Sony G750PC, G750DPC User Manual

3-223-667-42(1)
_
FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G750/G750PC/G750DPC
FM/AM Portable MiniDisc Recorder
Manual de instruções__________________________
Manual de instrucciones________________________
PT
ES
MZ-G750/G750PC/G750DPC
©2000 Sony Corporation

CUIDADO

Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos não abra o aparelho. Os serviço s de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.
Não instale o apar el ho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou u m armário.
Cuidado
A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho aumenta o risco de lesões oculares.
CUIDADO — RADIAÇÕES LASER, SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, BEM COMO POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu age nt e lo cal.
A marca CE da unidade só é válid a para os produtos comercializados na União Europeia .
WALKMAN e são marcas comerciais da Sony Corporation.
2-PT
3-PT
PT

Índice

Exploração dos controlos ...................................................6
Como começar ...................................................................10
Gravar um MD imediatamente! .........................................13
Reproduzir um MD imediatamente! ..................................17
Ouvir rádio ..........................................................................20
Os vários métodos de gr av aç ão
Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som .....................................22
Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário) ................25
Gravar durante períodos de longa duração ............................................26
Para iniciar/concluir uma gravação em sincronia com o leitor
(Gravação sincronizada) ........................................................27
Gravação sem substituir o material existente ........................................29
Gravar com um microfone ....................................................................30
Regulação manual do nível de gravação (Grav ação manual) ...............31
Verificação do tempo restante ou da posição de gravação ...................33
Os vários modos de repr od uçã o
Reproduzir faix as várias vezes ..............................................................35
Aumentar os graves (DIGITAL MEGA BASS) ...................................36
Verificação do tempo restante ou da posição de reprodução ................38
Protecção dos ouvidos (AVLS) .............................................................39
Bloqueio dos controlos (HOLD) ...........................................................40
Ligação a um sistema estéreo ................................................................41
Várias formas de utilizar o rádio
Programar estações de rádio automaticamente .............................. .......43
Programar o rádio manualmente ........................................................... 44
Ouvir estações de rádio programadas ....................................... ............45
Recepção de estações em países estrangeiros (excepto os model os
europeu, da Arábia Saudita e c h inês) .....................................45
4-PT
Montagem de faixas gravadas
Apagar faixas ........................................................................................47
Para apagar uma faixa ....................................................................47
Para apagar todo o disco ................................................................48
Adicionar uma marca de faixa ..............................................................50
Apagar uma marca de faixa ...................................................................51
Mover faixas gravadas ..................... ............... ............................... .......52
Identificar gravações ............................................................................. 53
Fontes de alimentação
Duração das pilhas ........................ ............... ............................... ..........56
Informações adicionais
Precauções .............................................................................................58
Resolução de problemas ........................................................................63
Limitações do sistema ................ ............................... ............... .............66
Mensagens .............................................................................................68
Especificações ....................................................................................... 71
O que é um MD? ................................ ............... ................ ....................73
5-PT

Exploração dos controlos

Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

O gravador

A
B C
D E
F G
H
A Botão REC MODE (26) B Botão OPEN (11) C Botão T MARK (50) D Botão END SEARCH
(14)(54)
E Botão X (pausa)
(15)(18)(31)(54)
F Botão VOL +/– (17)(54) G Tomada DC IN 3V (10)(13) H Tomada i (auscultadores/
auriculares) (11)(41)
I Interruptor REC (gravar)
(14)(25)
J Botão <MENU,
(28)(35)(48) Botão N (reproduzir ) (14)(17) Botão ./> (procurar/ AMS) (15)(18)(51) (5 4) Botão x (parar)/CH ARGE (10)(14)(17)(27)(48)
K Janela do visor (28)(36) L Botão ENTER (28)(35)(47) M Compartime nt o da pilha
(10)
N Tomada LINE IN
(OPTICAL) (13)(25)
O Tomada MIC (PLUG IN
POWER) (30)
P Interruptor HOLD (11)(40)
I J
MENU
K L
M
N O
P
6-PT

A janela do visor

AB
C
D
E
F
G
A Visor de informa ções de
caracteres (33) (38) Mostra os nomes e as fai xas do disco, as mensagens de erro, números das faixas, etc.
B Indicação do m odo de
reprodução (36) Mostra o modo de reprodução do MD.
C Visor da hora D Indicação da pilha (57)
Mostra a carga residual da pilha.
E Indicação de Mega Bass
(37)
F Indicador de nível de som
(32) Mostra o volume do MD que está a ser reproduzido ou gravado.
G Indicação do m odo de
gravação (LP2/LP4/MONO) (26)
I
H
J
H Indicação SYNC (gravação
sincronizada)
I Indicação REC (14)
Acende-se duran t e a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
J Indicação REC REMAIN/
REMAIN (tempo/faixas restantes) (33)(38) Acende-se juntam ente com o tempo restant e da faixa, o tempo restant e do MD ou o número restante de faixas.
K Indicação do disco
Mostra que o disco está a rodar para gravação, reprodução ou montagem do MD.
K
7-PT

O telecomando com sintonizador digital incorporado

A
B
C
E
D
A Auscultadores/auriculares
Podem ser subs t it uídos por auscultadores/auriculares opcionais.
B Interruptor HOLD (11)(40)
Faça deslizar para bloquear os controlos do telecomando.
C Botão RADIO ON/BAND
(20)(43) Botão FM MODE (21)
D Janela do vi sor (43) E Botões VOL +/– (17)(20)
8-PT
F
G
F Botão rotativo
X (pausa)/MODE (18)(43) Botão >N (AMS/ procurar, reproduzir)/F+ (17)(20)(44) Botão . (AMS/procura)/ F– (18)(20)(44)
G Botão x (parar)/ R ADIO
OFF (17)(21)(46)

A janela do visor do telecomando

A
HI J KL
A Indicação REC ( 14)
Acende-se durant e a gravação. Se piscar, o gravador está em modo de espera de gravação.
B Indicação do m odo de
reprodução (35) Mostra o modo de reprodução do MD.
C Indicação automática/
manual
D Indicação de Mega Bass
(37)
E Indicação FM/AM (43) F Indicação MONO/LOCAL G Indicação da pilha
BCDEFG
H Indicação PR ESET (43)
Acende-se quando a estação de rádio programada estiver activada.
I Visor de números
Mostra os números programados , n úmeros de faixas, etc.
J Visor de frequência/hora K Indicação de MHz/kHz (43)
MHz acende-se quando uma estação de FM está activada e kHz acende-se quando uma estação de AM e st á activada.
L Indicação AVLS (39)
9-PT

Como começar

Carregue a pilha recarregável antes de a ut i lizar. Mesmo se a pilha recarregável não estiver carregad a, o gr avador pode ser utilizado enquanto o transformador de CA estiver ligado.
1
Introduzir a pilha
recarregável.
(Introduza a pilha recarreg ável com o pólo negativo para a frente)
2
Carregar a pilha
recarregável.
uma tomada de parede
a DC IN 3V
1 Ligue transformador de CA fo rnecido. 2 Prima CHARGE (x).
Charging” pisca, e aparece no vi s or e a carga é iniciada. Depois da carga ser efectuada, a indicação da pilha desapare ce. A carga total de uma pilha recarregável totalmente descarregada dem ora cer ca de 3 ho ras. Para cancelar a carga, pri ma CHARGE (x).
3 Desligue o transform ador de CA fornecido.
10-PT
CHARGE (x)
3
Fazer ligações e desbloquear o controlo.
1 Ligue os auscultadores/
auriculares fornecidos com o telecomando ao i.
HOLD
a i
2 Faça deslizar HOLD na
direcção oposta à seta (.) para desbloquear os controlos.
4
1
Introduzir um MD.
(Utilize um MD gravável para a gravação.)
Prima OPEN para abrir a tampa.
2 Introduza um MD com o lado
que contém a etiqueta virado para cima e carregue na tampa para a fechar.
11-PT
Utilizar uma pilha seca
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) em vez de uma pilha recarregável.
Notas
Se premir CHARGE (x) imediatamente após a carga ter sido conc luída, a
carga é iniciada novamente. Se tal acontecer, prima CHARGE (x) novamente para parar a operação de carga, uma vez que a pilha já está totalmente car r egada.
A carga pára quando tentar utilizar o gravador durante a mesma.
Utilize apenas o transfor mad o r de CA for ne ci do .
O tempo de carga pode variar consoante o estado da pilha.
Quando se carrega uma pilha pela primeira vez ou depoi s de um longo
período de inactividade, a duração da pilha pode ser inf erior ao normal. Descarregue e carregue a pilha várias vezes. A duração da pilha deve voltar ao normal.
Quando a duração de uma pilha com a carga total ficar reduzida a cerca de
metade da duração norma l, su bst itua a pilha.
Quando transportar a pilha recarregável, guarde-a no estojo para a pilha
recarregável fornecido . É perigoso transportar a pilha no bolso fora do estojo ou num saco juntamente co m outros objectos metálicos, como por exemplo chaves, porque podem provocar um curto-circuito.
Se não utilizar o gravador durante muito tempo, ret ire a p ilha recarregável.
12-PT

Gravar um MD imediatamente!

Ligue a uma fonte digi t al atr avés de um cabo óptico (fornecido) para efectuar gravações digitais. Pode fazer gr avações digitais mesmo a partir de equipamento digital com diferen te s f requências de amostragem, co m o um deck de DAT ou um sintonizador BS, utilizando o conversor de frequência de amostragem incorporado. Para gravações a partir de uma fonte analógica, consulte “Gravação com entrada anal ógica (cabo de linha n ecessário)” (página 25). Para gravações a partir de um MD, consulte Nota acerca da gravação digital (página 61). É recomendado utilizar um transformador de CA (fornecido ) pa ra efectuar gravações.
Não pode gravar uma emissão de rádi o que esteja a ser recebida através do telecomando.
1
Fazer ligações.
(Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas.)
uma tomada de parede
Transformador de CA (fornecido)
a DC IN 3V
O cabo incluído pode ser um dos dois referidos. A forma das fichas do cabo
fornecido pode ser diferente, dependendo do local onde o gravador foi adquirido.
Leitor de CD, leitor de MDs, leitor de DVDs, etc.
Ficha óptica
a LINE IN (OPTICAL)
Leitor de CD portátil, etc.
a DIGITAL OUT (OPTICAL)
Cabo óptico (fornecido)*
Mini­ficha óptica
13-PT
2
Colocar o gravador no modo
de espera de gravação.
END SEARCH
1 Prima N e, em seguida,
x.
O visor no gravador e o telecomando acendem -se.
3
Gravar um MD.
x
1 Prima e deslize REC para a
direita.
A indicação REC acende-se no visor e a gravação começa.
N
x
2 Prima END SEARCH.
O gravador vai para o fim do material gravado anteriormente. Para procurar noutro local, prima N, > ou ..
REC
2 Reproduza a fonte que
pretende gravar.
14-PT
Para parar a gravação, prima x.
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após:
aproximadam ente 5 minutos, se estiver a utili zar um
transformado r de CA.
e após 10 segundos, s e es t iver a utiliza r pilhas.
Notas
“Data Save ou TOC Edit pisca enquanto os dados da gravação (o ponto de
início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor.
A tampa não abre enquanto TOC Edit não desapare cer do vis or.
Para Prima
Gravar a partir do fim da gravação anterior
Gravar a meio da gravação
1)
anterior
1)
END SEARCH e, em seguida, prima e faça deslizar REC.
N, > ou . para localizar o ponto de início da gravação e prima x para parar. Em seguida, prima e faça deslizar REC.
Fazer uma pausa X
2)
Prima X para continuar a gravação.
Retirar o MD x e abra a tampa.3) (A tampa não
se abre enquanto TOC Edit piscar no visor.)
1)
Quando programa “REC-Posi” como From End, as operações de gravação são sempre iniciadas a partir do fim da gravação anterior (p ágina 29).
2)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação durante o modo de pausa; o restante da faixa é contado como uma nova faixa.
3)
Se abrir a tampa e introduzir novamente o disco quando “REC-Posi” estiver programado como From Here, a gravação é retomada no ponto em que ficou da última vez. S e in tr oduz ir outro disco, a gravação é efectuada no início do disco. Verifique o ponto de início da gravação no visor.
Se a gravação não começar
Assegure-se de que o gravador não está bloqueado (página 40).
Assegure-se de que o MD não está protegido contra desgravação (página 61).
Não pode gravar num MD premasterizado.
15-PT
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA.
Notas
Se houver uma interrupção na alimentação (ou seja, se remover a pilha, se
esta estiver gas ta ou se o trans formador d e CA esti ver d esligado) dura nte uma gravação ou montagem, ou enquanto TOC Edit aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelecida.
Só pode fazer uma gravação digital a partir de uma saída de tipo óptico.
Quando efectuar uma gravação a partir de um leitor de CD portátil, programe
o leitor de CD para o modo de pausa e, em seguida, efectue a gravação.
Verifique os seguintes passos quando gravar a partir de um leitor de CD
portátil: Alguns leitores de CD portát e is pode m n ão ter saídas digitais, a não ser
que tenham uma fonte de alimentação de corrente alterna.
Ligue o transformador de CA ao le itor de CD portátil e utilize um
transformador de CA como fonte de alimentação.
Desactive a função anti-salto (tal como ESP*) no leitor de CD portátil.
Electr onic Sh oc k Protection (protecção electrónica contra choques)
z
LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digita l como analógica. O
gravador reconhece automaticament e o tip o de ca bo de linha e muda para a entrada digital ou analógica.
O nível do som da gravação é regulado automaticamente.
Pode controlar o som durante a gravação. Ligue os auscultadores/auriculares
fornecidos com o telecomando ao i e regule o volume premindo VOL +/–. Isto não afecta o nível de gravação.
16-PT

Reproduzir um MD imediatamente!

Para utilizar o gravador ligado a uma pilha recarregável ou a uma pilha seca, cons ulte Fontes de alimentação (página 56). Utilize os botões e o controlo mostrado entre parêntesis quando operar o gravador com o telecomando fornecido.
1
1 Prima N (rode o botão
Para interromper a reprodução, prima x.
É emitido um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares quando utiliza o telecomando. A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez.
Reproduzir um MD.
N
x
VOL +/–
rotativo na direcção de >N).
É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores/ auriculares quando utiliza o telecomando.
>N
VOL +/–
x
2 Prima VOL +/– para regular
o volume.
O volume aparece in dicado no visor.
17-PT
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após:
aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um
transformador de CA .
e após 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas.
Para Prima (Sinais sonoros nos
auscultadores/auriculares
Localizar o início da faixa actual
. uma vez (Rode o botão rotativo na direcção de .). (Três sinais sonoros
2)
)
curtos).
Localizar o início da faixa seguinte
> uma vez (Rode o botão rotativo na direcção de >N). (Dois sinais sonoros curtos)
Fazer uma pausa X (Prima X no botão rotativo). (S inais
sonoros curtos e con t ínuos) Prima X novamente para conti nuar a gravação.
Voltar atrás durante a reprodução
Avançar durante a reprodução
1)
1)
Prima sem largar . (rode sem largar o botão rotativo na direcção de .).
Prima sem largar > (rode sem largar o botão rotativo na direcção de >N).
Retirar o MD x (um sinal sonoro longo) e abra a tampa.
1)
Para recuar ou avançar ou retroceder rapidamente sem ouvir, prima X e prima sem largar . ou > (rode sem largar o botão rotativo na direcção de . ou >N no telecomando).
2)
Pode desactivar o sinal sonoro (página 41).
3)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodu ção muda para o princípio da primeira faixa.
3)
18-PT
Função G-PROTECTION
A função G-PROTECTION foi criada de forma a permitir uma protecção excelente contra saltos durante várias utilizações. Esta função permite uma protecção contra ch oqu es du ran te a r epr odução su per ior às rep rodu ções normais.
Se a reprodução não começar
Assegure-se de que o gravador não está bloqueado (página 40).
z
A reprodução muda automaticamente para corresponder ao modo de gravação do material (estéreo, LP2, LP4 ou mono).
Notas
Para evitar uma avaria do gravador, não utilize um telecomando que tenha
sido fornecido com outro modelo de MD portátil da Sony.
O som pode saltar se :
O gravador sofrer um choque contínuo superior ao previsto.For reproduzido um MiniDisc que esteja sujo ou riscado.
19-PT

Ouvir rádio

Pode ouvir rádio através de um sintonizador digi ta l incorporado no telecomando.
Não pode utilizar o gravador para gravar uma emissão de rádio que esteja a ser recebida no telecoman do.
1
RADIO ON/BAND FM MODE
Ligar o rádio.
RADIO OFF (x)
Botão rotativo (F+/F–)
1 Prima RADIO ON/BAND.
O rádio é ligado. Aparece a frequência “FM” ou AM no visor.
2 Prima RADIO ON/BAND para
mudar a frequênci a de banda (“FM” ou “AM”).
20-PT
VOL +/–
3 Rode o botão rotativo na
direcção de F+ ou F– várias vezes para sintonizar a estação de rádio pretendida.
4 Prima VOL +/– para regular
o volume.
Para desligar o rádio
Prima RADIO OFF (x).
Para sintonizar uma estação rapidamente
No passo 3, rode sem largar o botão rotativo na direcção de F+ ou F– até a indicação de frequência começar a mudar. O telecomando procura automaticamente as frequências de rádio e pára quando encontra uma estação sem interferências. É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores/aur i culares e começa a tocar a estação de rádio.
Para melhorar a recepção de emissão
Para AM: Oriente a antena de AM incorp orada dentro do
telecomando n a horizontal para obter uma recepção de AM optimizada.
Para FM: Estique o cabo dos auscultadores/au ri cu la res, que
funciona como antena de FM. Se a recepção continua r def ei tu os a, pr ima sem largar FM MODE (RADIO ON/BAND) até “MONO (mono) ou “LOCAL” aparecer no visor para obter uma melhor recepção.
Quando não conseguir utilizar o rádio
Assegure-se de que o telecomando não está bloqueado (página 40).
Notas
O rádio não funciona se o te le comando não estiver ligado ao gravador.
Não coloque o telecomando perto de outro dispositivo electrónico, como por
exemplo, o gravador, um rádio, um televisor ou um computador, porque pode provocar interferências na recepção.
A reprodução ou a gravação param quando utiliza o rádio.
Utilize VOL +/ no telecomando para regular o volume do rádio.
21-PT

Os vários métodos de gravação

Ve rifique os itens de menu na jan ela do visor do gravador porque só podem ser visuali zados ali.

Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som

A tomada de entrada deste gravador funciona com o um a tomada de entrada digital e como uma tomada de ent rada analógica. Ligue o gravador a um leitor de CD ou a um gravador de cassetes utilizando a entrada digital (óptica) ou a entrada analógic a (l inha). Para efectu ar uma gravação, consulte Gravar um MD imediatamente! (página 13) para efectuar uma gravação que utilize uma entrada digital (óptica) e “Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário) (página 25) para gravar utilizand o a saída analógica (linha).
Diferenças entre a entrada digital (óptica) e a entrada analógica (linha)
Diferença Entrada digital
Fonte que pode ligar
Cabo que pode utilizar
Sinal da fonte Digital Analógica
(óptica)
Equipamento com uma tomada de sa ída digi tal (óptica)
Cabo óptico (com uma ficha óptica ou uma minificha óptica) (página 13)
Entrada analógica (linha)
Equipamento co m uma tomada de saída analógica (linha)
Cabo de linha (com 2 fichas RCA ou uma minificha estéreo)
Mesmo que esteja ligada uma fonte digital (como um CD), o si nal enviad o para o gra vad or é analógico.
22-PT
Diferença Entrada digital
Número de faixas gravadas
(óptica)
Marcado (copia do ) automaticamente
nas mesmas posições que na fonte (quando a fonte de origem é um CD ou um MD).
após um segmento em branco ou uma passagem com um nível de som baixo (cuja fonte de som não seja de CD ou um MD) com mais de 2 segundos.
quando o gravador estiver em modo de pausa durante a gravação sincronizada (o gravador fica automaticamente em modo de pausa quando encontra uma secção sem som durante 3 ou mais segundos).
Pode apagar as marcas desnecessárias depois da gravação (“Apagar uma marca de faixa”, página 51).
Entrada analógica (linha)
Marcados automaticamente
a seguir a um espaço em branco ou um segmento com som baixo superior a 2 segundos.
se parar o gravador durante a gravação.
Pode apagar as marcas desnecessárias depois da gravação (“Apagar uma marca de faixa ”, página 51).
23-PT
Diferença Entrada digital
(óptica)
Nível do som da gravação
Igual ao da fonte. Pode ser também
regulado manualmente (Controlo de nível de gravação digital) (Regulação manual do nível de gravação (Gravaçãomanual)”,
Entrada analógica (linha)
Regulado automaticamente. Pode ser também regulado manualmente (Regulação manual do nível de gravação (Gravaçãomanual)”, página 31).
página 31).
Nota
As marcas de faixa podem ser copiadas inc or r e ctam e nte :
quando gravar a partir de leitores de CD ou de vários leitores de disco que
utilizem uma entrada digital (óptica).
quando a fonte estiver no modo de reprodução de programas ou no modo de
reprodução aleatória durante uma gravação em q ue se utilize uma entrada digital (óptica). Nesse c a so, reprod uza a fonte no modo de reprodução normal.
quando gravar programas BS ou CS através de uma entrada digital (óptica).
24-PT

Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário)

O som é envi ado a p art i r do eq uipa men to c omo si na l a na lógi co m as é gravado digitalmente no disco.
Cabo de linha (RK-G129, não incluído)*
a LINE IN (OPTICAL)
Não utilize os cabos de ligação com um atenuador. Para ligar
a um leitor de CD portátil equipado com uma mini-tomada estéreo, utilize o cabo de ligação RK-G136 (não fornecido).
L (branco)
R (vermelho)
Leitor de CD, gravador de cassetes, etc.
a LINE OUT
1 Prima e deslize REC para a direita.
A indicação REC acende-se no visor e a gravação começa.
2 Reproduza a fonte que pre te nde gravar.
Para efectuar gravações, cons ul t e Gravar um MD imediatamente! (página 13). Para gravar a partir de um leitor de CD portátil, coloque o leitor no modo de pa usa e, em seguida, comece a gravar.
LINE IN (OPTICAL) destina-se tanto à entrada digital como analógica
O gravador reconhece automaticamente o tipo de cabo de linha e muda para a entrada digital ou analógica.
Nota
Se interromper temporariamente uma gravação premindo X, é adicionada uma marca de faixa nesse ponto quando prime X novamente par a cont inua r a gravação. A gravação continua a partir de uma nova faixa.
25-PT

Gravar durante períodos de longa duração

Seleccione o modo de gravação de aco rdo com a hora de gravação pretendida. A velocidade de gravação em estéreo é 2 (LP2) a 4 vezes (LP4) superior à hora de gravação normal. Os MDs gravados no modo mono, LP2 ou LP4 podem ser reproduzidos apenas em leitores de MD ou em gravadores que tenham o modo de reprodução mono , LP 2, ou LP4. Os componentes de áudio que sup ortam os modos LP2 ou LP4 estão indicados pelos logotipos ou .
REC MODE
REC
1 Prima RE C MO DE várias vezes para seleccio nar o modo de
gravação preten dido. Cada vez que premir REC MODE, o visor muda da seguinte forma:
Modo de gravação
1)
Visor Tempo de
gravação
3)
Estéreo (normal) (nenhum) Aprox. 80 min. LP2 estéreo LP2 Aprox. 160 min . LP4 estéreo LP4 Aprox. 320 min .
2)
Mono
1)
Para obter uma melhor qualid ade de som, gr av e em modo de estéreo normal ou no modo LP2.
2)
Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita são misturados.
3)
Quando utilizar um MD gravável de 80 minutos.
MONO Aprox. 160 min.
2 Prima e deslize REC para a direita.
26-PT
3 Reproduza a fonte de so m .
Para parar a gravação, prima x.
O gravador mantém a programação anterior de modo de gravação quando efectuar a próxima gravação.
Notas
Não pode mudar o modo de gravação durante a gravação.
Deve utilizar o transformador de CA fornecido par a gravações de longa
duração.
Se tentar reproduzir um MD que tenha sido gravado em LP2 ou LP4 em
leitores ou gravadores de MD que não suportem estes modos, a reprodução não é iniciada e “LP:” aparece no visor.
O som gravado através da entrada digital (óptica) pode ser contr ola do e m
estéreo através dos auscultadores/auriculares, etc.
Quando grava no modo LP4, pode ocorrer, em situações muito raras, um
ruído temporário em determinadas fontes de som. Isto é devido à tecnologia especial de compressão áudio digital que permite um tempo de gravação 4 vezes superior a uma gravação normal. Se ocorrer ruído, é recom e ndado gravar no modo de estéreo normal ou em LP2 para obter uma melhor qualidade de som

Para iniciar/concluir uma gravação em sincronia com o leitor (Gravação sincronizada)

Pode fazer gravações digitais num MD a partir de uma fonte digital. Antes de efectu ar a gravação sincronizada, faça as ligações à fonte digital com um cabo digital e introduza um MD gravável.
REC
ENTER
<MENU,
Leitores de CD, etc.
27-PT
1 Pr i m a EN TER, quando o gravador estiver parado. 2 Prima <MENU, várias vezes até “SYNC REC piscar no
visor e, em seguida, prima ENTER.
SYNC REC
Indicador SYNC
SYNC só aparece se o cabo óptico estiver ligado ao gravador.
3 Prima <MENU, várias vezes até SYNC ON” pisca r no
visor e, em seguida, prima ENTER.
4 Prima e deslize REC para a direita.
O gravador entra no modo de es pera de gravação.
5 Re produza o som da fonte.
O gravador começa a grav ar quando receber o som da reprodução.
Para parar a gravação, prima x.
z
Durante a gravação sincronizada, não pode introduzir uma pausa
manualmente.
Se o leitor não emitir qualquer som durante mais de 3 segundos, durante uma
gravação sincronizada, o gravador passa automaticamente para o mo do de espera. Assim que o leitor voltar a emit ir som, o gravador retoma a gravação sincronizada. O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais.
Para gravações de maior dur ação, siga o passo 1 de Gra var durante períodos
de longa duração (página 26) para se le c ci ona r o modo de gravação e, em seguida, efectue o proced i mento da gravação sincronizada.
Notas
Não mude a programação SYNC REC quando gravar. A grav ação pode não
ficar bem feita.
Mesmo que não haja som gravado na fonte, há casos em que a gravação não
pára automaticamente durante a gravação sinc roniz a d a , devido ao ruído emitido pela fonte de som.
28-PT
Se houver um espaço em branco com cerca de 2 segundos durante a gravação
sincronizada de uma fonte de som difer ente do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adicionada automaticamente no ponto em que termina o espaço em branco.
A gravação sincronizada não pode ser efectuada se o cabo de ligação não for
um cabo óptico, ou se o cabo estiver ligado à tomada MIC (P L U G IN POWER).
Não pode mudar o modo de gravação manualmente nem o nível de gravação
durante a gravação sincronizada.

Gravação sem substituir o material existente

Se não quiser apagar o conteúdo do MD, efectue o seguinte procedimento. O novo material é gravado a seguir ao já registado.
<MENU,
ENTER
1 Com o gravador parado, prima ENTER. 2 Prima <MENU, várias vezes até “REC-Posi piscar no visor
e, em seguida, prima ENTER.
3 Prima <MENU, várias veze s até From End piscar no vi sor
e, em seguida, prima ENTER.
Para iniciar a gravação a partir do ponto actual
Seleccione From Here no passo 3.
29-PT

Gravar com um microfone

Ligue um microfone es t éreo (ECM-717, ECM-MS907, ECM­MS957, etc.; não fornecido) à tomada MIC (PLUG IN POWER).
REC
<MENU,
a MIC (PLUG IN POWER)
ENTER
Microfone estéreo
1 Introduza um MD gravável e prima e deslize REC para a direita.
Para outras opera ções, consulte Gravar um MD imediatamente! (página 13).
Notas
Não pode gravar com um microfone enquanto um cabo óptico estiver ligado à
tomada LINE IN (OPTICAL). O gravador muda automaticamente a entrada pela ordem seg uinte: entrada óptica, entrada do microfone e entrada analógica.
O microfone pode captar o som do funcionamento do próprio gravador. Se
isso acontecer, afaste o microfone do gravador.
30-PT
Loading...
+ 118 hidden pages