SONY G900 User Manual [ro]

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui Sony Ericsson G900. Pentru conţinut suplimentar pentru telefon, vizitaţi www.sonyericsson.com/fun.
Înregistraţi-vă acum pentru a obţine spaţiu de stocare online şi oferte speciale la www.sonyericsson.com/myphone.
Pentru asistenţă tehnică pentru produs, vizitaţi www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cască Bluetooth™ HBH-PV708
O cască wireless puternică disponibilă în nuanţă cromată şi roz pentru utilizarea cotidiană
Dispozitiv activare GPS HGE-100
Bucuraţi-vă şi mai mult de telefonul dvs.
- adăugaţi tehnologia GPS
Difuzor Bluetooth™ HCB-150 pentru maşină
Dispozitiv handsfree de înaltă performanţă pentru autovehicul, cu sinteză text-voce, pentru utilizarea comodă la volan
Aceste accesorii pot fi achiziţionate separat, dar este posibil să nu fie disponibile pe toate pieţele. Pentru a vizualiza gama completă vizitaţi www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cuprins

Iniţierea ............................... 6
Bun venit! .................................6
Simboluri pentru instrucţiuni .... 6
Asistenţă suplimentară ............. 6
Pachet ...................................... 7
Prezentare generală ................. 8
Înainte de a utiliza telefonul .... 10
Prima pornire ......................... 12
Familiarizarea cu telefonul 14
Pornirea şi oprirea telefonului 14
Ecranul ................................... 14
Navigarea ............................... 15
Căutarea aplicaţiilor ............... 15
Utilizarea aplicaţiilor ............... 16
Managerul de activităţi ........... 16
Conectarea accesoriilor ......... 17
Actualizare software ............... 17
Prezentare generală meniu
principal* ................................ 18
Bara de stare .......................... 19
Importul intrărilor din contacte 20
Sunetul ...................................20
Cardul de memorie ................ 21
Note ....................................... 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lanternă ................................. 23
Introducerea textului .............. 23
Apelarea ........................... 27
Reţele ..................................... 27
Efectuarea unui apel .............. 27
Primirea unui apel .................. 28
Tratarea a două sau mai
multe apeluri .......................... 29
Apeluri video .......................... 30
Jurnal apeluri ......................... 31
Handsfree .............................. 31
Alte caracteristici ................... 31
Utilizarea aplicaţiei Contacte . 32
Crearea contactelor ............... 33
Scanerul de cărţi de vizită ...... 33
Editarea contactelor ............... 33
Gestionarea contactelor ........ 34
Internet ............................. 36
Browser Internet .................... 36
Alimentări RSS ....................... 37
Blog ........................................ 38
1Cuprins
Mesageria ......................... 39
Pentru a utiliza mesageria ...... 39
Scurtătură pentru Mesagerie .39
Mesajele ................................. 39
Dosarele ................................. 39
SMS ....................................... 40
MMS ....................................... 40
E-mail ..................................... 42
Informaţii suplimentare
despre mesagerie .................. 44
Media ................................ 46
Transferul fişierelor media ...... 46
Actualizare biblioteci media ... 46
Fotografii şi imagini ................ 46
Muzică şi piese audio ............48
Video ...................................... 49
Camera ............................. 51
Realizarea de fotografii şi
clipuri video ............................ 51
Schimbarea setărilor camerei 52
Vizualizator ............................. 54
Divertisment ..................... 55
PlayNow™ .............................55
Radio FM ................................55
Serviciul TrackID™ ................ 57
Conectivitatea .................. 58
Suita PC ................................. 58
Conexiune USB ..................... 58
Sincronizare ........................... 60
Conexiune Bluetooth ............. 60
Conexiune WLAN ................... 61
Managerul de conexiuni ......... 61
Push WAP .............................. 62
Managerul de certificate şi
certificatele Java .................... 62
Alte caracteristici ............. 63
Gestionarea fişierelor şi
a aplicaţiilor ............................ 63
Resetarea generală ................ 65
Economisirea bateriei ............ 65
Screen-saverul ....................... 65
Informaţii importante ....... 66
Declaraţia FCC ....................... 74
Declaration of Conformity
for G900 ................................. 75
Index ................................. 76
2 Cuprins
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson G900
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Acest ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de compania locală afiliată, fără nicio garanţie.
Îmbunătăţirile şi modificările acestui ghid al utilizatorului, impuse de erorile tipografice, inexactitatea informaţiilor curente sau îmbunătăţirea programelor şi/sau a echipamentului pot fi efectuate de către Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de compania locală afiliată, în orice moment, fără înştiinţare prealabilă. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui ghid al utilizatorului. Toate drepturile rezervate.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Numărul publicaţiei: 1209-9498.1 Important: Unele servicii din acest ghid al utilizatorului nu sunt
acceptate de toate reţelele. Acest lucru este valabil
şi pentru numărul de urgenţă internaţional GSM
112.
Contactaţi operatorul de reţea sau furnizorul de servicii dacă nu sunteţi sigur că puteţi utiliza un anumit serviciu. Înainte de a utiliza telefonul mobil, citiţi capitolele
Instrucţiuni pentru utilizarea eficientă şi sigură şi Garanţia limitată.
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de ex. tonuri de apel. Este posibil ca utilizarea acestui tip de conţinut să fie restricţionată sau interzisă prin drepturi ale terţilor, inclusiv, dar fără a se limita, la restricţii impuse prin legile în vigoare, referitoare la copyright. Dvs., şi nu Sony Ericsson, sunteţi responsabil absolut pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi pe telefonul mobil sau îl redirecţionaţi de pe acesta. Înainte de a utiliza orice tip de conţinut suplimentar, verificaţi dacă
destinaţia utilizării este acoperită corespunzător prin licenţă sau autorizată în alt mod. Sony Ericsson nu oferă nicio garanţie cu privire la acurateţea, integritatea sau calitatea conţinutului suplimentar sau de la terţi. Sony Ericsson nu îşi asumă răspunderea pentru utilizarea necorespunzătoare a conţinutului suplimentar sau de la terţi.
Liquid Identity logo, PlayNow, TrackID şi MusicDJ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro şi M2 sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
TrackID™ este susţinut de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Gracenote, Inc.
Bluetooth este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Ericsson se realizează sub licenţă.
Real este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2008, RealNetworks, Inc. Toate drepturile rezervate. Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau alte ţări. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Outlook şi Windows sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Java şi toate mărcile come rciale şi logo-urile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Cuprins
Acord de licenţă pentru utilizatorul final pentru Sun™ Java™ J2ME™. Restricţii:
1 Restricţii: Software-ul reprezintă informaţii
confidenţiale ale Sun, protejate prin copyright, drepturile asupra tuturor copiilor aparţinând companiei Sun şi/sau companiilor autorizate. Clientul nu are dreptul să modifice, să decompileze, să dezasambleze, să decripteze, să extragă sau să schimbe în orice fel sursa software-ului. Software­ul nu poate fi închiriat, cedat sau sublicenţiat nici integral, nici parţial.
2 Reglementări pentru export: Acest produs,
incluzând orice software sau date tehnice conţinute în sau care însoţesc acest produs, poate face obiectul legilor S.U.A. privind controlul exportului, inclusiv a legii administrării exportului pentru S.U.A. şi a reglementărilor asociate şi programelor de sancţiuni ale S.U.A., administrate de către Biroul Departamentului Trezoreriei S.U.A. privind controlul activelor străine şi poate face, de asemenea, obiectul reglementărilor din al te ţări privind exportul sau importul. Utilizatorul şi orice posesor al acestui produs este de acord să se supună riguros tuturor acestor reglementări şi înţelege că are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, re-exportul sau importul acestui produs. Fără a se limita la aceasta, nu este permis ca acest produs, incluzând orice software conţinut, să fie descărcat sau exportat sau re-exportat (i) către sau unui cetăţean sau rezident sau entităţi situate în Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Sudan, Siria (este posibil ca această listă să fie revizuită ocazional) sau în oricare altă ţară pe ale căror bunuri SUA a pus embargo; sau (ii) oricărei persoane sau entităţi de pe lista Cetăţenilor desemnaţi în mod special a Departamentului Trezoreriei SUA sau (iii) oricărei persoane sau entităţi de pe orice altă listă cu interdicţii de export care este posibil să fie susţinută ocazional de către Guvernul Statelor Unite, incluzând, dar fără a se limita la, Lista de persoane sau Lista de entităţi cu interdicţie a
Departamentului de Comerţ, sau Lista de sancţiuni de neproliferare a Departamentului de Stat a SUA.
3 Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau
divulgarea datelor de către guvernul Statelor Unite este supusă restricţiilor, conform drepturilor stipulate în Clauzele pentru software pentru computer şi date tehnice din DFARS 252.227­7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2).
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală a Microsoft. Utilizarea sau distribuţia unei astfel de tehnologii pentru altceva decât acest produs este interzisă, fără o licenţă Microsoft.
Posesorii de conţinut utilizează Windows Media digital rights management technology (Tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media - WMDRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, incluzând drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinutul protejat de WMDRM. Dacă software-ul WMDRM eşuează în a proteja conţinutul, posesorii de conţinut pot cere companiei Microsoft să revoce capacitatea aplicaţiei software de a utiliza WMDRM pentru a reda sau copia un conţinut protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinutul protejat, sunteţi de acord ca Microsoft să includă o listă de revocare alături de licenţe. Este posibil ca posesorii de conţinut să vă ceară să efectuaţi un proces de upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un proces de upgrade, nu veţi fi capabil să accesaţi conţinutul care necesită un proces de upgrade.
Acest produs este licenţiat conform licenţelor MPEG-4 visual şi portofoliului de patente AVC pentru utilizarea personală şi n ecomercială de către un consumator pentru (i) codarea documentelor video în conformitate cu standardul MPEG-4 visual ("MPEG-4 video") sau standardul AVC ("AVC video") şi/sau (ii) decodarea documentelor video
4 Cuprins
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
MPEG-4 sau AVC care au fost codate de către un consumator angajat într-o activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor de documente video licenţiat de către MPEG LA pentru a furniza documente video MPEG-4 şi/sau AVC. Nicio licenţă nu este acordată sau nu va fi implicită pentru altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv cele legate de utilizări interne, comerciale, promovare şi acordări de licenţe pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. Vizitaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Alte nume de produse şi companii menţionate în prezentul document pot fi mărci comerciale ale proprietarilor lor.
Toate drepturile neacordate explicit în prezentul document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile au doar scop demonstrativ şi este posibil să nu prezinte exact telefonul real.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Cuprins

Iniţierea

Bun venit!

Întâmpinare ca utilizator G900. Ghidul utilizatorului vă va ajuta la
iniţierea în utilizarea noului dvs. telefon. Pentru a vă bucura pe deplin de telefonul dvs., citiţi mai întâi acest capitol.

Simboluri pentru instrucţiuni

Următoarele simboluri apar în Ghidul utilizatorului:
Notă
Sfat
Un serviciu sau o funcţie depinde de reţea sau de abonament. Pentru detalii, contactaţi operatorul de reţea.

Asistenţă suplimentară

Documentaţia completă pentru utilizatorul telefonului constă din:
Ghidul utilizatorului – o
prezentare generală a telefonului dvs.
Asistenţa de pe telefon – la
majoritatea aplicaţiilor Asistenţa este disponibilă în meniul Altele.
Ghidul Web – un ghid actualizat
al utilizatorului, cu instrucţiuni pas cu pas şi informaţii supli­mentare despre caracteristicile disponibile în telefon. Puteţi accesa Ghidul Web la adresa
www.sonyericsson.com/ support.
Pentru a accesa Ghidul Web de pe telefon
1 În modul Standby, selectaţi Meniu
principal > Internet.
2 Selectaţi Altele > Vizualiz. > Semne
de carte > Ghid Web.
Instrucţiuni de întreţinere
Pentru curăţarea ecranului,
utilizaţi o bucată de pânză umezită.
La selectarea elementelor de pe
ecran se va utiliza numai stylusul livrat sau vârful
degetelor. Pentru instrucţiuni de întreţinere detaliate, consultaţi Recomandări
pentru întreţinerea şi utilizarea în siguranţă a produselor la pagina
68.
6 Iniţierea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pachet

1
8
2
7
3
1Telefon G900 2 Încărcător CST-70 3 Stylus de rezervă 4 Cablu USB DCU-65 5 Baterie BST-33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
5
6 Handsfree portabil stereo
HPM-62 7 Ghidul utilizatorului 8 CD cu suita PC şi software
Media manager
În cazul în care pachetul dvs. nu conţine toate articolele listate, contactaţi distribuitorul.
6
7Iniţierea

Prezentare generală

1 Cameră pentru
videotelefonie 2 Cască 3Ecran 4 Tasta pentru note (pentru
aplicaţia Note) 5Tasta Înapoi 6 Tasta de navigare cu 5
direcţii 7 Tasta Silenţios 8 Tasta C (Ştergere) 9 Tastă pentru cameră 10 Tasta pentru mesagerie 11 Tastă de blocare 12 Tastă Volum­13 Tastă Volum+ 14 Butonul Pornire/Oprire
1
2
3
4
5
6
14
13
12
11
10
9 8
7
8 Iniţierea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15 Bliţ şi lanternă 16 Cameră de 5 megapixeli 17 Capac baterie 18 Difuzor 19 Microfon 20 Bridă pentru cordon 21 Led indicator 22 Slot pentru cardul de
memorie (ascuns)
23 Conector pentru încărcător şi
accesorii
24 Stylus
15
16
17
18
24
23
22
21
20
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Iniţierea

Înainte de a utiliza telefonul

Cartela SIM
Primiţi o cartelă SIM (Subscriber Identity Module) atunci când vă înregistraţi la un operator de reţea. Cartela SIM păstrează numărul dvs. de telefon, serviciile incluse în abonament şi contactele. Un cod PIN este furnizat împreună cu cartela SIM şi trebuie introdus la prima pornire a telefonului, dacă este solicitat.
Pentru a instala cartela SIM
1 Deschideţi capacul bateriei prin
apăsare şi tragere a părţii inferioare a capacului din partea de jos a telefonului.
2 Scoateţi bateria.
3 Introduceţi cartela SIM în locaşul
aferent. Asiguraţi-vă că introduceţi cartela conform imaginii.
Baterie
Pentru a introduce bateria
1 Detaşaţi încărcătorul (dacă este
conectat).
10 Iniţierea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Deschideţi capacul bateriei prin
apăsare şi tragere a părţii inferioare a capacului din partea de jos a telefonului.
3 Introduceţi bateria.
Bateria trebuie încărcată atunci când ledul indicator luminează roşu sau când pe ecran apare mesajul Baterie descărcată. Încărcarea completă a bateriei poate dura până la 2,5 ore.
Pentru a încărca bateria
1 Conectaţi încărcătorul la priză. 2 Conectaţi încărcătorul la telefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Iniţierea
Pentru a deconecta încărcătorul
Decuplaţi încărcătorul trăgând de
conector în sus.

Prima pornire

Pentru a utiliza telefonul, este necesar să inseraţi cartela SIM şi să instalaţi şi să încărcaţi bateria.
Pentru a porni telefonul
1 Apăsaţi lung butonul Pornire/
Oprire.
2 Selectaţi opţiunea Telefon pornit. 3 Selectaţi limba dorită.
Toate limbile cu excepţia englezei (Marea Britanie) vor fi şterse atunci când selectaţi o limbă. Puteţi descărca limbi suplimentare de la www.sonyericsson.com/support.
4 Introduceţi codul PIN, dacă este
solicitat.
5 Selectaţi Finalizare.
Dacă introduceţi greşit codul PIN, puteţi şterge numărul apăsând tasta
. Dacă introduceţi codul PIN greşit de trei ori la rând, cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca, trebuie să introduceţi codul PUK furnizat împreună cu cartela SIM.
Ecranul de pornire este denumit Standby în Ghidul utilizatorului.
Numărul IMEI
IMEI (International Mobile Equipment Identifier) este un număr din 15 cifre. Operatorul dvs. poate utiliza numărul IMEI pentru a activa blocarea completă a telefonului în caz de furt. Numărul este inscripţionat în partea de jos a compartimentului bateriei. De asemenea, puteţi să vizualizaţi numărul pe afişajul telefonului.
Pentru a vizualiza numărul IMEI pe telefon
În modul Standby introduceţi
*#06#.
12 Iniţierea
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Blocare tastatură
Telefonul dvs. dispune de o tastă de blocare specială care înlesneşte blocarea şi deblocarea tastaturii telefonului. Blocarea automată a tastaturii telefonului dvs. este setată în mod prestabilit.
Pentru a dezactiva blocarea automată a tastaturii
1 Din modul Standby, selectaţi
Meniu principal > Setări > Securitate > Blocări.
2 Debifaţi caseta de validare Blocare
automată tastatură.
Pentru blocarea şi deblocarea tastaturii utilizând tasta de blocare
Apăsaţi tasta de blocare .
Experţi
Există trei experţi disponibili pentru a vă asista la configurarea telefonului. Expertul pentru configurare, expertul pentru Internet şi expertul pentru e-mail. Expertul pentru configurare şi expertul pentru Internet se lansează la prima pornire a telefonului. Expertul pentru e-mail se lansează la prima lansare a conturilor de e-mail. Este posibilă
în orice moment lansarea tuturor experţilor din Meniul principal. Pentru mai multe informaţii privind experţii consultaţi Ghidul Web.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Iniţierea

Familiarizarea cu telefonul

1
Pornirea şi oprirea
2
telefonului
Pentru a porni telefonul
1 Apăsaţi lung butonul Pornire/
Oprire.
2 Selectaţi Telefon pornit.
Pentru a opri telefonul
1 Apăsaţi lung butonul Pornire/
Oprire.
2 Selectaţi Telefon oprit.

Ecranul

Ecranul este tactil. Puteţi utiliza stylusul sau vârful degetelor pentru a selecta elemente de pe ecran.
14 Familiarizarea cu telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
11:21
4
1 Meniul din bara de stare 2 Bară de stare cu
pictograme 3Panouri 4 Taste de selecţie
04-01-08
MeniuApeluri Altele
Navigarea
Există mai multe posibilităţi de navigare prin meniuri şi de selectare a elementelor în telefonul dvs. Puteţi utiliza tasta de navigare cu 5 direcţii, butonul Înapoi, stylusul, tastele de navigare de pe tastatură, opţiunile sensibile sau vârful degetelor.
Navigarea cu 5 direcţii
Tasta de navigare este alcătuită dintr­un cerc şi o tastă centrală. Cercul este utilizat pentru deplasarea în sus şi în jos
, spre stânga şi spre dreapta . Tasta centrală este utilizată pentru selecţie.
Tasta Înapoi
Puteţi apăsa pentru a reveni la ecranul sau meniul anterior. Puteţi apăsa şi menţine apăsat pentru a reveni în modul Standby.
Stylusul
Utilizaţi stylusul pentru selectarea elementelor de pe ecran şi pentru a naviga în meniuri sau pentru a panorama imagini multimedia.

Căutarea aplicaţiilor

Modul Standby
Aplicaţia Standby este afişată la pornirea telefonului.
Pentru a schimba vederea în modul Standby
1 Selectaţi Meniu principal > Setări >
Afişare > Aplicaţie Standby.
2 Selectaţi:
Afaceri pentru a afişa vederea
Astăzi.
Niciuna pentru a afişa un ceas
extins. Nu vor fi afişate panouri sau scurtături.
Prestabilit pentru afişarea
panourilor.
Panouri
Prin utilizarea panourilor beneficiaţi de acces rapid la aplicaţii şi activităţi. În mod prestabilit sunt afişate întotdeauna patru panouri. Acestea sunt Scurtăturile mele,
Contacte preferate, Calendar şi
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Familiarizarea cu telefonul
Mesaje noi. Există numeroase
panouri suplimentare pe care le puteţi adăuga sau elimina. Pentru informaţii suplimentare privind panourile consultaţi Ghidul Web.
Pentru utilizarea panourilor
Utilizaţi şi pentru derularea
panourilor. Apăsaţi pentru selectarea unui panou.
Pentru adăugarea panourilor suplimentare
1 În modul Standby selectaţi Altele >
Setări.
2 Bifaţi panourile dorite şi selectaţi
Salvare.
Meniul principal
Toate aplicaţiile din telefonul dvs. pot fi găsite în Meniul principal.
Pentru a accesa Meniul principal
În modul Standby selectaţi sau
Meniu în funcţie de aplicaţia
Standby activă.
Pentru a schimba vederea Meniului principal
1 În modul Standby selectaţi Meniu
principal.
2 Selectaţi Altele. 3 Selectaţi o opţiune.

Utilizarea aplicaţiilor

Pentru a porni o aplicaţie
Selectaţi aplicaţia.
Pentru a închide o aplicaţie
Apăsaţi lung .
Pentru a comuta la o altă aplicaţie
Comutaţi la o altă aplicaţie
utilizând Managerul de activităţi. Pentru informaţii suplimentare
consultaţi Managerul de activităţi de la pagina 16.

Managerul de activităţi

Managerul de activităţi vă permite să comutaţi între aplicaţii. Dacă părăsiţi o aplicaţie prin Managerul de activităţi în loc să o închideţi, puteţi reveni la aplicaţia respectivă în acelaşi punct în care aţi rămas. Această funcţie este utilă, de exemplu, la decuparea şi lipirea de text dintr-o aplicaţie în alta.
Pentru a comuta la o altă aplicaţie
1 Selectaţi din bara de stare.
16 Familiarizarea cu telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Derulaţi la aplicaţia dorită şi
selectaţi Comutare.
Pentru încheierea aplicaţiei
1 Selectaţi din bara de stare. 2 Derulaţi la aplicaţia dorită şi
selectaţi Încheiere.

Conectarea accesoriilor

Pentru a conecta un accesoriu
Conectaţi accesoriul la latura
telefonului.
Înclinaţi ştecărul în sus atunci când deconectaţi accesoriul.

Actualizare software

Dacă este disponibilă o versiune îmbunătăţită a software-ului pentru telefonul dvs., puteţi actualiza telefonul utilizând
Serviciul de actualizare Sony Ericsson de la www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Familiarizarea cu telefonul

Prezentare generală meniu principal*

Organizer Internet Divertisment
Manager de fişiere, Calendar, Activităţi, Note, Quickoffice™, Scaner cărţi de vizită, Ora & alarme şi multe altele
Camera Mesageria Media
Cameră de 5 MP Aplicaţie Mesagerie Aplicaţia Media, unde vă
Apeluri Contacte Setările
Jurnal apeluri Contactele dvs. Expert pentru e-mail,
* Unele meniuri depind de operator, reţea şi abonament.
Browser Internet Aplicaţii muzică,
TrackID™, alimentări RSS, radio, jocuri şi multe altele
puteţi administra toate fişierele media, precum muzică, video şi multe altele
Exchange Active Sync şi setări diverse
18 Familiarizarea cu telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Bara de stare

Pictogramele din bara de stare
Puteţi selecta o pictogramă pentru a obţine informaţii suplimentare sau pentru a porni o aplicaţie. În continuare este prezentată o scurtă descriere a celor mai frecvente pictograme afişate în bara de stare.
Picto­gramă
Funcţie
3G disponibil Nivel baterie Cască Bluetooth
conectată Bluetooth activat Linia selectată curentă
(dacă serviciul ALS este disponibil pe cartela SIM)
Toate apelurile redirecţionate
Mesaj de e-mail primit Flight mode
Conexiune la Internet activă (luminează intermitent când se transferă date)
Tastatură blocată Apel ratat Mesaj cu imagini primit Microfon mut Funcţia Text predictiv
activată Volumul soneriei setat la
zero Puterea semnalului în
modul Telefon Modul Silenţios Mesaj text primit Difuzor activat Meniul din bara de stare Managerul de activităţi Mesaj vocal primit
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Familiarizarea cu telefonul
Reţeaua LAN wireless este activată şi conectată.
Reţeaua LAN wireless este activată, dar nu este conectată.
Meniul din bara de stare
Puteţi utiliza meniul din bara de stare pentru a accesa rapid setări suplimentare:
Apel nou, SMS, MMS şi altele.
Conexiuni.
Volum, oră şi blocare tastatură.
Pentru a accesa meniul din bara de stare
Selectaţi din bara de stare.

Importul intrărilor din contacte

Puteţi importa informaţii de contact prin:
Copierea contactelor salvate pe
cartela SIM.
Transferul contactelor dintr-o
aplicaţie pentru computer, utilizând funcţia de sincronizare.
Transferul contactelor dintr-un
alt telefon, utilizând tehnologia Bluetooth™ wireless.

Sunetul

Pentru a seta volumul difuzorului în timpul unui apel
Apăsaţi tastele Volum+ şi Volum-.
Pentru a seta volumul pentru multimedia, alarmă, tonuri de apel şi alerte pentru mesaje
1 Selectaţi > Volum. 2 Selectaţi glisorul corespunzător. 3 Reglaţi volumul cu ajutorul
stylusului.
Pentru a seta telefonul în modul Silenţios
1 Selectaţi > Volum. 2 Bifaţi caseta de validare Mod
Silenţios.
În modul Standby, apăsaţi lung tasta
pentru a activa sau a dezactiva
modul Silenţios.
Transferul de sunet
În timpul unui apel sau când ascultaţi muzică, puteţi transfera sunetul către un accesoriu conectat, precum casca Bluetooth.
Pentru a transfera sunetul
1 Selectaţi > Volum. 2 Selectaţi Altele > Transfer sunet.
20 Familiarizarea cu telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cardul de memorie

Telefonul dispune de un slot pentru carduri de memorie Memory Stick Micro™ (M2™), lângă conector. Telefonul acceptă carduri de memorie de până la 8GB. Această memorie se comportă ca o unitate de disc obişnuită. O puteţi accesa de la PC ca pe un dispozitiv USB de stocare în masă, pentru transferul rapid de fişiere.
Pentru a introduce cardul de memorie
1 Deschideţi capacul bateriei. 2 Introduceţi cardul de memorie în
slot.
Pentru a scoate cardul de memorie
Apăsaţi marginea cardului de
memorie şi eliberaţi-o.
Nu scoateţi cardul de memorie în timpul transferului de fişiere.

Note

Puteţi lua notiţe prin introducere de text sau schiţe şi puteţi seta mementouri pentru evenimentele importante.
Pentru a crea o notă nouă
1 Apăsaţi de pe tastatură. 2 Selectaţi Nou şi creaţi nota.
Utilizaţi bara de instrumente dacă este necesar.
3 Selectaţi Fişier pentru a clasifica
nota.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Familiarizarea cu telefonul
Pictograme bară de instrumente pentru note
Modul Însemnare selectat. Selectaţi pentru a comuta în modul Text.
Modul Text este selectat. Selectaţi pentru a comuta la modul Însemnare
Utilizaţi stylusul ca radieră pentru schiţe
Selectaţi o culoare de fundal
Setaţi un memento
Pentru a edita o notă
1 Apăsaţi şi selectaţi o notă. 2 Editaţi textul prin comutare în
modul Text.
3 Editaţi schiţa prin comutare în
modul Însemnare. Selectaţi pentru a utiliza stylusul ca radieră.
Administrarea notelor
Puteţi clasifica notele, le puteţi afişa într-o grilă sau într-o listă sau le puteţi sincroniza cu un server la distanţă.
Pentru a modifica vizualizarea Note
1 Apăsaţi şi selectaţi Altele >
Setări.
2 Selectaţi o opţiune.
Pentru a vizualiza diverse dosare cu note
1 Apăsaţi şi selectaţi Altele >
Vizualizare dosar.
2 Selectaţi o opţiune.
Pentru a căuta note
1 Apăsaţi şi selectaţi Altele >
Căutare.
2 Introduceţi termenul de căutare şi
selectaţi Căutare.
Pentru a sincroniza notele
Selectaţi Altele > Manager note >
Sincronizare.
Numai segmentul de text din note va fi sincronizat.
Mai întâi aveţi nevoie de un cont de sincronizare la distanţă. Pentru informaţii suplimentare consultaţi Ghidul Web, Sincronizarea datelor la distanţă.
22 Familiarizarea cu telefonul
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...
+ 55 hidden pages