SONY G502 User Manual [pt]

Page 1

Índice

Sony Ericsson G502
Noções iniciais ................... 6
Montagem ....................................... 6
Ligar o telefone ............................... 7
Ajuda no seu telefone ..................... 8
Carregar a bateria ........................... 8
Descrição do telefone ..................... 9
Navegação .................................... 13
Gestor de ficheiros ....................... 14
Idioma do telefone ........................ 16
Introduzir texto .............................. 17
Chamadas ......................... 18
Fazer e receber chamadas ........... 18
Contactos ..................................... 19
Lista de chamadas ....................... 24
Marcação rápida ........................... 25
Correio de voz .............................. 25
Controlo por voz ........................... 25
Desviar chamadas ........................ 27
Várias chamadas simultâneas ...... 28
Os meus números ........................ 29
Permitir chamadas ........................ 29
Marcação restringida .................... 30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Marcação fixa ............................... 30
Duração e custo da chamada ...... 31
Mostrar ou ocultar o seu número
de telefone .................................... 31
Serviço de mensagens ..... 32
Mensagens SMS .......................... 32
Mensagens MMS .......................... 33
Opções das mensagens ............... 35
Modelos ........................................ 35
Mensagens de voz ........................ 36
E-mail ............................................ 36
Meus Amigos ................................ 38
Imagens ............................ 40
Câmara fotográfica e de vídeo ..... 40
Utilizar a câmara ........................... 41
Ícones e definições da câmara ..... 41
Atalhos da câmara ........................ 42
Transferir imagens ........................ 42
Imprimir a partir da câmara .......... 43
Imagens ........................................ 44
PhotoDJ™ e VideoDJ™ ............... 45
Temas ........................................... 45
1Índice
Page 2
Entretenimento ................. 46
Dispositivo mãos livres estéreo
portátil ........................................... 46
Leitor de música ........................... 46
Leitor de vídeo .............................. 46
Controlos de música e vídeo ........ 46
Transferir música a partir de um
computador .................................. 48
TrackID™ ...................................... 50
Rádio ............................................ 50
PlayNow™ .................................... 51
Sinais de toque e melodias .......... 51
MusicDJ™ .................................... 52
Gravador de sons ......................... 53
Jogos ............................................ 53
Aplicações .................................... 53
Conectividade .................. 54
Definições ..................................... 54
Nome do telefone ......................... 55
Utilizar a Internet ........................... 55
Web feeds ..................................... 57
Tecnologia sem fios Bluetooth
Utilizar um cabo USB ................... 60
Sincronização ............................... 62
Serviço de actualizações .............. 64
™ .................................... 58
Funcionalidades
adicionais ......................... 65
Modo de voo ................................ 65
Serviços de localização ................ 66
Despertador .................................. 66
Calendário .................................... 68
Notas ............................................ 69
Tarefas .......................................... 69
Perfis ............................................. 70
Hora e data ................................... 70
Bloqueios ...................................... 71
Resolução de situações
anómalas .......................... 73
Perguntas mais frequentes ........... 73
Mensagens de erro ....................... 76
Informações
importantes ...................... 78
Utilização segura e eficiente ......... 80
Acordo de licença do utilizador
final ............................................... 84
Garantia limitada ........................... 84
FCC Statement ............................. 87
Declaration of Conformity
for G502 ........................................ 88
Índice remissivo ............... 89
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 3
Sony Ericsson G502
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Este manual do utilizador é publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela respectiva empresa local afiliada, sem qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma eventual inexactidão das informações actualmente prestadas ou a melhoramentos em programas e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile Communications AB em qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do utilizador. Todos os direitos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Número de publicação: 1210-0301.1 Atenção: Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de utilização de um determinado serviço. Leia os capítulos Utilização segura e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o telemóvel. O telemóvel tem capacidade para transferir, armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, por exemplo, sinais de toque. A utilização destes conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente responsável por conteúdos adicionais transferidos para o telemóvel e enviados a partir deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros. Smart-Fit Rendering é uma marca comer cial ou uma marca comercial registada da ACCESS CO., Ltd. Bluetooth é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada sob licença. O logótipo em forma de berlinde, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote, Inc. Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google Inc. SyncML é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Open Mobile Alliance LTD. Ericsson é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook e Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Tegic Communications. O método de Introdução
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Page 4
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Patente do Canadá Nº 1,331,057, Patente do Reino Unido Nº 2238414B; Patente padrão de Hong Kong Nº HK0940329; Patente da República de Singapura Nº 51383; Patente Europeia Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes a nível mundial. Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos EUA ou noutros países. Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ Java™ J2ME™. Restrições: O Software é constituído por informações confidenciais protegidas por direitos de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos licenciantes. Os Clientes não têm permissão para modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o Software de qualquer modo. O Software não pode ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte. Regulamentações de exportação: Este produto, incluindo o software ou dados técnicos que fazem parte do produto ou que o acompanham, poderão estar sujeitos às leis de controlo das exportações dos EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as respectivas regulamentações associadas, e aos programas de sanções dos EUA administrados pelo U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control e poderá estar ainda sujeito a regulamentações de exportação ou importação noutros países. O utilizador ou o possuidor do produto aceita estar estritamente em conformidade com todas essas regulamentações e reconhece que é da sua responsabilidade obter as licenças necessárias para exportar, reexportar ou importar este produto. Este produto, incluindo qualquer software nele contido, não pode ser transferido
ou de outra forma exportado ou reexportado, sem limitações, (i) para, ou para um cidadão ou residente de, ou ainda uma entidade em, Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Sudão, Síria (esta listagem ser revista periodicamente) ou para qualquer país embargado pelos EUA; ou (ii) qualquer pessoa ou entidade presente na U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals (iii) ou qualquer pessoa ou entidade que conste em qualquer outra lista de proibições que possa ser divulgada periodicamente pelo Governo dos Estados Unidos, incluindo, mas não se limitando à, U.S. Commerce Department’s Denied Persons List ou Entity List ou U.S. State Department’s Nonproliferation Sanctions List. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas dos Direitos do Software de Computador e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR
52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora do âmbito deste produto estão proibidas sem uma licença emitida pela Microsoft. Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia DRM (Digital Rights Management) do Windows Media para proteger a respectiva propriedade intelectual, incluindo direitos de autor. Este dispositivo utiliza o software WMDRM para aceder a conteúdos protegidos por WMDRM. Se o software WMDRM não conseguir proteger os conteúdos, os respectivos proprietários poderão solicitar à Microsoft a revogação da capacidade do software para utilizar o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdos protegidos. A revogação não afecta os conteúdos não protegidos. Quando transfere licenças para conteúdos protegidos, concorda com o facto de que a Microsoft poderá incluir uma lista de revogação com as licenças. Os proprietários de
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 5
conteúdos poderão exigir que o utilizador efectue a actualização para o WMDRM de modo a possibilitar o acesso aos respectivos conteúdos. Se recusar efectuar a actualização, não poderá aceder aos conteúdos que requerem a actualização. Relativamente a Licenciado que ofereça Descodificadores e/ou Codificadores de Vídeo MPEG-4, deve estar patente o seguinte aviso: Este produto está licenciado de acordo com a licença de pasta de patente de visualização MPEG-4 para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeos de acordo com a norma de visualização MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) e/ou (ii) descodificar vídeo MPEG-4 que foi codificado por um consumidor ligado a actividades pessoais e não comerciais e/ou que foi obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para fornecer vídeo MPEG-4. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para nenhum outro fim. Informações adicionais, incluindo as que estão relacionadas com utilizações promocionais, internas e comercias, assim como licenciamento, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Aviso obrigatório para licenças concedidas ao abrigo dos Artigos 2.1 e 2.6. Como uma condição para as licenças concedidas de acordo com os Artigos 2.1 e 2.6, o Licenciado concorda em fornecer o seguinte aviso a qualquer entidade que receba um Produto com Royalty de Patente AVC: Este produto está licenciado de acordo com a licença de pasta de patente AVC para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeos de acordo com a norma AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor ligado a actividades pessoais e não comerciais e/ou que foi obtido a partir de um vídeo obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para nenhum outro
fim. Podem ser obtidas informações adicionais junto da MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. A tecnologia de descodificação de áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and Thomson. Outros produtos e nomes de empresas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos aqui não concedidos expressamente são reservados. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos poderão aparecer no manual do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
Um serviço ou função dependem da rede ou do tipo de assinatura. Contacte o operador de rede para obter mais informações.
> Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar e seleccionar itens. Consulte Navegação na página 13.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Page 6

Noções iniciais

Montagem

Antes de começar a utilizar o telefone, é necessário inserir um cartão SIM e a bateria.
Para inserir o cartão SIM
1 Para retirar a tampa da bateria,
pressione-a e deslize-a como é mostrado na imagem.
2 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos dourados virados para baixo.
6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para inserir a bateria
1 Insira a bateria com o lado da etiqueta
virado para cima e os conectores virados um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Page 7

Ligar o telefone

Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . 2 Introduza o PIN do cartão SIM,
se for solicitado, e seleccione OK.
3 Seleccione um idioma. 4 Seleccione Sim para utilizar
o assistente de configuração.
Se quiser corrigir um erro quando introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante), que é fornecido pelo operador de rede, contém as informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador antes de inserir ou retirar o cartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM antes de o retirar do telefone. Consulte Para copiar nomes e números para o cartão SIM na página 21.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal Identification Number – Número de Identificação Pessoal) para activar os serviços no telefone. O PIN é fornecido pelo operador de rede. Cada dígito do PIN é apresentado como *, excepto se começar pelos mesmos dígitos de um número de emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um número de emergência sem introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes consecutivas, o cartão SIM será bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 71.
Ecrã de abertura
O ecrã de abertura aparece quando o telefone é ligado. Consulte Utilizar imagens na página 44.
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de introduzir o PIN, aparece o nome do operador de rede. Isto é designado por modo espera.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Noções iniciais
Page 8

Ajuda no seu telefone

Está disponível um sistema de ajuda e informações no telefone. Consulte Navegação na página 13.
Para utilizar o assistente de configuração
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Assist. configuração.
2 Seleccione uma opção.
Para visualizar informações sobre as funções
Desloque-se para uma função
e seleccione Info., se estiver disponível. Em alguns casos, Info. aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração do telefone
No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Demonstração.
Para visualizar informações de estado
No modo espera pressione a tecla
de volume.

Carregar a bateria

A bateria do telefone está parcialmente carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
1 Ligue o carregador ao telefone.
A bateria demora aproximadamente 2,5 horas a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline
aficha para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto está a ser carregado. Pode carregar a bateria em qualquer altura e durante um período de tempo que pode ser inferior ou superior a 2,5 horas. Pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.
8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 9

Descrição do telefone

1 Auscultador 2 Ecrã 3 Teclas de selecção 4 Tecla de chamada 5 Ranhura do cartão
de memória (por baixo da tampa)
6 Tecla do menu
de actividades
7 Tecla de bloqueio
do teclado
8 Tecla para terminar 9 Tecla C (Apagar),
tecla ligar/desligar
10 Tecla de navegação 11 Tecla para silenciar
Consulte Atalhos do teclado para a Internet na página 56.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Noções iniciais
Page 10
12 Teclas de volume e zoom
digital
13 Câmara principal 14 Tecla da câmara 15 Conector para o carregador,
dispositivo mãos livres e cabo USB
10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 11

Descrição dos menus

PlayNow™* Internet* Lazer
Serviços online* Jogos TrackID™ Serviços de localizaç. VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração
Câmara Mensagens Multimédia
Escrever nova Recebidas E-mail Web feeds Rascunhos Caixa de saída Msgs enviadas Msgs guardadas Meus Amigos* Ligar para correio Modelos Gerir mensagens Definições
Despertadores Contactos Rádio
Eu Novo contacto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Noções iniciais
Page 12
Chamadas** Gestor Pessoal
Gestor de ficheiros
Todas Atendidas Números marcados Não atendidas
Aplicações Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Calculadora Memória códigos
Definições**
**
Gerais
Perfis Hora e data Idioma Serviço actualização Controlo por voz Novos eventos Atalhos Modo de voo Segurança Assist. configuração Acessibilidade* Estado do telef. Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
consulte Navegação na página 13.
Sons e alertas
Volume de toque Sinal de toque Modo silencioso Toque progressivo Alerta de vibração Alerta de mensagem Som das teclas
Visor
Padrão de fundo Temas Ecrã de abertura Protecção de ecrã Tamanho do relógio Brilho Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida Procura inteligente Desviar chamadas Mudar para linha 2* Gerir chamadas Tempo e custo* Mostrar ou ocultar Mãos livres
Conectividade
Bluetooth USB Nome do telefone Partilha de rede Sincronização Gestão de disposit. Redes móveis Definições Internet Def. de streaming Definições das msgs* Acessórios
12 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 13

Navegação

Os menus principais são apresentados sob a forma de ícones. Alguns submenus incluem separadores.
Para navegar nos menus do telefone
Centro da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu. 2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar nos menus.
Para seleccionar acções no ecrã
Para seleccionar uma acção mostrada
na parte inferior do ecrã pressione a tecla de selecção esquerda ou direita ou o centro da tecla de navegação.
Para visualizar opções para um item
Seleccione Opções para, por exemplo,
editar.
Para se deslocar entre os separadores
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação para a esquerda ou direita.
Para voltar ao modo espera
Pressione .
Para terminar uma função
Pressione .
Para navegar nos conteúdos multimédia
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim.
2 Pressione a tecla de navegação para
a direita para seleccionar um item.
3 Para voltar atrás, pressione a tecla
de navegação para a esquerda.
Para eliminar itens
Pressione para eliminar itens,
tais como número, letras, imagens esons.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para ir directamente para um menu. A numeração dos menus começa no ícone superior esquerdo e move-se para a direita e depois fila a fila.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Noções iniciais
Page 14
Para ir directamente para um menu principal
No modo espera seleccione Menu
e pressione – , , ou .
Para utilizar atalhos da tecla de navegação
No modo espera pressione , ,
ou para ir directamente para uma função.
Para editar um atalho da tecla de navegação
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Atalhos.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para uma opção
de menu e seleccione Atalho.
Menu de actividades
O menu de actividades permite aceder rapidamente a determinadas funções.
Para abrir o menu de actividades
Pressione .
Separadores do menu de actividades
Novos eventos – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder rapidamente.
Internet – acesso rápido à Internet.

Gestor de ficheiros

Pode utilizar o gestor de ficheiros para gerir ficheiros guardados na memória do telefone ou num cartão de memória.
Poderá ter de comprar um cartão de memória separadamente.
Cartão de memória
Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ (M2™) adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. Também pode ser utilizado como cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
14 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 15
Para inserir um cartão de memória
1 Abra a tampa da bateria. 2 Insira o cartão de memória com os
contactos dourados virados para baixo.
Para retirar um cartão de memória
1 Abra a tampa da bateria e pressione
a extremidade do cartão de memória para o soltar e retirar.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar.
Para visualizar opções do cartão de memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > separador No cartão de mem.
2 Seleccione Opções.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre o telefone, um computador e um cartão de memória. Os ficheiros primeiro são guardados no cartão de memória e depois na memória do telefone. Os ficheiros não reconhecidos são guardados na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá mover ou copiar ficheiros. É possível seleccionar mais do que um ou todos os itens de uma pasta ao mesmo tempo em todas as pastas, excepto na pasta Jogos e Aplicações.
Se a memória estiver cheia, elimine algum conteúdo para criar espaço.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Noções iniciais
Page 16
Separadores do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em três separadores e os ícones indicam onde é que os ficheiros estão guardados.
Todos os ficheiros – todo o conteúdo
da memória do telefone e do cartão de memória.
No cartão de mem. – todo
o conteúdo de um cartão de memória.
No telefone – todo o conteúdo da
memória do telefone.
Para visualizar informações sobre ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Informação.
Para mover um ficheiro no gestor de ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Gerir ficheiro > Mover.
3 Seleccione uma opção.
Para seleccionar mais do que um ficheiro numa pasta
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para uma pasta
e seleccione Abrir.
3 Seleccione Opções > Marcar > Marcar
vários.
4 Para cada ficheiro que pretende
marcar, desloque-se para o ficheiro e seleccione Marcar.
Para eliminar um ficheiro a partir do gestor de ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Seleccione o ficheiro e pressione .

Idioma do telefone

Pode seleccionar um idioma para utilizar no telefone.
Para alterar o idioma do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Idioma > Idioma do telefone.
2 Seleccione uma opção.
16 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 17

Introduzir texto

Pode utilizar a introdução de texto “multitap” ou a Introdução de Texto T9™ para escrever texto. O método de Introdução de Texto T9 utiliza um dicionário incorporado.
Para alterar o método de introdução de texto
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir números
Quando estiver a introduzir texto,
pressione sem soltar .
Para introduzir pontos finais e vírgulas
Quando estiver a introduzir texto,
pressione .
Para introduzir texto através do método de Introdução de Texto T9™
1 No modo espera seleccione,
por exemplo, Menu > Mensagens > Escrever nova > SMS.
2 Se o ícone não for apresentado,
pressione sem soltar para mudar para a Introdução de Texto T9.
3 Pressione cada tecla apenas uma vez,
mesmo que a letra pretendida não seja a primeira letra indicada na tecla. Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , ,
. Escreva a palavra toda antes de
consultar as sugestões.
4 Utilize ou para visualizar
sugestões.
5 Pressione para aceitar uma
sugestão.
Para introduzir texto através do método “multitap”
1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens > Escrever nova > SMS.
2 Se for apresentado, pressione sem
soltar para mudar para o método de introdução “multitap”.
3 Pressione repetidamente
até aparecer a letra pretendida.
4 Quando uma palavra estiver escrita,
pressione para adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário incorporado
1 Quando estiver a utilizar o método de
Introdução de Texto T9 seleccione
Opções > Escrever palavra.
2 Escreva a palavra utilizando o método
de introdução “multitap” e seleccione
Inserir.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Noções iniciais
Page 18

Chamadas

Fazer e receber chamadas

É necessário ter o telefone ligado e estar na área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo internacional do país e da área, se for aplicável).
2 Pressione .
Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas. Consulte Contactos na página 19, e Lista de chamadas na página 24. Também é possível utilizar a voz para fazer chamadas. Consulte Controlo por voz na página 25.
Para terminar uma chamada
Pressione .
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione sem soltar
até aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone.
3 Pressione .
Para repetir a marcação de um número
Quando Repetir? aparecer,
seleccione Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto está à espera. Quando a chamada for estabelecida, o telefone irá emitir um sinal alto.
Para atender uma chamada
Pressione .
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
Para alterar o volume do auscultador durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante uma chamada
1 Pressione sem soltar . 2 Pressione sem soltar novamente
para retomar.
Para ligar o altifalante durante uma chamada
Seleccione Alt. lig.
Não segure o telefone junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o altifalante. Poderá danificar a audição.
18 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 19
Para visualizar as chamadas não atendidas a partir do modo espera
Pressione para abrir a lista de
chamadas.
Redes
O telefone alterna automaticamente entre as redes GSM e 3G (UMTS), dependendo da disponibilidade. Alguns operadores de rede permitem mudar de rede manualmente.
Para mudar de rede manualmente
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Redes móveis > Redes GSM/3G.
2 Seleccione uma opção.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números de emergência internacionais, por exemplo, 112 e 911. Normalmente, estes números podem ser utilizados para fazer chamadas de emergência em qualquer país, com ou sem o cartão SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Neste caso, o operador de rede poderá ter guardado no cartão SIM outros números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de emergência
No modo espera, introduza 112
(o número de emergência internacional) e pressione .
Para visualizar os números de emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.

Contactos

Pode guardar nomes, números de telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou no cartão SIM.
Contactos predefinidos
Pode escolher quais as informações de contacto que são mostradas como predefinição. Se Contactos telef. forem seleccionados como predefinidos, os seus contactos mostram toda a informação guardada nos Contactos. Se seleccionar Contactos SIM como predefinição, as informações dos contactos apresentadas são os nomes e os números guardados no cartão SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Chamadas
Page 20
Para seleccionar os contactos predefinidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem conter nomes, números de telefone e informações pessoais. São guardados na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK. 4 Introduza o número e seleccione OK. 5 Seleccione uma opção de número. 6 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações.
7 Seleccione Guard.
Ligar para contactos
Para ligar para um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para ir directamente para um contacto, no modo espera pressione sem soltar
.
Para ligar para um contacto do SIM a partir dos contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Contactos SIM.
3 Desloque-se para um contacto
e pressione .
Para fazer chamadas com a procura inteligente
1 No modo espera pressione
para introduzir uma sequência de (pelo menos dois) dígitos. Todas as entradas que correspondem à sequência de dígitos ou às letras são mostradas numa lista.
2 Desloque-se para um contacto ou
número de telefone e pressione .
20 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 21
Para ligar ou desligar a procura inteligente
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas > Procura inteligente.
2 Seleccione uma opção.
Editar contactos
Para adicionar informações a um contacto do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Opções > Editar contacto.
3 Desloque-se entre os separadores
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione uma opção e um item para
adicionar.
5 Seleccione Guard.
Se a sua assinatura suportar o serviço de Identificação da Linha de Chamada, poderá atribuir sinais de toque pessoais aos contactos.
Para copiar nomes e números para os contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar do SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para copiar nomes e números para o cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar para SIM.
3 Seleccione uma opção.
Quando copia todos os contactos do telefone para o cartão SIM, todas as informações existentes no cartão SIM são substituídas.
Para guardar nomes e números de telefone automaticamente no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos
.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Guardar auto. SIM.
3 Seleccione uma opção.
Para guardar contactos num cartão de memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Copiar p/ cart. mem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Chamadas
Page 22
Contactos do SIM
Os contactos do SIM só podem conter nomes e números. São guardados no cartão SIM.
Para adicionar um contacto ao SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK. 4 Introduza o número e seleccione OK. 5 Seleccione uma opção de número
e adicione mais informações, se estiverem disponíveis.
6 Seleccione Guard.
Para ligar para um contacto do SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
epressione .
Eliminar contactos
Para eliminar um contacto
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
epressione .
Para eliminar todos os contactos do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Elim. tds contactos.
Enviar contactos
Para enviar um contacto
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Opções > Enviar
contacto.
Seleccione um método de transferência
3
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Ordenar contactos
Para seleccionar a ordem de apresentação dos contactos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Ordenação.
3 Seleccione uma opção.
.
22 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 23
Estado da memória
O número de contactos que é possível guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível.
Para visualizar o estado da memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas > Estado da mem.
Sincronizar contactos
Os contactos podem ser sincronizados com um Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para mais informações, consulte Sincronização na página 62.
Eu
Pode introduzir informações acerca de si próprio e, por exemplo, enviar um cartão de visita.
Para introduzir informações acerca de si
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir. 3 Desloque-se para uma opção e edite
as informações.
4 Seleccione Guard.
Para adicionar um cartão de visita próprio
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Adicionar > Criar novo.
4 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar informações.
5 Introduza as informações e seleccione
Guard.
Para introduzir um símbolo, seleccione
Opções > Adic. símbolo > Inserir.
Para enviar o seu cartão de visita
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Eu e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para Minha info. contac
e seleccione Enviar. Seleccione um método de transferência
4
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Chamadas
Page 24
Grupos
Pode criar um grupo de números de telefone e endereços de e-mail a partir dos Contactos telef. ao qual irá enviar mensagens. Consulte Serviço de mensagens na página 32. Também pode utilizar grupos (com números de telefone) quando cria listas de números permitidos. Consulte Permitir chamadas na página 29.
Para criar um grupo de números e de endereços de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Grupos.
3 Desloque-se para Novo grupo
e seleccione Adicionar.
4 Introduza um nome para o grupo
e seleccione Cont.
5 Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
6 Para cada número de telefone ou
endereço de e-mail de um contacto que deseja marcar, desloque-se e seleccione Marcar.
7 Seleccione Cont. > Concluído.

Lista de chamadas

Pode visualizar informações acerca de chamadas recentes.
Para ligar para um número existente na lista de chamadas
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para um nome ou
número e pressione .
Para adicionar um número da lista de chamadas aos contactos
1 No modo espera pressione
e desloque-se para um separador.
2 Desloque-se para o número
e seleccione Guardar.
3 Seleccione Novo contacto para criar
um contacto novo ou seleccione um contacto existente ao qual o número será adicionado.
Para apagar a lista de chamadas
1 No modo espera pressione . 2 Desloque-se para o separador Todas
e seleccione Opções > Eliminar tudo.
24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 25

Marcação rápida

A marcação rápida permite seleccionar nove contactos para os quais pode ligar rapidamente. Os contactos podem ser guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos números de marcação rápida
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Marcação
rápida.
3 Localize um número de posição
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
A partir do modo espera, introduza
o número de posição e pressione .

Correio de voz

Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, as pessoas que lhe telefonam poderão deixar uma mensagem quando não for lhe for possível atender uma chamada.
Para introduzir o número do correio de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > Nº correio
de voz.
2 Introduza o número e seleccione OK.
Para ligar para o serviço de correio de voz
No modo espera, pressione sem
soltar .

Controlo por voz

Através de comandos de voz pode efectuar o seguinte:
Efectuar marcação por voz, ou
ligar para alguém dizendo
seja, o respectiv
Activar a marcação por voz
dizendo a “palavra mágica”.
Atender e rejeitar chamadas
quando utiliza um dispositivo mãos livres.
Para gravar um comando de voz utilizando a marcação por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Marcação por voz > Activar.
2 Seleccione Sim > Novo comando voz
e seleccione um contacto. Se o contacto tiver mais do que um número, seleccione o número ao qual será adicionado o comando de voz.
3 Grave um comando de voz, tal como
“Telemóvel do João”.
o nome.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Chamadas
Page 26
4
Siga as instruções que são apresentadas Espere pelo sinal e diga o comando que será gravado. O comando de voz é reproduzido para verificação.
5 Se a gravação estiver satisfatória,
seleccione Sim. Caso contrário, seleccione Não e repita os passos 3 e 4.
Os comandos de voz só são guardados na memória do telefone. Não podem ser utilizados noutro telefone.
Para voltar a gravar um comando de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Marcação por voz > Editar nomes.
2 Desloque-se para um comando
e seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Marcação por voz
Poderá ouvir o nome do contacto gravado quando receber uma chamada desse contacto.
Para efectuar a marcação por voz
1 No modo espera pressione sem soltar
uma tecla de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel do
.
A palavra mágica
Pode gravar e utilizar um comando de voz como uma palavra mágica para activar a marcação por voz sem ser necessário pressionar qualquer tecla. O dispositivo mãos livres deve estar ligado ao telefone quando utilizar a palavra mágica.
Deve escolher uma palavra ou frase longa e fora do comum que possa ser distinguida facilmente das conversas normais que poderão estar a decorrer. O dispositivo mãos livres Bluetooth não suporta esta funcionalidade.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Controlo por voz > Palavra mágica > Activar. Siga as instruções que são apresentadas
2
e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga a palavra mágica.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação. Siga as instruções que são apresentadas
4
e seleccione Cont.
5 Seleccione onde é que a palavra
mágica deve ser activada.
João”. O nome é reproduzido para verificação e a chamada é iniciada.
26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 27
Para fazer uma chamada utilizando a palavra mágica
1 No modo espera certifique-se de
que está visível.
2 Diga a palavra mágica. 3
Espere pelo sinal e diga o comando de voz
.
Atendimento por voz
Quando utiliza um dispositivo mãos livres, pode atender ou rejeitar as chamadas recebidas com a voz.
Para activar o atendimento por voz e gravar comandos de atendimento por voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Controlo por voz > Atendimento por voz
> Activar. Siga as instruções que são apresentadas
2
e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga “Atender”, ou outra palavra.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
para fazer uma nova gravação. Siga as instruções que são apresentadas
4
e seleccione Cont. Espere pelo sinal e diga “Ocupado”, ou outra palavra.
5 Seleccione Sim para aceitar ou Não
Para atender uma chamada com comandos de voz
Diga “Atender”.
Para rejeitar uma chamada com comandos de voz
Diga “Ocupado”.

Desviar chamadas

Pode desviar chamadas, por exemplo, para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas é utilizada, algumas opções de desvio de chamadas não estão disponíveis. Consulte Marcação restringida na página 30.
Para desviar chamadas
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Desviar chamadas.
2 Seleccione um tipo de chamada
e uma opção de desvio.
3 Seleccione Activar. 4 Introduza o número para o qual
as chamadas serão desviadas e seleccione OK.
para fazer uma nova gravação. Siga as instruções que são apresentadas
6
e seleccione Cont.
7 Seleccione onde é que o atendimento
por voz deve ser activado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Chamadas
Page 28

Várias chamadas simultâneas

Pode gerir mais do que uma chamada ao mesmo tempo. Por exemplo, pode colocar a chamada actual em espera enquanto faz ou atende uma segunda chamada. Também pode alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira chamada sem desligar uma das duas primeiras chamadas.
Aviso de chamada em espera
Quando o aviso de chamada em espera é utilizado, ouve-se um sinal sonoro se receber uma segunda chamada.
Para activar o aviso de chamada em espera
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Chm. em espera > Activar.
Para fazer uma segunda chamada
1 Durante a chamada, seleccione
Opções > Colocar em esp. A chamada
actual é colocada em espera.
2 Seleccione Opções > Adicionar chm. 3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
Para atender uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione .
A chamada actual é colocada em espera.
Para rejeitar uma segunda chamada
Durante a chamada, pressione
e prossiga com a chamada actual.
Para terminar a chamada actual e atender uma segunda chamada
Durante a chamada, seleccione Subst.
chm. activa.
Gerir duas chamadas de voz
Pode ter chamadas a decorrer e em espera ao mesmo tempo.
Para alternar entre duas chamadas
Durante a chamada, pressione .
Para juntar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione
Opções > Juntar chamadas.
Para ligar duas chamadas
Durante a chamada, seleccione
Opções > Transferir chm. Será
desligado das duas chamadas.
Para terminar a chamada actual e regressar à chamada colocada em espera
Primeiro pressione e depois .
28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 29
Chamadas em conferência
Com uma chamada em conferência, pode ter uma conversa conjunta com um máximo de cinco pessoas.
Para adicionar um novo participante
1 Durante a chamada, seleccione
Opções > Colocar em esp. As
chamadas juntas são colocadas em espera.
2 Seleccione Opções > Adicionar chm. 3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
4 Seleccione Opções > Juntar chamadas
para adicionar o novo participante.
5 Repita esta tarefa para adicionar mais
participantes.
Para desligar um participante
1 Seleccione Opções > Desligar particip. 2 Seleccione o participante que pretende
desligar.
Para ter uma conversa privada
1 Durante a chamada seleccione
Opções > Falar com e seleccione
o participante com o qual pretende falar.
2 Para retomar a chamada em
conferência, seleccione Opções > Juntar chamadas.

Os meus números

Pode visualizar, adicionar e editar os seus próprios números de telefone.
Para verificar os seus números de telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Meus números.
3 Seleccione uma opção.

Permitir chamadas

Pode optar por receber apenas chamadas de determinados números de telefone.
Para adicionar números à lista de números permitidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Apenas da lista.
2 Desloque-se para Novo e seleccione
Adicionar.
3 Seleccione um contacto ou Grupos.
Consulte Grupos na página 24.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Chamadas
Page 30
Para aceitar todas as chamadas
No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. > Gerir
chamadas > Aceitar chamadas > Todas chamadas.

Marcação restringida

Pode restringir as chamadas a efectuar e a receber. É necessária uma palavra-passe que é indicada pelo fornecedor de serviços.
Se desviar as chamadas recebidas, não será possível utilizar algumas das opções de restrição de chamadas.
Opções de restrição de chamadas
As opções padrão são:
Todas efectuadas – todas as
chamadas a efectuar
Saída internacional – todas as
chamadas internacionais a efectuar
Saída em roaming – todas as
chamadas internacionais a efectuar, excepto para o seu país de origem
Todas chm. recebid. – todas as
chamadas recebidas
Entrada em roaming – todas as
chamadas recebidas quando está no estrangeiro
Para restringir chamadas
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Restringir chamadas.
2 Seleccione uma opção. 3 Seleccione Activar. 4 Introduza uma palavra-passe
e seleccione OK.

Marcação fixa

A marcação fixa permite que sejam feitas chamadas apenas para determinados números guardados no cartão SIM. Os números fixos estão protegidos pelo PIN2.
É possível guardar números parciais. Por exemplo, se guardar 0123456 poderá fazer chamadas para todos os números que comecem por 0123456.
Quando a marcação fixa é utilizada, não é possível visualizar nem gerir os números de telefone guardados no cartão SIM, mas continua a ser possível ligar para o número de emergência internacional, 112.
30 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 31
Para utilizar a marcação fixa
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Marcação fixa > Activar.
3 Introduza o PIN2 e seleccione OK. 4 Seleccione OK novamente para
confirmar.
Para guardar um número fixo
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Marcação fixa > Números fixos > Novo número.
3 Introduza as informações e seleccione
Guard.

Duração e custo da chamada

Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada. Pode verificar a duração da última chamada, das chamadas efectuadas e a duração total.
Para verificar a duração da chamada
No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas > Tempo e custo > Temporizadores.

Mostrar ou ocultar o seu número de telefone

Pode optar por mostrar ou ocultar o seu número de telefone quando faz uma chamada.
Para ocultar o seu número de telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas > Mostrar ou ocultar.
2 Seleccione Ocultar número.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Chamadas
Page 32

Serviço de mensagens

Receber e guardar mensagens
É notificado quando recebe uma mensagem. As mensagens são guardadas automaticamente na memória do telefone. Quando a memória do telefone está cheia, pode eliminar mensagens, ou guardá-las num cartão de memória ou no cartão SIM.
Para guardar uma mensagem num cartão de memória
No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > Gerais > Guardar em > Cartão de mem.
Para guardar uma mensagem no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens e seleccione uma pasta.
2 Desloque-se para uma mensagem
e seleccione Opções > Guardar msg.
Para visualizar uma mensagem a partir da pasta de mensagens recebidas
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Ver.
Para eliminar uma mensagem
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens e seleccione uma pasta.
2 Desloque-se para a mensagem
e pressione .

Mensagens SMS

As mensagens SMS podem conter imagens simples, efeitos sonoros, animações e melodias.
Antes de utilizar o serviço de mensagens
Deve ter o número do centro de mensagens. O número é disponibilizado pelo fornecedor de serviços e, normalmente, está guardado no cartão SIM. Se o número do centro de mensagens não estiver guardado no cartão SIM, deve introduzi-lo manualmente.
Para introduzir o número do centro de mensagens
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > SMS e desloque-se para Centro de msgs. O número é mostrado, se estiver guardado no cartão SIM.
2 Se não for mostrado um número,
seleccione Editar.
3 Desloque-se para Novo centro msgs
e seleccione Adicionar.
32 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 33
4 Introduza o número, incluindo o sinal de
acesso internacional “+” e o indicativo do país.
5 Seleccione Guard.
Para escrever e enviar uma mensagem SMS
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Escrever nova > SMS.
2 Escreva a mensagem e seleccione
Cont. > Contactos.
3 Seleccione um destinatário e seleccione
Enviar.
Se enviar uma mensagem SMS a um grupo, a cobrança será efectuada por cada membro. Consulte página 24.
Para copiar e colar texto numa mensagem SMS
1 Quando escrever a mensagem,
seleccione Opções > Copiar e colar.
2 Seleccione Copiar tudo ou Marcar e
copiar. Desloque-se e marque o texto
na mensagem.
3 Seleccione Opções > Copiar e colar
> Colar.
Para adicionar um item a uma mensagem SMS
1 Quando escrever a mensagem,
seleccione Opções > Adicionar item.
2 Seleccione uma opção e, em seguida,
um item.
Grupos na
Para ligar para um número incluído numa mensagem SMS
Quando visualizar a mensagem,
desloque-se para o número de telefone e pressione .
Para activar as mensagens longas
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > SMS.
2 Seleccione Comprim. máx. msg >
Máx. disponível.

Mensagens MMS

As mensagens MMS podem conter texto, imagens, páginas, sons gravados, vídeos, assinaturas e anexos. As mensagens MMS podem ser enviadas para um telemóvel ou para um endereç de e-mail.
Antes de utilizar o serviço de mensagens MMS
Deve definir um perfil MMS e o endereço do servidor de mensagens. Se não existir um perfil MMS ou um servidor de mensagens definido no telefone, pode receber automaticamente todas as definições do operador de rede ou a partir de www.sonyericsson.com/support.
o
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Serviço de mensagens
Page 34
Para seleccionar um perfil MMS
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > MMS > Perfil MMS.
2 Seleccione um perfil.
Para definir o endereço do servidor de mensagens
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > MMS.
2 Desloque-se para Perfil MMS
e seleccione Editar.
3 Seleccione Opções > Editar. 4 Desloque-se para Servidor de msgs
e seleccione Editar.
5 Introduza o endereço e seleccione
OK > Guard.
Para criar e enviar uma mensagem MMS
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Escrever nova > MMS.
2 Introduza o texto. Para adicionar
itens à mensagem, pressione , desloque-se e seleccione um item.
3 Seleccione Cont. > Contactos. 4 Seleccione um destinatário e seleccione
Enviar.
Receber mensagens MMS
Pode seleccionar a forma como as mensagens MMS são transferidas. As opções padrão para transferência de mensagens MMS são:
Sempre – transferência automática.
Perg. em roam. – pedir para efectuar
transferências quando não se encontra na rede base.
Nunca em roam. – não efectuar
transferências quando não se encontra na rede base.
Perg. sempre – pedir para efectuar
transferências.
Desligar – as novas mensagens são
apresentadas na pasta de mensagens Recebidas.
Para definir a transferência automática
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > MMS > Transferênc. auto.
2 Seleccione uma opção.
34 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 35

Opções das mensagens

Pode definir opções padrão para todas as mensagens ou escolher definições específicas sempre que envia uma mensagem.
Para seleccionar opções para mensagens SMS
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > SMS.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
Para seleccionar opções para mensagens MMS
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > MMS.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
Para definir opções para uma mensagem específica
1 Quando a mensagem estiver pronta
e tiver sido escolhido um destinatário, seleccione Opções > Avançadas.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.

Modelos

Se utilizar frequentemente as mesmas frases e imagens numa mensagem, pode guardar a mensagem como um modelo.
Para adicionar um modelo de mensagem SMS
1 No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Modelos > Novo modelo
> Texto.
2 Introduza texto ou seleccione Opções
para adicionar itens. Seleccione OK.
3 Introduza um título e seleccione OK.
Para adicionar um modelo de mensagem MMS
1 No modo espera seleccione Menu >
Mensagens > Modelos > Novo modelo
> MMS.
2 Introduza o texto. Para adicionar
itens à mensagem, pressione , desloque-se e seleccione um item.
3 Seleccione Guardar, introduza um
título e seleccione OK.
Para guardar uma mensagem como um modelo
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Ver > Opções >
Gua. c/o modelo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Serviço de mensagens
Page 36

Mensagens de voz

Pode enviar e receber uma gravação de som como mensagem de voz.
O remetente e o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens MMS
Para gravar e enviar uma mensagem de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Escrever nova > Msg
de voz.
2 Grave a mensagem e seleccione Parar
> Enviar > Contactos.
3 Seleccione um destinatário e seleccione
Enviar.

E-mail

Pode utilizar funções de e-mail padrão e o endereço de e-mail do computador no telefone.
Antes de utilizar o e-mail
Pode utilizar o assistente de configuração para verificar se as definições estão disponíveis para a sua conta de e-mail ou pode introduzi-las manualmente. Também pode receber as definições apartir de www.sonyericsson.com/support.
Para criar uma conta de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Contas.
2 Desloque-se para Nova conta
e seleccione Adicionar.
.
Se introduzir as definições manualmente, pode contactar o fornecedor de e-mail para obter mais informações. O fornecedo de e-mail poderá ser a empresa que forneceu o endereço de e-mail.
Para escrever e enviar uma mensagem de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Escrever nova.
2 Seleccione Adicionar > Intr. endereço
e-mail. Introduza o endereço de e-mail
e seleccione OK.
3 Para adicionar mais destinatários,
desloque-se para Para: e seleccione
Editar.
4 Desloque-se para uma opção
e seleccione Adicionar > Intr. endereço
e-mail. Introduza o endereço de e-mail
e seleccione OK. Quando estiver pronto, seleccione Concluído.
5 Seleccione Editar e introduza um
assunto. Seleccione OK.
6 Seleccione Editar e introduza o texto.
Seleccione OK.
7 Desloque-se para Anexos e seleccione
um ficheiro para anexar.
8 Seleccione Cont. > Enviar.
r
36 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 37
Para receber e ler mensagens de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Recebidas > Opções > Verif. novo e-mail.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Ver.
Para guardar uma mensagem de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Ver > Opções >
Guardar msg.
Para responder a uma mensagem de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Opções > Responder.
3 Escreva a resposta e seleccione OK. 4 Seleccione Cont. > Enviar.
Para visualizar um anexo de uma mensagem de e-mail
Quando estiver a visualizar
a mensagem, seleccione Opções > Anexos > Utilizar > Ver.
Para guardar um anexo de uma mensagem de e-mail
Quando estiver a visualizar
a mensagem, seleccione Opções > Anexos >
Sincronizar e-mail
O e-mail pode ser sincronizado com um Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para mais informações, consulte Sincronização na página 62.
Conta de e-mail activa
Se tiver várias contas de e-mail, pode escolher qual a que deve estar activa.
Para alterar a conta de e-mail activa
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Contas.
2 Seleccione uma conta.
Para eliminar uma mensagem de e-mail (POP3)
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e pressione .
Utilizar > Guard.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Serviço de mensagens
Page 38
Para eliminar uma mensagem de e-mail (IMAP4)
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem
e seleccione Opções >
Marcar para elim.
3 Seleccione Opções > Apagar
recebidas.
As mensagens de e-mail marcadas serão eliminadas no telefone e no servidor.
Push e-mail
Pode receber uma notificação no telefone enviada pelo servidor de e-mail a informar que tem novas mensagens de e-mail.
Para ligar a notificação de Push e-mail
No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Definições > Push e-mail.

Meus Amigos

Pode ligar-se e iniciar sessão no servidor Meus Amigos para comunicar online através de mensagens de Chat.
Antes de utilizar o servidor Meus Amigos
Se no seu telefone não existirem definições, será preciso introduzir as definições do servidor. O fornecedor de serviços pode disponibilizar informações sobre definições padrão, tais como:
Nome de utilizador
Palavra-passe
Endereço do servidor
Perfil da Internet
Para introduzir as definições do servidor Meus Amigos
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos >
Configur.
2 Desloque-se para uma definição
e seleccione Adicionar.
38 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 39
Para iniciar sessão no servidor Meus Amigos
No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > Inic.
sessão.
Para terminar sessão no servidor Meus Amigos
Seleccione Opções > Terminar sessão.
Para adicionar um contacto para Chat
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > separador Contactos.
2 Seleccione Opções > Adic. contacto.
Para enviar uma mensagem de Chat
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > separador Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Chat.
3 Escreva a mensagem e seleccione
Enviar.
Estado
Pode mostrar o seu estado, por exemplo, Feliz ou Ocupado, apenas aos seus contactos. Também pode mostrar o seu estado a todos os utilizadores no servidor Meus Amigos.
Para mostrar o meu estado
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos >
Opções > Definições > Mostrar estado.
2 Seleccione uma opção.
Para actualizar o seu próprio estado
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > > separador Meu estado.
2 Edite a informação. 3 Seleccione Opções > Guard.
Grupo de Chat
Um grupo de Chat pode ser criado pelo fornecedor de serviços, por um utilizador individual do serviço Meus Amigos ou por si. Para guardar grupos de Chat, guarde o convite de Chat ou procure um grupo de Chat específico.
Para criar um grupo de Chat
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > separador Grupos de Chat.
2 Seleccione Opções > Adic. grupo Chat
> Novo grupo de Chat.
3 Na lista de contactos, seleccione quem
pretende convidar e seleccione Cont.
4 Introduza um breve texto de convite
e seleccione Cont. > Enviar.
Meus Amigos
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Serviço de mensagens
Page 40
Para adicionar um grupo de Chat
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > separador Grupos de Chat > Opções > Adic. grupo Chat.
2 Seleccione uma opção.
O histórico de conversas é guardado entre o fim da sessão e o novo início de sessão para permitir voltar a mensagens de Chat de conversas anteriores.
Para guardar uma conversa
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > separador Conversas.
2 Aceda a uma conversa. 3 Seleccione Opções > Avançadas
> Guardar conversa.

Imagens

Câmara fotográfica e de vídeo

Pode tirar fotografias e gravar vídeos para visualizar, guardar ou enviar.
Visor e teclas da câmara
1 Aplicar mais ou menos zoom 2 Tirar fotografias/Gravar vídeo
40 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 41

Utilizar a câmara

Para activar a câmara
No modo espera pressione .
Para tirar uma fotografia
1 Active a câmara e pressione ou
para se deslocar para . Pressione para tirar uma fotografia
2 3 A fotografia é guardada
automaticamente.
Não efectue gravações quando a luz de fundo é muito forte. Utilize um apoio ou o auto-temporizador para evitar uma imagem tremida.
Para gravar um vídeo
1 Active a câmara e pressione ou
para se deslocar para .
2 Pressione completamente até
abaixo para começar a gravar.
Para interromper a gravação
1 Pressione . 2 O vídeo é guardado automaticamente.
Para utilizar o zoom
Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Quanto tira fotografias, o zoom só está disponível no modo VGA.
Para ajustar o brilho
Pressione ou .
Para ver imagens e vídeos
1 Active a câmara e pressione ou
para se deslocar para .
2 Desloque-se para o item. 3 Para visualizar um vídeo, pressione
.
o centro da tecla de navegação.
Para melhorar uma fotografia com o Photo fix
1 Active a câmara e pressione ou
para se deslocar para .
2 Seleccione > Definições. 3 Certifique-se de que Rever está
definido para Ligar.
4 Tire uma fotografia. 5 Quando estiver a rever a fotografia,
seleccione Opções > Photo fix.

Ícones e definições da câmara

Os ícones no ecrã indicam qual é a definição actual. Estão disponíveis mais definições da câmara em
Definições.
Para alterar as definições
Active a câmara e seleccione .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Imagens
Page 42
Para visualizar informações sobre definições
Desloque-se para uma definição
e seleccione .

Atalhos da câmara

Tecla Atalho
Aplicar menos zoom Mais zoom Câmara: Modo de
fotografia
Vídeo: Tamanho do vídeo
Auto-temporizad. Modo nocturno
Guia das teclas da câmara

Transferir imagens

Transferir de e para o computador
Pode utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth™ e um cabo USB para transferir imagens e vídeos entre o computador e o telefone. Consulte Tecnologia sem fios Bluetooth™ na página 58 e Utilizar um cabo USB na página 60 para obter mais informações.
Pode visualizar, melhorar e organizar as imagens e vídeos no computador se instalar o Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition ou o Gestor de Multimédia Sony Ericsson. Estes
programas estão disponíveis para transferência em www.sonyericsson.com/support.
Blog com imagens e vídeo
Um blog é uma página Web pessoal. Se a sua assinatura suportar este serviço, pode enviar imagens ou vídeos para um blog.
Os serviços Web podem requerer um acordo de licença separado entre o utilizador e o fornecedor do serviço. Poder-se-ão aplicar regulamentações e custos adicionais. Contacte o fornecedor de serviços.
Para enviar imagens da câmara para um blog
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Enviar > Para
blog.
4 Adicione um título e um texto. 5 Seleccione OK > Public.
42 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 43
Para enviar vídeos para um blog
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Vídeo.
2 Desloque-se para um vídeo. 3 Seleccione Opções > Enviar
> Para blog.
4 Adicione um título e um texto. 5 Seleccione OK > Public.
Para ir para um endereço de blog a partir dos contactos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para um contacto
e seleccione um endereço Web.
3 Seleccione Ir para.
Para enviar uma imagem ou vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim.
2 Desloque-se para um item
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Para receber uma imagem ou vídeo
Siga as instruções que são
apresentadas.

Imprimir a partir da câmara

Pode imprimir imagens da câmara através de um cabo USB ligado a uma impressora compatível.
Também pode imprimir as imagens numa impressora compatível com Bluetooth.
Para imprimir imagens da câmara através de um cabo USB
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem.
3 Seleccione Opções > Imprimir. 4 Seleccione uma opção. 5 Ligue o cabo USB ao telefone. 6 Ligue o cabo USB à impressora. 7 Aguarde que a informação apareça
no telefone e seleccione OK.
8 Introduza as definições da
impressora, se for necessário, e seleccione Imprimir.
Deve desligar e voltar a ligar o cabo USB se houver erro da impressora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Imagens
Page 44

Imagens

Pode visualizar, adicionar, editar ou eliminar imagens na pasta Multimédia.
Utilizar imagens
Pode adicionar uma imagem a um contacto, utilizá-la quando o telefone é ligado, como padrão de fundo no modo espera ou como protecção de ecrã.
Para utilizar imagens
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Utilizar como. 4 Seleccione uma opção.
Para visualizar imagens numa apresentação
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Apresentação. 4 Seleccione um estado de espírito.
Etiquetas de fotografias
Pode atribuir uma etiqueta às imagens para as categorizar.
Para atribuir uma etiqueta às fotografias
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Pressione e desloque-se para
uma etiqueta.
4 Pressione o centro da tecla de
navegação.
5 Para cada uma das imagens que
pretende etiquetar, utilize ou para se deslocar para a imagem e pressione o centro da tecla de navegação.
Para criar uma nova etiqueta para a fotografia
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Pressione e seleccione Opções
> Nova etiqueta.
4 Introduza um nome e seleccione OK. 5 Seleccione um ícone. 6 Pressione o centro da tecla de
navegação para etiquetar a imagem.
44 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 45

PhotoDJ™ e VideoDJ™

Pode editar imagens e vídeos.
Para editar e guardar uma imagem
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para
Fotografia > Álbum da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
imagem. Seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Edição
PhotoDJ™.
4 Edite a imagem. 5 Seleccione Opções > Guardar imagem.
Para editar e guardar um vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > Vídeos.
2 Desloque-se para um vídeo
e seleccione Opções > VideoDJ™.
3 Edite o vídeo. 4 Seleccione Opções > Guard.
Para cortar um vídeo
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > Vídeos.
2 Desloque-se para um vídeo
e seleccione Opções > VideoDJ™ > Editar > Cortar.
3 Seleccione Definir para definir o ponto
onde começa o corte e seleccione
Inicial.
4 Seleccione Definir para definir o ponto
onde acaba o corte e seleccione Final.
5 Seleccione Cortar
> Opções > Guardar.

Temas

Pode alterar o aspecto do ecrã através da modificação de itens, tais como as cores e o padrão de fundo. Também pode criar temas novos e transferi-los. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/support.
Para definir um tema
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para Temas e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para um tema e seleccione
Definir.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Imagens
Page 46

Entretenimento

Para navegar nos conteúdos multimédia, consulte Navegação na página 13.

Dispositivo mãos livres estéreo portátil

Para utilizar o dispositivo mãos livres
Ligue o dispositivo mãos livres portátil
ao telefone. A música pára quando recebe uma chamada e continua a tocar quando a chamada termina.

Leitor de música

Para reproduzir música
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. > Música.
2 Desloque-se para um título
e seleccione Reproduzir.
Para parar de reproduzir música
Pressione o centro da tecla de
navegação.
Para avançar e retroceder
Quando estiver a ouvir música,
pressione sem soltar ou .
Para se mover entre faixas
Quando estiver a ouvir música,
pressione ou .

Leitor de vídeo

Para reproduzir vídeos
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Vídeo.
2 Desloque-se para um título
e seleccione Reproduzir.
Para interromper a reprodução de vídeos
Pressione o centro da tecla de
navegação.

Controlos de música e vídeo

Para alterar o volume
Pressione as teclas de volume para
cima ou para baixo.
Para voltar aos menus do leitor
Seleccione Atrás.
46 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 47
Para sair dos menus do leitor
Pressione sem soltar .
Procurar ficheiros
Os ficheiros de música e vídeo são guardados e categorizados.
Intérpretes – lista as faixas transferidas
com o Gestor de Multimédia.
Álbuns – lista as faixas de música por
álbum no telefone ou num cartão de memória.
Faixas – lista todas as faixas de música
existentes no telefone ou num cartão de memória.
Listas – crie as suas próprias listas de
faixas.
Livros áudio – lista os livros de áudio
transferidos do computador.
Podcasts – lista todos os podcasts
transferidos do computador.
Vídeos – lista todos os vídeos no
telefone ou num cartão de memória.
Listas multimédia
Pode criar listas para organizar os ficheiros. Pode organizar os ficheiros por intérprete ou título. Os ficheiros podem ser adicionados a mais do que uma lista.
Eliminar uma lista, ou um ficheiro de uma lista, não elimina o ficheiro da memória, apenas a referência ao ficheiro.
Para criar uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música > Listas.
2 Desloque-se para Nova lista de música
e seleccione Adicionar.
3 Introduza um nome e seleccione OK. 4 Desloque-se para uma faixa
e seleccione Marcar.
5 Seleccione Adicionar para adicionar
a faixa à lista.
Para adicionar ficheiros a uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música > Listas.
2 Seleccione uma lista. 3 Seleccione Adic. música. 4 Desloque-se para uma faixa
e seleccione Marcar. Seleccione Adicionar para adicionar
5
a faixa à lista.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Entretenimento
Page 48
Para remover faixas de uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música > Listas de música.
2 Seleccione uma lista. 3 Desloque-se para a faixa
epressione .
Para eliminar uma lista
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música > Listas de música.
2 Desloque-se para uma lista
epressione .
Para visualizar informações acerca de uma faixa
Desloque-se para uma faixa
e seleccione Opções > Informação.
Para enviar música
1 No modo espera seleccione Menu
> Multim. e desloque-se para Música.
2 Desloque-se para um título
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Para receber música
Siga as instruções que são
apresentadas.

Transferir música a partir de um computador

Com o Gestor de Multimédia Sony Ericsson, pode transferir música
de CDs, do computador ou música que tenha comprado, para a memória do telefone ou para um cartão de memória.
O software Gestor de Multimédia Sony Ericsson está disponível para transferência em www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar o Gestor de Multimédia
Necessita de um dos seguintes sistemas operativos para utilizar o Gestor de Multimédia no computador:
Windows® Vista® (versões de
32 bits e 64 bit das edições: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Windows® XP (Pro ou Home),
Service Pack 2 ou superior
48 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 49
Para utilizar o Gestor de Multimédia
1 Ligue o telefone a um computador
através de um cabo USB.
2 Computador: Iniciar/Programas/
Sony Ericsson/Gestor de Multimédia.
3 Telefone: Seleccione Armaz. em
massa. O telefone será reiniciado
neste modo e será reiniciado novamente quando for desligado do cabo USB.
Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência, pois poderá corromper o cartão de memória ou a memória do telefone.
4 Para desligar em segurança
o cabo USB quando em modo de armazenamento em massa, clique com o botão direito do rato no ícone de disco amovível no Explorador do Windows e seleccione Ejectar. Consulte Utilizar um cabo USB na página 60. Para mais informações acerca da transferência de música, consulte a Ajuda do Gestor de Multimédia. Clique em no canto superior direito da janela do Gestor de Multimédia.
Música e vídeos online
Pode visualizar vídeos e ouvir música mediante a transmissão em sequência para o telefone a partir da Internet. Se as definições ainda não se encontrarem no telefone, consulte Definições na página 54. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou visite www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar uma conta de dados para transmissão em sequência
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador
Conectividade > Def. de streaming.
2 Seleccione a conta de dados que será
utilizada.
Para transmitir em sequência música e vídeos
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet.
2 Seleccione Opções > Ir para
> Marcadores.
3 Seleccione uma hiperligação a partir
da qual será efectuada a transmissão em sequência.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Entretenimento
Page 50

TrackID™

TrackID™ é um serviço gratuito de reconhecimento de música. Procure títulos de canções, nomes de intérpretes e de álbuns.
Para procurar informações acerca de canções
Quando ouvir uma canção através
de um altifalante, no modo espera, seleccione Menu > Lazer > TrackID™.
Quando o rádio estiver a tocar,
seleccione Opções > TrackID™.

Rádio

Não utilize o telefone como rádio em locais onde seja proibido.
Para ouvir o rádio
1 Ligue o dispositivo mãos livres ao
telefone.
2 No modo espera seleccione Menu
> Rádio.
Para alterar o volume
Quando o rádio estiver a tocar,
pressione as teclas de volume para cima ou para baixo.
Para procurar canais automaticamente
Quando o rádio estiver a tocar,
seleccione Procurar.
Para procurar canais manualmente
Quando o rádio estiver a tocar,
pressione ou .
Para alternar entre os canais pré-sintonizados
Quando o rádio estiver a tocar,
pressione ou .
Guardar canais
Pode guardar até 20 canais pré-seleccionados.
Para guardar canais
Quando encontrar um canal de rádio,
seleccione Opções > Guard.
Para seleccionar canais guardados
1 No modo espera seleccione Menu
> Rádio > Opções > Canais.
2 Seleccione um canal de rádio.
Para guardar canais nas posições 1 a 10
Quando encontrar um canal de rádio,
pressione sem soltar .
50 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 51
Para seleccionar canais guardados nas posições 1 a 10
Quando o rádio estiver a tocar,
pressione – .

PlayNow™

Pode ouvir a música antes de a comprar ou transferir para o telefone.
Este serviço não está disponível em todos os países. Em alguns países, é possível comprar música de alguns dos melhores artistas musicais do mundo.
Antes de utilizar o serviço PlayNow™
Deve ter as definições necessárias instaladas no telefone. Consulte Definições na página 54.
Para ouvir música PlayNow™
1 No modo espera seleccione Menu
> PlayNow™.
2 Seleccione música numa lista.
Transferência a partir do serviço PlayNow™
O preço é apresentado quando selecciona a opção para transferir e guardar um ficheiro de música. O valor é debitado na factura do telefone ou no cartão pré-pago quando uma compra é aceite.
Para transferir um ficheiro de música
1 Depois de ouvir uma música, pode
aceitar as condições.
2 Seleccione Sim para efectuar
a transferência.
3 Uma mensagem SMS é enviada para
confirmar o pagamento e o ficheiro fica disponível para ser transferido.

Sinais de toque e melodias

Para definir um sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas
> Sinal de toque.
2 Localize e seleccione um sinal de
toque.
Para definir o volume do sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas
> Volume de toque.
2 Pressione ou para alterar
ovolume.
3 Seleccione Guard.
Para desligar o sinal de toque
No modo espera, pressione sem
soltar .
Todos os sinais são afectados, excepto o toque do despertador.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Entretenimento
Page 52
Para definir o alerta de vibração
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Sons e alertas
> Alerta de vibração.
2 Seleccione uma opção.
Para enviar um sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para Música e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para um sinal de toque
e seleccione Opções > Enviar.
4 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Para receber um sinal de toque
Siga as instruções que são
apresentadas.
Não pode receber e enviar material protegido por direitos de autor. Um ficheiro protegido tem um ícone .

MusicDJ™

Pode compor e editar as suas próprias melodias para usar como sinais de toque. Uma melodia é composta por quatro tipos de faixas Bateria, Baixos,
Acordes e Intensidade. Cada faixa
contém vários blocos musicais. Os blocos são constituídos por sons pré-compostos com características diferentes. Os blocos estão agrupados por Introdução, Refrão, Coro e Pausa. Para compor uma melodia, adicione blocos musicais às faixas.
Para compor uma melodia
1 No modo espera seleccione Menu
> Lazer > MusicDJ™.
2 Opte por Inser., Copiar ou Colar os
blocos.
3 Utilize , , ou para se
deslocar entre os blocos.
4 Seleccione Opções > Guardar melodia.
52 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 53

Gravador de sons

Pode gravar um memorando de voz ou uma chamada. Também é possível definir sons gravados como sinais de toque.
Em alguns países ou Estados, a lei estipula que o interlocutor seja avisado antes de a chamada começar a ser gravada.
Para gravar um som
No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Gravar som.
Para ouvir uma gravação
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para Música e seleccione
Abrir.
3 Desloque-se para uma gravação
e seleccione Repr.

Jogos

O telefone contém vários jogos. Também pode transferir jogos. Existem textos de ajuda disponíveis para a maioria dos jogos.
Para iniciar um jogo
1 No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Jogos.
2 Seleccione um jogo.
Para terminar um jogo
Pressione .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Aplicações

Pode transferir e executar aplicações Java. Também pode visualizar informações ou definir várias permissões.
Antes de utilizar aplicações Java™
Se as definições ainda não se encontrarem no telefone, consulte Definições na página 54.
Para seleccionar uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Seleccione uma aplicação.
Para visualizar informações acerca de uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Informação.
Para definir permissões para uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Permissões.
3 Defina as permissões.
53Entretenimento
Page 54
Tamanho de ecrã para aplicações Java
Algumas aplicações Java foram concebidas para um tamanho de ecrã específico. Para obter mais informações, contacte o vendedor da aplicação.
Para definir o tamanho de ecrã para uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Tam. do ecrã.
3 Seleccione uma opção.
Perfis Internet para aplicações Java
Algumas aplicações Java necessitam de uma ligação à Internet para receberem informações. A maioria das aplicações Java utilizam as mesmas definições Internet do browser da Web.

Conectividade

Definições

Antes de efectuar a sincronização com um serviço Internet, utilizar a Internet, PlayNow™, Meus Amigos, Java, mensagens MMS, e-mail e blog com imagens, é necessário ter definições instaladas no telefone.
Se as definições ainda não tiverem sido introduzidas, poderá transferi-las utilizando o assistente de configuração ou visitar www.sonyericsson.com/support.
Para transferir definições utilizando o Assistente de Configuração
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Assist. configuração > Transferir definições.
2 Siga as instruções que são
apresentadas.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços para obter mais informações.
Para transferir definições através de um computador
1 Visite www.sonyericsson.com/support. 2 Siga as instruções apresentadas
no ecrã.
54 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 55

Nome do telefone

Pode introduzir um nome para o telefone para ser apresentado a outros dispositivos.
Para introduzir um nome de telefone
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Nome do telefone.
2 Introduza o nome do telefone
e seleccione OK.

Utilizar a Internet

Para iniciar a navegação
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet.
2 Seleccione Opções > Ir para. 3 Seleccione uma opção.
Para sair do browser
Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Sair do browser.
Utilizar marcadores
Pode criar e editar marcadores como hiperligações rápidas para as suas páginas Web favoritas.
Para criar um marcador
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Adic. marcador.
2 Introduza um título e um endereço.
Seleccione Guard.
Para seleccionar um marcador
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet.
2 Seleccione Opções > Ir para >
Marcadores.
3 Desloque-se para um marcador
e seleccione Ir para.
Para enviar um marcador
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet > Opções > Ir para >
Marcadores.
2 Desloque-se para um marcador. 3 Seleccione Opções > Enviar
e seleccione um método de transferência.
Para enviar uma hiperligação
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Enviar hiperligação.
2 Seleccione uma opção.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Conectividade
Page 56
Páginas do histórico
Pode visualizar as páginas Web nas quais navegou.
Para visualizar páginas do histórico
No modo espera seleccione Menu >
Internet > Opções > Ir para > Histórico.
Para utilizar Pan & zoom numa página Web
1 Quando estiver a navegar na Internet,
pressione .
2 Utilize a tecla de navegação mover
amoldura.
3 Pressione Zoom. 4 Para voltar ao modo panorâmico,
pressione .
Para utilizar Pan & zoom, é necessário desligar a funcionalidade Smart-fit:
Opções > Avançadas > Smart-Fit
> Desligar.
Para sair do modo Pan & zoom
Seleccione Atrás.
Atalhos do teclado para a Internet
Pode utilizar o teclado para ir directamente para uma função do browser da Internet.
Para seleccionar atalhos no teclado para a Internet
1 No modo espera seleccione Menu
> Internet.
2 Seleccione Opções > Avançadas
> Modo de teclado > Atalhos.
Tecla Atalho
Introd. endereço, Proc. na
Internet ou procurar nos Marcadores.
Marcadores Zoom Panoram. e zoom
(quando Smart-Fit está desligado).
Ecrã completo ou Horizontal ou Ecrã normal.
Para fazer uma chamada enquanto está a navegar
Quando estiver a navegar na Internet,
pressione .
Para guardar uma imagem a partir de uma página Web
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Guardar imagem.
2 Seleccione uma imagem.
56 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 57
Para localizar texto numa página Web
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Localizar na página.
2 Introduza texto e pressione Localizar.
Para copiar e colar texto enquanto está a navegar
1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Marcar e copiar.
2 Desloque-se para o ponto a partir
do qual pretende iniciar a cópia e seleccione Marcar.
3 Desloque-se para marcar o texto. 4 Seleccione Copiar. 5 Navegue para o ponto no qual
pretende inserir o texto e seleccione
Opções > Colar.
Para guardar uma página Web
Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas > Guardar página.
Para visualizar páginas Web guardada
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > Páginas Web > Páginas guardadas.
2 Desloque-se para um item
e seleccione Ver.
Segurança e certificados Internet
O seu telefone suporta a navegação segura. Determinados serviços da Internet, tais como serviços bancários, requerem a existência de certificados no telefone. O telefone poderá já conter certificados quando o adquiriu ou podem ser transferidos novos certificados.
Para visualizar certificados no telefone
No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Certificados.

Web feeds

Pode receber conteúdos actualizados frequentemente, tais como podcasts ou manchetes noticiosas, como Web feeds. Pode adicionar feeds de uma página, se tiver o ícone .
Para adicionar novos feeds de uma página Web
Quando estiver a navegar numa
s
página na Internet que tem feeds, seleccione Opções > Web feeds.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Conectividade
Page 58
Actualizar Web feeds
Pode actualizar os feeds manualmente ou agendar a actualização. Quando existem actualizações, aparece no ecrã.
Para agendar actualizações de Web feeds
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Web feeds.
2 Desloque-se para um feed e seleccione
Opções > Agendar actualiz.
3 Seleccione uma opção.
Para actualizar Web feeds manualmente
1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Web feeds.
2 Desloque-se para um feed e seleccione
Opções > Actualizar.
3 Seleccione uma opção.
Web feeds no modo espera
É possível mostrar actualizações de notícias no ecrã do modo espera.
Para mostrar Web feeds no modo espera
No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Web feeds > Opções > Definições > Barra de informação > Mostrar em espera.
Para aceder a Web feeds a partir do modo espera
1 No modo espera seleccione Ticker. 2 Para ler mais informações acerca de
um feed, pressione ou para se deslocar para uma manchete e seleccione Ir para.

Tecnologia sem fios Bluetooth™

A função Bluetooth possibilita o estabelecimento de ligações sem fios a outros dispositivos. Por exemplo, pode:
Estabelecer ligações a dispositivos
sem fios.
Estabelecer ligações a vários
dispositivos ao mesmo tempo.
Estabelecer ligações a computadores
e aceder à Internet.
Enviar e receber itens, assim como
jogar jogos com vários jogadores.
Recomendamos uma distância máxima de 10 metros (33 pés), sem objectos sólidos pelo meio, para ser estabelecida a comunicação Bluetooth.
58 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 59
Antes de utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
Deve ligar a função Bluetooth para comunicar com outros dispositivos. Também deve associar o telefone a outros dispositivos Bluetooth.
Para ligar a função Bluetooth
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Ligar.
Certifique-se de que o dispositivo ao qual pretende associar o telefone tem a função Bluetooth activada e está visível.
Para receber um item
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Ligar.
2 Quando receber um item, siga as
instruções que são apresentadas.
Para associar o telefone a um dispositivo
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
Para permitir a ligação ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Os meus dispositivos.
2 Seleccione um dispositivo na lista. 3 Seleccione Opções > Permitir ligação.
Para associar o telefone a um dispositivo mãos livres Bluetooth pela primeira vez
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth
> Mãos livres.
2 Seleccione Sim. 3 Introduza um código de acesso, se for
necessário.
Para associar o telefone a mais do que um dispositivo mãos livres Bluetooth
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Mãos livres > Dispositivos
ML > Novo dispositivo ML.
2 Desloque-se para um dispositivo
e seleccione Adicionar.
> Bluetooth > Os meus dispositivos.
2 Desloque-se para Novo dispositivo
e seleccione Adicionar para procurar dispositivos disponíveis.
3 Seleccione um dispositivo. 4 Introduza um código de acesso, se for
necessário.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Conectividade
Page 60
Modo económico
Pode poupar energia da bateria com o modo económico. Só pode estabelecer a ligação a um único dispositivo Bluetooth. Deve desligar este modo caso se pretenda ligar a mais do que um dispositivo Bluetooth em simultâneo.
Para ligar o modo económico
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Modo económico > Ligar.
Transferir som de e para um dispositivo Bluetooth
Pode transferir o som de e para um dispositivo mãos livres Bluetooth, utilizando uma tecla no telefone ou no dispositivo mãos livres.
Para transferir som
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Conectividade
> Bluetooth > Mãos livres > Chamada
recebida.
2 Seleccione uma opção. No telefone
transfere o som para o telefone. Em
mãos livres transfere o som para
o dispositivo mãos livres.
Para transferir som durante uma chamada
1 Durante a chamada, seleccione Som. 2 Efectue a selecção na lista.
Transferência de ficheiros
Pode sincronizar e transferir ficheiros
ravés da tecnologia sem fios Bluetooth
at Consulte Sincronização através de um computador na página 62.

Utilizar um cabo USB

Pode ligar o telefone a um computador através de um cabo USB para transferir ficheiros utilizando as opções Armaz.
em massa ou Tranf. multimédia.
Também pode sincronizar, transferir ficheiros e utilizar o telefone como um modem através do Modo de telef. Para mais informações, vá para a secção Como começar em www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar um cabo USB
Necessita de um destes sistemas operativos para transferir ficheiros através de um cabo USB:
Windows® 2000
Windows XP (Pro e Home)
Windows Vista™ (versões de 32 bits
e 64 bit das edições: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
.
60 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 61
Transferência de multimédia e armazenamento em massa
Se tiver o Windows Media Player 11 instalado no PC pode arrastar e largar ficheiros entre o telefone ou o cartão de memória e um computador no
Explorador do Microsoft Windows.
Utilize apenas um cabo USB suportado pelo telefone. Não retire o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de ficheiros, pois poderá corromper a memória do telefone ou o cartão de memória.
Para utilizar o modo de transferência de multimédia ou de armazenamento em massa
Antes de transferir ficheiros deve instalar o software Sony Ericsson PC Suite no computador. Pode transferir o Sony Ericsson PC Suite a partir de
www.sonyericsson.com/support.
1 Ligue um cabo USB ao telefone
e ao computador.
2 Telefone: Seleccione Armaz. em
massa. O telefone será reiniciado
neste modo e será reiniciado novamente quando for desligado do cabo USB.
3 Telefone: Seleccione Tranf. multimédia
e o telefone permanecerá activado durante a transferência de ficheiros.
4 Computador: Espere até a memória
do telefone e o cartão de memória aparecerem como discos externos no Explorador do Windows.
5 Arraste e largue os ficheiros
seleccionados entre o telefone e o computador.
Para desligar o cabo USB em segurança
1 Clique com o botão direito do rato no
ícone de disco amovível no Explorador do Windows.
2 Seleccione Ejectar. 3 Desligue o cabo USB quando
a seguinte mensagem for mostrada no telefone: Sessão de armazenamento
em massa terminada. Agora é seguro remover o cabo USB.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Conectividade
Page 62
Modo de telefone
Antes de sincronizar ou utilizar o telefone como modem, deve instalar o software Sony Ericsson PC Suite no computador.
Para utilizar o modo de telefone
1 Computador: Inicie o PC Suite a partir
de Iniciar/Programas/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Ligue um cabo USB ao telefone e ao
computador.
3 Telefone: Seleccione Modo de telef. 4 Computador: Quando for notificado
de que o Sony Ericsson PC Suite encontrou o seu telefone, pode começar a utilizar as aplicações do modo de telefone.
Para obter mais informações sobre a utilização, consulte a secção Ajuda do Sony Ericsson PC Suite depois do software ter sido instalado no computador.

Sincronização

Pode utilizar um cabo USB ou a tecnologia sem fios Bluetooth para sincronizar contactos do telefone, compromissos, marcadores, tarefas e notas com um programa de computador, tal como o Microsoft Outlook. Também pode efectuar a sincronização com um serviço
Internet através de um servidor SyncML™ ou Microsoft® Exchange Server utilizando o protocolo Microsoft Exchange ActiveSync. Para mais informações, vá para a secção Como começar em
www.sonyericsson.com/support.
Utilize apenas um dos métodos de sincronização de cada vez no telefone.
Sincronização através de um computador
Antes de efectuar a sincronização, é necessário instalar o Sony Ericsson PC Suite. O software inclui informações de ajuda. Pode visitar www.sonyericsson.com/support para transferir o software.
Necessita de um dos seguintes sistemas operativos para utilizar o PC Suite no computador:
Windows XP (Pro e Home), Service
Pack 2 ou superior
Windows Vista (versões de 32 bits
e 64 bit das edições: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
62 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 63
Sincronização através de um serviço Internet
Pode efectuar a sincronização online utilizando um serviço Internet com o telefone. Se as definições da Internet ainda não se encontrarem no telefone, consulte Definições na página 54.
Antes de iniciar a sincronização
Deve introduzir as definições para a sincronização SyncML e registar uma conta de sincronização online junto de um fornecedor de serviços. As definições necessárias são:
Endereço servidor – URL do servidor
Nome da BD – base de dados com
a qual a sincronização será efectuada
Para introduzir as definições para SyncML
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para Nova conta
e seleccione Adicionar > SyncML.
3 Introduza um nome para a nova conta
e seleccione Cont.
4 Seleccione Endereço servidor.
Introduza as informações necessárias e seleccione OK.
5 Introduza o Nome de utilizador
e a Palavra-passe, se for necessário.
6 Desloque-se para o separador
Aplicações e marque as aplicações
a sincronizar.
7 Seleccione Nome da BD para
introduzir a informações necessárias.
8 Desloque-se para o separador
Avançadas para introduzir definições
adicionais para a sincronização.
9 Seleccione Guard.
Para eliminar uma conta
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
e pressione .
Para iniciar a sincronização
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
e seleccione
Iniciar.
Sincronização através de um servidor Microsoft® Exchange Server
Pode aceder e sincronizar informações empresariais tais como e-mail, contactos e as entradas do calendário com um servidor Microsoft® Exchange Server utilizando o telefone.
Para obter mais informações acerca das definições da sincronização, contacte o administrador de TI.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Conectividade
Page 64
Antes de iniciar a sincronização
Deve introduzir as definições para o Microsoft Exchange ActiveSync para aceder a um servidor Microsoft Exchange Server. As definições necessárias são:
Endereço servidor – URL do servidor
Domínio – domínio do servidor
Nome de utilizador – nome de
utilizador da conta
Palavra-passe – palavra-passe
da conta
Antes de iniciar a sincronização com o Exchange ActiveSync, deve introduzir o fuso horário correcto no telefone.
Para introduzir definições para o Microsoft Exchange ActiveSync
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para Nova conta
e seleccione Adicionar > Exchange
ActiveSync.
3 Introduza um nome para a nova conta
e seleccione Cont.
4 Introduza as definições necessárias. 5 Desloque-se entre os separadores
para introduzir definições adicionais.
6 Seleccione Guard.
Para iniciar a sincronização
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
e seleccione Iniciar.

Serviço de actualizações

Pode actualizar o seu telefone com o software mais recente. As informações pessoais e do telefone não se perdem.
Há duas maneiras de actualizar o telefone:
Transferência por via telefónica.
Através de um cabo USB e de um
computador ligado à Internet.
O serviço de actualizações requer o acesso de dados, tal como GPRS, 3G ou HSDPA.
Antes de utilizar o serviço de actualizações
Se as definições ainda não se encontrarem no telefone, consulte Definições na página 54.
Para visualizar o software actual no telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Serviço actualização.
2 Seleccione Versão.
64 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 65
Para utilizar o serviço de actualizações através do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Serviço actualização.
2 Seleccione Procurar actualiz. e siga
as instruções que são apresentadas.
Para utilizar o serviço de actualizações através de um cabo USB
Vá para
1
2 Seleccione uma região e país. 3 Siga as instruções apresentadas
1 No modo espera seleccione Menu
2 Seleccione uma opção.
www.sonyericsson.com/support ou clique no Serviço de actualizações da Sony Ericsson no software PC Suite se estiver instalado no seu
computador.
no ecrã.
Para definir um aviso para utilizar o serviço de actualizações
> Definições > separador Gerais > Serviço actualização > Definições > Aviso.

Funcionalidades adicionais

Modo de voo

No Modo de voo os transmissores-
-receptores de rede e radioeléctricos estão desligados para não causarem interferências em equipamento sensível.
Quando o menu do modo de voo está activado, é-lhe pedido que seleccione um modo na próxima vez que ligar o telefone:
Modo normal – com todas as
funcionalidades.
Modo de voo – com funcionalidades
limitadas.
Pode utilizar a função Bluetooth™ no modo de voo.
Para activar o menu do modo de voo
No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Modo de voo > Mostrar ao iniciar.
Para seleccionar o modo de voo
1 Quando menu do modo de voo estiver
activado, desligue o telefone.
2 Ligue o telefone e seleccione Modo
de voo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Funcionalidades adicionais
Page 66

Serviços de localização

Pode obter ajuda para encontrar o local para onde pretende ir, visualizar a sua localização aproximada e guardar as suas localizações favoritas.
Com o acessório GPS Enabler HGE-100 pode obter informações mais exactas acerca da sua localização actual.
Algumas funcionalidades dos serviços de localização utilizam a Internet.
Google Maps™ para telemóveis
O Google Maps™ permite-lhe visualizar mapas e imagens de satélite, encontrar locais e calcular rotas.
Para utilizar o Google Maps
No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Serviços de localizaç. > Google Maps.
Para visualizar ajuda acerca do Google Maps
Quando utilizar o Google Maps,
seleccione Opções > Ajuda.
Localizações guardadas
Todas as localizações guardadas encontram-se nos Meus favoritos.
Para visualizar uma localização guardada
1 No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Serviços de localizaç. > Meus favoritos.
2 Desloque-se para uma localização
e seleccione Ir para.
Quando utiliza o Google Maps, pode pressionar para aceder aos favoritos.

Despertador

Pode definir um som ou o rádio como um toque do despertador. O despertador toca mesmo que o telefone esteja desligado. Quando o despertador toca, pode silenciá-lo ou desligá-lo.
Para definir o despertador
1 No modo espera seleccione Menu
> Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para Hora: e seleccione
Editar.
4 Introduza uma hora e seleccione OK
> Guard.
66 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 67
Para definir o despertador repetitivo
1 No modo espera seleccione Menu
> Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para Repetitivo:
e seleccione Editar.
4 Desloque-se para um dia e seleccione
Marcar.
5 Para seleccionar outro dia, desloque-se
para esse dia e seleccione Marcar.
6 Seleccione Concluído > Guard.
Para definir o toque do despertador
1 No modo espera seleccione Menu
> Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para Toque do despert.:
e seleccione Editar.
4 Localize e seleccione um toque de
despertador. Seleccione Guard.
Para silenciar o despertador
Quando o despertador tocar, pressione
qualquer tecla.
Para repetir o despertador, seleccione
Pausa.
Para desligar um despertador
Quando o despertador tocar,
seleccione Desligar.
Para cancelar o despertador
1 No modo espera seleccione Menu
> Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Deslig.
O despertador em modo silencioso
Pode definir o despertador para não tocar quando o telefone está em modo silencioso.
Para definir um despertador para tocar ou não em modo silencioso
1 No modo espera seleccione Menu
> Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione
3 Desloque-se para o separador . 4 Desloque-se para Modo silencioso:
e seleccione Editar.
5 Seleccione uma opção.
Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Funcionalidades adicionais
Page 68

Calendário

O calendário pode ser sincronizado com o calendário de um computador, com um calendário da Web ou com um servidor Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para mais informações, consulte Sincronização na página 62.
Vista predefinida
Pode escolher qual o mês, semana ou dia que aparece em primeiro lugar quando abre o calendário.
Para seleccionar a vista predefinida
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione Opções > Avançadas
> Vista predefinida.
3 Seleccione uma opção.
Compromissos
Pode adicionar novos compromissos ou reutilizar compromissos existentes.
Para adicionar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Desloque-se para Novo comprom.
e seleccione Adicionar.
4 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
5 Seleccione Guard.
Para visualizar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Ver.
Para editar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Ver.
4 Seleccione Opções > Editar.
Edite o compromisso e confirme cada
5
introdução.
6 Seleccione Guard.
Para enviar um compromisso
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Desloque-se para um compromisso
e seleccione Opções > Enviar.
4 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
68 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 69
Para visualizar uma semana do calendário
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Seleccione Opções > Ver semana.
Para definir a emissão dos avisos
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data. 3 Seleccione Opções > Avançadas
> Avisos.
4 Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida no calendário afecta a opção de aviso definida nas tarefas.

Notas

Pode tomar notas e guardá-las. També é possível apresentar uma nota no modo espera.
Para adicionar uma nota
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Notas.
2 Desloque-se para Nova nota
e seleccione Adicionar.
3 Escreva uma nota e seleccione Guard.
Para mostrar uma nota no modo espera
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Notas.
2 Desloque-se para uma nota
e seleccione Opções > Mostr. em
espera.
Para ocultar uma nota no modo espera
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Notas. Desloque-se para uma nota e seleccione
2
Opções > Ocult. em espera.

Tarefas

Pode adicionar novas tarefas ou reutilizar as já existentes.
Para adicionar uma tarefa
1 No modo espera seleccione Menu
m
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Seleccione Nova tarefa e seleccione
Adicionar.
3 Seleccione uma opção. 4 Introduza as informações e confirme
cada introdução.
Para visualizar uma tarefa
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Ver.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Funcionalidades adicionais
Page 70
Para reutilizar uma tarefa existente
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Ver.
3 Seleccione Opções > Editar. 4 Edite a tarefa e seleccione Cont. 5 Escolha se deve ser emitido um aviso.
Para enviar uma tarefa
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de
transferência.
Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.
Para definir a emissão dos avisos
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas.
2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Opções > Avisos.
3 Seleccione uma opção.
A opção de aviso definida nas tarefas afecta a opção de aviso definida no calendário.

Perfis

Pode alterar definições, tais como o volume de toque e o alerta de vibração para se adequar a localizações diferentes. É possível reinicializar todos os perfis para voltarem às definições originais do telefone.
Para seleccionar um perfil
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Perfis.
2 Seleccione um perfil.
Para visualizar e editar um perfil
1 No modo espera seleccione Menu >
Definições > separador Gerais > Perfis.
2 Desloque-se para um perfil
e seleccione Opções > Ver e editar.
Não é possível mudar o nome do perfil Normal.

Hora e data

Para acertar a hora
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Hora
e data > Hora.
2 Introduza a hora e seleccione Guard.
70 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 71
Para acertar a data
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Hora e data > Data.
2 Introduza a data e seleccione Guard.
Para definir o fuso horário
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais >
Hora e data > Meu fuso horário.
2 Seleccione o fuso horário onde se
encontra.
Se seleccionar uma localidade, a opção
Meu fuso horário também actualiza
a hora quando a hora de Verão muda.

Bloqueios

Bloqueio do cartão SIM
Este bloqueio apenas protege a sua assinatura. O telefone continuará a funcionar com um novo cartão SIM. Se o bloqueio estiver ligado, tem de introduzir um PIN (Personal Identity Number – Número de Identificação Pessoal).
Se introduzir o PIN incorrectamente três vezes consecutivas, o cartão SIM fica bloqueado e é necessário introduzir o PUK (Personal Unblocking Key – Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN e o PUK são fornecidos pelo operador de rede.
Para desbloquear o cartão SIM
1 Quando o aviso PIN bloqueado for
apresentado, introduza o PUK e seleccione OK.
2 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos e seleccione OK. Reintroduza o novo
3
PIN
e seleccione
Para alterar o PIN
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção
do SIM > Alterar PIN.
2 Introduza o PIN e seleccione OK. 3 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos e seleccione OK. Reintroduza o novo
4
Se a mensagem Códigos não
correspondem for apresentada, significa
que introduziu o novo PIN incorrectamente Se a mensagem PIN incorrecto aparecer seguida de PIN antigo:, isso significa que introduziu o PIN antigo incorrectamente.
PIN
e seleccione
Para utilizar o bloqueio do cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção
do SIM > Protecção.
2 Seleccione uma opção. 3 Introduza o PIN e seleccione OK.
OK.
OK.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Funcionalidades adicionais
Page 72
Bloqueio do telefone
Pode impedir a utilização não autorizada do seu telefone. Altere o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal com quatro a oito dígitos.
É importante que não se esqueça do novo código. Caso o esqueça, terá de levar o telefone ao agente Sony Ericsson mais próximo.
Para utilizar o bloqueio do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção
do telef. > Protecção.
2 Seleccione uma opção. 3 Introduza o código de bloqueio
e seleccione OK.
Para desbloquear o telefone
Introduza o código e seleccione OK.
Para alterar o código de bloqueio do telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção
do telef. > Alterar código.
2 Introduza o código antigo
e seleccione
OK.
3 Introduza o código novo
e seleccione OK.
4 Repita o código e seleccione OK.
Bloqueio do teclado
Pode definir este bloqueio para evitar a marcação acidental. As chamadas recebidas podem ser atendidas sem desbloquear o teclado.
Continua a ser possível fazer chamadas para o número de emergência internacional 112.
Para utilizar o bloqueio automático do teclado
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Segurança > Bloq. auto. teclado.
2 Seleccione uma opção.
Para bloquear o teclado manualmente
No modo espera pressione
e seleccione Bloq.
Para desbloquear o teclado manualmente
No modo espera pressione
e seleccione Desbl.
72 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 73
Número IMEI
Fique com uma cópia do número IMEI (International Mobile Equipment Identity – Identidade Internacional do Equipamento Móvel) para o caso do telefone ser roubado.
Para visualizar o número IMEI
No modo espera pressione ,
, , , .

Resolução de situações anómalas

Para resolver algumas situações é necessário contactar o operador de rede.
Para obter mais ajuda, visite www.sonyericsson.com/support.

Perguntas mais frequentes

Tenho problemas com a capacidade da memória ou o telefone está a funcionar lentamente
Desligue e volte a ligar o telefone todos os dias para libertar memória ou efectue uma Reinicialização total.
Reinicialização total
Se seleccionar Reinicializar definiç., as alterações feitas nas definições serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, para além das alterações nas definições, todos os contactos, mensagens, dados pessoais, assim como conteúdos transferidos, recebidos ou editados serão, também, eliminados.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Resolução de situações anómalas
Page 74
Para reinicializar o telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Reinicialização total.
2 Seleccione uma opção. 3 Siga as instruções que são
apresentadas.
Não é possível carregar o telefone ou a capacidade da bateria é reduzida
O carregador não está ligado correctamente ao telefone ou a ligação dos contactos da bateria é deficiente. Retire a bateria e limpe os conectores.
A bateria está desgastada e necessita de ser substituída. Consulte Carregar a bateria na página 8.
O ícone da bateria não aparece quando começo a carregar o telefone
Poderá demorar alguns minutos até o ícone de bateria aparecer no ecrã.
Algumas opções de menu aparecem a cinzento
Um serviço não está activado. Contacte o seu operador de rede.
Não é possível utilizar o serviço de mensagens de texto (SMS) no telefone
As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas. Contacte o operador de rede para saber quais as definições correctas do centro de mensagens SMS. Consulte Mensagens SMS na página 32.
Não é possível utilizar o serviço de mensagens MMS no telefone
A sua assinatura não inclui suporte para dados. As definições não foram efectuadas ou estão incorrectas. Contacte o seu operador de rede.
Consulte Ajuda no seu telefone na página 8 ou vá para www.sonyericsson.com/support para encomendar as definições e siga as instruções apresentadas no ecrã. Consulte Definições na página 54.
Como ligo e desligo a Introdução de Texto T9 quando escrevo?
Quando estiver a introduzir texto, pressione sem soltar . Irá visualizar na parte superior do ecrã quando a Introdução de Texto T9 está activada.
74 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 75
Como mudo o idioma do telefone?
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Idioma > Idioma do telefone.
2 Seleccione uma opção.
Não é possível utilizar a Internet
A sua assinatura não inclui suporte para dados. As definições da Internet não foram efectuadas ou estão incorrectas. Contacte o seu operador de rede.
Consulte Ajuda no seu telefone na página 8 ou vá para www.sonyericsson.com/support para encomendar as definições para o acesso à Internet e siga as instruções apresentadas no ecrã. Consulte Definições na página 54.
Não consigo utilizar atalhos do teclado quando navego
Certifique-se de que o Modo de
teclado está definido para Atalhos.
Consulte Para seleccionar atalhos no teclado para a Internet na página 56.
Defini os Web feeds para serem apresentados no modo espera, mas não aparecem Web feeds no modo espera
Verifique se está a ser apresentada uma nota no modo espera. Se estiver, oculte-a. Consulte Para ocultar uma nota no modo espera na página 69.
O telefone não toca ou o toque é demasiado baixo
Certifique-se de que o microfone não foi silenciado. Consulte Para silenciar o microfone durante uma chamada na página 18.
Verifique o volume do sinal de toque. Consulte Para definir o volume do sinal de toque na página 51.
Verifique o perfil que está a ser utilizado. Consulte Para seleccionar um perfil na página 70.
Verifique as opções de desvio de chamadas. Consulte Para desviar chamadas na página 27.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Resolução de situações anómalas
Page 76
O telefone não é detectado por outros dispositivos que utilizam a tecnologia sem fios Bluetooth
Não activou a função Bluetooth. Certifique-se de que a visibilidade está definida para mostrar o telefone. Consulte Para ligar a função Bluetooth na página 59.
Não é possível sincronizar ou transferir dados entre o telefone e o computador quando utilizo um cabo USB
O cabo ou o software não foram instalados correctamente. Vá para www.sonyericsson.com/support para ler os manuais de noções iniciais que contêm instruções de instalação detalhadas e guias para resolução de problemas.
Onde posso encontrar as informações reguladoras, tal como o número IMEI, se não conseguir ligar o telefone?

Mensagens de erro

Inserir SIM
Não existe um cartão SIM no telefone ou poderá ter sido inserido incorrectamente.
Consulte Os conectores do cartão SIM precisam
de ser limpos. Se o cartão estiver danificado, contacte o operador de rede.
Inserir cartão SIM correcto
O telefone está definido para funcionar apenas com determinados cartões SIM. Verifique se está a utilizar o cartão SIM do operador correcto.
Carregar a bateria
na página 8.
76 Resolução de situações anómalas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 77
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Introduziu o PIN ou o PIN2 incorrectamente.
Introduza o PIN ou o PIN2 correcto e seleccione Sim. Consulte Para inserir o cartão SIM na página 6.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Introduziu o código PIN ou PIN2 incorrectamente três vezes consecutivas.
Para desbloquear, consulte Bloqueio do cartão SIM na página 71.
Códigos não correspondem
Os códigos introduzidos não são iguais. Quando pretende alterar um código de segurança, por exemplo o PIN, tem de confirmar o código novo. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 71.
Sem rede
O telefone está em modo de voo. Consulte Modo de voo na página 65.
O telefone não está a receber nenhum sinal da rede ou o sinal recebido é demasiado fraco. Contacte o operador de rede e certifique-se de que tem cobertura de rede no local onde se encontra.
O cartão SIM não está a funcionar correctamente. Insira o seu cartão SIM noutro telefone. Se funcionar, provavelmente é o telefone que está a causar o problema. Contacte o representante da Sony Ericsson mais próximo.
Só chms. emergência
Encontra-se na área de cobertura de uma rede mas não tem autorização para a utilizar. No entanto, em caso de emergência, alguns operadores de rede permitem ligar para o número de emergência internacional 112. Consulte Chamadas de emergência na página 19.
PUK bloqueado. Contacte o operador.
Introduziu o código da chave de desbloqueio pessoal (PUK) incorrectamente 10 vezes consecutivas.
A carregar. Bateria desconhecida.
A bateria que está a utilizar não é uma bateria aprovada da marca Sony Ericsson. Consulte Bateria na página 81.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Resolução de situações anómalas
Page 78

Informações importantes

Web site Sony Ericsson de apoio ao cliente
Em www.sonyericsson.com/support irá encontrar uma secção de suporte com textos de ajuda e sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações de software mais recentes para computadores, assim como sugestões para uma utilização mais eficiente do produto.
Assistência e apoio
Tem acesso a um leque de vantagens de assistência exclusivas, tais como:
Web sites de suporte internacionais e nacionais.
Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente.
Uma vasta rede de parceiros de assistência
Sony Ericsson.
Um período de garantia. Informe-se acerca das
condições da garantia neste manual do utilizador. Em www.sonyericsson.com, encontrará as ferramentas de suporte e as informações mais recentes. Para se informar sobre serviços e funcionalidades específicos do operador, contacte o seu operador de rede. Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio ao Cliente. Se o seu país/região não estiver representado na lista abaixo, contacte o agente local. (As chamadas são cobradas aos preços em vigor, incluindo impostos aplicáveis, a menos que o número de telefone seja um número gratuito.) Se o seu produto necessitar de assistência, contacte o agente onde o comprou ou um dos nossos parceiros de assistência. Para recorrer aos serviços da garantia, deve guardar o comprovativo de compra.
Suporte
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
78 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 79
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Informações importantes
Page 80

Utilização segura e eficiente

Por favor siga estas linhas orientadoras Se não o fizer, correrá o risco de avaria do Produto, ou prejudicar a sua saúde. Se tiver alguma dúvida sobre o seu correcto funcionamento, o Produto deverá ser verificado por um parceiro de assistência certificado, antes de ser carregado ou utilizado.
Recomendações para uma utilização segura dos nossos produtos
Trate sempre o Produto com cuidado, guarde-o
num local limpo e isento de pó.
Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo.
Não exponha o produto a líquidos ou a humidade
excessiva.
Não exponha a bateria a temperaturas
muito altas. Não exponha a bateria a temperaturas acima de +60°C (+140°F).
Não exponha o Produto a chamas
ou a produtos de tabaco acesos.
Não deixe cair, não atire nem tente
dobrar o Produto.
Não pinte nem tente desmontar ou
modificar o Produto. A assistência apenas deve ser efectuada por pessoal autorizado da Sony Ericsson.
Não feche o produto com um objecto
inserido entre o teclado e o visor se tiver um telefone que se fecha; isto poderá danificar o Produto.
Consulte os profissionais de saúde autorizados
e as instruções do fabricante do dispositivo médico antes de utilizar o produto junto de pacemakers ou outros dispositivos e equipamentos médicos.
Não utilize dispositivos electrónicos ou desligue
a funcionalidade de transmissão de rádio do dispositivo nos locais onde for indicado para o fazer.
.
Não utilize o Produto em áreas com
uma atmosfera potencialmente explosiva.
Não coloque o Produto nem instale
equipamento sem fios na área acima do airbag do automóvel.
Atenção: Os visores rachados ou partidos podem
criar arestas aguçadas ou lascas que podem ser perigosas.
Não utilize o auricular Bluetooth em posições em
que seja desconfortável ou fique sob pressão.
CRIANÇAS
Aviso! Mantenha o Produto fora do alcance das crianças. Não permita que as crianças brinquem com telemóveis ou com os respectivos acessórios. Poderão magoar-se a si próprias ou aos outros. Os Produtos poderão conter peças pequenas que poderão soltar-se do telefone e provocar asfixia quando engolidas.
Alimentação (Carregador)
Ligue o carregador apenas às fontes de alimentação i
ndicadas no Produto. Não utilize o Produto no exterio ou em áreas húmidas. Não altere nem submeta o cabo de alimentação a danos ou puxões. Desligue a unidade antes de a limpar. Nunca modifique a ficha. Se a ficha não couber na tomada, deve pedir a um electricista qualificado que instale uma ficha adequada. Quando o carregador está ligado gasta uma pequena quantidade de energia. Para evitar este pequeno desperdício de energia, desligue o carregador quando o Produto estiver totalmente carregado. A utilização de dispositivos de carregamento que não sejam da marca Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança acrescidos.
r
80 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 81
Bateria
As baterias novas ou com pouca utilização poderão ter uma capacidade de curto prazo reduzida. Carregue a bateria do telefone totalmente antes da primeira utilização. A bateria só deve ser utilizada para o fim a que se destina. A bateria deverá apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C (+41°F) e +45°C (+113°F). Não coloque a bateria na boca. Não deixe que os contactos da bateria entrem em contacto com nenhum outro objecto metálico. Desligue o Produto antes de retirar a bateria O desempenho depende da temperatura, potência do sinal, padrões de utilização, funcionalidades seleccionadas e transmissões de voz ou dados. Apenas os parceiros de assistência da Sony Ericsson devem retirar ou substituir baterias incorporadas. A utilização de baterias que não sejam da marca Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança acrescidos.
Dispositivos médicos pessoais
Os telemóveis podem afectar o funcionamento de equipamento médico implantado. Para reduzir o risco de interferência, mantenha uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o telefone e o dispositivo. Utilize o telefone sobre o ouvido direito. Não transporte o telefone no bolso do peito. Desligue o telefone se suspeitar que ocorrem interferências. Relativamente a todos os dispositivos médicos, consulte o seu médico e o fabricante.
Condução
Alguns fabricantes de automóveis proíbem a utilização de telemóveis dentro do veículo, a não ser que a instalação seja suportada por um kit mãos livres com uma antena externa. Contacte o representante da marca do veículo para verificar se o seu telemóvel ou o dispositivo mãos livres Bluetooth não afectam os sistemas electrónicos no seu veículo. Deve dar sempre total atenção
à condução e observar as leis e regulamentações locais que restringem a utilização de dispositivos sem fios enquanto conduz.
Funções baseadas em GPS/ Localização
Alguns produtos fornecem funções baseadas em GPS/Localização. A funcionalidade de determinação da localização é fornecida “TAL COMO ESTÁ” e “COM TODAS AS EVENTUAIS FALHAS”. A Sony Ericsson não fornece qualquer
.
garantia relativamente à exactidão das informações de localização.
A utilização de informações baseadas na localização por parte do dispositivo poderá não ser ininterrupta nem isenta de erros e, adicionalmente, poderá depender da disponibilidade do serviço da rede. Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser reduzida o u impedida em determi nados ambientes, tais como no interior de edifícios ou em áreas adjacentes a edifícios.
Atenção: Não utilize a função GPS de modo a causar distracções na condução.
Chamadas de emergência
Não é possível garantir que as chamadas podem ser efectuadas em todas as condições. Não deve depender unicamente de telemóveis para fazer comunicações essenciais. Poderá não ser possível efectuar chamadas em todas as áreas e em todas as redes, ou quando determinados serviços da rede e/ou funcionalidades do telefone estão em utilização.
Antena
A utilização de antenas não comercializadas pela Sony Ericsson pode danificar o telefone, reduzir o desempenho e gerar níveis de SAR acima dos limites estabelecidos. Não tape a antena com a mão visto que isto afecta
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Informações importantes
Page 82
a qualidade da chamada, os níveis de energia consumida e diminuir assim o tempo de conversação e de espera.
Exposição à radiofrequência (RF) e SAR (Specific Absorption Rate – –Taxa de Absorção Específica)
Quando o telefone ou o dispositivo mãos livres Bluetooth estão ligados, emitem níveis baixos de energia de radiofrequência. As orientações de segurança internacionais foram desenvolvidas com base na avaliação periódica e exaustiva de estudos científicos. Estas orientações estabelecem os níveis permitidos para a exposição às ondas radioeléctricas. As orientações incluem uma margem de segurança criada para garantir a segurança de todas as pessoas, e para terem em linha de conta quaisquer variações das medições.
A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção Específica) é utilizada para medir a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo quando se utiliza um telemóvel. O valor de SAR é determinado ao mais alto nível de potência certificada em condições laboratoriais mas, como o telefone foi concebido para utilizar o mínimo de energia possível para aceder à rede, o nível real de SAR poderá situar-se muito abaixo deste valor. Não existe prova da diferença na segurança baseada na diferença do valor de SAR.
Os produtos com transmissores radioeléctricos vendidos nos EUA devem estar certificados pela FCC (Federal Communications Commission). Quando necessário, são efectuados testes com o telefone colocado junto ao ouvido e usado junto ao corpo. Para operação junto ao corpo, o telefone foi testado quando posicionado a uma distância mínima de 15 mm do corpo sem objectos metálicos perto do telefone ou quando utilizado correctamente com um acessório apropriado da Sony Ericsson para transporte junto ao corpo.
Para obter mais informações sobre SAR e exposição à radiofrequência, vá para: www.sonyericsson.com/health.
Malware
O malware (termo que designa software malicioso) é software que pode danificar o seu telemóvel ou outros computadores. O malware ou aplicações nocivas podem incluir vírus, worms, spyware e outros programas indesejados. Embora o seu dispositivo recorra a medidas de segurança para resistir a esses ataques, a Sony Ericsson não garante que o seu dispositivo e steja imune contra a i ntroduçã de malware. No entanto, pode reduzir o risco de ataques de malware se tiver cuidado quando transferi conteúdos ou quando aceitar aplicações, se evitar abrir ou responder a mensagens de origens desconhecidas, utilizar serviços fidedignos para aceder à Internet e transferir apenas conteúdos para o telemóvel de fontes conhecidas e fiáveis.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais da marca Sony Ericsson e parceiros certificados. A Sony Ericsson não testa acessórios de terceiros. Os acessórios poderão influenciar a exposição à RF, o desempenho do rádio, o volume do som, a segurança eléctrica e outras áreas. Os acessórios e peças de terceiros poderão constituir um risco para a sua segurança e saúde ou reduzir o desempenho do Produto.
Soluções de acessibilidade/ Necessidades especiais
Nos EUA, determinados telefones Sony Ericsson poderão ser compatíveis com terminais TTY (com o acessório necessário). Para obter mais informações, ligue para o Sony Ericsson Special Needs Center através do número 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite www.sonyericsson-snc.com.
o
r
82 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 83
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico antigo
O equipamento electrónico e as baterias não devem ser colocados no lixo doméstico mas sim nos pontos de recolha apropriados para reciclagem. Isto ajuda a prevenir consequências negativas para o ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações acerca das regulamentações locais, contacte a Câmara Municipal, o serviço de recolha de lixo, a loja onde adquiriu o Produto ou a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson.
Eliminação da bateria
Consulte as regulamentações locais ou contacte a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson para obter informações. Nunca coloque o Produto no lixo doméstico.
Cartão de memória
Se o seu Produto estiver equipado de origem com um cartão de memória amovível, geralmente, este é compatível com o telemóvel comprado mas poderá não ser compatível com outros dispositivos ou com as capacidades dos respectivos cartões de memória. Verifique a compatibilidade dos outros dispositivos antes de os utilizar ou comprar. Se o Produto estiver equipado com um leitor de cartões de memória, verifique a compatibilidade do cartão de memória antes de o comprar ou utilizar. Geralmente, os cartões de memória são formatados antes de serem expedidos. Para reformatar o cartão de memória, utilize um dispositivo compatível. Não utilize a opção de formatação do sistema operativo padrão quando formatar o cartão de memória num PC. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo ou contacte o serviço de apoio ao cliente.
Aviso!
Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador para ser inserido no telemóvel ou noutro dispositivo, não insira o cartão directamente sem o adaptador apropriado.
Precauções na utilização do cartão de memória
Não exponha o cartão de memória à humidade.
Não toque nas conexões dos terminais com as
mãos ou com objectos metálicos.
Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória.
Não tente desmontar ou modificar o cartão de
memória.
Não utilize nem guarde o cartão de memória em
localizações húmidas ou corrosivas, ou demasiado quentes, tal como dentro de um automóvel fechado no Verão, sob luz solar directa ou perto de um aquecedor, etc.
Não pressione ou dobre a extremidade do
adaptador do cartão de memória com demasiada força.
Não permita que pó ou objectos estranhos se alojem
na porta de inserção de qualquer adaptador de cartão de memória.
Verifique se o cartão de memória está inserido
correctamente.
Insira o cartão de memória até ao máximo possível
em qualquer adaptador de cartão de memória necessário. O cartão de memória poderá não funcionar correctamente a não ser que esteja totalmente inserido.
Recomendamos que efectue uma cópia de
segurança dos dados importantes. Não nos responsabilizamos por qualquer perda ou danos no conteúdo guardado no cartão de memória.
Os dados gravados poderão ser danificados ou
perdidos quando remove o cartão de memória ou o adaptador de cartão de memória, quando desliga a energia durante a formatação, quando lê ou escreve dados ou quando utiliza o cartão de
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Informações importantes
Page 84
memória em localizações sujeitas a electricidade estática ou a emissões elevadas de campos eléctricos.
Protecção de informações pessoais
Apague os seus dados pessoais antes de eliminar o Produto. Para eliminar dados, efectue uma reinicialização total. A eliminação de dados da memória do telefone não assegura que essa informação não possa ser recuperada. A Sony Ericsson não dá qualquer garantia contra a recuperação de informações e não assume qualquer responsabilidade pela divulgação dessas informações mesmo que tenha sido efectuada uma reinicialização total.
Aviso sobre volume!
Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais à audição.

Acordo de licença do utilizador final

O software entregue com este dispositivo e o respectivo suporte magnético são propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB e/ou das respectivas empresas afiliadas e dos respectivos fornecedores e licenciantes.
Enquanto utilizador deste Dispositivo, a Sony Ericsson concede-lhe uma licença limitada não exclusiva, não transferível e não cedível para utilização do Software apenas com o Dispositivo no qual está instalado e/ou com o qual foi entregue. A propriedade do Software não é vendida, transferida ou cedida de qualquer outra forma.
Não utilize quaisquer meios para descobrir o código fonte do Software ou qualquer componente do Software, para reproduzir e distribuir o Software ou modificar o Software. Tem o direito de transferir para tercei ros, todos os direitos e obrigações relativos ao Software, mas apenas em conjunto
com o Dispositivo com o qual recebeu o Software, desde que os terceiros concordem, por escrito, em ficar sujeitos aos termos desta licença. Esta licença é aplicável durante a vida útil do Dispositivo. Pode ser terminada transferindo para terceiros, por escrito, todos os seus direitos relativos ao Dispositivo. Se não agir de acordo com qualquer um destes termos e condições, a licença termina com efeito imediato. A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores e licenciantes retêm todos os direitos, títulos e interesses inerentes ao Software. A Sony Ericsson e, nos casos em que o Software contenha material ou código de terceiros, serão os beneficiários destes termos. Esta licença rege-se pelas leis da Suécia. Quando aplicável, o estipulado anteriormente aplica-se aos direitos legais dos consumidores. No caso de o Software que acompanha ou é fornecido em conjunto com o seu dispositivo ser fornecido com termos e condições adicionais, essas provisões também regularão a posse e a utilização do Software por parte do utilizador.

Garantia limitada

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ou as respectivas empresas afiliadas, fornece esta Garantia Limitada para o telemóvel, para o acessório original entregue com o telefone e/ou o Produto informático móvel e respectivos acessórios originais fornecidos com o telefone (aqui referido como “Produto”).
Se o seu Produto precisar de assistência ao abrigo da garantia, devolva-o ao agente onde foi comprado, contacte a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson (a chamada poderá não ser gratuita) ou visite www.sonyericsson.com, para obter mais informações.
84 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 85
A nossa garantia
Sujeito às condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto está livre de defeitos de concepção, de material e de fabrico no momento da compra original por um consumidor. Esta Garantia Limitada tem a duração de um (1) ano a contar da data da compra original do Produto.
O que faremos
Se, durante o prazo da garantia, este Produto deixar de funcionar em condições normais de utilização e assistência, por defeito de concepção, material ou de fabrico, os distribuidores autorizados da Sony Ericsson ou os parceiros de assistência no país onde comprou o Produto poderão decidir, por opção exclusiva deles, reparar ou substituir o Produto de acordo com as cláusulas e condições aqui estipuladas. A Sony Ericsson e os respectivos parceiros de assistência reservam o direito de cobrar despesas administrativas se o Produto devolvido não se encontrar ao abrigo da garantia nas condições abaixo indicadas. Tenha em atenção que algumas das suas definições pessoais, conteúdos transf eridos e outras informações poder-se-ão perder quando o Produto Sony Ericsson for reparado ou substituído. Presentemente a Sony Ericsson poderá ser impedida pela lei local, outras regulamentações ou restrições técnicas de efectuar uma cópia de segurança de certas transferências. A Sony Ericsson não se responsabiliza pela perda de informações e não reembolsará o utilizador por essas mesmas perdas. O utilizador deve efectuar sempre cópias de segurança de todas as informações guardadas no Produto Sony Ericsson, tais como conteúdos transferidos, calendários e contactos, antes de entregar o Produto Sony Ericsson para ser reparado ou substituído.
Condições
1 Esta Garantia Limitada só é válida se o comprovativo
original de compra deste Produto emitido ao comprador por um agente autorizado Sony Ericsson, especificando a data de compra e o número de série**, for apresentado juntamente com o Produto a ser reparado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de recusar a prestação de assistência ao abrigo da garantia se esta informação tiver sido retirada ou alterada após a compra original do Produto ao agente.
2 Se a Sony Ericsson reparar ou substituir o Produto,
a reparação do defeito ou o Produto de substituição continuarão a estar abrangidos pela garantia original durante o prazo restante desta, ou por um prazo de noventa (90) dias a contar da data da reparação, consoante o período de tempo que for mais longo. A reparação ou substituição poderá ser feita através de unidades recondicionadas de funcionalidade equiva lente. As peças ou componentes que venham a ser substituídos serão propriedade da Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer avaria do Produto
devido a desgaste normal e/ou quebra, utilização indevida, incluindo mas não se limitando à utilização que ultrapasse a forma normal e habitual, de acordo com as instruções da Sony Ericsson relativas a utilização e manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre falhas do Produto devido a acidente, modificação ou afinação do software ou hardware, catástrofes naturais ou danos resultantes de líquidos. Uma bateria carregável pode ser carregada e descarregada mais de uma centena de vezes. No entanto, acabará por se desgastar – isto não é um defeito e corresponde a uma utilização e desgaste normais. Quando o tempo de conversação e de espera for visivelmente mais curto, está na altura de substituir a bateria. A Sony Ericsson recomenda que sejam apenas utilizadas baterias e carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Informações importantes
Page 86
Poderão ocorrer pequenas variações de brilho e cor entre telefones. Poderão existir pequenos pontos brilhantes ou escuros no visor. Estes pontos são designados por pixels defeituosos e ocorrem quando pontos individuais avariam e não podem ser ajustados. Dois pixels defeituosos são considerados aceitáveis. Poderão ocorrer pequenas variações na imagem da câmara entre telefones. Isto é normal e não é considerado como um defeito do módulo da câmara.
4 Visto que o sistema celular em que o Produto irá
operar é fornecido por uma empresa independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não se responsabilizará pela operação, disponibilidade, cobertura, serviços ou alcance desse sistema utilizado.
5 Esta garantia não abrange falhas do Produto
causadas por insta lações, modificações, reparações ou abertura do Produto efectuadas por pessoal não autorizado pela Sony Ericsson.
6 A garantia não abrange falhas do Produto
causadas pela utilização de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da marca Sony Ericsson destinados a serem usados com o Produto.
7 Se algum dos selos dos Produtos for danificado
ou de alguma forma alterado, a garantia perderá validade.
8 NÃO SÃO DADAS QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS EXPLÍCITAS, QUER POR ESCRITO QUER ORALMENTE, PARA ALÉM DESTA GARANTIA LIMITADA DADA POR ESCRITO. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, MESMO SEM LIMITAÇÃO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU À COMERCIALIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA UTILIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM CASO ALGUM SERÁ A SONY ERICSSON OU OS RESPECTIVOS LICENCIANTES RESPONSÁVEL POR DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS SEJA DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO MAS NÃO
SE LIMITANDO A PERDA DE LUCROS OU PERDAS COMERCIAIS; ATÉ ÀS ÚLTIMAS CONSEQUÊNCIAS ESSES DANOS PODEM SER RENUNCIADOS POR LEI. Determinados países/Estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos directos ou indirectos ou a limitação do prazo das garantias implícitas; por conseguinte, as limitações ou exclusões supra poderão não se aplicar ao seu caso. A garantia oferecida não afecta os direitos legais do consumidor ao abrigo da legislação aplicável que estiver em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao agente resultantes do respectivo contrato de venda/compra.
*Âmbito geográfico da garantia
Se tiver comprado o Produto num país membro da Área Económica Europeia (AEE), na Suíça ou na República da Turquia, e se o Produto se destinava a ser vendido na AEE, na Suíça ou na Turquia, o Produto pode receber assistência em qualquer país da AEE, na Suíça ou na Turquia, ao abrigo das condições da garantia vigentes no país onde requer a assistência, desde que um Produto idêntico seja vendido nesse país por um distribuidor Sony Ericsson autorizado. Para se informar se o seu Produto é vendido no país da onde se encontra, telefone para a Linha de Apoio ao Cliente da Sony Ericsson local. Tenha em atenção que alguns serviços de assistência poderão não ser possíveis fora do país da compra original devido, por exemplo, ao facto do Produto ter um interior ou exterior diferentes dos modelos equivalentes vendidos noutros países. Tenha em atenção que, por vezes, poderá não ser possível reparar Produtos que tenham o cartão SIM bloqueado. ** Em alguns países/regiões poderão ser solicitadas informações adicionais (tal como um cartão de garantia válido).
86 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 87

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are d esigned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with th e instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Informações importantes
Page 88

Declaration of Conformity for G502

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022121-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, January 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).
88 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 89

Índice remissivo

A
actualizar
Web feeds ....................................58
adicionar
notas ............................................ 69
ajuda ....................................................... 8
aplicações ............................................ 53
atalhos .................................................. 13
atender com comandos de voz ...........27
B
barra de informação RSS ..................... 58
bateria
carregar ..........................................8
inserir .............................................6
utilização e cuidados ................... 81
blog
vídeo ............................................43
bloqueio
cartão SIM .................................... 71
teclado ......................................... 72
telefone ........................................ 72
bloqueio do teclado ............................. 72
automático ................................... 72
manual ......................................... 72
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
C
calendário ............................................. 68
câmara
definições ..................................... 41
câmara de vídeo .................................. 40
cartão de memória ............................... 14
cartão SIM
bloquear e desbloquear ............... 71
copiar de/para .............................. 21
cartões de visita ................................... 23
chamadas
a gravar ........................................ 53
atender e rejeitar .......................... 18
colocar em espera ....................... 28
emergência .................................. 19
fazer e receber ............................. 18
gerir duas chamadas ................... 28
internacionais ............................... 18
permitir ......................................... 29
chamadas em conferência ................... 29
código PIN
alterar ........................................... 71
desbloquear ................................... 7
compromissos ..................................... 68
89Índice remissivo
Page 90
contactos
adicionar contactos do telefone .... 20
contactos predefinidos ................ 19
grupos de ..................................... 24
sincronizar .................................... 62
controlo por voz ................................... 25
copiar e colar
durante a navegação ................... 57
correio de voz ...................................... 25
enviar
cartões de visita ............................23
compromissos e tarefas ...............68
imagens ........................................43
marcadores ...................................55
melodias e sinais de toque ...........53
música ..........................................48
estado da memória ...............................23
etiquetas de fotografias ........................44
D
data ...................................................... 70
definições
Internet ......................................... 54
Java™ .......................................... 54
desbloquear o cartão SIM ................... 71
descrição dos menus ........................... 11
despertadores ...................................... 66
desvio de chamadas ............................ 27
dispositivo mãos livres ................... 25, 46
tecnologia Bluetooth .................... 59
duração da chamada ........................... 31
E
ecrã de abertura ..................................... 7
e-mail ................................................... 36
90 Índice remissivo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
F
fotografias
melhorar ........................................41
Photo fix ........................................41
fuso horário ...........................................71
G
garantia .................................................84
gestor de ficheiros ................................14
Gestor de Multimédia ...........................48
Google Maps ........................................66
gravador de sons ..................................53
grupos ...................................................24
guardar
páginas Web .................................57
Page 91
H
histórico
páginas Web ................................ 56
hora ................................................ 70, 71
I
idioma ................................................... 16
imagens ................................................ 44
editar ............................................45
melhorar ....................................... 41
Photo fix ....................................... 41
Internet
definições ..................................... 54
marcadores .................................. 55
segurança e certificados .............. 57
Introdução de Texto T9™ .................... 17
introduzir texto ..................................... 17
J
Java™ .................................................. 53
jogos ..................................................... 53
L
leitor de música ....................................46
leitor de vídeo ....................................... 46
ligar para números na mensagem ........ 33
ligar/desligar
bloqueio do teclado ..................... 72
bloqueio do telefone .................... 72
Bluetooth ...................................... 59
protecção de bloqueio do SIM .... 71
lista de chamadas ................................ 24
listas ..................................................... 47
M
marcação fixa ....................................... 30
marcação rápida .................................. 25
marcadores
criar .............................................. 55
enviar ............................................ 55
seleccione .................................... 55
mensagens
e-mail ........................................... 36
MMS ............................................. 33
texto ............................................. 32
voz ................................................ 36
mensagens de voz ............................... 36
mensagens MMS ................................. 33
mensagens SMS .................................. 32
menu de actividades ............................ 14
menus .................................................. 13
método de transferência
tecnologia Bluetooth .................... 58
USB .............................................. 60
Meus Amigos ....................................... 38
microfone ............................................. 18
MMS Consulte mensagens MMS
modelos ............................................... 35
modo de voo ........................................ 65
modo espera .......................................... 7
notas ............................................ 69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Índice remissivo
Page 92
montagem .............................................. 6
MusicDJ™ ............................................ 52
N
navegar
copiar e colar ............................... 57
navegar nos menus .............................. 13
nome do telefone ................................. 55
notas .................................................... 69
adicionar ...................................... 69
mostrar no modo espera ............. 69
número IMEI ......................................... 73
números de emergência ...................... 19
números pessoais ................................ 29
O
ocultar número ..................................... 31
orientações de segurança ................... 80
P
páginas Web
guardar ......................................... 57
histórico ....................................... 56
pan & zoom .................................. 56
páginas Web guardadas
visualizar ...................................... 57
palavra mágica ..................................... 26
pan & zoom
páginas Web ................................ 56
perfis .................................................... 70
Photo fix ................................................41
PhotoDJ™ .............................................45
PlayNow™ ............................................51
procurar
em páginas Web ...........................57
PUK ...................................................7, 71
Push e-mail ...........................................38
R
reinicialização total ...............................73
RSS feeds Consulte Web feeds
S
serviço de actualizações .......................64
serviço de atendimento ........................25
serviços de localização .........................66
sinais de toque ................................51–52
sinais de toque específicos
dos contactos .......................................21
sincronizar .......................................62–64
SMS Consulte mensagens de texto SOS Consulte números de emergência
submenus .............................................13
T
tarefas .............................................69–70
teclas .......................................................9
teclas de selecção ................................13
Tecnologia sem fios Bluetooth™ ..........58
temas ..............................................45–52
92 Índice remissivo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Page 93
transferir
ficheiros ........................................ 60
imagens da câmara ...................... 42
música .......................................... 49
som ..............................................60
transferir música ................................... 51
V
vídeo
blog .............................................. 43
editar ............................................45
VideoDJ™ ............................................45
visualizar
páginas Web guardadas .............. 57
volume
auscultador .................................. 18
sinal de toque ............................... 51
W
Web
procurar ........................................ 57
Web feeds ............................................ 57
actualizar ...................................... 58
mostrar no modo espera ............. 58
Z
zoom .................................................... 41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
93Índice remissivo
Loading...