SONY F500i Instruction Manual [fr]

Table des matières
Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Présentation de votre téléphone . . . . 8
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages texte, messages image, e-mail, Messenger, glossaire des messages.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson F500i SFR
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, infrarouge.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 79
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations complémentaires . . . . . 93
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Première édition (avril 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
©
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7196 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s'applique aussi au numéro d'urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats­Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Mise en route

Mise en route
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Pour obtenir des informations et télécharger des éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Icônes d’instructions
Les icônes d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur.
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
% 10 Navigation dans les menus.
Voir aussi page...
%
Important.
Remarque.
Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 6 Services disponibles.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre annuaire téléphonique.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 21 Répertoire.
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
4h
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
2 Placez la batterie au dos du téléphone,
étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
3 Placez le couvercle de la manière illustrée sur
l’image et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
4 Connectez le chargeur au téléphone au niveau
de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
5 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
6 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une touche quelconque ou sur pour activer l’écran.
7 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
5
Mise en route
Pour retirer la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. Tirez vers
vous le bouton de dégagement de la batterie avec le pouce jusqu’à ce que la batterie soit libérée.
2 Retirez la batterie.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre est masqué par un astérisque *, à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) la carte SIM.
% 20 Appels d’urgence.
% 86 Verrou de
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
Mise en route
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. L’Assistant vous donne également des conseils d’utilisation du clavier. Il est également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus.
Pour lancer lAssistant de configuration à partir du système de menus
1 } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
2 Sélectionnez la langue de votre téléphone. 3 Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’affichage pour terminer la configuration.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer, puis suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone } Appeler pour composer le numéro.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne } Oui.
7

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, Mes éléments.
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 2
3 4
8
9
10
11
12
13
14
5, 11 6
7
8
9 10 12
13
14
Port infrarouge.
Maintenez la touche enfoncée pour activer l'appareil photo et l'enregistreur vidéo.
Boutons de réglage du volume.
Ecran.
Touches de sélection.
Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Connecteur du casque d'écoute stéréo et du chargeur.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Haut-parleur.
Touche Vodafone live!
Touche de navigation. Appuyez pour entrer dans le menu du bureau. Faites défiler les menus, les listes et les textes.
Menu de raccourci pour sélectionner un profil et activer le port infrarouge.
Microphone.
Présentation, menu
Présentation de votre téléphone
1. Jeux 2. Vodafon e live!
7. Organiseur 8. Répertoire 9. Favoris*
Svces en ligne Agenda Tâches Remarques Mémo vocal Applications Sonnerie réveil Compteur Chronomètre MusicDJ™ Calculatrice Aide-mémoire
10. Connexions 11. Appels 12. Réglages
Svces en ligne Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Param. pour Java™ Accessoires
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages souhaitées en ligne du service Vodafone live!, sans passer par le portail.
Comme il s’agit dun menu hors ligne, aucune conn exion en ligne n’est créée aussi longte mps que vous cliquez sur un de liens.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
(Sélectionnez pour vous connecter à Vodafone live!)
Contacts
Options Nouveau contact
3. Lecteur Media 4. Appareil photo 5. Messages
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Général
Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Réinitialiser
Sons et alertes
Vol. sonnerie Sonnerie MusicDJ™ Mode Silence Vibreur Alerte message Son touches
Ecrire nouveau Bte de réception Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Msgs enregistr. Modèles E-mail Messenger** Album Photo Appeler msgerie Réglages
** Ce service n'est pas disponible
dans tous les pays.
Affichage
Fond d'écran Thèmes Ecr. de démarrage Econom. écran Eclairage
6. Mes éléments
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre
Appels
Renvoyer Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains libres
9
Présentation de votre téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option.
• Appuyez sur pour accéder au bureau. Appuyez sur pour sélectionner les éléments en surbrillance. Utilisez , , , pour parcourir les menus et les onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Langue du téléphone
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est automatiquement réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous êtes invité à sélectionner la langue du téléphone,
Vous pouvez toujours choisir Langue automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
2 Sélectionnez une langue.
% 7 Assistant de configuration.
} Langue du téléph.
Textes d’aide
Votre téléphone contient des informations complémentaires, des explications ou des conseils sur les menus ou les fonctions sélectionnés.
Pour obtenir de l’aide
Faites défiler jusqu’à l’élément du menu } Infos.
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier ou créer vos propres raccourcis en mode veille.
Utilisation des raccourcis clavier
Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et
, respectivement. Pour revenir en mode veille,
maintenez enfoncée la touche .
Création de raccourcis en mode veille
Vous pouvez créer vos propres raccourcis et utiliser la touche pour accéder directement à la fonction associée.
Raccourcis en mode veille prédéfinis
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre téléphone Vodaphone live!
Favoris, Répertoire, Ecrire nouveau
message et Agenda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un nouveau raccourci
} Raccourci.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options. Il
existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
11
Présentation de votre téléphone
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à
utiliser et sélectionnez-la. } OK pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate ( – , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche Caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
∆ Φ
D E F è É 3 G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
Θ Ξ Ψ Ω
+ 0
espace
permet de supprimer des lettres ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules
-
maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres
Présentation de votre téléphone
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur les autres mots suggérés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou pour afficher
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
13
Présentation de votre téléphone
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes :
Ajout symbole – symboles et signes
de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et .
Ajouter l'élément – images, mélodies et sons.
Epeler le mot – pour la saisie de texte T9
uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format de texte – changement de style,
taille et alignement.
Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie
de texte T9.
Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Le téléphone possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers simultanément pour les supprimer, les envoyer ou les placer dans un dossier.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par
exemple une image à déplacer, } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Présentation de votre téléphone
Pour créer un sous-dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier. 2 } Autres } Gérer les fichiers } Nouveau dossier
et entrez le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Mes éléments et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Décocher.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via le port infrarouge, ainsi que les messages texte ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations du fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Déplacement dans les menus
Accéder au menu principal et sélectionner des éléments
Naviguer dans le menu et les listes
Supprimer un élément appuyez sur
A partir du mode veille, accéder directement à des fonctions prédéfinies
Accéder à une liste d’options
lorsqu’une liste est affichée
appuyez sur pour
Favoris
appuyez sur pour
Répertoire
appuyez sur pour
Ecrire nouveau
appuyez sur pour
Agenda } Autres
15
Présentation de votre téléphone
Accéder au menu d’état pour afficher la date, le profil, la mémoire
appuyez une fois sur un bouton de réglage
du volume disponible et le nom du modèle, par exemple
Régler la langue sur
8888
Automatique
Régler la langue sur
0000
Anglais
Retourner en mode veille maintenez enfoncée
la touche
Emission et réception des appels
Emettre un appel d’urgence
entrez le numéro
d’urgence
international
} Appeler
Régler le téléphone sur silence
Appeler votre messagerie vocale
Accéder à la liste
maintenez enfoncée
la touche
maintenez enfoncée
la touche
} Appels
des appels
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Emettre un appel vocal maintenez enfoncé un
bouton de réglage du volume ou prononcez votre mot magique
Obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
maintenez enfoncée l’une des touches
-
Composition abrégée appuyez sur l’une des
touches - et } Appeler
Refuser un appel appuyez rapidement
à deux reprises sur un bouton de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou
} Non
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume
Mettre un appel
} Attente
en attente Reprendre un appel } Récup.
Présentation de votre téléphone
Désactiver le microphone
Accéder à une liste
maintenez enfoncée la touche
appuyez sur
d’options
Saisie de lettres
Basculer entre majuscules et
appuyez sur , puis sur la lettre
minuscules
Supprimer des lettres
appuyez sur
et des chiffres
Basculer entre les méthodes de saisie de
maintenez enfoncée la touche
texte T9 et multitape
Passer d’une langue de saisie à l’autre
maintenez enfoncée la touche
Entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entrer le signe + maintenez enfoncée
la touche
Entrer un p (pause) maintenez enfoncée
la touche lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
Atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
Entrer un espace appuyez sur
17

Appel

Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
Accepter un mot et ajouter un espace
Entrer un point final appuyez sur
Afficher d’autres signes de ponctuation
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou
appuyez sur
appuyez sur ,
puis plusieurs fois sur
ou
Appel
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire,
% 21 Répertoire. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro,
% 7 Mise sous tension
% 26 Liste d’appels et
% 27 Contrôle vocal.
Appel
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume du haut-parleur
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour désactiver le microphone
1 Appuyez sur } Micro désactivé ou
maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône indiquant la désactivation du microphone.
2 } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée
la touche pour reprendre la conversation.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Répondre ? s’affiche.
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Oui.
Pour refuser un appel
} Non ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
faites défiler jusqu’au numéro } Appeler.
19
Appel
Recomposition automatique
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler.
• jusqu’à ce que vous receviez un appel. La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Appel
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est affiché par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires } Options.
Contacts
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec vos contacts. Vous pouvez aussi ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un
contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM, voir Répertoire } Options } Avancé
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM, le répertoire affichera uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme répertoire
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK.
21
Appel
4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire des numéros SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et sélectionnez Image : ou Sonnerie :
} Modifier. Images ou Sons s’affichent
dans le menu Mes éléments.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Enreg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez appeler un des numéros enregistrés pour l’un de vos contacts, ou un numéro enregistré sur votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Appel
Pour supprimer un contact
1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact
que vous souhaitez appeler ou entrez les premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les
numéros SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut } Répertoire } Options
} Numéros SIM et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts.
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancé } Demander d'enreg. } Sous tension.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez les informations de votre
choix } Enreg.
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut } Répertoire et
le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné
les contacts comme répertoire par défaut
} Répertoire } Options } Numéros SIM.
Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au
numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur .
23
Appel
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Supp. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez définir l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1 } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } Par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
e-mail ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul.
Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone pouvant être enregistrés varie en fonction du type de carte SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Cop. sur carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Appel
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Enr. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Sous tension.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide du port infrarouge ou d’un message texte ou image.
Pour envoyer un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Env. ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec le réseau Vodafone live!.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.
Pour synchroniser les contacts
1 } Répertoire } Options } Synchr. contacts
} Sélection.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone,
les paramètres de synchronisation à distance.
% 77 Pour entrer
25
Appel
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.
Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone que vous voulez atteindre aisément dans les positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque les contacts ont été sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés en tant que contacts et, pour les composer rapidement lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour définir le nombre de positions réservées à la composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée
et faites défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter un numéro de téléphone
} Ajouter.
2 Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste de composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.
Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Appel
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez le
numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de commandes vocales dans le téléphone. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont disponibles pour les commandes vocales. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres
l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du
% 30 Conseils relatifs à
27
Appel
numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale et
sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
5 Pour enregistrer une nouvelle commande
vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 5
ci-dessus.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour régler le nom de l’appelant sur Sous tension ou Désactivé
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone ou d’un dispositif mains libres portable, ou encore en énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
Appel
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
29
Appel
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis dites la commande.
Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné –tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité.
Loading...
+ 78 hidden pages