens'

Antes de poder receber ou enviar quaisquer mensagens (excepto mensagens de texto SMS), tem de configurar as contas necessárias. Pode utilizar os assistentes de Internet e de e-mail incluídos no telefone para transferir definições ou fazê-lo manualmente. Consulte
Configuração da Internet, correio electrónico e MMS no guia na
Web.

Atalho para 'Mensagens'

Para iniciar 'Mensagens'
Pressione no teclado.

Mensagens

Pode criar, enviar e receber diferentes tipos de mensagens:
SMS (Short Message Service) – mensagens de texto
MMS (Multimedia Message Service) – mensagens de imagem que podem incluir texto, imagens e som
Mensagens de correio electrónico
Mensagens transmitidas por Bluetooth
Também pode receber:
Ficheiros de configuração automática para a configuração de Internet, correio electrónico e MMS
Mensagens de difusão celular, como relatórios sobre estradas locais

Pastas

Os diferentes tipos de mensagens são tratados por contas diferentes. A conta predefinida, Mensagens, gere todas as mensagens, excepto mensagens de correio electrónico. As mensagens de correio electrónico são geridas por contas de correio
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Mensagens
Page 42
electrónico criadas pelo utilizador. Todas as contas são compostas por várias pastas. Pode alternar entre pastas ao seleccionar a seta ao lado do nome da pasta:
'A receber' em Mensagens
contém todas as mensagens recebidas, excepto mensagens de correio electrónico. Em
Menu principal > Definições > Geral > Sons e alarmes > Avisos de mensagem, pode definir
como será informado quando for recebida uma mensagem.
'A receber' numa conta de
correio electrónico – contém as mensagens de correio electrónico recebidas para essa conta em particular.
A enviar – contém as
mensagens que estão prontas para serem enviadas.
Rascunhos – contém as
mensagens que não estão prontas para serem enviadas. Quando está a criar uma mensagem e sai da mensagem antes de a enviar, ser-lhe-á perguntado se a pretende guardar. Se escolher Sim, a mensagem será automaticamente guardada nesta pasta.
Enviadas – contém mensagens
enviadas.
SIM – uma pasta localizada no
seu cartão SIM.
SMS
Para criar e enviar uma mensagem SMS
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione Criar nova mensagem
> SMS.
3 Toque em Para: > Escolher
contacto e desloque-se até ao
contacto ou toque ao lado de
Para: e introduza o número de
telefone do destinatário.
4 Escreva a mensagem e
seleccione Enviar.
40 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
MMS
As mensagens MMS podem incluir imagens, clipes de vídeo, animações e som, organizados como uma apresentação de diapositivos com controlo temporizado de reprodução.
Antes de utilizar MMS
Antes de poder enviar e receber mensagens multimédia, tem de transferir definições de MMS. Pode utilizar o assistente de Internet disponível no telefone em
Menu principal > Definições > Conectividade > Assistente de Internet ou, se o seu operador não
for suportado por este assistente, fazê-lo manualmente. Consulte
Configuração da Internet, correio electrónico e MMS no guia na
Web.
Uma síntese de MMS
MMS
1/1
5
1 2
3
Sel. mod. Fotografia
Tex to Rascunho Som Vídeo Tirar foto Gravar som Criar vídeo
Escolher Fechar
7 6
1KB
5
4
1 Opções de menu. Pode
escolher um modelo ou o que pretende adicionar à mensagem, por exemplo uma imagem ou um som. (Se o menu não estiver aberto, seleccione
Adicion.)
2
Campo de introdução (no separador de detalhes), onde pode criar a sua
mensagem 3 Teclas de reprodução 4 Ícone de nova página
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Mensagens
Page 44
5 Ícone de vista temporal.
Abre uma vista onde pode acertar quando e durante quanto tempo os elementos que adicionou
serão apresentados. 6 Separador de anexos 7 Separador de endereço
para o destinatário e
outros detalhes
Para criar e enviar uma MMS
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione Criar nova mensagem
> MMS.
3 Adicione imagens, texto e som
como desejar.
4 Seleccione e preencha os
detalhes do destinatário. Para enviar uma mensagem para vários destinatários, introduza uma vírgula entre cada endereço.
5 Seleccione OK. 6 Seleccione Mais > Enviar.
Para ler uma MMS
Seleccione a nova mensagem.
A primeira vez que abre a mensagem, a mesma é reproduzida automaticamente. Após essa altura, tem de utilizar as teclas de reprodução para a reproduzir.

Correio electrónico

Antes de utilizar correio electrónico
Para utilizar correio electrónico, necessita de uma conta de Internet e terá de transferir as definições necessárias de correio electrónico. Pode utilizar o assistente de correio electrónico disponível no telefone em Menu
principal > Definições > Mensagens > Contas de e-mail ou, se o seu
operador não for suportado por este assistente, fazê-lo manualmente. Consulte a ajuda no telefone ou Configuração da
Internet, correio electrónico e MMS no guia na Web.
42 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45
Enviar mensagens de correio electrónico
Pode criar mensagens de correio electrónico a partir de cada conta de correio electrónico.
Para criar e enviar uma mensagem de correio electrónico
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione Nova. 3 Toque em Para: > Escolher
contacto e desloque-se até ao
contacto ou toque ao lado de
Para: e introduza o endereço de
correio electrónico do destinatário. Para enviar uma mensagem para vários destinatários, introduza uma vírgula entre cada endereço.
4 Seleccione Assunto: e introduza
os detalhes.
5 Escreva a sua mensagem e
seleccione OK.
6 Seleccione Enviar. Terá a opção
de enviar a mensagem imediatamente ou de a guardar em 'A enviar'.
Recepção de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico são transferidas a partir do servidor de correio
electrónico na Internet ou na sua empresa. Pode transferir o seu correio electrónico manualmente ou definir quando o telefone deve procurar novas mensagens de correio electrónico.
Para transferir mensagens de correio electrónico manualmente
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione a sua conta de correio
electrónico.
3 Seleccione Mais > Receber e
enviar.
Para transferir mensagens automaticamente
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Mensagens > Contas de e-mail.
2 Seleccione a sua conta de correio
electrónico.
3 Seleccione Mais > Transferência
programada.
4 Marque a caixa de verificação
Programar transferência e
introduza as alturas em que pretende transferir mensagens de correio electrónico.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Mensagens
Page 46
5 Seleccione Guardar.
Para contas IMAP, também pode seleccionar Push email para que novas mensagens de correio electrónico sejam enviadas para o seu telefone.
Para reencaminhar uma mensagem de correio electrónico
1 A partir da sua conta de correio
electrónico em Mensagens, desloque-se até à mensagem que pretende reencaminhar.
2 Seleccione Mais > Reencaminhar.
Anexos grandes aumentam o tamanho de uma mensagem de correio electrónico e o tempo de ligação necessário para enviá-la. É possível escolher se pretende ou não reencaminhar o(s) anexo(s).
Visualização de mensagens
Pode optar por não receber mensagens de grande dimensão e, em alternativa, receber apenas um cabeçalho.
Para transferir cabeçalhos
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Mensagens > Contas de e-mail.
2 Seleccione a sua conta de correio
electrónico.
3 Seleccione o separador A receber. 4 Em Restrições de transferência,
seleccione Apenas cabeçalhos.
5 Seleccione Guardar.
Para visualizar mensagens em ecrã inteiro
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione a sua conta de correio
electrónico.
3 Seleccione Mais > Definições >
Sempre em ecrã inteiro.
Visualização de anexos
Para ver um anexo, necessita de um visualizador para esse tipo de ficheiro. O telefone inclui visualizadores pré-instalados para ficheiros do Microsoft® Word, Microsoft® Excel®, Microsoft® PowerPoint®, e Adobe™ Acrobat™.

Mais sobre 'Mensagens'

Eliminar correio electrónico
Pode eliminar uma mensagem localmente e no servidor de correio electrónico. Quando a elimina localmente, o corpo da mensagem e os anexos são
44 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
eliminados, mas o cabeçalho mantém-se. Pode transferir a mensagem de novo mais tarde com a opção Receber e enviar. Quando elimina a mensagem no servidor, a mesma é eliminada no telefone e no servidor.
Para localizar uma mensagem
1 Pressione no teclado. 2 Seleccione Mais > Localizar
mensagem para procurar nas
linhas de assunto, detalhes do remetente e texto da mensagem.
Numa mensagem aberta, Localizar procura na mensagem.
Salvaguarda de detalhes de contacto
Quando recebe uma mensagem, pode guardar os detalhes de contacto da pessoa que enviou a mensagem.
Para guardar os detalhes de contacto de um remetente
1 Escolha o número de telefone, o
nome ou o endereço de correio electrónico do remetente no separador de detalhes ou em De: no separador de endereço.
2 Seleccione Adicionar aos
contactos.
Desligar da Internet
Se o telefone já estiver ligado à Internet quando envia uma mensagem de correio electrónico ou uma mensagem MMS, o mesmo permanecerá ligado após o envio.
Para desligar da Internet
1 Seleccione o ícone de ligação, por
exemplo , na barra de estado.
2 Em Gestor de ligações, marque
a caixa de verificação da sua ligação.
3 Seleccione Fechar.
Convites
Se receber um convite para um compromisso através de uma mensagem de correio electrónico, o seu calendário será automaticamente actualizado. Também pode responder a um convite e reencaminhá-lo.
Push email
Com o Push email, as mensagens de correio electrónico recebidas na sua caixa de correio 'A receber' normal serão
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Mensagens
Page 48
automaticamente enviadas para o seu telefone. Pode enviar mensagens do seu telefone e também utilizar Calendário e Contactos como se estivesse a utilizar a aplicação normal de correio electrónico no seu computador.
Consoante o seu operador ou mercado, pode ter uma aplicação cliente de Push email diferente instalada no seu telefone.
Push email IMAP também está disponível no seu telefone.
Para definir o Push email IMAP
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Mensagens > Contas de e-mail.
2 Seleccione a sua conta de correio
electrónico.
3 Seleccione o separador Geral. 4 Seleccione IMAP em Tipo de
ligação:.
5 Marque a caixa de verificação
Push email.
6 Em Contas de e-mail, seleccione
Mais > Push email sempre ligado.
7 Marque a caixa de verificação
Sempre ligado.
8 Seleccione Guardar.
9 Para obter mais informações
sobre o Push email, contacte o seu operador, o seu fornecedor de serviços ou o seu administrador de TI.
Para obter mais informações sobre o Push email, consulte Mais sobre 'Mensagens' no guia na Web.
46 Mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49

Média

Com a aplicação Média, pode manipular todos os seus ficheiros de média, como fotografias e imagens, música, outras faixas de som e clipes de vídeo. No modo de espera, seleccione Menu
principal > Média para escolher
uma das seguintes funções principais:
Fotografia – ver, editar, enviar ou
publicar num blogue as suas fotografias e imagens.
Música – categorizar e
reproduzir os seus ficheiros de música ou outras faixas de som.
Vídeo – reproduzir e manipular
os seus clipes de vídeo.
Definições – alterar a orientação
da aplicação, actualizar as suas bibliotecas ou utilizar a função de codificação.

Transferir ficheiros de média

O software informático Media Manager e controladores USB
estão incluídos num CD fornecido com o telefone. Utilize o Media Manager para transferir ficheiros
de média a partir de CD ou do seu computador para o cartão de memória no telefone. Consulte o guia na Web para obter mais informações.

Actualizar as bibliotecas de média

A primeira vez que utiliza a aplicação Média, ou quando tiver transferido ficheiros de média para o seu telefone com o cabo USB, as suas bibliotecas de média (mediatecas) serão automaticamente actualizadas.
Para actualizar manualmente ficheiros de média
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Definições > Actualizar a mediateca.

Fotografias e imagens

Ver e utilizar imagens
Em Fotografia, pode ver, enviar e utilizar todas as imagens guardadas na memória do telefone ou num cartão de memória. No modo de espera, seleccione Menu principal > Média
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Média
Page 50
> Fotografia para escolher umas
das seguintes opções de visualização:
Última foto – a fotografia ou o
vídeo guardado mais recentemente no seu telefone ou num cartão de memória.
Álbum da máquina fotográfica –
fotografias e vídeos captados com uma máquina fotográfica, apresentados por ordem cronológica, por mês.
Etiquetas de fotos – ver as
fotografias às quais atribuiu uma etiqueta.
Imagens – imagens que não são
captadas com uma máquina fotográfica, como imagens pré-carregadas e transferidas.
Para ver imagens numa apresentação de diapositivos
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Fotografia e escolha uma das
opções de visualização.
2 Seleccione Ver > Iniciar para
executar uma apresentação automática de diapositivos.
3 Seleccione um dos sons
predefinidos ou escolha o seu próprio som ao seleccionar Editar.
Para enviar uma imagem
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Fotografia e escolha uma das
quatro opções de visualização.
2 Escolha uma imagem. 3 Seleccione Mais > Enviar como e
escolha entre o envio do ficheiro por Bluetooth™, numa mensagem MMS ou para um blogue.
Ecrã remoto
Pode utilizar um acessório compatível com Bluetooth™ para visualizar imagens num ecrã remoto, como um televisor. Para obter uma lista de acessórios compatíveis, dirija-se a www.sonyericsson.com/support.
Para enviar imagens para um ecrã remoto
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Fotografia e escolha uma das
opções de visualização.
2 Seleccione Mais e marque a
opção Ecrã remoto.
3 Seleccione o ecrã remoto
pretendido.
4 Seleccione Sim para activar a
função Bluetooth™.
48 Média
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
5 Abra uma imagem. A mesma será
automaticamente enviada para o ecrã remoto.
Certifique-se de que está na vista de reprodução em ecrã inteiro e toque no ecrã se as opções da apresentação de diapositivos não aparecerem.
Editar imagens
Ao utilizar o editor, pode corrigir fotografias, ver em modo panorâmico, ampliar/reduzir e rodar a sua imagem. Também existem filtros para aplicar efeitos e para a correcção de imagens.
Para editar uma imagem
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Fotografia.
2 Escolha uma imagem. 3 Seleccione Mais > Editar.
Para obter mais informações sobre as funcionalidades e a forma de as utilizar, consulte o guia na Web.

Música e faixas de som

O leitor de música suporta formatos como MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ e eAAC+. Para obter uma lista de todos os formatos de
média suportados, consulte o guia na Web.
Para reproduzir música ou outras faixas de som
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Música.
2 Procure música/faixas por Álbuns,
Artistas, Faixas, Compilações, Listas de reprodução automáticas, Listas de reprodução, Audiolivros, Podcasts e As minhas gravações.
3 Desloque-se até à faixa
pretendida e seleccione
Reproduzir.
Comandos de reprodução
Reproduzir Parar Recuar para a faixa
anterior Avançar para a faixa
seguinte
Para regular o volume
Pressione as teclas de volume.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Média
Page 52
Para minimizar o leitor de música
Quando o leitor de música estiver
aberto, pressione sem soltar
. A música continuará a ser reproduzida. Para regressar ao leitor de música, pressione na barra de estado.
Listas de reprodução
Uma lista de reprodução descreve quais são as faixas a reproduzir e por que ordem. A lista de reprodução apenas contém ligações às faixas; por isso, quando elimina faixas da lista de reprodução, os próprios ficheiros de som não são eliminados.
Para criar uma lista de reprodução
Com a aplicação Média aberta,
seleccione Música > Listas de
reprodução > Nova lista de reprodução.
Para adicionar músicas a uma lista de reprodução
1 Com a aplicação Música aberta,
marque uma ou mais faixas.
2 Seleccione Mais > Adicionar a lista
de reprodução.
Listas de reprodução automáticas
O leitor de música cria listas de reprodução automáticas com base, por exemplo, na frequência com que ouve as faixas. Consulte o guia na Web para obter mais informações.
Marcadores
Se interromper a reprodução de um audiolivro ou de um canal Podcast, um marcador é automaticamente definido nesta posição. Para obter mais informações, consulte Média no guia na Web.

Vídeo

Com Vídeo, pode ver clipes guardados no seu telefone. A aplicação Vídeo pode reproduzir os formatos MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 e Real Vídeo.
Para reproduzir um clipe de vídeo
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Média > Vídeo.
2 Desloque-se até ao clipe que
pretende ver e seleccione
Reproduzir.
50 Média
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53
Comandos de reprodução
Durante a reprodução, pode utilizar os comandos de reprodução. Consulte Comandos de reprodução na página 49.
Para se deslocar num clipe de vídeo
Toque na barra de progresso.
Para alterar a orientação do ecrã
Durante a reprodução, toque no
ecrã na área de reprodução de vídeo para alternar entre a vista horizontal e a vista vertical.
Para obter mais informações sobre a aplicação Vídeo, consulte Média no guia na Web.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Média
Page 54

Máquina fotográfica

A máquina fotográfica de 5 megapixels pode captar imagens estáticas e gravar clipes de vídeo. Pode guardá-los no telefone ou enviá-los numa MMS. O controlo de exposição é automático; em condições de iluminação deficiente, pode utilizar a luz da máquina fotográfica.
3 Pressione a tecla da máquina
fotográfica até meio do seu curso para focar a lente. Em seguida, pressione até ao fundo para tirar a fotografia.
6
5
7
1

Tirar fotografias e gravar clipes de vídeo

Para tirar uma fotografia ou gravar um clipe de vídeo
1 Pressione a tecla da máquina
fotográfica para activar a máquina fotográfica.
2 Se necessário, altere as
definições.
52 Máquina fotográfica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
M
4
1 Utilize as teclas de
navegação para cima e para baixo para escolher entre o modo de fotografia, o modo de vídeo ou o modo de visualização. O modo escolhido é realçado a amarelo.
rea de focagem
2
3
Page 55
3 Pressione uma vez para
alterar as definições utilizadas com mais frequência. Pressione duas vezes para aceder às definições de configuração de fotografias.
4 Síntese das definições
utilizadas com mais frequência
5 Síntese das definições de
configuração de fotografias
6 O número restante de
fotografias para as definições actuais
7 Retrocede para a vista
anterior
Utilize as teclas de volume para ampliar e reduzir. Utilize as teclas de navegação para a esquerda e para a direita para alterar o brilho.

Alterar as definições da máquina fotográfica

Pressione para saber como pode utilizar as teclas do teclado como atalhos para algumas das definições utilizadas com mais frequência. Pressione novamente a tecla para remover a descrição.
A maioria das definições mantém-se até que as altere, mesmo que tenha desligado a máquina fotográfica ou o telefone.
Para alterar as definições utilizadas com mais frequência
1 Pressione uma vez para abrir a
lista de definições.
2 Seleccione a definição pretendida
para ver as opções respectivas.
3 Seleccione uma opção para
alterar a definição. O ícone junto a cada definição irá
variar em função do modo escolhido, fotografia ou vídeo, e da definição escolhida. As definições são:
Paisagens – seleccione uma
paisagem que se adapte ao seu tema.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Máquina fotográfica
Page 56
Modo de fotografia –
seleccione que tipo de fotografias ou clipes de vídeo pretende captar.
Flash ou Luz – seleccione Ligado para activar a luz para
fotografias.
Focagem – apenas para
imagens estáticas: Permite que a máquina fotográfica foque automaticamente a lente da máquina fotográfica. Seleccione Focagem táctil e aponte no ecrã para escolher o ponto de focagem da máquina fotográfica. Seleccione Macro para grandes planos.
Equilíbrio de brancos –
apenas para a gravação de clipes de vídeo: Seleccione uma opção que corresponda às condições de iluminação.
Para aceder ao menu de configuração de fotografias
1 Pressione e depois (na
mesma posição) para aceder ao menu de configuração de fotografias.
2 Escolha a definição a alterar.
As definições disponíveis da máquina fotográfica são:
Formato da fotografia – escolha o
formato de fotografia a utilizar.
Equilíbrio de brancos – seleccione
uma opção que corresponda às condições de iluminação.
Temporizador automát. –
seleccione Ligado para tirar fotografias e gravar clipes com um temporizador de retardamento.
Efeitos – defina e visualize
diferentes efeitos antes de tirar uma fotografia.
Qualidade da fotografia – escolha
um nível de qualidade.
Microfone – seleccione Desligado
para desligar a gravação de som.
Estabilizador de imagem/vídeo –
reduz o impacto das vibrações.
54 Máquina fotográfica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Revisão automática – mostra
automaticamente a fotografia ou o clipe de vídeo depois de ter sido tirada uma fotografia ou gravado um clipe de vídeo.
Guardar em – escolha se as
fotografias e os clipes serão guardados no cartão de memória ou na memória do telefone. Se seleccionar Memory Stick
preferido, serão guardados no
telefone apenas quando já não houver memória disponível no cartão de memória.
Som do obturador – seleccione (ou
silencie) um som de obturador.
Repor – restaura o valor
predefinido das definições.
Para gerir fotografias e clipes de vídeo
1 Ao visualizar fotografias e clipes
de vídeo, seleccione Mais.
2 Escolha uma opção.

Visualizador

Pode ver as fotografias ou os clipes de vídeo que captou e também geri-los de várias formas.
Para abrir um menu com opções de visualização, seleccione Mais.
Ao utilizar Atrib. etiqueta à foto, pode categorizar as fotografias ou os clipes de vídeo e ordená-los segundo diferentes etiquetas de fotografias.
Consulte Fotografias e imagens na página 47 para obter mais informações sobre o visualizador.
Para enviar uma fotografia ou um clipe de vídeo como uma MMS
1 No visualizador, seleccione Mais >
Enviar como para lançar a
aplicação Mensagens e introduza a fotografia ou o clipe de vídeo numa MMS.
2 Siga as instruções no telefone.
Consulte também MMS na página
41.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Máquina fotográfica
Page 58

Entretenimento

PlayNow™

O PlayNow™ é um serviço de transferência de entretenimento. Pode pré-visualizar conteúdos antes de os adquirir.
Este serviço não está disponível em todos os países.
Antes de utilizar o PlayNow™
Para utilizar o PlayNow™, necessita de uma ligação à Internet. Consulte Configuração
da Internet, correio electrónico e MMS no guia na Web.
Pré-visualização de conteúdos
Pode transferir uma amostra de pré-visualização para a maioria dos conteúdos disponíveis no PlayNow™ antes de decidir comprá-los.
Para pré-visualizar conteúdos do PlayNow™
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > PlayNow™.
2 Seleccione Pré-visualizar ou
Reproduzir para o conteúdo que
pretende pré-visualizar.
Aquisição de conteúdos
Quando adquirir conteúdos do PlayNow™, o custo deste serviço será apresentado no seu telefone. O custo será debitado no seu cartão pré-pago ou na sua factura telefónica.
Para adquirir conteúdos do PlayNow™
Seleccione Comprar junto ao
conteúdo que pretende adquirir e siga as instruções no ecrã.

Rádio FM

Para ouvir rádio, tem de inserir o mãos-livres, uma vez que o rádio utiliza o cabo do mãos-livres como antena. Contudo, pode continuar a ouvir o som através do altifalante ou através de um auricular Bluetooth™ ligado.
Para ouvir rádio
1 Ligue o mãos-livres ao telefone. 2 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > Rádio FM.
56 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Para localizar e memorizar automaticamente frequências de rádio
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > Rádio FM > Mais > Memorização automática.
Para transferir o som
Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione e escolha, por exemplo, o altifalante incorporado ou um auricular Bluetooth™.
Para minimizar o rádio
Quando o Rádio FM estiver
aberto, pressione a tecla de retrocesso. O rádio continuará a ser reproduzido em segundo plano.
Para regressar ao rádio
Seleccione na barra de estado.
Para desligar o rádio
Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione Desligado.
Sintonização e memórias
Para procurar frequências de rádio
Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione ou .
Para sintonizar manualmente
1 Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione Mais > Definir a
frequência.
2 Introduza a frequência utilizando
as teclas.
Também pode pressionar sem soltar
ou para alterar a
frequência em intervalos de 0,1 MHz.
Para guardar uma memória
1 Quando o Rádio FM estiver
aberto, sintonize a frequência pretendida e seleccione Mais >
Guardar.
2 Escolha um número de memória
entre 1 e 20 e seleccione Inserir.
Para chamar uma memória
1 Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione Memórias.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Entretenimento
Page 60
2 Desloque-se até à frequência
pretendida e pressione .
Pode utilizar as memórias 1 a 10 ao pressionar a e . Pressione sem soltar para memorizar; pressione brevemente para chamar.
RDS (Radio Data System, sistema de dados de rádio)
A funcionalidade RDS permite-lhe definir o rádio para mudar automaticamente para uma frequência que esteja a transmitir um Anúncio de trânsito, , ou um Anúncio de notícias, . O rádio também pode voltar a sintonizar para a Frequência
alternativa, [AF], que oferece a
melhor recepção para a estação que seleccionou.
Nem todos os canais de rádio transmitem informações RDS.
Para aceder às definições de RDS
Quando o Rádio FM estiver
aberto, seleccione Mais >
Definições > Opções de RDS.

TrackID™

Pode utilizar o TrackID™ para descobrir o nome de uma música.
Grava alguns segundos de música utilizando o microfone ou a partir do rádio FM incorporado. A amostra é então enviada para a base de dados TrackID™. Se for encontrada uma correspondência, o nome do artista, o álbum e o título da música serão apresentados. O serviço TrackID™ é gratuito, mas o seu fornecedor de serviços pode cobrar o tráfego de dados.
Este serviço não está disponível em todos os países.
Antes de utilizar o TrackID™
Para utilizar o TrackID™, necessita de uma ligação à Internet. Consulte Configuração
da Internet, correio electrónico e MMS no guia na Web.
Para identificar uma música utilizando o microfone
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Entretenimento > TrackID™.
2 Mantenha o telefone próximo do
altifalante e seleccione Iniciar.
58 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Para identificar uma música em reprodução no rádio FM
Quando o rádio estiver aberto,
toque em .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Entretenimento
Page 62

Conectividade

Para trocar informações entre o seu telefone e outro dispositivo, pode utilizar, por exemplo, uma ligação USB ou uma ligação Bluetooth™.

PC Suite

Ao ligar o seu telefone a um computador, determinadas tarefas necessitam que possua o PC Suite for Sony Ericsson instalado no seu computador. Instale-o a partir do CD entregue com o telefone ou dirija-se a www.sonyericsson.com/support para obter a versão mais recente.
Pode utilizar o PC Suite para muitas coisas, incluindo sincronizar os dados no telefone com o Microsoft® Outlook® no seu computador ou efectuar cópias de segurança dos dados no telefone. Consulte a secção PC Suite no guia na Web para obter mais informações.
O PC Suite requer uma ligação por cabo USB; contudo, para determinadas aplicações, pode
utilizar em alternativa uma ligação por Bluetooth.

Ligação USB

Com uma ligação USB, pode, por exemplo, transferir ficheiros entre o telefone e um computador, sincronizar e efectuar cópias de segurança dos dados no telefone.
Quando liga o telefone ao computador utilizando o cabo USB, são apresentadas duas opções: modo de Transferência de
ficheiros e Modo de telefone.
Para transferir ficheiros no modo de transferência de ficheiros, não precisa do PC Suite instalado no seu computador. Para o modo de telefone, o PC Suite é necessário.
Modo de transferência de ficheiros
No modo de transferência de ficheiros, pode transferir ficheiros de e para o seu computador de uma forma substancialmente mais rápida em comparação com o modo de telefone. Contudo, no modo de transferência de ficheiros, o Explorador do Microsoft® Windows® irá apenas
60 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
mostrar o cartão de memória (se estiver inserido).
Não retire o cabo USB do telefone nem do computador durante a transferência de ficheiros, dado que fazê-lo pode provocar perdas de dados.
Para utilizar o modo de transferência de ficheiros
1 Ligue o cabo USB ao telefone e
ao computador.
2 Telefone: Seleccione
Transferência de ficheiros.
3 Computador: Aguarde até que o
cartão de memória apareça como um disco externo, “PHONE CARD”, no Explorador do Windows.
4 Utilize o Explorador do Windows
da forma habitual para transferir ficheiros entre o telefone e o computador.
Para desligar o telefone do computador com segurança
1 Computador: Faça clique com o
botão direito do rato sobre o ícone de disco amovível no Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
2 Telefone: Retire o cabo USB do
telefone.
Modo de telefone
No modo de telefone, pode utilizar o seu computador para sincronizar contactos e elementos do calendário, transferir ficheiros, utilizar o telefone como modem e mais. As aplicações suportadas no modo de telefone incluem:
Sincronização
Gestor de Ficheiros
Assistente de Redes Móveis
Gestor de Cópias de Segurança
Transferir Idioma
Instalador de Aplicações
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Instale o software
PC Suite for Sony Ericsson.
2 Seleccione Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/PC Suite for Sony Ericsson. A aplicação
arranca.
3 Ligue o cabo USB ao telefone e
ao computador.
4 Telefone: Seleccione Modo de
telefone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Conectividade
Page 64
5 Computador: Aguarde enquanto
o Windows instala os controladores necessários.
Todas as aplicações do modo de telefone são assinaladas a verde no PC Suite. Apenas a sincronização é aqui descrita. Para outras aplicações, consulte 'PC Suite' no guia na Web.

Sincronização

Para sincronizar o seu telefone utilizando o 'PC Suite'
1 Ligue o cabo USB ao telefone e
ao computador.
2 Telefone: Seleccione Modo de
telefone.
3 Computador: Inicie o PC Suite. 4 Aguarde até que o seu telefone
esteja ligado, ou seja, que o botão Sincronizar agora passe a verde.
5 Quando tiver efectuado todas as
definições de sincronização, faça clique em Sincronizar agora.

Ligação Bluetooth

Para activar a ligação Bluetooth
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Conectividade > Bluetooth.
2 Seleccione o separador de
definições e marque a caixa de verificação Bluetooth ligado.
Emparelhamento
Para todas as tarefas, excepto para a transferência de um único ficheiro, é necessário configurar uma relação permanente e fidedigna entre o telefone e o outro dispositivo. A isto chama-se emparelhamento (ou união).
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Conectividade > Bluetooth.
2 Seleccione o separador de
dispositivos > Novo dispositivo.
3 Escolha o dispositivo na lista. 4 Se lhe for pedido, introduza o
código-passe (também denominado chave-passe).

Ligação WLAN

A função WLAN permite-lhe aceder à Internet, se estiver no raio de alcance de uma rede WLAN. O tipo de rede determinará o tipo de conta WLAN que o seu telefone irá utilizar.
62 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Tipos de rede WLAN
Ponto de acesso – uma conta
provisória é automaticamente criada.
Rede não configurada – a rede não
é conhecida para o telefone e ser­lhe-á pedido que configure uma conta.
Rede configurada – será utilizada
uma conta que configurou previamente.
Para activar o seu telefone para WLAN
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Conectividade > WLAN.
2 Seleccione Mais > Activar WLAN.
Em França, apenas pode utilizar redes WLAN no interior.
Para procurar redes disponíveis (activadas para WLAN)
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Conectividade > WLAN.
2 Seleccione Procurar.
Redes WLAN disponíveis
As redes localizadas pela procura são enumeradas com ícones que
indicam a qualidade e o tipo de rede:
Indicador de qualidade da rede
Uma rede configurada (com uma conta no telefone)
Uma rede protegida, que necessita de uma ou mais chaves de encriptação para obter acesso
Para configurar uma conta WLAN
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Conectividade > WLAN.
2 Seleccione Mais > Nova conta. 3 Introduza os dados necessários e
guarde.
Para obter mais informações, consulte “Definições” no guia na Web ou “Ajuda” no telefone.

Gestor de ligações

O gestor de ligações é onde controla as suas ligações à Internet. Pode abrir e fechar
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Conectividade
Page 66
ligações e pode reinicializar os registos das ligações.
Para abrir o gestor de ligações
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Gestor ligações.
Para reinicializar registos
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Gestor ligações.
2 Escolha o registo que pretende
reinicializar.
3 Seleccione Mais > Repor registo.

WAP Push

Para configurar o telefone para lidar com mensagens recebidas de WAP Push
1 A partir do modo de espera,
seleccione Menu principal >
Definições > Mensagens > WAP Push.
2 Seleccione Automaticamente para
receber mensagens de carregamento de serviço por WAP Push sem que a sua autorização seja pedida.

Gestor de certificados e certificados Java

Os certificados digitais são utilizados para verificar a origem das páginas Web que visita ou de qualquer software que instala.
Para visualizar certificados de utilizador e de AC no telefone
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Segurança > Gestor de certificados.
Para visualizar certificados Java no telefone
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Segurança > Certificados Java.
64 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67

Mais funcionalidades

Gerir ficheiros e aplicações

Gestor de ficheiros
Com o Gestor de ficheiros, pode visualizar, mudar o nome, copiar, mover e eliminar ficheiros e pastas na memória do telefone e no cartão de memória. A vista do Gestor de ficheiros possui dois separadores — o separador para a memória do telefone e o separador para o cartão de memória.
Para abrir o gestor de ficheiros
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Gestor ficheiros.
Ficheiros protegidos
Os ficheiros transferidos ou recebidos podem estar protegidos por direitos de autor. A protecção de direitos de autor pode impedir a cópia, modificação ou transferência de conteúdos. Se um ficheiro estiver protegido por direitos de autor,
é apresentado ao lado do
nome do ficheiro. Se o símbolo de chave estiver cortado por uma cruz, o ficheiro não dispõe de uma licença válida; por exemplo, a licença pode ter perdido a validade ou existe uma licença pendente para o ficheiro.
Transferir ficheiros a partir de um computador
Pode aceder a um cartão de memória no telefone como um dispositivo de armazenamento em massa USB a partir de um computador. Desta forma, pode procurar nas pastas do cartão de memória e transferir ficheiros para lá.
Iniciar ficheiros de média
Pode iniciar ficheiros de média directamente a partir do Gestor
ficheiros ao seleccioná-los.
Renomear cartões de memória
Pode renomear o cartão de memória.
Para renomear um cartão de memória
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Gestor ficheiros.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Mais funcionalidades
Page 68
2 Seleccione Mais > Dispositivo >
Formatar Memory Stick > Renomear.
Formatar cartões de memória
Durante a formatação, todas as informações no cartão de memória serão eliminadas.
Para formatar um cartão de memória
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Gestor pessoal > Gestor ficheiros.
2 Seleccione Mais > Dispositivo >
Formatar memória de média > Formatar.
Instalar aplicações
Instale aplicações e outros conteúdos que utilize com frequência, por exemplo, toques, na memória do telefone, dado que o cartão de memória pode por vezes estar indisponível quando o telefone está ligado a um computador.
Em Menu principal >
Entretenimento > Mais aplicações
encontrará ligações para outras aplicações para o seu telefone. Algumas das aplicações são gratuitas ou permitem que as experimente gratuitamente.
Para instalar uma aplicação
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Geral > Instalar.
2 Seleccione a aplicação e escolha
Detalhes para ver informações
sobre o certificado.
3 Se os detalhes do certificado
estiverem correctos, seleccione
Instalar e siga as instruções no
telefone. A aplicação é instalada na pasta Entretenimento.
Remover aplicações
Por vezes, é necessário remover aplicações instaladas para libertar espaço de memória.
Para remover uma aplicação
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Geral > Desinstalar.
2 Escolha a aplicação e seleccione
Desinstalar > Sim.
,
66 Mais funcionalidades
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69

Reinicialização total

Todos os dados do utilizador, assim como ficheiros de média pré-instalados (incluindo, por exemplo, fundos, toques e imagens), serão eliminados e serão repostas as predefinições de fábrica.
Se fizer uma cópia de segurança dos seus ficheiros de utilizador ao utilizar o PC Suite for Sony Ericsson, pode restaurá-la após uma reinicialização total.
Para reinicializar o telefone
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Geral > Reinicialização total.
2 Se desejar manter as aplicações
instaladas, desmarque Eliminar
todas as aplicações instaladas pelo utilizador.
3 Seleccione Eliminar > Sim. 4 Introduza o código de bloqueio do
telefone e seleccione OK.

Economia de energia

Para economizar energia, pode definir o ecrã para ficar em branco após um determinado período de inactividade.
Para activar a economia de energia
1 No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Visor > Retroiluminação.
2 Assinale a caixa de verificação
Economia de energia ligada.

Protector de ecrã

Pode utilizar uma fotografia como protector de ecrã.
Para definir um protector de ecrã
No modo de espera, seleccione
Menu principal > Definições > Visor > Protector de ecrã.
Seleccione Abrir e escolha um
tipo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Mais funcionalidades
Page 70

Informações importantes

Web site de suporte de produtos da Sony Ericsson
Em www.sonyericsson.com/ support, está disponível uma
secção de assistência, onde é possível obter ajuda e sugestões com apenas alguns cliques. Aqui, encontrará as mais recentes actualizações de software informático e sugestões sobre como utilizar o seu telefone de forma mais eficiente.
Serviço e assistência
Tem acesso a várias vantagens exclusivas de assistência, tais como:
• Web sites globais e locais que fornecem assistência.
• Uma rede global de Call Centers.
• Uma rede abrangente de parceiros de assistência da Sony Ericsson.
• Um período de garantia. Obtenha mais informações sobre as condições de garantia neste manual do utilizador.
Em www.sonyericsson.com, encontrará as ferramentas e informações de assistência mais recentes. Para serviços e funcionalidades específicos do operador, contacte o seu operador de rede. Também pode ligar para os nossos Call Centers. Se o seu país/região não constar da lista abaixo, contacte o seu distribuidor local. (As chamadas são cobradas de acordo com as tarifas nacionais, incluindo impostos locais, a não ser que o número de telefone seja um número gratuito.) Se o seu produto necessitar de assistência, contacte o distribuidor onde o adquiriu ou um dos nossos parceiros de assistência. Para pedidos ao abrigo da garantia, guarde a prova de compra.
País N.º de telefone Endereço de e-mail
África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com África do Sul 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Alemanha 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austrália 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Áustria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Colômbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Croácia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
68 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Emirados Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Eslováquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Espanha 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Estados Unidos da América 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Filipinas +63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Finlândia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com França 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Grécia 801-11-810-810
Holanda 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hungria +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Índia 1800 11 1800 (número grátis)
Indonésia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Itália 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lituânia 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Malásia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Nova Zelândia 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Paquistão 111 22 55 73
Polónia 0 (indicativo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Roménia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Rússia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Singapura 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Suécia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Suíça 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Tailândia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Turquia 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Ucrânia (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (de um telefone móvel)
39011111 (de um telefone móvel)
Fora de Carachi: (92-21) 111 22 55 73
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Informações importantes
Page 72
Orientações para uma utilização segura e eficiente
Siga estas orientações. A inobservância das mesmas pode dar origem a um potencial risco para a saúde ou a uma avaria do produto. Se tiver dúvidas em relação ao seu funcionamento adequado, mande o produto ser verificado por um parceiro de assistência certificado antes de o carregar ou utilizar.
Recomendações de conservação e para uma utilização segura dos nossos produtos
• Manuseie com cuidado e conserve num local limpo e sem pó.
Aviso! Pode explodir se for atirado para chamas desprotegidas.
• Não exponha o produto a líquidos, vapores ou humidade em excesso.
• Não exponha a temperaturas extremas. Não exponha a bateria a temperaturas superiores a +60°C (+140°F).
• Não exponha a chamas ou produtos de tabaco acesos.
• Não deixe cair, não atire, nem tente dobrar o produto.
• Não pinte nem tente desmontar ou modificar o produto. A assistência deve apenas ser prestada por pessoal autorizado da Sony Ericsson.
• Consulte pessoal médico autorizado e as instruções do fabricante do dispositivo médico antes de utilizar o produto próximo de estimuladores cardíacos (pacemakers) ou outros dispositivos ou equipamentos médicos.
• Interrompa a utilização de dispositivos electrónicos ou desactive a funcionalidade de transmissão de rádio do dispositivo sempre que obrigatório ou lhe seja pedido.
• Não utilize em locais onde exista uma atmosfera potencialmente explosiva.
• Não coloque o produto nem instale equipamento sem fios na área por cima de uma almofada insuflável (airbag) na sua viatura.
• Atenção: Visores fendidos ou partidos podem criar arestas ou lascas aguçadas, que podem ser perigosas em caso de contacto.
• Não utilize o seu auricular Bluetooth em posições desconfortáveis ou onde o mesmo seja sujeito a pressão.
Crianças
Aviso! Mantenha fora do alcance das crianças. Não deixe as crianças brincarem com telefones móveis ou acessórios. Podem ferir-se ou ferir outras pessoas. Os produtos podem conter pequenas peças que poderão soltar-se e dar origem a um risco de asfixia.
Alimentação de energia (carregador)
Ligue o carregador a fontes de alimentação compatíveis com as indicações no produto. Não utilize no exterior nem em zonas húmidas. Não altere nem sujeite o cabo a danos ou tensões. Desligue a unidade antes de a limpar. Nunca altere a ficha. Se não se adaptar à tomada, recorra aos serviços de um electricista para a instalação de uma tomada adequada. Quando a alimentação de energia está ligada, há uma pequena descarga de energia. Para evitar este pequeno desperdício de energia, desligue a alimentação de energia quando o produto estiver totalmente carregado.
70 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
A utilização de dispositivos de carregamento que não são da marca Sony Ericsson pode acarretar riscos acrescidos de segurança.
Bateria
As baterias novas ou inactivas podem ter uma capacidade reduzida a curto prazo. Carregue totalmente a bateria antes da primeira utilização. Utilize apenas para o fim a que se destina. Carregue a bateria a temperaturas entre +5°C e +45°C. Não coloque a bateria na boca. Não deixe que os terminais da bateria entrem em contacto com outro objecto metálico. Desligue o produto antes de retirar a bateria. O desempenho depende das temperaturas, da potência do sinal, dos padrões de utilização, das funcionalidades escolhidas e das transmissões de voz ou dados. Apenas parceiros de assistência da Sony Ericsson devem retirar ou substituir baterias incorporadas. A utilização de baterias que não são da marca Sony Ericsson pode acarretar riscos acrescidos de segurança.
Dispositivos médicos pessoais
Os telefones móveis podem afectar equipamentos médicos implantados. Reduza o risco de interferência ao manter uma distância mínima de 15 cm entre o telefone e o dispositivo. Utilize o telefone junto ao seu ouvido direito. Não transporte o telefone no bolso do peito. Desligue o telefone se suspeitar de interferências. Para todos os dispositivos médicos, consulte um médico e o fabricante.
Condução
Alguns fabricantes de veículos não permitem a utilização de telefones nos seus veículos, a menos que a instalação seja suportada por um sistema mãos-livres com uma antena exterior. Certifique-se junto do representante do fabricante do seu veí culo que o seu telefone móvel ou mãos-livres Bluetooth
não afectará os sistemas electrónicos no seu veículo. Toda a sua atenção deve estar sempre concentrada na condução e as leis e regulamentações locais que limitam a utilização de dispositivos sem fios enquanto conduz têm de ser respeitadas.
Funções baseadas na localização/GPS
Alguns produtos oferecem funções baseadas na localização/GPS. A funcionalidade de determinação da localização é fornecida “Como disponível” e “Com todos os defeitos”. A Sony Ericsson não representa nem garante a exactidão de tais informações de localização.
A utilização de informações baseadas na localização pode não ser ininterrupta ou isenta de erros e pode, além disso, depender da disponibilidade do serviço de rede. Observe que a funcionalidade pode ser diminuída ou indisponibilizada em determinados ambientes, como o interior de edifícios ou zonas próximas de edifícios.
Cuidado: Não utilize a funcionalidade GPS de uma forma que o possa distrair enquanto conduz.
Chamadas de emergência
As chamadas não podem ser garantidas em todas as situações. Nunca confie apenas em telefones móveis para comunicações essenciais. Pode não ser possível efectuar chamadas em todas as áreas, em todas as redes ou quando determinados serviços de rede e/ou funcionalidades do telefone estão em utilização.
Antena
A utilização de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson pode danificar o seu telefone, reduzir o desempenho e produzir níveis de SAR acima dos limites estabelecidos. Não tape a antena com a mão, pois isto afecta a qualidade da
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Informações importantes
Page 74
chamada, os níveis de energia e pode encurtar os tempos de conversação e em espera.
Exposição a ondas de rádio (RF) e Taxa de Absorção Específica (SAR)
Quando o seu telefone ou mãos-livres Bluetooth está ligado, emite baixos níveis de energia de radiofrequência. Foram desenvolvidas directrizes internacionais de segurança através da avaliação periódica e rigorosa de estudos científicos. Estas directrizes estabelecem os níveis permitidos para a exposição a ondas de rádio. As directrizes incluem uma margem de segurança criada para garantir a segurança de todas as pessoas e para terem em linha de conta quaisquer variações das medições.
A Taxa de Absorção Específica (SAR) é utilizada para medir a energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um telefone móvel. O valor da SAR é determinado ao utilizar o mais elevado nível de energia certificado em condições de laboratório mas, como o telefone foi concebido para utilizar o mínimo de energia necessária para aceder à rede escolhida, o nível real da SAR pode ser bastante inferior a este valor. Não existem provas de diferença na segurança com base na diferença no valor da SAR.
Os produtos com transmissores de rádio vendidos nos EUA têm de ser certificados pela Comissão Federal de Comunicações dos EUA (FCC). Quando exigido, são efectuados testes quando o telefone está colocado junto ao ouvido e depois quando é transportado junto ao corpo. Quanto à utilização junto ao corpo, o telefone foi testado quando posicionado a um mínimo de 15 mm do corpo, sem quaisquer peças metálicas próximo do telefone, ou quando devidamente utilizado com um acessório apropriado da Sony Ericsson e usado junto ao corpo.
Para obter mais informações sobre a SAR e a exposição a ondas de rádio, dirija-se a:
www.sonyericsson.com/health.
Malware
O malware (abreviatura para “malicious software”, ou software malicioso) pode prejudicar o seu telefone móvel ou outros computadores. O malware ou aplicações prejudiciais podem incluir vírus, worms, spyware e outros programas indesejados. Apesar de o seu dispositivo fazer uso de medidas de segurança para resistir a tais ataques, a Sony Ericsson não garante nem declara que o seu dispositivo será imune à introdução de malware. Contudo, pode reduzir o risco de ataques de malware tendo o devido cuidado ao transferir conteúdos ou aceitar aplicações, abstendo-se de abrir e responder a mensagens de origem desconhecida, utilizando serviços fidedignos para aceder à Internet e transferindo apenas para o seu telefone móvel conteúdos provenientes de origens conhecidas e fiáveis.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais da marca Sony Ericsson e parceiros de assistência certificados. A Sony Ericsson não testa acessórios de terceiros. Os acessórios podem influenciar a exposição a ondas de rádio, o funcionamento do rádio, o volume do som, a segurança eléctrica e outros aspectos. Os acessórios e componentes de terceiros podem acarretar um risco para a sua saúde ou segurança ou diminuir o desempenho.
Soluções acessíveis/ Necessidades especiais
Nos EUA, telefones compatíveis da Sony Ericsson podem oferecer compatibilidade com terminais TTY (com a utilização do acessório necessário). Para obter mais informações, ligue para o Sony Ericsson Special Needs Center através do número
72 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
(+1) 877 878 1996 (TTY) ou (+1) 877 207 2056 (voz), ou dirija-se a www.sonyericsson-snc.com.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico antigo
Equipamentos electrónicos e baterias não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas sim colocados num ponto de recolha apropriado para reciclagem. Isto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Informe-se acerca das regulamentações locais ao contactar os serviços camarários, o seu serviço local de eliminação de resíduos, a loja onde adquiriu o produto ou ligando para um Call Center da Sony Ericsson.
Eliminação da bateria
Informe-se acerca das regulamentações locais ou contacte um Call Center da Sony Ericsson para obter informações. Nunca a coloque no lixo municipal.
Cartão de memória
Se o seu produto for fornecido com um cartão de memória amovível, normalmente é compatível com o telefone móvel adquirido, mas pode não ser compatível com outros dispositivos ou com as capacidades dos respectivos cartões de memória. Certifique-se da compatibilidade com outros dispositivos antes de os adquirir ou utilizar. Se o seu produto estiver equipado com um leitor de cartões de memória, certifique-se de que é compatível com o cartão de memória antes de o adquirir ou utilizar. Em geral, os cartões de memória são formatados antes do envio. Para voltar a formatar o cartão de memória, utilize um dispositivo compatível. Não utilize a formatação normal do sistema operativo
ao formatar o cartão de memória num PC. Para obter mais pormenores, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo ou contacte o serviço de apoio ao cliente.
Aviso!
Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador para ser introduzido no telefone móvel ou noutro dispositivo, não introduza directamente o cartão sem o adaptador necessário.
Precauções relativas à utilização de cartões de memória
• Não exponha o cartão de memória a humidade.
• Não toque nas ligações terminais com as mãos nem quaisquer objectos metálicos.
• Não atire, não dobre nem deixe cair o cartão de memória.
• Não tente desmontar nem modificar o cartão de memória.
• Não utilize nem guarde o cartão de memória em locais húmidos, corrosivos ou excessivamente quentes, como uma viatura fechada durante o Verão, sob luz solar directa ou próximo de um aquecedor, etc.
• Não pressione nem dobre a extremidade do adaptador do cartão de memória com demasiada força.
• Não permita que pó ou objectos estranhos entrem na porta de introdução de qualquer adaptador de cartões de memória.
• Certifique-se de que introduziu correctamente o cartão de memória.
• Encaixe completamente o cartão em qualquer adaptador necessário de cartões de memória. O cartão de memória pode não funcionar devidamente se não estiver devidamente encaixado.
• Recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos dados importantes. Não nos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Informações importantes
Page 76
responsabilizamos por quaisquer danos ou perdas de conteúdos guardados no cartão de memória.
• Os dados gravados podem ser danificados ou extraviados ao retirar o cartão de memória ou o adaptador de cartões de memória, ao desligar a alimentação durante a formatação, ao ler ou escrever dados ou quando utiliza o cartão de memória em locais sujeitos a electricidade estática ou a emissões elevadas de campos eléctricos.
Protecção de informações pessoais
Apague os dados pessoais antes de eliminar o produto. Para eliminar os dados, efectue uma reinicialização total. Eliminar os dados da memória do telefone não garante que não possam ser recuperados. A Sony Ericsson não oferece garantias contra a recuperação de informações e não assume qualquer responsabilidade relativamente à divulgação de quaisquer informações, mesmo após uma reinicialização total.
Advertência sobre intensidade sonora!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais para a sua audição.
Acordo de licença do utilizador final
O software fornecido com este dispositivo e respectivos suportes são propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB, e/ou das suas empresas associadas e respectivos fornecedores e licenciantes. A Sony Ericsson concede-lhe uma licença limitada não exclusiva para utilizar o Software unicamente com o Dispositivo no qual está instalado ou com o qual é fornecido. A propriedade do Software não é
vendida, transferida nem cedida de qualquer outra forma. Não utilize qualquer meio para descobrir o código-fonte ou qualquer componente do Software, reproduzir e distribuir o Software ou modificá-lo. Tem o direito de transferir direitos e obrigações associados ao Software a um terceiro, unicamente em conjunto com o Dispositivo com o qual recebeu o Software, desde que o terceiro aceite, por escrito, vincular-se aos termos desta Licença. Esta licença vigora durante toda a vida útil deste Dispositivo. A mesma pode ser resolvida ao transferir, por escrito, os direitos relativos ao Dispositivo para um terceiro. A inobservância de quaisquer destes termos e condições resolverá imediatamente a licença. A Sony Ericsson e os seus fornecedores e licenciantes terceiros detêm todos os direitos, títulos e interesses sobre o Software. A Sony Ericsson, e na medida em que o Software contenha material ou códigos de um terceiro, esse terceiro, serão beneficiários terceiros destes termos. Esta licença é regida pela leis da Suécia. Quando aplicável, a presente licença aplica-se aos direitos estatutários do consumidor.
Caso o Software que acompanha ou é fornecido com o seu dispositivo seja entregue com termos e condições adicionais, tais disposições também regerão a sua posse e utilização do Software.
Garantia limitada
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suécia (Sony Ericsson), ou a sua empresa associada local, oferece esta Garantia Limitada para o seu telefone móvel, acessórios originais fornecidos com o seu telefone móvel e/ou produto de computação móvel (daqui em diante referidos como “Produto”). Se o seu Produto precisar de assistência ao abrigo da garantia, devolva-o ao agente onde foi
74 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
comprado, contacte a linha de apoio local da Sony Ericsson (tarifas nacionais podem ser aplicáveis) ou visite www.sonyericsson.com para obter mais informações.
A nossa garantia
Sujeito às condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto está livre de defeitos de material e de fabrico no momento da compra por um consumidor. Esta Garantia Limitada vigorará durante um período de um (1) ano a contar da data original de compra do Produto.
O que faremos
Se, durante o período da garantia, este Produto deixar de funcionar em condições normais de utilização e assistência, por defeito de material ou de fabrico, os distribuidores autorizados ou os parceiros da Sony Ericsson, no país* onde comprou o Produto, optarão entre reparar ou substituir o Produto de acordo com os termos e condições aqui estipulados. A Sony Ericsson e os seus parceiros reservam-se o direito de cobrar uma taxa de assistência se um Produto devolvido for considerado como não estando abrangido pela garantia segundo as condições abaixo. Tenha em atenção que algumas definições pessoais, transferências e outras informações podem perder-se aquando da reparação ou substituição do seu Produto Sony Ericsson. Actualmente, a Sony Ericsson pode ser impedida pela lei aplicável, outras regulamentações ou restrições técnicas de realizar uma cópia de segurança de determinadas transferências. A Sony Ericsson não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda de informações, seja de que tipo for, e não o reembolsará por qualquer perda. Deve sempre realizar cópias de segurança de todas as informações armazenadas no Produto
Sony Ericsson, tais como transferências, calendário e contactos, antes de entregar o Produto Sony Ericsson para reparação ou substituição.
Condições
1 Esta Garantia Limitada só é válida se o
comprovativo original de compra deste Produto, emitido por um agente autorizado da Sony Ericsson, especificando a data de compra e o número de série**, for apresentad o juntamente com o Produto a ser reparado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de recusar a prestação de assistência ao abrigo da garantia se esta informação tiver sido retirada ou alterada após a compra original do Produto ao agente.
2 Se a Sony Ericsson reparar ou substituir o Produto,
a reparação do defeito em questão ou o Produto substituído será garantido pelo tempo restante do período da garantia original ou por noventa (90) dias a contar da data da repara ção, prevalecendo o período mais longo. A reparação ou substituição poderá ser feita através de unidades recondicionadas de funcionalidade equivalente. As peças ou componentes que venham a ser substituídos serão propriedade da Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer avaria do Produ to
devido a utilização e desgaste normais, utilização indevida, incluindo mas não se limitando à utilização que ultrapasse a forma normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson relativas a utilização e manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre falhas do Produto devido a acidente, modificação ou afinação do software ou do hardware, catástrofes naturais ou danos resultantes de líquidos.
Uma bateria recarregável pode ser carregada e descarregada mais do que uma centena de vezes. Contudo, irá acabar por esgotar-se — isto não é um defeito e corresponde a condições normais de utilização e desgaste. Quando o tempo de conversação ou o tempo em espera ficar reduzido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Informações importantes
Page 78
de forma considerável, está na altura de substituir a bateria. A Sony Ericsson recomenda que utilize apenas baterias e carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
Pode haver ligeiras diferenças de brilho e cor do visor entre telefones. Pode haver pequenos pontos brilhantes ou escuros no visor. Estes são chamados pixels defeituosos e ocorrem quando pontos individuais têm uma anomalia e não podem ser ajustados. Considera-se aceitável a existência de dois pixels defeituosos.
Podem existir pequenas variações no aspecto das imagens da máquina fotográfica entre telefones. Isto não é nada de estranho e não é considerado como um módulo de máquina fotográfica com defeito.
4 Visto que o sistema celular em que o Produto irá
operar é fornecido por uma empresa independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não se responsabilizará pela operação, disponibilidade, cobertura, serviços ou alcance deste sistema utilizado.
5 Esta garantia não abrange falhas do Produto
causadas pela instalação de software, modificações, assistência, reparação ou abertura do produto efectuadas por pessoal não autorizado pela Sony Ericsson.
6 A garantia não abrange falhas do Produto
causadas pela utilização de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da marca Sony Ericsson destinados a serem usados com o Produto.
7 Se algum dos selos do Produto for danificado ou
de alguma forma alterado, a garantia perderá validade.
8 NÃO SÃO DADAS QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS EXPLÍCITAS, QUER POR ESCRITO QUER ORALMENTE, PARA ALÉM DESTA GARANTIA LIMITADA DADA POR ESCRITO. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, MESMO SEM LIMITAÇÃO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU À COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA
DETERMINADA UTILIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM CASO ALGUM SERÁ A SONY ERICSSON OU OS SEUS AGENTES AUTORIZADOS RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS SEJA DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A PERDA DE LUCROS OU PERDAS COMERCIAIS; ATÉ ÀS ÚLTIMAS CONSEQUÊNCIAS ESTES DANOS PODEM SER RENUNCIADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos directos ou indirectos ou a limitação da duração das garantias implícitas, por isso, as limitações ou exclusões precedentes poderão não se aplicar ao seu caso.
A garantia oferecida não afecta os direitos legais do consumidor ao abrigo da legislação nacional aplicável que estiver em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao agente resultantes do respectivo contrato de venda/compra.
*Âmbito geográfico da garantia
Se tiver adquirido o seu Produto num país membro do Espaço Económico Europeu (EEE), na Suíça ou na República da Turquia, e se tal Produto se destinar a venda no EEE, na Suíça ou na República da Turquia, pode entregar o seu Produto para assistência em qualquer país do EEE, Suíça ou República da Turquia, ao abrigo das condições de garantia prevalecentes no país em que necessita de assistência, desde que um Produto idêntico seja vendido no país em questão por um distribuidor autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto é vendido no país em que se encontra, contacte o Call Center local da Sony Ericsson. Tenha em conta que alguns serviços podem não estar disponíveis senão no país de compra original, por exemplo, devido ao facto do seu Produto ter um interior ou exterior diferente de modelos equivalentes vendidos em outros países. Além disso, tenha em atenção que, por vezes, pode não
76 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
ser possível reparar Produtos bloqueados pelo SIM. ** Em alguns países/regiões, podem ser solicitadas informações adicionais (como um cartão válido de garantia).

Declaração da FCC

Este dispositivo está em conformidade com a Secção 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e (2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência passível de resultar em funcionamento indesejado. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada pela Sony Ericsson pode anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Secção 15 das normas da FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual está ligado o receptor.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Informações importantes
Page 80
Declaration of Conformity for G900
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAD-3022019-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 60950­1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, February 2008
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/CE).
78 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81

Índice remissivo

A
Actualizar o software .....................17
Actualizar software Apresentação de diapositivos Assistente de Internet
B
Barra de estado .............................19
...........................................11
Bateria
...........................................37
Blogue Bloqueio do teclado
C
Cartão de memória .......................21
Cartão SIM
....................................10
Certificados Chamada de emergência Chamada internacional Chamadas de vídeo Contactos
......................................32
cópia de segurança de dados do telefone
....................................60
Correio electrónico
D
Definições de mãos-livres .............31
Dicionário “As minhas palavras”
........................17
....... 48
...................13
......................13
...................................64
..............28
.................27
......................30
........................42
...26
E
Economia de energia ....................67
Editor de imagens Emparelhamento
......................... 49
...........................62
F
Feeds da Web ...............................37
Feeds RSS Ficheiros protegidos Flight Mode
....................................37
.....................65
...................................14
Fotografia
tirar .........................................52
..........................................47
ver
G
Gestor de ficheiros ........................65
Gestor de ligações Guia na Web
........................ 63
...................................6
I
Importar contactos ........................20
Instalar aplicações
........................66
L
Lanterna ........................................23
Ligar/desligar
................................14
M
Máquina fotográfica ......................52
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Índice remissivo
Page 82
Marcação rápida Mensagens Menu principal
síntese
............................................. 41
MMS Modo de espera
........................... 27
...................................39
.............................. 16
...................................18
............................ 15
Modo de transferência de ficheiros Modo silencioso Música
................................... 60
............................ 21
.......................................... 49
N
Navegação ....................................15
Navegador da Internet Notas
............................................. 22
Número IMEI
................................. 12
..................36
P
Painéis ..........................................15
Pastas em 'Mensagens' PC Suite PlayNow™
........................................60
....................................56
Protector de ecrã Push email
.................................... 45
................ 39
.......................... 67
R
Rádio FM ...................................... 56
Reconhecimento de escrita Registo de chamadas
.......... 24
................... 31
Reinicialização total
...................... 67
S
Símbolos ....................................... 26
Sincronização
.............................................. 40
SMS Sons e alarmes
............................... 62
............................. 20
T
Teclado no ecrã ............................ 26
Tecnologia sem fios Bluetooth™
............................................. 23
Texto Texto previsível TrackID™
............................. 24
...................................... 58
.. 62
Transferência de ficheiros por USB Transferir ficheiros
........................................ 60
........................ 60
V
Vídeo
capturar reproduzir
................................. 52
.............................. 50
W
WAP Push ..................................... 64
WLAN (LAN sem fios)
................... 62
80 Índice remissivo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...