UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela
respectiva empresa local afiliada, sem qualquer
garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações
a este manual do utilizador que se revelem
necessários devido a erros tipográficos, a uma
eventual inexactidão das informações actualmente
prestadas ou a melhoramentos em programas
e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB em
qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto,
essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
Número de publicação: 1210-0301.1
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de
emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telemóvel.
O telemóvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdo adicional,
por exemplo, sinais de toque. A utilização destes
conteúdos poderá ser restringida ou proibida
pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não
sem limitação, restrições ao abrigo das leis de
direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não
a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por
conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel
e enviados a partir deste. Antes de utilizar
conteúdos adicionais, verifique se o uso a que
se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Smart-Fit Rendering é uma marca comer cial ou uma
marca comercial registada da ACCESS CO., Ltd.
Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada
sob licença.
O logótipo em forma de berlinde, PlayNow, MusicDJ,
PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Gracenote, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Google Inc.
SyncML é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma
marca comercial ou uma marca comercial registada
da Adobe Systems Incorporated nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook e Vista
são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais
das seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
e 6,011,554; Patente do Canadá Nº 1,331,057,
Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente
padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente
da República de Singapura Nº 51383; Patente
Europeia Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão
pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
Restrições: O Software é constituído por informações
confidenciais protegidas por direitos de autor
pertencentes à Sun, os direitos sobre todas
as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software de
qualquer modo. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
Regulamentações de exportação: Este produto,
incluindo o software ou dados técnicos que fazem
parte do produto ou que o acompanham, poderão
estar sujeitos às leis de controlo das exportações
dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration
Act e as respectivas regulamentações associadas,
e aos programas de sanções dos EUA administrados
pelo U.S. Treasury Department’s Office of Foreign
Assets Control e poderá estar ainda sujeito
a regulamentações de exportação ou importação
noutros países. O utilizador ou o possuidor do
produto aceita estar estritamente em conformidade
com todas essas regulamentações e reconhece
que é da sua responsabilidade obter as licenças
necessárias para exportar, reexportar ou importar
este produto. Este produto, incluindo qualquer
software nele contido, não pode ser transferido
ou de outra forma exportado ou reexportado,
sem limitações, (i) para, ou para um cidadão ou
residente de, ou ainda uma entidade em, Cuba,
Iraque, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria
(esta listagem ser revista periodicamente) ou
para qualquer país embargado pelos EUA; ou (ii)
qualquer pessoa ou entidade presente na U.S.
Treasury Department’s list of Specially Designated
Nationals (iii) ou qualquer pessoa ou entidade que
conste em qualquer outra lista de proibições que
possa ser divulgada periodicamente pelo Governo
dos Estados Unidos, incluindo, mas não se limitando
à, U.S. Commerce Department’s Denied Persons
List ou Entity List ou U.S. State Department’s
Nonproliferation Sanctions List.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
divulgação pelo governo dos Estados Unidos está
sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas
dos Direitos do Software de Computador e Dados
Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft.
A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora
do âmbito deste produto estão proibidas sem
uma licença emitida pela Microsoft.
Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia
DRM (Digital Rights Management) do Windows
Media para proteger a respectiva propriedade
intelectual, incluindo direitos de autor. Este
dispositivo utiliza o software WMDRM para
aceder a conteúdos protegidos por WMDRM.
Se o software WMDRM não conseguir proteger
os conteúdos, os respectivos proprietários
poderão solicitar à Microsoft a revogação da
capacidade do software para utilizar o WMDRM
para reproduzir ou copiar conteúdos protegidos.
A revogação não afecta os conteúdos não
protegidos. Quando transfere licenças para
conteúdos protegidos, concorda com o facto
de que a Microsoft poderá incluir uma lista de
revogação com as licenças. Os proprietários de
conteúdos poderão exigir que o utilizador efectue
a actualização para o WMDRM de modo a possibilitar
o acesso aos respectivos conteúdos. Se recusar
efectuar a actualização, não poderá aceder aos
conteúdos que requerem a actualização.
Relativamente a Licenciado que ofereça
Descodificadores e/ou Codificadores de Vídeo
MPEG-4, deve estar patente o seguinte aviso:
Este produto está licenciado de acordo com
a licença de pasta de patente de visualização
MPEG-4 para uso pessoal e não comercial de um
consumidor para (i) codificar vídeos de acordo com
a norma de visualização MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”)
e/ou (ii) descodificar vídeo MPEG-4 que foi codificado
por um consumidor ligado a actividades pessoais
e não comerciais e/ou que foi obtido junto de um
fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para
fornecer vídeo MPEG-4. Não é concedida nem está
implícita qualquer licença para nenhum outro fim.
Informações adicionais, incluindo as que estão
relacionadas com utilizações promocionais, internas
e comercias, assim como licenciamento, poderão
ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte
http://www.mpegla.com.
Aviso obrigatório para licenças concedidas ao
abrigo dos Artigos 2.1 e 2.6. Como uma condição
para as licenças concedidas de acordo com os
Artigos 2.1 e 2.6, o Licenciado concorda em fornecer
o seguinte aviso a qualquer entidade que receba
um Produto com Royalty de Patente AVC: Este
produto está licenciado de acordo com a licença
de pasta de patente AVC para uso pessoal e não
comercial de um consumidor para (i) codificar vídeos
de acordo com a norma AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii)
descodificar vídeo AVC que foi codificado por um
consumidor ligado a actividades pessoais e não
comerciais e/ou que foi obtido a partir de um vídeo
obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado
para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem
está implícita qualquer licença para nenhum outro
fim. Podem ser obtidas informações adicionais
junto da MPEG LA, L.L.C. Consulte
http://www.mpegla.com.
A tecnologia de descodificação de áudio MPEG
Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and
Thomson.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações utilizadas destinam-se apenas
a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone
com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no
manual do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
Um serviço ou função dependem
da rede ou do tipo de assinatura.
Contacte o operador de rede
para obter mais informações.
> Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar
e seleccionar itens. Consulte
Navegação na página 13.
virado para cima e os conectores
virados um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Page 7
Ligar o telefone
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar .
2 Introduza o PIN do cartão SIM,
se for solicitado, e seleccione OK.
3 Seleccione um idioma.
4 Seleccione Sim para utilizar
o assistente de configuração.
Se quiser corrigir um erro quando
introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity
Module – Módulo de Identificação
do Assinante), que é fornecido
pelo operador de rede, contém as
informações acerca da sua assinatura.
Desligue sempre o telefone e retire
o carregador antes de inserir ou retirar
o cartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão
SIM antes de o retirar do telefone.
Consulte Para copiar nomes e números
para o cartão SIM na página 21.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identification Number – Número de
Identificação Pessoal) para activar os
serviços no telefone. O PIN é fornecido
pelo operador de rede. Cada dígito do
PIN é apresentado como *, excepto se
começar pelos mesmos dígitos de um
número de emergência, por exemplo,
112 ou 911. É possível visualizar e ligar
para um número de emergência sem
introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes
consecutivas, o cartão SIM será
bloqueado. Consulte Bloqueio do
cartão SIM na página 71.
Ecrã de abertura
O ecrã de abertura aparece quando
o telefone é ligado. Consulte Utilizar imagens na página 44.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir
o PIN, aparece o nome do operador
de rede. Isto é designado por modo
espera.
e seleccione Info., se estiver
disponível. Em alguns casos, Info.
aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração
do telefone
• No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Demonstração.
Para visualizar informações de
estado
• No modo espera pressione a tecla
de volume.
Carregar a bateria
A bateria do telefone está parcialmente
carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
1 Ligue o carregador ao telefone.
A bateria demora aproximadamente
2,5 horas a ser carregada. Pressione
uma tecla para visualizar o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline
aficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto
está a ser carregado. Pode carregar
a bateria em qualquer altura e durante
um período de tempo que pode ser
inferior ou superior a 2,5 horas. Pode
interromper o carregamento sem
danificar a bateria.
Serviços online*
Jogos
TrackID™
Serviços de localizaç.
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controlo remoto
Gravar som
Demonstração
CâmaraMensagensMultimédia
Escrever nova
Recebidas
E-mail
Web feeds
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs guardadas
Meus Amigos*
Ligar para correio
Modelos
Gerir mensagens
Definições
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Acessibilidade*
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
consulte Navegação na página 13.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Procura inteligente
Desviar chamadas
Mudar para linha 2*
Gerir chamadas
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Conectividade
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Partilha de rede
Sincronização
Gestão de disposit.
Redes móveis
Definições Internet
Def. de streaming
Definições das msgs*
Acessórios
Os menus principais são apresentados
sob a forma de ícones. Alguns
submenus incluem separadores.
Para navegar nos menus do telefone
Centro da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu.
2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar nos menus.
Para seleccionar acções no ecrã
• Para seleccionar uma acção mostrada
na parte inferior do ecrã pressione
a tecla de selecção esquerda ou direita
ou o centro da tecla de navegação.
Para visualizar opções para um item
• Seleccione Opções para, por exemplo,
editar.
Para se deslocar entre os separadores
• Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação para
a esquerda ou direita.
Para voltar ao modo espera
• Pressione .
Para terminar uma função
• Pressione .
Para navegar nos conteúdos
multimédia
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim.
2 Pressione a tecla de navegação para
a direita para seleccionar um item.
3 Para voltar atrás, pressione a tecla
de navegação para a esquerda.
Para eliminar itens
• Pressione para eliminar itens,
tais como número, letras, imagens
esons.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para
ir directamente para um menu.
A numeração dos menus começa no
ícone superior esquerdo e move-se
para a direita e depois fila a fila.
O menu de actividades permite aceder
rapidamente a determinadas funções.
Para abrir o menu de actividades
• Pressione .
Separadores do menu de actividades
• Novos eventos – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
• Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
• Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder
rapidamente.
• Internet – acesso rápido à Internet.
Gestor de ficheiros
Pode utilizar o gestor de ficheiros para
gerir ficheiros guardados na memória
do telefone ou num cartão de memória.
Poderá ter de comprar um cartão de
memória separadamente.
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões
de memória Memory Stick Micro™
(M2™) adicionando assim mais
espaço de armazenamento ao telefone.
Também pode ser utilizado como
cartão de memória portátil com outros
dispositivos compatíveis.
1 Abra a tampa da bateria.
2 Insira o cartão de memória com os
contactos dourados virados para baixo.
Para retirar um cartão de memória
1 Abra a tampa da bateria e pressione
a extremidade do cartão de memória
para o soltar e retirar.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Para visualizar opções do cartão de
memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> separador No cartão de mem.
2 Seleccione Opções.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre
o telefone, um computador e um cartão
de memória. Os ficheiros primeiro são
guardados no cartão de memória
e depois na memória do telefone.
Os ficheiros não reconhecidos são
guardados na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá
mover ou copiar ficheiros. É possível
seleccionar mais do que um ou todos
os itens de uma pasta ao mesmo
tempo em todas as pastas, excepto
na pasta Jogos e Aplicações.
Se a memória estiver cheia, elimine
algum conteúdo para criar espaço.
Pode utilizar a introdução de texto
“multitap” ou a Introdução de Texto
T9™ para escrever texto. O método
de Introdução de Texto T9 utiliza um
dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução
de texto
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para alternar entre maiúsculas
e minúsculas
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar – .
Para introduzir pontos finais
e vírgulas
• Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir texto através do
método de Introdução de Texto T9™
1 No modo espera seleccione,
por exemplo, Menu > Mensagens
> Escrever nova > SMS.
2 Se o ícone não for apresentado,
pressione sem soltar para mudar
para a Introdução de Texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não
seja a primeira letra indicada na tecla.
Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra toda antes de
consultar as sugestões.
4 Utilize ou para visualizar
sugestões.
5 Pressione para aceitar uma
sugestão.
Para introduzir texto através do
método “multitap”
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens
> Escrever nova > SMS.
2 Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método
de introdução “multitap”.
É necessário ter o telefone ligado
e estar na área de cobertura de
uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo
internacional do país e da área, se
for aplicável).
2 Pressione .
Pode ligar para números existentes
nos contactos e na lista de chamadas.
Consulte Contactos na página 19,
e Lista de chamadas na página 24.
Também é possível utilizar a voz para
fazer chamadas. Consulte Controlo por
voz na página 25.
Para terminar uma chamada
• Pressione .
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione sem soltar
até aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero
inicial) e o número de telefone.
3 Pressione .
Para repetir a marcação de um
número
• Quando Repetir? aparecer,
seleccione Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto está à espera. Quando
a chamada for estabelecida, o telefone
irá emitir um sinal alto.
Para atender uma chamada
• Pressione .
Para rejeitar uma chamada
• Pressione .
Para alterar o volume do auscultador
durante uma chamada
• Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante
uma chamada
1 Pressione sem soltar .
2 Pressione sem soltar novamente
para retomar.
Para ligar o altifalante durante uma
chamada
• Seleccione Alt. lig.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver a utilizar o altifalante.
Poderá danificar a audição.
Para visualizar as chamadas não
atendidas a partir do modo espera
• Pressione para abrir a lista de
chamadas.
Redes
O telefone alterna automaticamente
entre as redes GSM e 3G (UMTS),
dependendo da disponibilidade.
Alguns operadores de rede permitem
mudar de rede manualmente.
Para mudar de rede manualmente
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Redes móveis > Redes GSM/3G.
2 Seleccione uma opção.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais, por
exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem
o cartão SIM inserido, se existir uma
rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da
área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de
emergência
• No modo espera, introduza 112
(o número de emergência internacional)
e pressione .
Para visualizar os números de
emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Contactos
Pode guardar nomes, números de
telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou
no cartão SIM.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações
de contacto que são mostradas como
predefinição. Se Contactos telef. forem
seleccionados como predefinidos,
os seus contactos mostram toda
a informação guardada nos Contactos.
Se seleccionar Contactos SIM como
predefinição, as informações dos
contactos apresentadas são os
nomes e os números guardados no
cartão SIM.
e seleccione Opções > Avançadas
> Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem
conter nomes, números de telefone
e informações pessoais. São
guardados na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao
telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK.
4 Introduza o número e seleccione OK.
5 Seleccione uma opção de número.
6 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para
adicionar informações.
7 Seleccione Guard.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para ir directamente para um contacto,
no modo espera pressione sem soltar
– .
Para ligar para um contacto do SIM
a partir dos contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Contactos SIM.
3 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para fazer chamadas com a procura
inteligente
1 No modo espera pressione –
para introduzir uma sequência de (pelo
menos dois) dígitos. Todas as entradas
que correspondem à sequência de
dígitos ou às letras são mostradas
numa lista.
O número de contactos que é possível
guardar no telefone ou no cartão SIM
depende da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
> Estado da mem.
Sincronizar contactos
Os contactos podem ser sincronizados
com um Microsoft® Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para mais
informações, consulte Sincronização
na página 62.
Eu
Pode introduzir informações acerca
de si próprio e, por exemplo, enviar
um cartão de visita.
Para introduzir informações acerca
de si
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir.
3 Desloque-se para uma opção e edite
as informações.
4 Seleccione Guard.
Para adicionar um cartão de visita
próprio
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Adicionar > Criar novo.
4 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar
informações.
5 Introduza as informações e seleccione
Guard.
Para introduzir um símbolo, seleccione
Opções > Adic. símbolo > Inserir.
Para enviar o seu cartão de visita
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Enviar.
Seleccione um método de transferência
4
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Pode criar um grupo de números de
telefone e endereços de e-mail a partir
dos Contactos telef. ao qual irá enviar
mensagens. Consulte Serviço de mensagens na página 32. Também
pode utilizar grupos (com números
de telefone) quando cria listas de
números permitidos. Consulte
Permitir chamadas na página 29.
Para criar um grupo de números
e de endereços de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Grupos.
3 Desloque-se para Novo grupo
e seleccione Adicionar.
4 Introduza um nome para o grupo
e seleccione Cont.
5 Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
6 Para cada número de telefone ou
endereço de e-mail de um contacto
que deseja marcar, desloque-se
e seleccione Marcar.
7 Seleccione Cont. > Concluído.
Lista de chamadas
Pode visualizar informações acerca de
chamadas recentes.
Para ligar para um número existente
na lista de chamadas
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para um nome ou
número e pressione .
Para adicionar um número da lista de
chamadas aos contactos
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para o número
e seleccione Guardar.
3 Seleccione Novo contacto para criar
um contacto novo ou seleccione um
contacto existente ao qual o número
será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
1 No modo espera pressione .
2 Desloque-se para o separador Todas
A marcação rápida permite seleccionar
nove contactos para os quais pode ligar
rapidamente. Os contactos podem ser
guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos
números de marcação rápida
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Marcação
rápida.
3 Localize um número de posição
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
• A partir do modo espera, introduza
o número de posição e pressione .
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que lhe
telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio
de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > Nº correio
de voz.
2 Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço de correio
de voz
• No modo espera, pressione sem
soltar .
Controlo por voz
Através de comandos de voz pode
efectuar o seguinte:
• Efectuar marcação por voz, ou
ligar para alguém dizendo
seja,
o respectiv
• Activar a marcação por voz
dizendo a “palavra mágica”.
• Atender e rejeitar chamadas
quando utiliza um dispositivo
mãos livres.
Para gravar um comando de voz
utilizando a marcação por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Marcação por voz
> Activar.
2 Seleccione Sim > Novo comando voz
e seleccione um contacto. Se
o contacto tiver mais do que um
número, seleccione o número ao qual
será adicionado o comando de voz.
Siga as instruções que são apresentadas
Espere pelo sinal e diga o comando
que será gravado. O comando de voz
é reproduzido para verificação.
5 Se a gravação estiver satisfatória,
seleccione Sim. Caso contrário,
seleccione Não e repita os passos 3 e 4.
Os comandos de voz só são guardados
na memória do telefone. Não podem ser
utilizados noutro telefone.
Para voltar a gravar um comando
de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Marcação por voz
> Editar nomes.
2 Desloque-se para um comando
e seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Marcação por voz
Poderá ouvir o nome do contacto
gravado quando receber uma
chamada desse contacto.
Para efectuar a marcação por voz
1 No modo espera pressione sem soltar
uma tecla de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do
.
A palavra mágica
Pode gravar e utilizar um comando
de voz como uma palavra mágica
para activar a marcação por voz sem
ser necessário pressionar qualquer
tecla. O dispositivo mãos livres deve
estar ligado ao telefone quando utilizar
a palavra mágica.
Deve escolher uma palavra ou frase
longa e fora do comum que possa ser
distinguida facilmente das conversas
normais que poderão estar a decorrer.
O dispositivo mãos livres Bluetooth
não suporta esta funcionalidade.
Para activar e gravar a palavra
mágica
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Palavra mágica
> Activar.
Siga as instruções que são apresentadas
2
e seleccione Cont. Espere pelo sinal
e diga a palavra mágica.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
Siga as instruções que são apresentadas
4
e seleccione Cont.
5 Seleccione onde é que a palavra
mágica deve ser activada.
João”. O nome é reproduzido para
verificação e a chamada é iniciada.
Para fazer uma chamada utilizando
a palavra mágica
1 No modo espera certifique-se de
que está visível.
2 Diga a palavra mágica.
3
Espere pelo sinal e diga o comando
de voz
.
Atendimento por voz
Quando utiliza um dispositivo mãos
livres, pode atender ou rejeitar as
chamadas recebidas com a voz.
Para activar o atendimento por voz
e gravar comandos de atendimento
por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Atendimento por voz
> Activar.
Siga as instruções que são apresentadas
2
e seleccione Cont. Espere pelo sinal
e diga “Atender”, ou outra palavra.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação.
Siga as instruções que são apresentadas
4
e seleccione Cont. Espere pelo sinal
e diga “Ocupado”, ou outra palavra.
5 Seleccione Sim para aceitar ou Não
Para atender uma chamada com
comandos de voz
• Diga “Atender”.
Para rejeitar uma chamada com
comandos de voz
• Diga “Ocupado”.
Desviar chamadas
Pode desviar chamadas, por exemplo,
para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas
é utilizada, algumas opções de desvio
de chamadas não estão disponíveis.
Consulte Marcação restringida na
página 30.
Pode gerir mais do que uma chamada
ao mesmo tempo. Por exemplo, pode
colocar a chamada actual em espera
enquanto faz ou atende uma segunda
chamada. Também pode alternar entre
as duas chamadas. Não é possível
atender uma terceira chamada sem
desligar uma das duas primeiras
chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em
espera é utilizado, ouve-se um sinal
sonoro se receber uma segunda
chamada.
Para activar o aviso de chamada
em espera
• No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. > Gerir
chamadas > Chm. em espera > Activar.
Para fazer uma segunda chamada
1 Durante a chamada, seleccione
Opções > Colocar em esp. A chamada
actual é colocada em espera.
2 Seleccione Opções > Adicionar chm.
3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
Para atender uma segunda chamada
• Durante a chamada, pressione .
A chamada actual é colocada em
espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
• Durante a chamada, pressione
e prossiga com a chamada actual.
Para terminar a chamada actual
e atender uma segunda chamada
• Durante a chamada, seleccione Subst.
chm. activa.
Gerir duas chamadas de voz
Pode ter chamadas a decorrer e em
espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
• Durante a chamada, pressione .
Para juntar duas chamadas
• Durante a chamada, seleccione
Opções > Juntar chamadas.
Para ligar duas chamadas
• Durante a chamada, seleccione
Opções > Transferir chm. Será
desligado das duas chamadas.
Para terminar a chamada actual
e regressar à chamada colocada
em espera
Pode restringir as chamadas a efectuar
e a receber. É necessária uma
palavra-passe que é indicada pelo
fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas recebidas,
não será possível utilizar algumas das
opções de restrição de chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
• Todas efectuadas – todas as
chamadas a efectuar
• Saída internacional – todas as
chamadas internacionais a efectuar
• Saída em roaming – todas as
chamadas internacionais a efectuar,
excepto para o seu país de origem
• Todas chm. recebid. – todas as
chamadas recebidas
• Entrada em roaming – todas as
chamadas recebidas quando está
no estrangeiro
Para restringir chamadas
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. > Gerir
chamadas > Restringir chamadas.
2 Seleccione uma opção.
3 Seleccione Activar.
4 Introduza uma palavra-passe
e seleccione OK.
Marcação fixa
A marcação fixa permite que sejam
feitas chamadas apenas para
determinados números guardados
no cartão SIM. Os números fixos
estão protegidos pelo PIN2.
É possível guardar números parciais.
Por exemplo, se guardar 0123456
poderá fazer chamadas para todos os
números que comecem por 0123456.
Quando a marcação fixa é utilizada,
não é possível visualizar nem gerir
os números de telefone guardados no
cartão SIM, mas continua a ser possível
ligar para o número de emergência
internacional, 112.
É notificado quando recebe uma
mensagem. As mensagens são
guardadas automaticamente na
memória do telefone. Quando
a memória do telefone está cheia,
pode eliminar mensagens, ou
guardá-las num cartão de memória
ou no cartão SIM.
Para guardar uma mensagem num
cartão de memória
• No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > Gerais
> Guardar em > Cartão de mem.
Para guardar uma mensagem no
cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens e seleccione uma pasta.
2 Desloque-se para uma mensagem
e seleccione Opções > Guardar msg.
Para visualizar uma mensagem
a partir da pasta de mensagens
recebidas
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Ver.
Para eliminar uma mensagem
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens e seleccione uma pasta.
2 Desloque-se para a mensagem
e pressione .
Mensagens SMS
As mensagens SMS podem conter
imagens simples, efeitos sonoros,
animações e melodias.
Antes de utilizar o serviço de
mensagens
Deve ter o número do centro de
mensagens. O número é disponibilizado
pelo fornecedor de serviços e,
normalmente, está guardado no
cartão SIM. Se o número do centro
de mensagens não estiver guardado
no cartão SIM, deve introduzi-lo
manualmente.
Para introduzir o número do centro
de mensagens
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > SMS
e desloque-se para Centro de msgs.
O número é mostrado, se estiver
guardado no cartão SIM.
Se enviar uma mensagem SMS a um
grupo, a cobrança será efectuada por
cada membro. Consulte
página 24.
Para copiar e colar texto numa
mensagem SMS
1 Quando escrever a mensagem,
seleccione Opções > Copiar e colar.
2 Seleccione Copiar tudo ou Marcar e
copiar. Desloque-se e marque o texto
na mensagem.
3 Seleccione Opções > Copiar e colar
> Colar.
Para adicionar um item a uma
mensagem SMS
1 Quando escrever a mensagem,
seleccione Opções > Adicionar item.
2 Seleccione uma opção e, em seguida,
um item.
Grupos na
Para ligar para um número incluído
numa mensagem SMS
• Quando visualizar a mensagem,
desloque-se para o número de
telefone e pressione .
Para activar as mensagens longas
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > SMS.
2 Seleccione Comprim. máx. msg >
Máx. disponível.
Mensagens MMS
As mensagens MMS podem conter
texto, imagens, páginas, sons gravados,
vídeos, assinaturas e anexos. As
mensagens MMS podem ser enviadas
para um telemóvel ou para um endereç
de e-mail.
Antes de utilizar o serviço de
mensagens MMS
Deve definir um perfil MMS e o endereço
do servidor de mensagens. Se não
existir um perfil MMS ou um servidor
de mensagens definido no telefone,
pode receber automaticamente todas
as definições do operador de rede ou
a partir de
www.sonyericsson.com/support.
Pode enviar e receber uma gravação
de som como mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter
assinaturas que suportem mensagens MMS
Para gravar e enviar uma mensagem
de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Escrever nova > Msg
de voz.
2 Grave a mensagem e seleccione Parar
> Enviar > Contactos.
3 Seleccione um destinatário e seleccione
Enviar.
E-mail
Pode utilizar funções de e-mail padrão
e o endereço de e-mail do computador
no telefone.
Antes de utilizar o e-mail
Pode utilizar o assistente de configuração
para verificar se as definições estão
disponíveis para a sua conta de e-mail
ou pode introduzi-las manualmente.
Também pode receber as definições
apartir de
www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Contas.
2 Desloque-se para Nova conta
e seleccione Adicionar.
.
Se introduzir as definições manualmente,
pode contactar o fornecedor de e-mail
para obter mais informações. O fornecedo
de e-mail poderá ser a empresa que
forneceu o endereço de e-mail.
Para escrever e enviar uma
mensagem de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Escrever nova.
2 Seleccione Adicionar > Intr. endereço
e-mail. Introduza o endereço de e-mail
e seleccione OK.
3 Para adicionar mais destinatários,
desloque-se para Para: e seleccione
Editar.
4 Desloque-se para uma opção
e seleccione Adicionar > Intr. endereço
e-mail. Introduza o endereço de e-mail
e seleccione OK. Quando estiver
pronto, seleccione Concluído.
As mensagens de e-mail marcadas
serão eliminadas no telefone e no
servidor.
Push e-mail
Pode receber uma notificação no
telefone enviada pelo servidor de
e-mail a informar que tem novas
mensagens de e-mail.
Para ligar a notificação de Push
e-mail
• No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Definições
> Push e-mail.
Meus Amigos
Pode ligar-se e iniciar sessão no
servidor Meus Amigos para comunicar
online através de mensagens de Chat.
Antes de utilizar o servidor Meus
Amigos
Se no seu telefone não existirem
definições, será preciso introduzir as
definições do servidor. O fornecedor
de serviços pode disponibilizar
informações sobre definições padrão,
tais como:
• Nome de utilizador
• Palavra-passe
• Endereço do servidor
• Perfil da Internet
Para introduzir as definições do
servidor Meus Amigos
Pode mostrar o seu estado, por
exemplo, Feliz ou Ocupado, apenas
aos seus contactos. Também pode
mostrar o seu estado a todos os
utilizadores no servidor Meus Amigos.
Para mostrar o meu estado
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos >
Opções > Definições > Mostrar estado.
2 Seleccione uma opção.
Para actualizar o seu próprio estado
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens >
> separador Meu estado.
2 Edite a informação.
3 Seleccione Opções > Guard.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser criado
pelo fornecedor de serviços, por um
utilizador individual do serviço Meus
Amigos ou por si. Para guardar grupos
de Chat, guarde o convite de Chat ou
procure um grupo de Chat específico.
Para criar um grupo de Chat
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos
> separador Grupos de Chat.
Pode utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth™ e um cabo USB para
transferir imagens e vídeos entre
o computador e o telefone. Consulte
Tecnologia sem fios Bluetooth™ na
página 58 e Utilizar um cabo USB na
página 60 para obter mais informações.
Pode visualizar, melhorar e organizar
as imagens e vídeos no computador
se instalar o Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition ou o Gestor de
Multimédia Sony Ericsson. Estes
programas estão disponíveis para
transferência em
www.sonyericsson.com/support.
Blog com imagens e vídeo
Um blog é uma página Web pessoal.
Se a sua assinatura suportar este
serviço, pode enviar imagens ou
vídeos para um blog.
Os serviços Web podem requerer
um acordo de licença separado entre
o utilizador e o fornecedor do serviço.
Poder-se-ão aplicar regulamentações
e custos adicionais. Contacte o fornecedor
de serviços.
Para enviar imagens da câmara para
um blog
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Enviar > Para
blog.
4 Adicione um título e um texto.
5 Seleccione OK > Public.
2 Desloque-se para um vídeo.
3 Seleccione Opções > Enviar
> Para blog.
4 Adicione um título e um texto.
5 Seleccione OK > Public.
Para ir para um endereço de blog
a partir dos contactos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione um endereço Web.
3 Seleccione Ir para.
Para enviar uma imagem ou vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim.
2 Desloque-se para um item
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de transferência.
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Para receber uma imagem ou vídeo
• Siga as instruções que são
apresentadas.
Imprimir a partir da câmara
Pode imprimir imagens da câmara
através de um cabo USB ligado a uma
impressora compatível.
Também pode imprimir as imagens
numa impressora compatível com
Bluetooth.
Para imprimir imagens da câmara
através de um cabo USB
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem.
3 Seleccione Opções > Imprimir.
4 Seleccione uma opção.
5 Ligue o cabo USB ao telefone.
6 Ligue o cabo USB à impressora.
7 Aguarde que a informação apareça
no telefone e seleccione OK.
8 Introduza as definições da
impressora, se for necessário,
e seleccione Imprimir.
Deve desligar e voltar a ligar o cabo USB
se houver erro da impressora.
4 Edite a imagem.
5 Seleccione Opções > Guardar imagem.
Para editar e guardar um vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> Vídeos.
2 Desloque-se para um vídeo
e seleccione Opções > VideoDJ™.
3 Edite o vídeo.
4 Seleccione Opções > Guard.
Para cortar um vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> Vídeos.
2 Desloque-se para um vídeo
e seleccione Opções > VideoDJ™
> Editar > Cortar.
3 Seleccione Definir para definir o ponto
onde começa o corte e seleccione
Inicial.
4 Seleccione Definir para definir o ponto
onde acaba o corte e seleccione Final.
5 Seleccione Cortar
> Opções > Guardar.
Temas
Pode alterar o aspecto do ecrã através
da modificação de itens, tais como as
cores e o padrão de fundo. Também
pode criar temas novos e transferi-los.
Para obter mais informações, visite
www.sonyericsson.com/support.
Os ficheiros de música e vídeo são
guardados e categorizados.
• Intérpretes – lista as faixas transferidas
com o Gestor de Multimédia.
• Álbuns – lista as faixas de música por
álbum no telefone ou num cartão de
memória.
• Faixas – lista todas as faixas de música
existentes no telefone ou num cartão
de memória.
• Listas – crie as suas próprias listas de
faixas.
• Livros áudio – lista os livros de áudio
transferidos do computador.
• Podcasts – lista todos os podcasts
transferidos do computador.
• Vídeos – lista todos os vídeos no
telefone ou num cartão de memória.
Listas multimédia
Pode criar listas para organizar os
ficheiros. Pode organizar os ficheiros
por intérprete ou título. Os ficheiros
podem ser adicionados a mais do que
uma lista.
Eliminar uma lista, ou um ficheiro de
uma lista, não elimina o ficheiro da
memória, apenas a referência ao
ficheiro.
Para criar uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música
> Listas.
2 Desloque-se para Nova lista de música
e seleccione Adicionar.
3 Introduza um nome e seleccione OK.
4 Desloque-se para uma faixa
e seleccione Marcar.
5 Seleccione Adicionar para adicionar
a faixa à lista.
Para adicionar ficheiros a uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música
> Listas.
2 Seleccione uma lista.
3 Seleccione Adic. música.
4 Desloque-se para uma faixa
e seleccione Marcar.
Seleccione Adicionar para adicionar
neste modo e será reiniciado
novamente quando for desligado
do cabo USB.
Não retire o cabo USB do telefone ou
do computador durante a transferência,
pois poderá corromper o cartão de
memória ou a memória do telefone.
4 Para desligar em segurança
o cabo USB quando em modo de
armazenamento em massa, clique
com o botão direito do rato no ícone
de disco amovível no Explorador do Windows e seleccione Ejectar.
Consulte Utilizar um cabo USB na
página 60.
Para mais informações acerca da
transferência de música, consulte
a Ajuda do Gestor de Multimédia.
Clique em no canto superior direito
da janela do Gestor de Multimédia.
Música e vídeos online
Pode visualizar vídeos e ouvir música
mediante a transmissão em sequência
para o telefone a partir da Internet.
Se as definições ainda não se
encontrarem no telefone, consulte
Definições na página 54. Para obter
mais informações, contacte o operador
de rede ou visite
www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar uma conta de
dados para transmissão em
sequência
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador
Conectividade > Def. de streaming.
2 Seleccione a conta de dados que será
utilizada.
Para transmitir em sequência música
e vídeos
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet.
2 Seleccione Opções > Ir para
> Marcadores.
3 Seleccione uma hiperligação a partir
da qual será efectuada a transmissão
em sequência.
Para seleccionar canais guardados
nas posições 1 a 10
• Quando o rádio estiver a tocar,
pressione – .
PlayNow™
Pode ouvir a música antes de a comprar
ou transferir para o telefone.
Este serviço não está disponível em
todos os países. Em alguns países,
é possível comprar música de alguns
dos melhores artistas musicais do mundo.
Antes de utilizar o serviço PlayNow™
Deve ter as definições necessárias
instaladas no telefone. Consulte
Definições na página 54.
Para ouvir música PlayNow™
1 No modo espera seleccione Menu
> PlayNow™.
2 Seleccione música numa lista.
Transferência a partir do serviço
PlayNow™
O preço é apresentado quando
selecciona a opção para transferir
e guardar um ficheiro de música.
O valor é debitado na factura do
telefone ou no cartão pré-pago
quando uma compra é aceite.
Para transferir um ficheiro de música
1 Depois de ouvir uma música, pode
aceitar as condições.
2 Seleccione Sim para efectuar
a transferência.
3 Uma mensagem SMS é enviada para
confirmar o pagamento e o ficheiro
fica disponível para ser transferido.
Sinais de toque e melodias
Para definir um sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas
> Sinal de toque.
2 Localize e seleccione um sinal de
toque.
Para definir o volume do sinal de
toque
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas
> Volume de toque.
2 Pressione ou para alterar
ovolume.
3 Seleccione Guard.
Para desligar o sinal de toque
• No modo espera, pressione sem
soltar.
Todos os sinais são afectados, excepto
o toque do despertador.
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Para receber um sinal de toque
• Siga as instruções que são
apresentadas.
Não pode receber e enviar material
protegido por direitos de autor. Um
ficheiro protegido tem um ícone .
MusicDJ™
Pode compor e editar as suas próprias
melodias para usar como sinais de
toque. Uma melodia é composta por
quatro tipos de faixas Bateria, Baixos,
Acordes e Intensidade. Cada faixa
contém vários blocos musicais. Os
blocos são constituídos por sons
pré-compostos com características
diferentes. Os blocos estão agrupados
por Introdução, Refrão, Coro e Pausa.
Para compor uma melodia, adicione
blocos musicais às faixas.
Pode transferir e executar aplicações
Java. Também pode visualizar
informações ou definir várias
permissões.
Antes de utilizar aplicações Java™
Se as definições ainda não se
encontrarem no telefone, consulte
Definições na página 54.
Para seleccionar uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Seleccione uma aplicação.
Para visualizar informações acerca
de uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Informação.
Para definir permissões para uma
aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Permissões.
3 Defina as permissões.
53Entretenimento
Page 54
Tamanho de ecrã para aplicações
Java
Algumas aplicações Java foram
concebidas para um tamanho de
ecrã específico. Para obter mais
informações, contacte o vendedor
da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para
uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Tam. do ecrã.
3 Seleccione uma opção.
Perfis Internet para aplicações Java
Algumas aplicações Java necessitam
de uma ligação à Internet para
receberem informações. A maioria
das aplicações Java utilizam as
mesmas definições Internet do
browser da Web.
Conectividade
Definições
Antes de efectuar a sincronização
com um serviço Internet, utilizar
a Internet, PlayNow™, Meus Amigos,
Java, mensagens MMS, e-mail e blog
com imagens, é necessário ter
definições instaladas no telefone.
Se as definições ainda não tiverem
sido introduzidas, poderá transferi-las
utilizando o assistente de configuração
ou visitar
www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições utilizando
o Assistente de Configuração
seleccione Opções > Ferramentas
> Localizar na página.
2 Introduza texto e pressione Localizar.
Para copiar e colar texto enquanto
está a navegar
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas
> Marcar e copiar.
2 Desloque-se para o ponto a partir
do qual pretende iniciar a cópia
e seleccione Marcar.
3 Desloque-se para marcar o texto.
4 Seleccione Copiar.
5 Navegue para o ponto no qual
pretende inserir o texto e seleccione
Opções > Colar.
Para guardar uma página Web
• Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas
> Guardar página.
Para visualizar páginas Web guardada
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> Páginas Web > Páginas guardadas.
2 Desloque-se para um item
e seleccione Ver.
Segurança e certificados Internet
O seu telefone suporta a navegação
segura. Determinados serviços da
Internet, tais como serviços bancários,
requerem a existência de certificados
no telefone. O telefone poderá já
conter certificados quando o adquiriu
ou podem ser transferidos novos
certificados.
Pode receber conteúdos actualizados
frequentemente, tais como podcasts
ou manchetes noticiosas, como Web
feeds. Pode adicionar feeds de uma
página, se tiver o ícone .
Para adicionar novos feeds de uma
página Web
• Quando estiver a navegar numa
s
página na Internet que tem feeds,
seleccione Opções > Web feeds.
Pode poupar energia da bateria
com o modo económico. Só pode
estabelecer a ligação a um único
dispositivo Bluetooth. Deve desligar
este modo caso se pretenda ligar
a mais do que um dispositivo
Bluetooth em simultâneo.
Para ligar o modo económico
• No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Modo económico > Ligar.
Transferir som de e para um
dispositivo Bluetooth
Pode transferir o som de e para um
dispositivo mãos livres Bluetooth,
utilizando uma tecla no telefone ou
no dispositivo mãos livres.
Para transferir som
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Mãos livres > Chamada
recebida.
2 Seleccione uma opção. No telefone
transfere o som para o telefone. Em
mãos livres transfere o som para
o dispositivo mãos livres.
Para transferir som durante uma
chamada
1 Durante a chamada, seleccione Som.
2 Efectue a selecção na lista.
Transferência de ficheiros
Pode sincronizar e transferir ficheiros
ravés da tecnologia sem fios Bluetooth
at
Consulte Sincronização através de um computador na página 62.
Utilizar um cabo USB
Pode ligar o telefone a um computador
através de um cabo USB para transferir
ficheiros utilizando as opções Armaz.
em massa ou Tranf. multimédia.
Também pode sincronizar, transferir
ficheiros e utilizar o telefone como um
modem através do Modo de telef. Para
mais informações, vá para a secção
Como começar em
www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar um cabo USB
Necessita de um destes sistemas
operativos para transferir ficheiros
através de um cabo USB:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro e Home)
• Windows Vista™ (versões de 32 bits
e 64 bit das edições: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Transferência de multimédia
e armazenamento em massa
Se tiver o Windows Media Player 11
instalado no PC pode arrastar e largar
ficheiros entre o telefone ou o cartão
de memória e um computador no
Explorador do Microsoft Windows.
Utilize apenas um cabo USB suportado
pelo telefone. Não retire o cabo USB
do telefone ou do computador durante
a transferência de ficheiros, pois poderá
corromper a memória do telefone ou
o cartão de memória.
Para utilizar o modo de transferência
de multimédia ou de armazenamento
em massa
Antes de transferir ficheiros deve
instalar o software Sony Ericsson PC
Suite no computador. Pode transferir
o Sony Ericsson PC Suite a partir de
www.sonyericsson.com/support.
1 Ligue um cabo USB ao telefone
e ao computador.
2 Telefone: Seleccione Armaz. em
massa. O telefone será reiniciado
neste modo e será reiniciado
novamente quando for desligado
do cabo USB.
3 Telefone: Seleccione Tranf. multimédia
e o telefone permanecerá activado
durante a transferência de ficheiros.
4 Computador: Espere até a memória
do telefone e o cartão de memória
aparecerem como discos externos
no Explorador do Windows.
5 Arraste e largue os ficheiros
seleccionados entre o telefone
e o computador.
Para desligar o cabo USB em
segurança
1 Clique com o botão direito do rato no
ícone de disco amovível no Explorador
do Windows.
2 Seleccione Ejectar.
3 Desligue o cabo USB quando
a seguinte mensagem for mostrada
no telefone: Sessão de armazenamento
em massa terminada. Agora é seguro
remover o cabo USB.
Antes de sincronizar ou utilizar
o telefone como modem, deve instalar
o software Sony Ericsson PC Suite no
computador.
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Inicie o PC Suite a partir
de Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Ligue um cabo USB ao telefone e ao
computador.
3 Telefone: Seleccione Modo de telef.
4 Computador: Quando for notificado
de que o Sony Ericsson PC Suite
encontrou o seu telefone, pode
começar a utilizar as aplicações do
modo de telefone.
Para obter mais informações sobre
a utilização, consulte a secção Ajuda
do Sony Ericsson PC Suite depois do
software ter sido instalado no computador.
Sincronização
Pode utilizar um cabo USB ou
a tecnologia sem fios Bluetooth para
sincronizar contactos do telefone,
compromissos, marcadores, tarefas
e notas com um programa de
computador, tal como o Microsoft
Outlook. Também pode efectuar
a sincronização com um serviço
Internet através de um servidor
SyncML™ ou Microsoft® Exchange
Server utilizando o protocolo
Microsoft Exchange ActiveSync.
Para mais informações, vá para
a secção Como começar em
www.sonyericsson.com/support.
Utilize apenas um dos métodos de
sincronização de cada vez no telefone.
Sincronização através de um
computador
Antes de efectuar a sincronização,
é necessário instalar o Sony Ericsson PC Suite. O software inclui informações
de ajuda. Pode visitar
www.sonyericsson.com/support para
transferir o software.
Necessita de um dos seguintes
sistemas operativos para utilizar
o PC Suite no computador:
• Windows XP (Pro e Home), Service
Pack 2 ou superior
• Windows Vista (versões de 32 bits
e 64 bit das edições: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Pode efectuar a sincronização online
utilizando um serviço Internet com
o telefone. Se as definições da Internet
ainda não se encontrarem no telefone,
consulte Definições na página 54.
Antes de iniciar a sincronização
Deve introduzir as definições para
a sincronização SyncML e registar
uma conta de sincronização online
junto de um fornecedor de serviços.
As definições necessárias são:
• Endereço servidor – URL do servidor
• Nome da BD – base de dados com
a qual a sincronização será efectuada
Para introduzir as definições para
SyncML
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para Nova conta
e seleccione Adicionar > SyncML.
3 Introduza um nome para a nova conta
e seleccione Cont.
4 Seleccione Endereço servidor.
Introduza as informações necessárias
e seleccione OK.
5 Introduza o Nome de utilizador
e a Palavra-passe, se for necessário.
6 Desloque-se para o separador
Aplicações e marque as aplicações
a sincronizar.
7 Seleccione Nome da BD para
introduzir a informações necessárias.
8 Desloque-se para o separador
Avançadas para introduzir definições
adicionais para a sincronização.
9 Seleccione Guard.
Para eliminar uma conta
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
e pressione .
Para iniciar a sincronização
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
e seleccione
Iniciar.
Sincronização através de um servidor
Microsoft® Exchange Server
Pode aceder e sincronizar informações
empresariais tais como e-mail, contactos
e as entradas do calendário com um
servidor Microsoft® Exchange Server
utilizando o telefone.
Para obter mais informações acerca das
definições da sincronização, contacte
o administrador de TI.
Pode obter ajuda para encontrar o local
para onde pretende ir, visualizar a sua
localização aproximada e guardar as
suas localizações favoritas.
Com o acessório GPS Enabler HGE-100
pode obter informações mais exactas
acerca da sua localização actual.
Algumas funcionalidades dos serviços
de localização utilizam a Internet.
Google Maps™ para telemóveis
O Google Maps™ permite-lhe visualizar
mapas e imagens de satélite, encontrar
locais e calcular rotas.
Para utilizar o Google Maps
• No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Serviços de localizaç.
> Google Maps.
Para visualizar ajuda acerca do
Google Maps
• Quando utilizar o Google Maps,
seleccione Opções > Ajuda.
Localizações guardadas
Todas as localizações guardadas
encontram-se nos Meus favoritos.
Para visualizar uma localização
guardada
1 No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Serviços de localizaç.
> Meus favoritos.
2 Desloque-se para uma localização
e seleccione Ir para.
Quando utiliza o Google Maps, pode
pressionar para aceder aos
favoritos.
Despertador
Pode definir um som ou o rádio
como um toque do despertador.
O despertador toca mesmo que
o telefone esteja desligado. Quando
o despertador toca, pode silenciá-lo
ou desligá-lo.
O calendário pode ser sincronizado
com o calendário de um computador,
com um calendário da Web ou com
um servidor Microsoft® Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Para mais informações, consulte
Sincronização na página 62.
Vista predefinida
Pode escolher qual o mês, semana
ou dia que aparece em primeiro lugar
quando abre o calendário.
Para seleccionar a vista predefinida
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione Opções > Avançadas
> Vista predefinida.
3 Seleccione uma opção.
Compromissos
Pode adicionar novos compromissos
ou reutilizar compromissos existentes.
Para adicionar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data.
3 Desloque-se para Novo comprom.
e seleccione Adicionar.
4 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
5 Seleccione Guard.
Para visualizar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data.
3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Ver.
Para editar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data.
3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Ver.
4 Seleccione Opções > Editar.
Edite o compromisso e confirme cada
5
introdução.
6 Seleccione Guard.
Para enviar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data.
3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Opções > Enviar.
4 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método
de transferência que seleccionar.
3 Seleccione Opções > Editar.
4 Edite a tarefa e seleccione Cont.
5 Escolha se deve ser emitido um aviso.
Para enviar uma tarefa
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Para definir a emissão dos avisos
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Opções > Avisos.
3 Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida nas tarefas
afecta a opção de aviso definida no
calendário.
Perfis
Pode alterar definições, tais como
o volume de toque e o alerta de
vibração para se adequar a localizações
diferentes. É possível reinicializar
todos os perfis para voltarem às
definições originais do telefone.
Este bloqueio apenas protege a sua
assinatura. O telefone continuará
a funcionar com um novo cartão SIM.
Se o bloqueio estiver ligado, tem de
introduzir um PIN (Personal Identity
Number – Número de Identificação
Pessoal).
Se introduzir o PIN incorrectamente
três vezes consecutivas, o cartão
SIM fica bloqueado e é necessário
introduzir o PUK (Personal Unblocking
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal).
O PIN e o PUK são fornecidos pelo
operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1 Quando o aviso PIN bloqueado for
apresentado, introduza o PUK
e seleccione OK.
2 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos e seleccione OK.
Reintroduza o novo
2 Introduza o PIN e seleccione OK.
3 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos e seleccione OK.
Reintroduza o novo
4
Se a mensagem Códigos não
correspondem for apresentada, significa
que introduziu o novo PIN incorrectamente
Se a mensagem PIN incorrecto aparecer
seguida de PIN antigo:, isso significa que
introduziu o PIN antigo incorrectamente.
Pode impedir a utilização não autorizada
do seu telefone. Altere o código de
bloqueio do telefone (0000) para
qualquer código pessoal com quatro
a oito dígitos.
É importante que não se esqueça do
novo código. Caso o esqueça, terá de
levar o telefone ao agente Sony Ericsson
mais próximo.
Fique com uma cópia do número
IMEI (International Mobile Equipment
Identity – Identidade Internacional do
Equipamento Móvel) para o caso do
telefone ser roubado.
Para visualizar o número IMEI
• No modo espera pressione ,
, , , .
Resolução de situações
anómalas
Para resolver algumas situações
é necessário contactar o operador
de rede.
Para obter mais ajuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Perguntas mais frequentes
Tenho problemas com a capacidade
da memória ou o telefone está
a funcionar lentamente
Desligue e volte a ligar o telefone
todos os dias para libertar memória
ou efectue uma Reinicialização total.
Reinicialização total
Se seleccionar Reinicializar definiç.,
as alterações feitas nas definições
serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, para
além das alterações nas definições,
todos os contactos, mensagens,
dados pessoais, assim como conteúdos
transferidos, recebidos ou editados
serão, também, eliminados.
2 Seleccione uma opção.
3 Siga as instruções que são
apresentadas.
Não é possível carregar o telefone ou
a capacidade da bateria é reduzida
O carregador não está ligado
correctamente ao telefone ou
a ligação dos contactos da bateria
é deficiente. Retire a bateria e limpe
os conectores.
A bateria está desgastada e necessita
de ser substituída. Consulte Carregar a bateria na página 8.
O ícone da bateria não aparece
quando começo a carregar
o telefone
Poderá demorar alguns minutos até
o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem
a cinzento
Um serviço não está activado.
Contacte o seu operador de rede.
Não é possível utilizar o serviço
de mensagens de texto (SMS) no
telefone
As definições não foram efectuadas
ou estão incorrectas. Contacte
o operador de rede para saber quais
as definições correctas do centro de
mensagens SMS. Consulte
Mensagens SMS na página 32.
Não é possível utilizar o serviço
de mensagens MMS no telefone
A sua assinatura não inclui suporte
para dados. As definições não foram
efectuadas ou estão incorrectas.
Contacte o seu operador de rede.
Consulte Ajuda no seu telefone
na página 8 ou vá para
www.sonyericsson.com/support para
encomendar as definições e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Consulte Definições na página 54.
Como ligo e desligo a Introdução
de Texto T9 quando escrevo?
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar . Irá
visualizar na parte superior do
ecrã quando a Introdução de Texto
T9 está activada.
A sua assinatura não inclui suporte
para dados. As definições da Internet
não foram efectuadas ou estão
incorrectas. Contacte o seu operador
de rede.
Consulte Ajuda no seu telefone
na página 8 ou vá para
www.sonyericsson.com/support
para encomendar as definições
para o acesso à Internet e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Consulte Definições na página 54.
Não consigo utilizar atalhos do
teclado quando navego
Certifique-se de que o Modo de
teclado está definido para Atalhos.
Consulte Para seleccionar atalhos no
teclado para a Internet na página 56.
Defini os Web feeds para serem
apresentados no modo espera, mas
não aparecem Web feeds no modo
espera
Verifique se está a ser apresentada
uma nota no modo espera. Se estiver,
oculte-a. Consulte Para ocultar uma nota no modo espera na página 69.
O telefone não toca ou o toque
é demasiado baixo
Certifique-se de que o microfone não
foi silenciado. Consulte Para silenciar o microfone durante uma chamada na
página 18.
Verifique o volume do sinal de toque.
Consulte Para definir o volume do sinal de toque na página 51.
Verifique o perfil que está a ser
utilizado. Consulte Para seleccionar um perfil na página 70.
Verifique as opções de desvio de
chamadas. Consulte Para desviar chamadas na página 27.
O telefone não é detectado por
outros dispositivos que utilizam
a tecnologia sem fios Bluetooth
Não activou a função Bluetooth.
Certifique-se de que a visibilidade
está definida para mostrar o telefone.
Consulte Para ligar a função Bluetooth
na página 59.
Não é possível sincronizar ou
transferir dados entre o telefone
e o computador quando utilizo um
cabo USB
O cabo ou o software não foram
instalados correctamente. Vá para
www.sonyericsson.com/support
para ler os manuais de noções iniciais
que contêm instruções de instalação
detalhadas e guias para resolução
de problemas.
Onde posso encontrar as informações
reguladoras, tal como o número IMEI,
se não conseguir ligar o telefone?
Mensagens de erro
Inserir SIM
Não existe um cartão SIM no
telefone ou poderá ter sido inserido
incorrectamente.
Consulte
Os conectores do cartão SIM precisam
de ser limpos. Se o cartão estiver
danificado, contacte o operador de rede.
Inserir cartão SIM correcto
O telefone está definido para
funcionar apenas com determinados
cartões SIM. Verifique se está a utilizar
o cartão SIM do operador correcto.
Introduza o PIN ou o PIN2 correcto
e seleccione Sim. Consulte Para inserir o cartão SIM na página 6.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Introduziu o código PIN ou PIN2
incorrectamente três vezes
consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueio do cartão SIM na página 71.
Códigos não correspondem
Os códigos introduzidos não são
iguais. Quando pretende alterar um
código de segurança, por exemplo
o PIN, tem de confirmar o código
novo. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 71.
Sem rede
O telefone está em modo de voo.
Consulte Modo de voo na página 65.
O telefone não está a receber nenhum
sinal da rede ou o sinal recebido
é demasiado fraco. Contacte
o operador de rede e certifique-se
de que tem cobertura de rede no
local onde se encontra.
O cartão SIM não está a funcionar
correctamente. Insira o seu cartão
SIM noutro telefone. Se funcionar,
provavelmente é o telefone que está
a causar o problema. Contacte
o representante da Sony Ericsson
mais próximo.
Só chms. emergência
Encontra-se na área de cobertura de
uma rede mas não tem autorização
para a utilizar. No entanto, em caso
de emergência, alguns operadores
de rede permitem ligar para o número
de emergência internacional 112.
Consulte Chamadas de emergência
na página 19.
PUK bloqueado. Contacte o operador.
Introduziu o código da chave
de desbloqueio pessoal (PUK)
incorrectamente 10 vezes
consecutivas.
A carregar. Bateria desconhecida.
A bateria que está a utilizar não
é uma bateria aprovada da marca
Sony Ericsson. Consulte Bateria na
página 81.
Em www.sonyericsson.com/support irá encontrar
uma secção de suporte com textos de ajuda
e sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações
de software mais recentes para computadores,
assim como sugestões para uma utilização mais
eficiente do produto.
Assistência e apoio
Tem acesso a um leque de vantagens de
assistência exclusivas, tais como:
• Web sites de suporte internacionais e nacionais.
• Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente.
• Uma vasta rede de parceiros de assistência
Sony Ericsson.
• Um período de garantia. Informe-se acerca das
condições da garantia neste manual do utilizador.
Em www.sonyericsson.com, encontrará as
ferramentas de suporte e as informações mais
recentes.
Para se informar sobre serviços e funcionalidades
específicos do operador, contacte o seu operador
de rede.
Também pode contactar as nossas Linhas de
Apoio ao Cliente. Se o seu país/região não estiver
representado na lista abaixo, contacte o agente
local. (As chamadas são cobradas aos preços em
vigor, incluindo impostos aplicáveis, a menos que
o número de telefone seja um número gratuito.)
Se o seu produto necessitar de assistência,
contacte o agente onde o comprou ou um dos
nossos parceiros de assistência. Para recorrer aos
serviços da garantia, deve guardar o comprovativo
de compra.
Por favor siga estas linhas orientadoras
Se não o fizer, correrá o risco de
avaria do Produto, ou prejudicar a sua
saúde. Se tiver alguma dúvida sobre
o seu correcto funcionamento,
o Produto deverá ser verificado por
um parceiro de assistência certificado, antes de ser
carregado ou utilizado.
Recomendações para uma utilização
segura dos nossos produtos
• Trate sempre o Produto com cuidado, guarde-o
num local limpo e isento de pó.
• Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo.
• Não exponha o produto a líquidos ou a humidade
excessiva.
• Não exponha a bateria a temperaturas
muito altas. Não exponha a bateria
a temperaturas acima de +60°C
(+140°F).
• Não exponha o Produto a chamas
ou a produtos de tabaco acesos.
• Não deixe cair, não atire nem tente
dobrar o Produto.
• Não pinte nem tente desmontar ou
modificar o Produto. A assistência
apenas deve ser efectuada por pessoal
autorizado da Sony Ericsson.
• Não feche o produto com um objecto
inserido entre o teclado e o visor se
tiver um telefone que se fecha; isto
poderá danificar o Produto.
• Consulte os profissionais de saúde autorizados
e as instruções do fabricante do dispositivo médico
antes de utilizar o produto junto de pacemakers
ou outros dispositivos e equipamentos médicos.
• Não utilize dispositivos electrónicos ou desligue
a funcionalidade de transmissão de rádio do
dispositivo nos locais onde for indicado para
o fazer.
.
• Não utilize o Produto em áreas com
uma atmosfera potencialmente
explosiva.
• Não coloque o Produto nem instale
equipamento sem fios na área acima
do airbag do automóvel.
• Atenção: Os visores rachados ou partidos podem
criar arestas aguçadas ou lascas que podem ser
perigosas.
• Não utilize o auricular Bluetooth em posições em
que seja desconfortável ou fique sob pressão.
CRIANÇAS
Aviso! Mantenha o Produto fora do
alcance das crianças. Não permita
que as crianças brinquem com
telemóveis ou com os respectivos
acessórios. Poderão magoar-se a si próprias ou
aos outros. Os Produtos poderão conter peças
pequenas que poderão soltar-se do telefone
e provocar asfixia quando engolidas.
Alimentação (Carregador)
Ligue o carregador apenas às fontes de alimentação
i
ndicadas no Produto. Não utilize o Produto no exterio
ou em áreas húmidas. Não altere nem submeta
o cabo de alimentação a danos ou puxões. Desligue
a unidade antes de a limpar. Nunca modifique a ficha.
Se a ficha não couber na tomada, deve pedir a um
electricista qualificado que instale uma ficha
adequada. Quando o carregador está ligado gasta
uma pequena quantidade de energia. Para evitar
este pequeno desperdício de energia, desligue
o carregador quando o Produto estiver totalmente
carregado. A utilização de dispositivos de carregamento
que não sejam da marca Sony Ericsson poderá
implicar riscos de segurança acrescidos.
As baterias novas ou com pouca utilização poderão
ter uma capacidade de curto prazo reduzida.
Carregue a bateria do telefone totalmente antes
da primeira utilização. A bateria só deve ser utilizada
para o fim a que se destina. A bateria deverá
apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C
(+41°F) e +45°C (+113°F). Não coloque a bateria
na boca. Não deixe que os contactos da bateria
entrem em contacto com nenhum outro objecto
metálico. Desligue o Produto antes de retirar a bateria
O desempenho depende da temperatura, potência
do sinal, padrões de utilização, funcionalidades
seleccionadas e transmissões de voz ou dados.
Apenas os parceiros de assistência da Sony Ericsson
devem retirar ou substituir baterias incorporadas.
A utilização de baterias que não sejam da marca
Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança
acrescidos.
Dispositivos médicos pessoais
Os telemóveis podem afectar o funcionamento
de equipamento médico implantado. Para reduzir
o risco de interferência, mantenha uma distância
mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o telefone
e o dispositivo. Utilize o telefone sobre o ouvido
direito. Não transporte o telefone no bolso do peito.
Desligue o telefone se suspeitar que ocorrem
interferências. Relativamente a todos os dispositivos
médicos, consulte o seu médico e o fabricante.
Condução
Alguns fabricantes de automóveis proíbem
a utilização de telemóveis dentro do veículo,
a não ser que a instalação seja suportada por um
kit mãos livres com uma antena externa. Contacte
o representante da marca do veículo para verificar
se o seu telemóvel ou o dispositivo mãos livres
Bluetooth não afectam os sistemas electrónicos
no seu veículo. Deve dar sempre total atenção
à condução e observar as leis e regulamentações
locais que restringem a utilização de dispositivos
sem fios enquanto conduz.
Funções baseadas em GPS/
Localização
Alguns produtos fornecem funções baseadas
em GPS/Localização. A funcionalidade de
determinação da localização é fornecida “TAL
COMO ESTÁ” e “COM TODAS AS EVENTUAIS
FALHAS”. A Sony Ericsson não fornece qualquer
.
garantia relativamente à exactidão das informações
de localização.
A utilização de informações baseadas na localização
por parte do dispositivo poderá não ser ininterrupta
nem isenta de erros e, adicionalmente, poderá
depender da disponibilidade do serviço da rede.
Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser
reduzida o u impedida em determi nados ambientes,
tais como no interior de edifícios ou em áreas
adjacentes a edifícios.
Atenção: Não utilize a função GPS de modo
a causar distracções na condução.
Chamadas de emergência
Não é possível garantir que as chamadas podem
ser efectuadas em todas as condições. Não deve
depender unicamente de telemóveis para fazer
comunicações essenciais. Poderá não ser possível
efectuar chamadas em todas as áreas e em todas
as redes, ou quando determinados serviços da
rede e/ou funcionalidades do telefone estão em
utilização.
Antena
A utilização de antenas não comercializadas
pela Sony Ericsson pode danificar o telefone,
reduzir o desempenho e gerar níveis de SAR
acima dos limites estabelecidos. Não tape
a antena com a mão visto que isto afecta
a qualidade da chamada, os níveis de energia
consumida e diminuir assim o tempo de
conversação e de espera.
Exposição à radiofrequência (RF)
e SAR (Specific Absorption Rate –
–Taxa de Absorção Específica)
Quando o telefone ou o dispositivo mãos livres
Bluetooth estão ligados, emitem níveis baixos
de energia de radiofrequência. As orientações
de segurança internacionais foram desenvolvidas
com base na avaliação periódica e exaustiva de
estudos científicos. Estas orientações estabelecem
os níveis permitidos para a exposição às ondas
radioeléctricas. As orientações incluem uma margem
de segurança criada para garantir a segurança de
todas as pessoas, e para terem em linha de conta
quaisquer variações das medições.
A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção
Específica) é utilizada para medir a quantidade de
energia de radiofrequência absorvida pelo corpo
quando se utiliza um telemóvel. O valor de SAR
é determinado ao mais alto nível de potência
certificada em condições laboratoriais mas, como
o telefone foi concebido para utilizar o mínimo de
energia possível para aceder à rede, o nível real
de SAR poderá situar-se muito abaixo deste valor.
Não existe prova da diferença na segurança baseada
na diferença do valor de SAR.
Os produtos com transmissores radioeléctricos
vendidos nos EUA devem estar certificados pela
FCC (Federal Communications Commission).
Quando necessário, são efectuados testes com
o telefone colocado junto ao ouvido e usado junto
ao corpo. Para operação junto ao corpo, o telefone
foi testado quando posicionado a uma distância
mínima de 15 mm do corpo sem objectos metálicos
perto do telefone ou quando utilizado correctamente
com um acessório apropriado da Sony Ericsson
para transporte junto ao corpo.
Para obter mais informações sobre SAR e exposição
à radiofrequência, vá para:
www.sonyericsson.com/health.
Malware
O malware (termo que designa software malicioso)
é software que pode danificar o seu telemóvel ou
outros computadores. O malware ou aplicações
nocivas podem incluir vírus, worms, spyware
e outros programas indesejados. Embora o seu
dispositivo recorra a medidas de segurança para
resistir a esses ataques, a Sony Ericsson não garante
que o seu dispositivo e steja imune contra a i ntroduçã
de malware. No entanto, pode reduzir o risco de
ataques de malware se tiver cuidado quando transferi
conteúdos ou quando aceitar aplicações, se evitar
abrir ou responder a mensagens de origens
desconhecidas, utilizar serviços fidedignos para
aceder à Internet e transferir apenas conteúdos
para o telemóvel de fontes conhecidas e fiáveis.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais da marca
Sony Ericsson e parceiros certificados.
A Sony Ericsson não testa acessórios de terceiros.
Os acessórios poderão influenciar a exposição
à RF, o desempenho do rádio, o volume do som,
a segurança eléctrica e outras áreas. Os acessórios
e peças de terceiros poderão constituir um risco
para a sua segurança e saúde ou reduzir
o desempenho do Produto.
Soluções de acessibilidade/
Necessidades especiais
Nos EUA, determinados telefones Sony Ericsson
poderão ser compatíveis com terminais TTY
(com o acessório necessário). Para obter mais
informações, ligue para o Sony Ericsson Special
Needs Center através do número 877 878 1996
(TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite
www.sonyericsson-snc.com.
Eliminação de
equipamento eléctrico
e electrónico antigo
O equipamento electrónico e as
baterias não devem ser colocados no
lixo doméstico mas sim nos pontos de recolha
apropriados para reciclagem. Isto ajuda a prevenir
consequências negativas para o ambiente
e a saúde humana. Para obter mais informações
acerca das regulamentações locais, contacte
a Câmara Municipal, o serviço de recolha de lixo,
a loja onde adquiriu o Produto ou a Linha de Apoio
ao Cliente da Sony Ericsson.
Eliminação da bateria
Consulte as regulamentações locais
ou contacte a Linha de Apoio ao
Cliente da Sony Ericsson para obter
informações. Nunca coloque o Produto
no lixo doméstico.
Cartão de memória
Se o seu Produto estiver equipado de origem com
um cartão de memória amovível, geralmente, este
é compatível com o telemóvel comprado mas
poderá não ser compatível com outros dispositivos
ou com as capacidades dos respectivos cartões
de memória. Verifique a compatibilidade dos outros
dispositivos antes de os utilizar ou comprar.
Se o Produto estiver equipado com um leitor de
cartões de memória, verifique a compatibilidade do
cartão de memória antes de o comprar ou utilizar.
Geralmente, os cartões de memória são formatados
antes de serem expedidos. Para reformatar o cartão
de memória, utilize um dispositivo compatível. Não
utilize a opção de formatação do sistema operativo
padrão quando formatar o cartão de memória num
PC. Para mais informações, consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo ou contacte
o serviço de apoio ao cliente.
Aviso!
Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador
para ser inserido no telemóvel ou noutro dispositivo,
não insira o cartão directamente sem o adaptador
apropriado.
Precauções na utilização do cartão
de memória
• Não exponha o cartão de memória à humidade.
• Não toque nas conexões dos terminais com as
mãos ou com objectos metálicos.
• Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória.
• Não tente desmontar ou modificar o cartão de
memória.
• Não utilize nem guarde o cartão de memória em
localizações húmidas ou corrosivas, ou demasiado
quentes, tal como dentro de um automóvel fechado
no Verão, sob luz solar directa ou perto de um
aquecedor, etc.
• Não pressione ou dobre a extremidade do
adaptador do cartão de memória com demasiada
força.
• Não permita que pó ou objectos estranhos se alojem
na porta de inserção de qualquer adaptador de
cartão de memória.
• Verifique se o cartão de memória está inserido
correctamente.
• Insira o cartão de memória até ao máximo possível
em qualquer adaptador de cartão de memória
necessário. O cartão de memória poderá não
funcionar correctamente a não ser que esteja
totalmente inserido.
• Recomendamos que efectue uma cópia de
segurança dos dados importantes. Não nos
responsabilizamos por qualquer perda ou danos
no conteúdo guardado no cartão de memória.
• Os dados gravados poderão ser danificados ou
perdidos quando remove o cartão de memória ou
o adaptador de cartão de memória, quando desliga
a energia durante a formatação, quando lê ou
escreve dados ou quando utiliza o cartão de
memória em localizações sujeitas a electricidade
estática ou a emissões elevadas de campos
eléctricos.
Protecção de informações pessoais
Apague os seus dados pessoais antes de eliminar
o Produto. Para eliminar dados, efectue uma
reinicialização total. A eliminação de dados da
memória do telefone não assegura que essa
informação não possa ser recuperada.
A Sony Ericsson não dá qualquer garantia contra
a recuperação de informações e não assume
qualquer responsabilidade pela divulgação dessas
informações mesmo que tenha sido efectuada uma
reinicialização total.
Aviso sobre volume!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais
à audição.
Acordo de licença do
utilizador final
O software entregue com este dispositivo
e o respectivo suporte magnético são propriedade
da Sony Ericsson Mobile Communications AB e/ou
das respectivas empresas afiliadas e dos respectivos
fornecedores e licenciantes.
Enquanto utilizador deste Dispositivo, a Sony Ericsson
concede-lhe uma licença limitada não exclusiva,
não transferível e não cedível para utilização do
Software apenas com o Dispositivo no qual está
instalado e/ou com o qual foi entregue. A propriedade
do Software não é vendida, transferida ou cedida
de qualquer outra forma.
Não utilize quaisquer meios para descobrir o código
fonte do Software ou qualquer componente do
Software, para reproduzir e distribuir o Software
ou modificar o Software. Tem o direito de transferir
para tercei ros, todos os direitos e obrigações
relativos ao Software, mas apenas em conjunto
com o Dispositivo com o qual recebeu o Software,
desde que os terceiros concordem, por escrito,
em ficar sujeitos aos termos desta licença.
Esta licença é aplicável durante a vida útil do
Dispositivo. Pode ser terminada transferindo para
terceiros, por escrito, todos os seus direitos relativos
ao Dispositivo.
Se não agir de acordo com qualquer um destes
termos e condições, a licença termina com efeito
imediato.
A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores
e licenciantes retêm todos os direitos, títulos
e interesses inerentes ao Software. A Sony Ericsson
e, nos casos em que o Software contenha material
ou código de terceiros, serão os beneficiários
destes termos.
Esta licença rege-se pelas leis da Suécia. Quando
aplicável, o estipulado anteriormente aplica-se aos
direitos legais dos consumidores.
No caso de o Software que acompanha ou
é fornecido em conjunto com o seu dispositivo
ser fornecido com termos e condições adicionais,
essas provisões também regularão a posse
e a utilização do Software por parte do utilizador.
Garantia limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ou
as respectivas empresas afiliadas, fornece
esta Garantia Limitada para o telemóvel, para
o acessório original entregue com o telefone
e/ou o Produto informático móvel e respectivos
acessórios originais fornecidos com o telefone
(aqui referido como “Produto”).
Se o seu Produto precisar de assistência ao
abrigo da garantia, devolva-o ao agente onde
foi comprado, contacte a Linha de Apoio ao
Cliente da Sony Ericsson (a chamada poderá
não ser gratuita) ou visite www.sonyericsson.com,
para obter mais informações.
Sujeito às condições desta Garantia Limitada,
a Sony Ericsson garante que este Produto está
livre de defeitos de concepção, de material e de
fabrico no momento da compra original por um
consumidor. Esta Garantia Limitada tem a duração
de um (1) ano a contar da data da compra original
do Produto.
O que faremos
Se, durante o prazo da garantia, este Produto
deixar de funcionar em condições normais de
utilização e assistência, por defeito de concepção,
material ou de fabrico, os distribuidores autorizados
da Sony Ericsson ou os parceiros de assistência
no país onde comprou o Produto poderão decidir,
por opção exclusiva deles, reparar ou substituir
o Produto de acordo com as cláusulas e condições
aqui estipuladas.
A Sony Ericsson e os respectivos parceiros de
assistência reservam o direito de cobrar despesas
administrativas se o Produto devolvido não se
encontrar ao abrigo da garantia nas condições
abaixo indicadas.
Tenha em atenção que algumas das suas definições
pessoais, conteúdos transf eridos e outras informações
poder-se-ão perder quando o Produto Sony Ericsson
for reparado ou substituído. Presentemente
a Sony Ericsson poderá ser impedida pela lei local,
outras regulamentações ou restrições técnicas
de efectuar uma cópia de segurança de certas
transferências. A Sony Ericsson não se responsabiliza
pela perda de informações e não reembolsará
o utilizador por essas mesmas perdas. O utilizador
deve efectuar sempre cópias de segurança de
todas as informações guardadas no Produto
Sony Ericsson, tais como conteúdos transferidos,
calendários e contactos, antes de entregar
o Produto Sony Ericsson para ser reparado ou
substituído.
Condições
1 Esta Garantia Limitada só é válida se o comprovativo
original de compra deste Produto emitido ao
comprador por um agente autorizado Sony Ericsson,
especificando a data de compra e o número de
série**, for apresentado juntamente com o Produto
a ser reparado ou substituído. A Sony Ericsson
reserva-se o direito de recusar a prestação de
assistência ao abrigo da garantia se esta informação
tiver sido retirada ou alterada após a compra
original do Produto ao agente.
2 Se a Sony Ericsson reparar ou substituir o Produto,
a reparação do defeito ou o Produto de substituição
continuarão a estar abrangidos pela garantia
original durante o prazo restante desta, ou por
um prazo de noventa (90) dias a contar da data
da reparação, consoante o período de tempo que
for mais longo. A reparação ou substituição poderá
ser feita através de unidades recondicionadas de
funcionalidade equiva lente. As peças ou componentes
que venham a ser substituídos serão propriedade
da Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer avaria do Produto
devido a desgaste normal e/ou quebra, utilização
indevida, incluindo mas não se limitando à utilização
que ultrapasse a forma normal e habitual, de
acordo com as instruções da Sony Ericsson
relativas a utilização e manutenção do Produto.
Esta garantia também não cobre falhas do Produto
devido a acidente, modificação ou afinação do
software ou hardware, catástrofes naturais ou
danos resultantes de líquidos.
Uma bateria carregável pode ser carregada
e descarregada mais de uma centena de vezes.
No entanto, acabará por se desgastar – isto não
é um defeito e corresponde a uma utilização
e desgaste normais. Quando o tempo de
conversação e de espera for visivelmente mais
curto, está na altura de substituir a bateria.
A Sony Ericsson recomenda que sejam apenas
utilizadas baterias e carregadores aprovados pela
Sony Ericsson.
Poderão ocorrer pequenas variações de brilho
e cor entre telefones. Poderão existir pequenos
pontos brilhantes ou escuros no visor. Estes
pontos são designados por pixels defeituosos
e ocorrem quando pontos individuais avariam
e não podem ser ajustados. Dois pixels defeituosos
são considerados aceitáveis.
Poderão ocorrer pequenas variações na imagem
da câmara entre telefones. Isto é normal e não
é considerado como um defeito do módulo da
câmara.
4 Visto que o sistema celular em que o Produto irá
operar é fornecido por uma empresa independente
da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não se
responsabilizará pela operação, disponibilidade,
cobertura, serviços ou alcance desse sistema
utilizado.
5 Esta garantia não abrange falhas do Produto
causadas por insta lações, modificações, reparações
ou abertura do Produto efectuadas por pessoal
não autorizado pela Sony Ericsson.
6 A garantia não abrange falhas do Produto
causadas pela utilização de acessórios ou outros
dispositivos periféricos que não sejam acessórios
originais da marca Sony Ericsson destinados
a serem usados com o Produto.
7 Se algum dos selos dos Produtos for danificado
ou de alguma forma alterado, a garantia perderá
validade.
8 NÃO SÃO DADAS QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS EXPLÍCITAS, QUER POR ESCRITO
QUER ORALMENTE, PARA ALÉM DESTA
GARANTIA LIMITADA DADA POR ESCRITO.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, MESMO
SEM LIMITAÇÃO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
À COMERCIALIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA
DETERMINADA UTILIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS
À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM
CASO ALGUM SERÁ A SONY ERICSSON OU OS
RESPECTIVOS LICENCIANTES RESPONSÁVEL
POR DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS SEJA
DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO MAS NÃO
SE LIMITANDO A PERDA DE LUCROS OU PERDAS
COMERCIAIS; ATÉ ÀS ÚLTIMAS CONSEQUÊNCIAS
ESSES DANOS PODEM SER RENUNCIADOS
POR LEI.
Determinados países/Estados não permitem
a exclusão ou a limitação de danos directos ou
indirectos ou a limitação do prazo das garantias
implícitas; por conseguinte, as limitações ou
exclusões supra poderão não se aplicar ao
seu caso.
A garantia oferecida não afecta os direitos legais
do consumidor ao abrigo da legislação aplicável
que estiver em vigor, nem os direitos do consumidor
em relação ao agente resultantes do respectivo
contrato de venda/compra.
*Âmbito geográfico da garantia
Se tiver comprado o Produto num país membro da
Área Económica Europeia (AEE), na Suíça ou na
República da Turquia, e se o Produto se destinava
a ser vendido na AEE, na Suíça ou na Turquia,
o Produto pode receber assistência em qualquer
país da AEE, na Suíça ou na Turquia, ao abrigo
das condições da garantia vigentes no país onde
requer a assistência, desde que um Produto
idêntico seja vendido nesse país por um distribuidor
Sony Ericsson autorizado. Para se informar se
o seu Produto é vendido no país da onde se
encontra, telefone para a Linha de Apoio ao Cliente
da Sony Ericsson local. Tenha em atenção que
alguns serviços de assistência poderão não ser
possíveis fora do país da compra original devido,
por exemplo, ao facto do Produto ter um interior
ou exterior diferentes dos modelos equivalentes
vendidos noutros países. Tenha em atenção que,
por vezes, poderá não ser possível reparar
Produtos que tenham o cartão SIM bloqueado.
** Em alguns países/regiões poderão ser solicitadas
informações adicionais (tal como um cartão de
garantia válido).
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are d esigned
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with th e instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1,
EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE
(1999/5/EC).