SONY F500i Instruction Manual [fr]

Page 1
Table des matières
Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Présentation de votre téléphone . . . . 8
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages texte, messages image, e-mail, Messenger, glossaire des messages.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson F500i SFR
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, infrarouge.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 79
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations complémentaires . . . . . 93
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1
Page 2
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Première édition (avril 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
©
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7196 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s'applique aussi au numéro d'urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 3
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats­Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Page 4

Mise en route

Mise en route
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Pour obtenir des informations et télécharger des éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com/support.
Icônes d’instructions
Les icônes d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur.
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
% 10 Navigation dans les menus.
Voir aussi page...
%
Important.
Remarque.
Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 6 Services disponibles.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre annuaire téléphonique.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 21 Répertoire.
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Page 5
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
4h
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
2 Placez la batterie au dos du téléphone,
étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
3 Placez le couvercle de la manière illustrée sur
l’image et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
4 Connectez le chargeur au téléphone au niveau
de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
5 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
6 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une touche quelconque ou sur pour activer l’écran.
7 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
5
Page 6
Mise en route
Pour retirer la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie. Tirez vers
vous le bouton de dégagement de la batterie avec le pouce jusqu’à ce que la batterie soit libérée.
2 Retirez la batterie.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre est masqué par un astérisque *, à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) la carte SIM.
% 20 Appels d’urgence.
% 86 Verrou de
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
Page 7
Mise en route
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. L’Assistant vous donne également des conseils d’utilisation du clavier. Il est également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus.
Pour lancer lAssistant de configuration à partir du système de menus
1 } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
2 Sélectionnez la langue de votre téléphone. 3 Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’affichage pour terminer la configuration.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en possédez un.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer, puis suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone } Appeler pour composer le numéro.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne } Oui.
7
Page 8

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, Mes éléments.
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 2
3 4
8
9
10
11
12
13
14
5, 11 6
7
8
9 10 12
13
14
Port infrarouge.
Maintenez la touche enfoncée pour activer l'appareil photo et l'enregistreur vidéo.
Boutons de réglage du volume.
Ecran.
Touches de sélection.
Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Connecteur du casque d'écoute stéréo et du chargeur.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension.
Haut-parleur.
Touche Vodafone live!
Touche de navigation. Appuyez pour entrer dans le menu du bureau. Faites défiler les menus, les listes et les textes.
Menu de raccourci pour sélectionner un profil et activer le port infrarouge.
Microphone.
Page 9
Présentation, menu
Présentation de votre téléphone
1. Jeux 2. Vodafon e live!
7. Organiseur 8. Répertoire 9. Favoris*
Svces en ligne Agenda Tâches Remarques Mémo vocal Applications Sonnerie réveil Compteur Chronomètre MusicDJ™ Calculatrice Aide-mémoire
10. Connexions 11. Appels 12. Réglages
Svces en ligne Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Param. pour Java™ Accessoires
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages souhaitées en ligne du service Vodafone live!, sans passer par le portail.
Comme il s’agit dun menu hors ligne, aucune conn exion en ligne n’est créée aussi longte mps que vous cliquez sur un de liens.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
(Sélectionnez pour vous connecter à Vodafone live!)
Contacts
Options Nouveau contact
3. Lecteur Media 4. Appareil photo 5. Messages
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Général
Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Réinitialiser
Sons et alertes
Vol. sonnerie Sonnerie MusicDJ™ Mode Silence Vibreur Alerte message Son touches
Ecrire nouveau Bte de réception Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Msgs enregistr. Modèles E-mail Messenger** Album Photo Appeler msgerie Réglages
** Ce service n'est pas disponible
dans tous les pays.
Affichage
Fond d'écran Thèmes Ecr. de démarrage Econom. écran Eclairage
6. Mes éléments
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre
Appels
Renvoyer Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains libres
9
Page 10
Présentation de votre téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option.
• Appuyez sur pour accéder au bureau. Appuyez sur pour sélectionner les éléments en surbrillance. Utilisez , , , pour parcourir les menus et les onglets.
• Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille.
• Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Langue du téléphone
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est automatiquement réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous êtes invité à sélectionner la langue du téléphone,
Vous pouvez toujours choisir Langue automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
2 Sélectionnez une langue.
% 7 Assistant de configuration.
} Langue du téléph.
Textes d’aide
Votre téléphone contient des informations complémentaires, des explications ou des conseils sur les menus ou les fonctions sélectionnés.
Pour obtenir de l’aide
Faites défiler jusqu’à l’élément du menu } Infos.
Page 11
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier ou créer vos propres raccourcis en mode veille.
Utilisation des raccourcis clavier
Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et
, respectivement. Pour revenir en mode veille,
maintenez enfoncée la touche .
Création de raccourcis en mode veille
Vous pouvez créer vos propres raccourcis et utiliser la touche pour accéder directement à la fonction associée.
Raccourcis en mode veille prédéfinis
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre téléphone Vodaphone live!
Favoris, Répertoire, Ecrire nouveau
message et Agenda.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un nouveau raccourci
} Raccourci.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options. Il
existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™. Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
11
Page 12
Présentation de votre téléphone
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à
utiliser et sélectionnez-la. } OK pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate ( – , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche Caractère ou fonction
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
∆ Φ
D E F è É 3 G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
Θ Ξ Ψ Ω
+ 0
espace
permet de supprimer des lettres ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules
-
maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres
Page 13
Présentation de votre téléphone
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la touche et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur les autres mots suggérés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou pour afficher
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
13
Page 14
Présentation de votre téléphone
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes :
Ajout symbole – symboles et signes
de ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et .
Ajouter l'élément – images, mélodies et sons.
Epeler le mot – pour la saisie de texte T9
uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format de texte – changement de style,
taille et alignement.
Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie
de texte T9.
Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Le téléphone possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers simultanément pour les supprimer, les envoyer ou les placer dans un dossier.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par
exemple une image à déplacer, } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Page 15
Présentation de votre téléphone
Pour créer un sous-dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier. 2 } Autres } Gérer les fichiers } Nouveau dossier
et entrez le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Mes éléments et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Décocher.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via le port infrarouge, ainsi que les messages texte ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations du fichier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Déplacement dans les menus
Accéder au menu principal et sélectionner des éléments
Naviguer dans le menu et les listes
Supprimer un élément appuyez sur
A partir du mode veille, accéder directement à des fonctions prédéfinies
Accéder à une liste d’options
lorsqu’une liste est affichée
appuyez sur pour
Favoris
appuyez sur pour
Répertoire
appuyez sur pour
Ecrire nouveau
appuyez sur pour
Agenda } Autres
15
Page 16
Présentation de votre téléphone
Accéder au menu d’état pour afficher la date, le profil, la mémoire
appuyez une fois sur un bouton de réglage
du volume disponible et le nom du modèle, par exemple
Régler la langue sur
8888
Automatique
Régler la langue sur
0000
Anglais
Retourner en mode veille maintenez enfoncée
la touche
Emission et réception des appels
Emettre un appel d’urgence
entrez le numéro
d’urgence
international
} Appeler
Régler le téléphone sur silence
Appeler votre messagerie vocale
Accéder à la liste
maintenez enfoncée
la touche
maintenez enfoncée
la touche
} Appels
des appels
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Emettre un appel vocal maintenez enfoncé un
bouton de réglage du volume ou prononcez votre mot magique
Obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
maintenez enfoncée l’une des touches
-
Composition abrégée appuyez sur l’une des
touches - et } Appeler
Refuser un appel appuyez rapidement
à deux reprises sur un bouton de réglage du volume lorsque vous recevez un appel ou
} Non
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume
Mettre un appel
} Attente
en attente Reprendre un appel } Récup.
Page 17
Présentation de votre téléphone
Désactiver le microphone
Accéder à une liste
maintenez enfoncée la touche
appuyez sur
d’options
Saisie de lettres
Basculer entre majuscules et
appuyez sur , puis sur la lettre
minuscules
Supprimer des lettres
appuyez sur
et des chiffres
Basculer entre les méthodes de saisie de
maintenez enfoncée la touche
texte T9 et multitape
Passer d’une langue de saisie à l’autre
maintenez enfoncée la touche
Entrer des chiffres maintenez enfoncée
n’importe quelle touche numérique
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Entrer le signe + maintenez enfoncée
la touche
Entrer un p (pause) maintenez enfoncée
la touche lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
Atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche
maintenez enfoncée la touche et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
Entrer un espace appuyez sur
17
Page 18

Appel

Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
Accepter un mot et ajouter un espace
Entrer un point final appuyez sur
Afficher d’autres signes de ponctuation
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou
appuyez sur
appuyez sur ,
puis plusieurs fois sur
ou
Appel
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire,
% 21 Répertoire. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro,
% 7 Mise sous tension
% 26 Liste d’appels et
% 27 Contrôle vocal.
Page 19
Appel
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume du haut-parleur
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour désactiver le microphone
1 Appuyez sur } Micro désactivé ou
maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône indiquant la désactivation du microphone.
2 } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée
la touche pour reprendre la conversation.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message Répondre ? s’affiche.
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom, le numéro et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Oui.
Pour refuser un appel
} Non ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués. } Oui pour afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non. Servez-vous de , , et pour faire défiler les onglets.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
faites défiler jusqu’au numéro } Appeler.
19
Page 20
Appel
Recomposition automatique
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler.
• jusqu’à ce que vous receviez un appel. La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
Page 21
Appel
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est affiché par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires } Options.
Contacts
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec vos contacts. Vous pouvez aussi ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un
contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM, voir Répertoire } Options } Avancé
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM, le répertoire affichera uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme répertoire
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK.
21
Page 22
Appel
4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @, appuyez sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire des numéros SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et sélectionnez Image : ou Sonnerie :
} Modifier. Images ou Sons s’affichent
dans le menu Mes éléments.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Enreg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez appeler un des numéros enregistrés pour l’un de vos contacts, ou un numéro enregistré sur votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Page 23
Appel
Pour supprimer un contact
1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact
que vous souhaitez appeler ou entrez les premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
appuyez sur ou pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les
numéros SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut } Répertoire } Options
} Numéros SIM et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts.
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancé } Demander d'enreg. } Sous tension.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez les informations de votre
choix } Enreg.
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut } Répertoire et
le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné
les contacts comme répertoire par défaut
} Répertoire } Options } Numéros SIM.
Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au
numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur .
23
Page 24
Appel
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Supp. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez définir l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1 } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } Par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
e-mail ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul.
Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone pouvant être enregistrés varie en fonction du type de carte SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Cop. sur carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Page 25
Appel
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de téléphone sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Enr. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Sous tension.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide du port infrarouge ou d’un message texte ou image.
Pour envoyer un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Env. ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Options } Avancé } Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec le réseau Vodafone live!.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.
Pour synchroniser les contacts
1 } Répertoire } Options } Synchr. contacts
} Sélection.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone,
les paramètres de synchronisation à distance.
% 77 Pour entrer
25
Page 26
Appel
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.
Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone que vous voulez atteindre aisément dans les positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque les contacts ont été sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés en tant que contacts et, pour les composer rapidement lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
Pour définir le nombre de positions réservées à la composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée
et faites défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter un numéro de téléphone
} Ajouter.
2 Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste de composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.
Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Page 27
Appel
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez le service de messagerie pour écouter le message.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez le
numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de commandes vocales dans le téléphone. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont disponibles pour les commandes vocales. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres
l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du
% 30 Conseils relatifs à
27
Page 28
Appel
numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale et
sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
5 Pour enregistrer une nouvelle commande
vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 5
ci-dessus.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour régler le nom de l’appelant sur Sous tension ou Désactivé
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone ou d’un dispositif mains libres portable, ou encore en énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
Page 29
Appel
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
29
Page 30
Appel
3 Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui. 4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis dites la commande.
Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné –tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité.
Page 31
Appel
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale –vous devez connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels.
Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en ligne.
Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service dépend de l’opérateur réseau).
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des
options de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez rediriger vos appels ou
} Recherch. pour rechercher le contact
dans le répertoire } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels. Il est possible, par exemple, de mettre un
31
Page 32
Appel
appel en attente tandis que vous émettez ou recevez un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. 2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :
} Répondre pour mettre en attente l’appel
en cours et répondre au deuxième appel.
} Occupé pour refuser le deuxième appel
et poursuivre la conversation en cours.
} Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
} Changer pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur } Joindre appels pour faire
participer les deux appelants à une conférence.
• Appuyez sur } Transfert appel pour connecter
les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en attente.
} Fin appel à deux reprises pour mettre fin àl’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence. Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de transmission
Page 33
Appel
supplémentaires. Pour plus d’informations, consultez votre fournisseur de services.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un appel en cours et d’un appel en attente. Lors d’une conférence, vous pouvez établir une conversation privée avec l’un des participants ou libérer un participant.
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
Appuyez sur } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Attentepour mettre les appels réunis en attente. 2 Appuyez sur } Ajout. ap. et appelez la
personne suivante à inclure dans la conférence.
3 Appuyez sur } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
Appuyez sur } Fin et sélectionnez que vous souhaitez libérer de la conférence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour avoir une conversation privée
1 Appuyez sur } Parler à et sélectionnez le
participant avec lequel vous souhaitez parler.
2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques avec différents numéros.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les appels privés des appels professionnels. Vous sélectionnez la ligne que vous voulez utiliser pour les appels sortants. Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi longtemps que vous ne la changez pas. Les appels entrants peuvent toujours être reçus indifféremment sur l’une ou l’autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir des paramètres différents pour chacune d’elles (par exemple des sonneries différentes).
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
33
Page 34
Appel
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage } Uniq. depuis liste.
2 } Modifier } Ajout dans la liste } Ajouter.
L’écran de recherche du répertoire s’affiche. Vous pouvez sélectionner des numéros dans votre répertoire.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Filtrage } De tous.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels sortants et entrants. Ce service peut s’avérer utile, par exemple si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
Page 35
Appel
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants –
Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf
ceux vers votre pays d’origine – Intern. sort. itin.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à
l’étranger (en itinérance) – Entr. en itinérance.
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 3 Entrez votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si l’option de numérotation fixe est activée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler tous les numéros commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe
1 } Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux } Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro et entrez les informations
souhaitées.
35
Page 36
Appel
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un service d’informations sur les coûts, vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel ainsi que le coût total de vos appels.
Si vous êtes abonné à un service d’information sur les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de durée des appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs voix.
Pour réinitialiser le compteur de la durée d’appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Compteurs voix } Autres et sélectionnez
Réinit. total ou Réinit. sortants.
Pour contrôler le coût d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour réinitialiser le compteur de coût des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût } Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler tarif.
2 Entrez votre code PIN2 } OK. 3 } Devise et entrez le code correspondant
à la devise que vous souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre sterling) } OK.
4 } Unités et entrez le coût par unité d’appel
} OK. Pour entrer un signe décimal, appuyez
sur .
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé aux appels. Lorsque le montant restant équivaut à zéro, il n’est plus possible d’émettre des appels. Notez que la limite de crédit correspond à une estimation.
Page 37
Appel
Pour définir une limite de crédit
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et
entrez votre code PIN2 } OK.
2 Sélectionnez Limité ou Illimité. Si vous
sélectionnez Limité, entrez un montant } OK.
Service d’appel prioritaire
Si votre abonnement comprend le service d’appel prioritaire, vous pouvez demander un niveau de priorité déterminé lorsque vous émettez un appel.
Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4, 0 étant la priorité la plus élevée.
Pour consulter ou modifier votre niveau de priorité standard
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Priorité par défaut.
2 Le réseau envoie les niveaux de priorité
disponibles. Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour changer la priorité d’un appel
1 Composez le numéro de téléphone souhaité. 2 } Autres } Priorité d'appel et sélectionnez une
priorité. L’appareil compose le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de réduire le coût des appels. La souscription d’un abonnement pour groupes fermés d’utilisateurs permet, sur certains réseaux, d’effectuer des appels à meilleur compte. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs
} Continuer.
3 Entrez le numéro d’index } Enreg. C’est
l’opérateur réseau qui fournit le numéro d’index.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Appels publics } Sous tension.
Lorsque Désactivé est sélectionné, il est possible d’appeler uniquement à l’intérieur du groupe.
37
Page 38
Appel
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible (également appelés tonalités DTMF ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches - , ou sur .
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur .
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, appuyez sur en mode veille et sélectionnez Désact tonalités ou Activer tonalité.
Bloc-notes
Vous pouvez noter un numéro de téléphone au cours d’un appel. Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
} Appeler pour composer le numéro. } Autres } Enreg. numéro et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer un nouveau contact et enregistrer son numéro
} Nouveau contact.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Vous pouvez le faire appel par appel ou sélectionner cette option par défaut. } Autres en mode veille pour modifier rapidement ce paramètre par défaut.
Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone
1 Composez le numéro de téléphone souhaité. 2 } Autres et sélectionnez Numéro caché
ou Afficher numéro.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone
1 } Réglages } l’onglet Appels } ID de
l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché
ou Déf. : Réseau.
Page 39
Appel
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros de manière à envoyer un message texte ou un message image à plusieurs destinataires
% 40 Messages.
àlafois
Pour créer un groupe de numéros
1 } Répertoire } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer. 3 } Nouveau numéro } Ajouter pour rechercher
le contact dans votre répertoire.
4 Sélectionnez un numéro du contact. 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres
numéros au groupe. } Terminé pour enregistrer le groupe.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de visite. Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre téléphone et un appareil similaire ou un PC par le biais port infrarouge, d’un câble, de messages texte ou de messages image.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte et entrez les
informations pour votre carte de visite } Enreg.
Pour envoyer votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte } Envoyer ma carte et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une carte de visite
Lorsque vous recevez la carte de visite } Oui pour enregistrer la carte de visite dans le répertoire.
39
Page 40

Messages

Messages
Messages texte, messages image, e-mail, Messenger, glossaire des messages.
Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Pour plus d’informations sur les services que vous pouvez utiliser, contactez votre fournisseur de services.
Messages texte
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short Message Service). Les messages texte peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores. Vous pouvez envoyer des messages texte à un utilisateur déterminé, à plusieurs destinataires ou à un groupe de destinataires que vous avez préalablement enregistrés dans votre répertoire
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.
40
% 39 Groupes.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
1 } Messages } Réglages } Message texte
} Passerelle SMS. Si le numéro du centre
de service est enregistré sur la carte SIM, il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Ajouter et entrez le numéro de téléphone,
sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enreg.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, reportez-vous à la section
Certains caractères spécifiques à une langue utilisent plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver l’option de l’espace. de lettres.
% 14 Options offertes durant la saisie
% 11 Saisie de lettres.
Caract nationaux pour économiser
Page 41
Messages
Pour écrire et envoyer un message texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous
voulez sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur } Oui pour l’enregistrer dans
Brouillons.
3 } N° de téléphone et entrez le numéro de
téléphone du destinataire, ou } Recherch.
contacts pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail
} Adresse e-mail. Une liste située en dessous
des options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.
Pour insérer un élément dans un message texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
3 Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie,
Animation, Modèles ou Message image.
4 Sélectionnez un élément.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement du texte et créer de nouveaux paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte. 2 Tout en entrant votre message } Autres
} Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr.
3 Sélectionnez un format de texte.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, un avertissement sonore retentit.
} Oui si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou } Non si vous préférez le lire ultérieurement.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par exemple, accéder à l’adresse Web figurant dans le message texte, enregistrer une image qui se trouve dans ce message ou encore écouter un son qui y est inséré.
Une fois que vous avez lu le message texte
} Autres pour afficher la liste des options. Appuyez
sur pour fermer le message texte.
41
Page 42
Messages
Appel d’un numéro figurant dans un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone qui figure dans un message texte.
Pour appeler un numéro figurant dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Enregistrement et suppression de messages texte
Les messages texte sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message
1 } Messages } Bte de réception } Autres
} Enreg. message.
2 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer le message.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
} Messages } Bte de réception } Autres } Enreg. message } Msgs enregistr.
Pour enregistrer un élément dans un message texte
1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
Web, l’image ou le son à enregistrer dans le message } Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro. Si vous avez sélectionné une adresse Web
} Enreg. signet, une image } Enreg. image,
un son } Enregistrer son.
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 Appuyez sur Autres } Enreg. messages ou
sur Autres } Suppr. messages.
Page 43
Messages
Pour supprimer un message
} Messages et sélectionnez un dossier.
Sélectionnez un message. } Autres } Supprimer.
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres } Sup. ts messages.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un message texte peut contenir dépend de la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés.
Pour activer l’option de messages longs
} Messages } Réglages } Message texte } Long. max. du msg } Max. disponible.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs messages, vous pouvez les enregistrer comme modèles. Votre téléphone contient des modèles prédéfinis, mais vous pouvez également créer vos propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle
} Ajouter } Texte.
2 Rédigez le message } OK. 3 Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi. Vous pouvez, par exemple, choisir de demander une réponse à un message envoyé, sélectionner le type de message texte à envoyer ou définir la durée pendant laquelle un message doit être valide. Pour plus de détails sur les options de message
% 57 Glossaire des messages.
Pour spécifier une option de message texte par défaut
} Messages } Réglages } Message texte
et sélectionnez une option.
43
Page 44
Messages
Pour définir une option de message pour un message spécifique
1 Lorsque vous avez choisi un destinataire
auquel envoyer le message texte } Autres
} Avancé.
2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre.
3 } Terminé lorsque vous avez modifié
les options.
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
} Messages } Msgs envoyés et sélectionnez
un message texte } Vue } Autres } Afficher état.
Messages image
Les messages image peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des photos et des enregistrements sonores et sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Service). Votre abonnement doit prendre en charge le service MMS, et le destinataire du message image également. Les messages image peuvent être envoyés à un téléphone mobile et à un compte e-mail. Vous pouvez envoyer une carte de visite en pièce jointe à un message image.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Avant d’envoyer un message image, vérifiez les points suivants :
1 L’adresse de votre serveur de messages
est définie } Messages } Réglages
} Message image } Serv. de messages.
2 Vous avez entré les paramètres corrects
} Messages } Réglages } Message image } Profil Internet. Sélectionnez un profil ou
Nouveau profil. Pour créer un profil Internet
% 72 Configurer Internet et la messagerie.
Vous pouvez aussi télécharger automatiquement tous les paramètres nécessaires auprès de votre opérateur réseau.
Rédaction et envoi de messages image
Lorsque vous composez un message image, sa mise en forme s’effectue à partir d’une sélection entre différents éléments. Ces éléments sont : Image,
Texte, Son, Vidéo, Image app. photo, Clip
et Enreg. sons.
Avant l’envoi d’un message image, vous pouvez le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection entre différentes options. Vous pouvez, par exemple, afficher un aperçu du message tout entier ou d’une
Page 45
Messages
page isolée, modifier la durée des éléments dans le message et ajouter ou remplacer les éléments à envoyer dans le message. Pour plus de détails sur les options
Pour écrire et envoyer un message image
1 } Messages } Ecrire nouveau } Msg image.
} Ajouter pour afficher une liste d’éléments
à ajouter à votre message. Sélectionnez un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments
au message. Pour afficher et sélectionner des options d’amélioration du message, il vous suffit de mettre en surbrillance des éléments du message et d’appuyer sur la touche de sélection gauche.
3 Lorsque vous avez terminé de rédiger votre
message } Autres } Envoyer.
4 } N° de téléphone et entrez le numéro de
téléphone du destinataire, ou } Recherch.
contacts pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail
} Adresse e-mail. Une liste située en dessous
des options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.
% 57 Glossaire des messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour émettre un appel tout en rédigeant un message image
1 Tout en entrant votre message } Autres. 2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez
un numéro de téléphone } Appeler.
Vous revenez au message.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } Message image
et sélectionnez une des options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez demander un accusé de lecture ou un accusé de réception et fixer une priorité pour un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter d’autres destinataires à votre message. Pour plus de détails sur les autres options d’envoi
% 57 Glossaire des messages.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
1 Après avoir entré le numéro de téléphone
du destinataire } Autres.
2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires
pour ajouter d’autres destinataires, Avancé
pour sélectionner une autre option d’envoi
ou Ajter fichier joint.
45
Page 46
Messages
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image, un avertissement sonore retentit.
} Oui pour lire ou écouter le message. Appuyez
sur Arrêter pour interrompre la lecture du message. Après avoir lu le message, } Répondre pour répondre immédiatement ou } Autres pour afficher la liste d’options. Appuyez sur pour fermer le message.
Vous pouvez également sélectionner un message dans la liste des messages et appuyer sur pour le supprimer complètement.
Enregistrer des éléments d’un message image
Une fois que vous avez visualisé un message image
} Autres } Enreg. élts et sélectionnez un élément
dans la liste qui s’affiche.
Supprimer des messages image
Les messages image sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en mesure d’en recevoir de nouveaux.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un message
} Messages et sélectionnez un dossier.
Sélectionnez un message } Autres } Supprimer.
Pour supprimer plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier. 2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
Pour supprimer l’ensemble des messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres } Sup. ts messages.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
Page 47
Messages
Pour utiliser un modèle prédéfini pour un message image
1 } Messages } Modèles et sélectionnez
un modèle.
2 } Utiliser } Msg image. } Ajouter pour
introduire des modifications ou ajouter de nouveaux éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des messages.
} Messages } Réglages } Message image } Téléch. automat. pour afficher ce qui suit :
Toujours – votre téléphone télécharge
automatiquement les messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau. Il s’agit du paramètre par défaut.
Dem. en itinérce – vous êtes invité à télécharger
des messages lorsque vous utilisez un autre réseau que celui de votre opérateur.
Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous utilisez un autre réseau que celui de votre opérateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Tjrs demander – vous êtes toujours invité
à spécifier si vous voulez télécharger les messages, quel que soit le réseau utilisé.
Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Vue } Oui pour le télécharger.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1 } Messages } Ecrire nouveau } Carte Postale
} Ajouter.
2 Sélectionnez Image ou Image app. photo
pour ajouter une image à votre message.
3 } Ajouter } Texte pour ajouter un message
associé à l’image.
4 Rédigez votre message } OK. 5 } Envoyer } Adresse rue pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également
sélectionner Recherch. contacts pour extraire
un contact, ou sélectionner un destinataire dans
la liste des destinataires précédents.
47
Page 48
Messages
6 Une fois le nom et l’adresse entrés } OK
} Envoyer. L’image et le message sont
imprimés sur une carte postale et envoyés à l’adresse choisie.
Pour afficher une carte postale envoyée
} Messages } Msgs envoyés et mettez le message
en surbrillance } Afficher.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant un contact dans le répertoire, Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant image
Autres } Envoyer message } Carte Postale.
Mes éléments } Images. Sélectionnez une
} Autres } Envoyer } Carte Postale.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages e-mail à condition que votre abonnement prenne en charge la transmission de données. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
En premier lieu, assurez-vous que :
• Vous avez défini un compte de données,
% 73 Accès à Internet et paramètres e-mail.
• Vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
Paramètres de compte e-mail
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur utilisé pour vos messages e-mail. Vous pouvez créer un compte e-mail de trois manières :
• recevoir les paramètres dans un message texte ;
• télécharger des paramètres d’Internet ;
• créer manuellement un compte e-mail.
Réception de paramètres dans un message texte
Appelez le Service Clientèle de votre opérateur pour la configuration de votre messagerie (courriel). Si vous n'êtes pas client de la messagerie, contactez votre opérateur sur son site web ou en appelant son Service Clientèle pour plus d'informations.
Page 49
Messages
Pour créer manuellement un compte e-mail
1 } Messages } E-mail } Réglages
} Nouveau compte.
2 Entrez un nom de compte, par exemple
« Domicile » ou « Office » } Connex. à l'aide.
3 Sélectionnez le compte de données que vous
désirez utiliser avec ce compte e-mail.
4 Entrez les autres paramètres, dont certains sont
facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites défiler jusqu’au paramètre désiré } Sélection. Entrez les informations } OK pour confirmer. Procédez ainsi pour chaque paramètre requis. Vous devez utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre téléphone et dans le programme de messagerie de votre PC. Si vous ne disposez pas d’un service de messagerie, demandez à votre opérateur réseau tous les paramètres dont vous avez besoin. Pour plus de détails sur les paramètres
% 57 Glossaire
des messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Compte e-mail par défaut
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte par défaut en procédant comme suit :
} Messages } E-mail } Réglages et sélectionnez
un compte.
Rédaction et envoi d’e-mails
Au moment de rédiger et d’envoyer un e-mail, vous avez le choix parmi différentes options d’accompagnement de votre message. Pour plus de détails sur les options
% 57 Glossaire des
messages.
} Messages } E-mail } Boîte réception } Autres
} Envoyer et recev. constitue la méthode la plus
rapide de vérification de l’arrivée de nouveaux e-mail.
Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les e-mails sont également enregistrés sur votre serveur de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.
49
Page 50
Messages
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1 } Messages } E-mail } Ecrire nouveau. 2 Rédigez l’objet de votre message } OK, puis
le texte } OK.
3 } Adresse e-mail pour entrer une adresse
e-mail ou } Recherch. contacts pour extraire une adresse de votre répertoire.
4 } Envoyer pour envoyer votre message e-mail
ou } Autres pour afficher la liste des options pour votre message.
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
} Autres } Envoyer et recev. pour télécharger
de nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message pour le lire.
Pour répondre à un message e-mail
1 Ouvrez le message e-mail } Répondre. 2 Rédigez votre message. } Autres pour afficher
les options pour le message.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un numéro de téléphone dans un message e-mail
1 Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro
de téléphone que vous souhaitez enregistrer
} Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer une adresse
e-mail } Utiliser } Enreg. e-mail. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Enreg. numéro.
Pour enregistrer un message e-mail
1 Ouvrez le message e-mail } Autres
} Enregistrer msg.
2 Le message est enregistré sous Msgs envoyés
dans le menu E-mail.
Pour enregistrer plusieurs messages e-mail
1 } Messages } E-mail. 2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
Page 51
Messages
Pour supprimer un message e-mail (utilisateurs POP3)
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message sera
supprimé la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marq.
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou
Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr.
Pour supprimer un e-mail (utilisateurs IMAP4)
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs messages } Marq.
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou
Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr.
3 } Autres } Vider boîte. Les messages seront
supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur e-mail.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messenger
La fonction Messenger offre des options de messagerie supplémentaires. Vous pouvez créer une liste de contacts favoris à partir du répertoire ou du serveur Messenger. Si votre abonnement couvre les services de messagerie instantanée, vous pouvez savoir qui parmi vos contacts est connecté et quel est son état. Pour afficher les contacts en ligne, ils doivent être connectés au serveur Messenger. Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages, et participer à des discussions. Les paramétrages du service Messenger ont été préconfigurés dans votre téléphone.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Contacts Messenger
Vous pouvez ajouter des contacts du répertoire à la liste de contacts dans Messenger, même si vous ne disposez pas d’un compte Messenger et si vous n’êtes pas connecté au serveur Messenger. Vous pouvez ensuite accéder rapidement à vos contacts favoris et choisir comment communiquer avec eux.
51
Page 52
Messages
Connexion au serveur Messenger
Vous pouvez choisir de vous connecter à votre serveur Messenger chaque fois que vous souhaitez envoyer ou recevoir des messages instantanés, ou de vous connecter automatiquement lors de la mise sous tension du téléphone. Il est possible de modifier les paramètres de votre compte Messenger. Pour configurer la connexion automatique et modifier les paramètres du compte, vous devez vous déconnecter du serveur Messenger.
Pour se connecter au serveur Messenger
} Messages } Messenger } Moi } Se connecter.
Pour configurer la connexion automatique
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes.
2 } Connexion autom. : } Sous tension. Si vous
disposez de plusieurs comptes, sélectionnez le compte } Modifier } Connexion autom. :
} Sous tension.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier le compte Messenger
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes.
2 Modifiez vos paramètres. Si vous disposez
de plusieurs comptes, sélectionnez le compte
} Modifier et modifiez les paramètres.
Réseaux en itinérance
Vous pouvez spécifier si vous voulez demeurer connecté au service Messenger lorsque vous entrez dans un réseau en itinérance, autrement dit lorsque votre réseau local n’est plus accessible.
Pour permettre la connexion lorsque vous êtes dans un réseau en itinérance
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes } Autoriser connex.
2 Sélectionnez Rés. domestique si vous voulez
être déconnecté du service Messenger lorsque vous entrez dans un réseau en itinérance. Sélectionnez Partout si vous voulez demeurer connecté indépendamment du réseau.
Page 53
Messages
Liste de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts ou personnes à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages. Vous pouvez ajouter des contacts à partir du répertoire ou du serveur Messenger.
Pour ajouter un contact à partir du répertoire
1 } Messages } Messenger } Autres
} Ajouter contact } Du répertoire.
2 Entrez la première lettre du contact,
puis sélectionnez un contact.
3 Lorsque vous avez sélectionné un contact,
vous pouvez choisir de vous abonner aux informations d’état pour ce contact. Pour vous abonner } Oui et suivez les instructions qui s’affichent. } Non si vous ne souhaitez pas vous abonner.
Pour ajouter un contact à partir d’un serveur réseau
} Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact } Du serveur et suivez
les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Etat
Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et choisir d’afficher le vôtre aux autres. Vous pouvez aussi modifier votre propre état avec l’aide des options suivantes :
Image – Sélectionnez une image dans Images
ou prenez une vue avec l’appareil photo. Vous pouvez modifier ou supprimer les images.
Mon état – Permet d’écrire un court texte sur
vous-même.
Disponibilité – Sélectionnez l’état qui apparaît lorsque vous êtes connecté, En ligne, Occupé,
Absent ou Invisible. Si vous sélectionnez Invisible, vous apparaissez hors ligne.
Humeur – Permet de sélectionner un état d’humeur dans la liste.
Afficher mon état – } A tous si vous voulez afficher l’état complet aux amis, mais un état limité aux autres correspondants, et
} Contacts seul. si vous voulez afficher
l’état complet aux amis, mais rien aux autres.
Nom d'utilisateur: – Permet d’afficher votre nom d’utilisateur.
53
Page 54
Messages
Pour afficher l’état d’un contact
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact } Autres } Afficher état.
Pour modifier votre état
} Messages } Messenger } Moi } Modifier état
et modifiez votre état en fonction des options.
Pour envoyer un message à partir de Messenger
1 } Messages } Messenger et sélectionnez un
contact.
2 Si le contact est lié à votre répertoire } Autres
} Envoyer msg inst. } Envoyer. Si tel n’est
pas le cas, sélectionnez le contact } Envoi MI.
Réception d’un message
Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet un avertissement sonore ou une icône s’affiche dans la barre d’état.
Liste de contacts
Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts de votre liste qui sont connectés au serveur Messenger. Il est également possible de lier un contact au répertoire et d’accéder aux informations enregistrées dans le répertoire.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour entrer un surnom
1 } Messages } Messenger, puis sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact } Modifier surnom. 3 Entrez le surnom de ce contact } Enregistr.
Pour lier un contact au répertoire
1 } Messages } Messenger et sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact } Lier aux contacts
et sélectionnez le contact dans le répertoire vers lequel vous souhaitez créer un lien.
Etrangers
Un étranger est un tiers qui ne figure pas dans votre liste de contacts. Une icône vous avertit lorsqu’un message est envoyé par un étranger. Vous pouvez ajouter l’étranger à la liste de contacts ou le bloquer. Si vous n’exécutez aucune action, l’étranger disparaît lorsque vous vous déconnectez du serveur Messenger.
Pour ajouter un étranger à la liste de contacts
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger } Autres } Ajter ds contacts.
Page 55
Messages
Blocage de contacts et d’étrangers
Vous pouvez bloquer un contact ou un étranger afin qu’il ne puisse pas voir votre état ou vous envoyer de messages.
Pour bloquer ou débloquer un contact
1 } Messages } Messenger et sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact. Sélectionnez
Bloquer contact ou Débloq. contact.
Pour bloquer un étranger
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger } Autres } Bloquer utilis.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de services, par un utilisateur quelconque de Messenger ou par vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion en sauvegardant une invitation à une discussion ou en recherchant un salon de discussion particulier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour recevoir une invitation à une discussion
1 Lorsqu’un avertissement sonore retentit et que
le message Nouvelle invitation à une session de
discussion reçue s’affiche, sélectionnez Vue
pour afficher l’invitation ou Effacer pour la refuser.
2 Si vous avez choisi d’afficher l’invitation et
si vous souhaitez vous joindre à la discussion
} Participer. L’invitation à une session de
discussion est enregistrée automatiquement. Si vous voulez enregistrer l’invitation à une session de discussion sans vous joindre à la discussion } Autres } Enregistrer salon. Si vous voulez refuser l’invitation maintenant
} Autres } Effacer invitation.
Pour rechercher un salon de discussion
1 } Messages } Messenger } Autres
} Ajouter salon } Non.
2 Entrez vos critères de recherche dans
un ou plusieurs des champs } Recherch.
3 Lorsque vous avez trouvé le salon de
discussion à enregistrer } Ajouter.
55
Page 56
Messages
Pour participer à un salon de discussion
} Messages } Messenger et sélectionnez un salon
de discussion } Participer.
Pour lancer un salon de discussion
1 } Messages } Messenger } Autres
} Démarrer salon.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon
de discussion dans votre liste de contacts
} Continuer.
3 Entrez un texte court d’invitation au salon
de discussion } Continuer } Envoyer.
Alerte de contact en ligne
Vous pouvez choisir d’être averti lorsqu’un contact se connecte. Cette notification est indiquée par une icône. Lorsque vous vous déconnectez ou lorsque le contact se déconnecte, la notification disparaît.
Pour définir une alerte de contact en ligne
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact } Autres } Gérer contact } M'avertir.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte (par exemple un rapport de trafic local) envoyés à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le message dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message.
Pour plus d’informations sur les infos zone, consultez votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région déterminée.
Pour activer le canal d’informations cellule
} Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule.
Page 57
Messages
Glossaire des messages
Les options et les paramètres pour les messages texte, les messages image et les e-mails sont répertoriés ci-dessous :
Accepter msgs – sélectionnez les messages
que vous souhaitez accepter et télécharger.
Ajter fichier joint – ajoutez à un message,
par exemple, des images, des sons, des thèmes, des clips vidéos, des cartes de visite ou des enregistrements.
Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence
à laquelle vous voulez que votre téléphone se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les messages entrants.
Connex. à l'aide – sélectionnez le compte
de données à utiliser lors de la connexion à un compte e-mail particulier.
Copier mail sort. – spécifiez si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre téléphone soient également transmis à une adresse de messagerie de votre choix. Les messages envoyés sont alors copiés et enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.
Mode création – sélectionnez les paramètres
relatifs au contenu des messages image. Il se peut que le destinataire ne puisse pas visualiser certains éléments du contenu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rapport de remise – demandez un rapport d’état pour vérifier qu’un message a bien été livré.
Télécharger – spécifiez si vous voulez recevoir des en-têtes et du texte ou des en-têtes uniquement dans vos e-mails.
Port d'entrée – si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole choisi.
Serv. d'entrée – entrez le nom ou l’adresse IP du fournisseur de services pour les messages e-mail entrants. Par exemple, mail.server.com ou
10.1.1.1.
Bte réception – entrez le nom d’utilisateur de votre compte e-mail.
Port sortant – si nécessaire, modifiez le numéro du port employé par le protocole SMTP.
Serveur sortant – entrez le nom ou l’adresse IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages e-mail.
Mot de passe – entrez le mot de passe de votre compte e-mail. Votre fournisseur de services peut également demander un mot de passe au moment de la connexion.
Image – ajoutez une image ou remplacez-la par une autre provenant du dossier Images.
Aperçu – affichez le message image complet avant de l’envoyer.
57
Page 58
Messages
Aperçu page – affichez une page spécifique
du message image sans avoir à afficher tout le message.
Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4.
Dem. réponse – incluez une demande de réponse
si vous attendez une réponse de la part du destinataire.
Enregistrer dans Brouillons – enregistrez l’e-mail dans le dossier Brouillons.
Enreg. bte d'env. – enregistrez l’e-mail dans le dossier Boîte d'envoi.
Déf. priorité – fixez la priorité du message : haute, normale ou basse.
Signature – spécifiez si vous souhaitez ajouter votre carte de visite à vos e-mails.
Type message – le téléphone prend en charge différents types de message. Il est possible que votre fournisseur de services vous permette de convertir un message texte dans un format (e-mail ou fax, par exemple) correspondant à l’équipement qui recevra le message.
Son – ajoutez un son ou remplacez-le par un autre provenant du dossier Sons.
Demande d'état – demandez un rapport d’état pour vérifier qu’un message a bien été livré.
Objet : – rédigez un titre pour votre message.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisation – définissez le nombre de
secondes pendant lesquelles vous voulez qu’un élément d’un message soit affiché.
Période de validité – si votre message ne peut
pas être remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis le téléphone hors tension, votre centre de service peut enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
Vidéo – ajoutez un clip vidéo ou remplacez-le par un autre provenant du dossier Vidéos.
Page 59

Imagerie

Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique et d’un enregistreur vidéo. Vous pouvez passer aisément de l’appareil photo à l’enregistreur vidéo en appuyant sur également appuyer sur Autres et sélectionner
Ret. vidéo ou Ret. photo
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les afficher et les envoyer en pièces jointes à un e-mail ou dans des messages image via MMS (Multimedia Messaging Service). Il faut pour cela que votre abonnement prenne en charge ces services. Consultez à ce sujet votre opérateur réseau.
Vous pouvez également utiliser une image comme économiseur d’écran ou comme image de fond, ou encore l’enregistrer avec un contact dans le répertoire de manière à ce qu’elle s’affiche lorsque la personne concernée vous appelle
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ou sur . Vous pouvez
.
Avant de commencer
Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le clip vidéo doit prendre en charge la transmission de données et de messages image pour pouvoir recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo. Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un message MMS, assurez-vous que :
• Vous avez défini le numéro du centre de service du MMS et vous avez spécifié que les paramètres Internet sont entrés dans votre téléphone, messagerie.
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un message e-mail, assurez-vous que :
• Vous avez entré les paramètres pour un compte de données et un compte e-mail dans votre téléphone.
Pour ouvrir le cache de l’objectif
% 72 Configurer Internet et la
59
Page 60
Imagerie
Faites glisser le cache de l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ôter le cache.
Pour prendre des photos
1 Maintenez enfoncée la touche pour activer
l’appareil photo ou } Appareil photo. Vous pouvez prendre des photos en tenant le téléphone en position verticale ou horizontale.
2 Appuyez sur pour passer à l’appareil photo
si l’enregistreur vidéo est activé. } Capturer pour prendre une photo.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer des clips vidéo
1 Maintenez enfoncée la touche pour activer
l’enregistreur vidéo ou } Appareil photo. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en tenant le téléphone en position verticale.
2 Appuyez sur pour passer à l’enregistreur
vidéo si l’appareil photo est activé. } Enregistr. pour démarrer l’enregistrement.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur le sujet.
Pour régler la luminosité
Servez-vous des boutons de réglage du volume pour augmenter ou réduire la luminosité.
Page 61
Imagerie
Rotation d’images
Si une photo est prise au format paysage, vous pouvez la faire pivoter. Pour envoyer des photos dans un message image, elles doivent être prises au format portrait.
Pour faire pivoter une photo
Lorsque vous avez pris la photo } Pivoter et répétez la procédure le cas échéant.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur } Autres pour afficher davantage d’options.
Tous les téléphones qui prennent en charge les images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains téléphones qui prennent en charge les images ne peuvent pas recevoir les formats d’image 1280 x 960, 640 x 480 et 320 x 240. Le format d’image le mieux adapté aux PC est le suivant : 1280 x 960.
Options préalables à la prise d’une photo :
Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos.
Ret. vidéo – permet de passer à l’enregistreur
vidéo pour enregistrer des clips vidéo.
Taille – permet de choisir entre 1280 x 960,
640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 pixels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant un temps d’exposition plus long.
Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image.
Cadres – permet d’ajouter un cadre à l’image.
Qualité photo – permet de sélectionner la qualité de la photo.
Retardateur – la photo est prise quelques secondes plus tard.
Nom par défaut – permet de modifier le nom par défaut de vos photos. Une fois ce nom modifié, toutes les photos prises possèderont le nouveau nom par défaut.
Options vidéo
Si l’enregistreur vidéo est activé } Autres pour afficher davantage d’options.
Afficher tout – permet d’afficher tous vos clips vidéo.
Ret. photo – permet de passer à l’appareil photo pour prendre des photos.
Taille de la vidéo – permet de choisir entre 176x144 et 128x96pixels.
Mode Nuit – améliore la qualité d’image en appliquant un temps d’exposition plus long.
61
Page 62
Imagerie
Effets – permet de sélectionner différents effets
pour le clip vidéo.
Longueur vidéo – permet de définir la longueur
du clip vidéo.
Nom par défaut – permet de modifier le nom par
défaut de vos clips vidéo. Une fois ce nom modifié, tous les clips vidéo enregistrés possèderont le nouveau nom par défaut.
Permet de prendre un autoportrait
1 Tenez le téléphone comme indiqué sur
l’illustration. Votre image apparaît dans le miroir fourni.
2 Maintenez enfoncée la touche située sur le
côté du téléphone pour activer l’appareil photo. Appuyez à nouveau sur pour prendre la photo.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le téléphone l’enregistre automatiquement dans un dossier de Mes éléments dans le téléphone.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, vous pouvez les envoyer instantanément dans un message image. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de
% 65 Echange d’images.
transfert
Pour prendre et envoyer une photo
1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur pour
passer à l’appareil photo si l’enregistreur vidéo est activé.
2 } Capturer } Envoyer et créez votre message
image.
Pour enregistrer et envoyer des clips vidéo
1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur pour
passer à l’enregistreur vidéo si l’appareil photo est activé.
2 } Enregistr. pour lancer l’enregistrement vidéo
} Arrêter pour y mettre fin.
Page 63
Imagerie
3 Lorsque vous avez terminé l’enregistrement,
sélectionnez Lire pour afficher le clip vidéo ou Envoyer afin de créer votre message image dans lequel envoyer le clip vidéo.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1 Prenez une photo en appuyant sur Capturer. 2 } Envoyer } Carte Postale. 3 } Ajouter } Texte pour ajouter un message
associé à l’image.
4 Rédigez votre message } OK. 5 } Envoyer } Adresse rue pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch. contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un destinataire dans la liste des destinataires précédents.
6 Une fois le nom et l’adresse entrés } OK
} Envoyer. L’image et le message sont
imprimés sur une carte postale et envoyés à l’adresse choisie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays. Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant Sélectionnez une image
} Carte Postale.
Mes éléments } Images.
} Autres } Envoyer
Téléchargement (envoi) d’images
Vodafone live! vous permet aussi d’enregistrer des photos dans un album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la mémoire de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez partager vos photos par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos amis et vous-même pouvez accéder sur le Web. Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de trois manières.
Pour télécharger (envoyer) une image
} Mes éléments } Images, sélectionnez une image, Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo, Capturer } Envoyer
} Album Photo.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en sélectionnant un dossier dans
Messages, en mettant un message en
surbrillance, Autres } Album Photo.
63
Page 64
Imagerie
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images. Vous pouvez supprimer ces images, par exemple si vous souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont enregistrées dans
Mes éléments } Images. Vous pouvez :
• Afficher une image en tant qu’image de fond et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact du répertoire.
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
• Echanger des images à l’aide du port infrarouge, d’un câble, de messages image ou d’e-mails.
• Télécharger des images dans l’album sur le Web.
% 63 Téléchargement (envoi) d’images.
Animations
Vous pouvez enregistrer des animations dans votre téléphone. Ces animations sont alors traitées comme des images.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des images dans Mes éléments. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de leur taille. Les types de fichier pris en charge sont : GIF, JPEG, WBMP, PNG, BMP et SVG.
Pour afficher vos images
1 } Mes éléments } Images. 2 Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran } Vue.
Pour télécharger (recevoir) une image
1 } Mes éléments } Images } Télécharger. 2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Modification des images
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , , , ou servez-vous des touches comme suit :
quitter l’éditeur d’image annuler
en haut à gauche
vers le haut
en haut àdroite
Page 65
Imagerie
à gauche activer
en bas à gauche
sélectionner l’outil
l’outil
vers le bas en bas
à droite
àdroite
sélectionner couleur
Pour modifier et enregistrer une image
1 } Mes éléments } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Autres.
2 } Utiliser } Modifier. Vous pouvez commencer
à modifier l’image. Pour modifier des images prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez sélectionner le format d’image 160 x 120 ou 320 x 240. } Autres } Enreg. image pour enregistrer l’image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images à l’aide du port infrarouge, d’un câble, de messages image ou d’e-mails. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
% 40 Messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer une image
1 } Mes éléments } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
l’image ou activez le port infrarouge si cette méthode de transfert est utilisée pour envoyer l’image.
2 Si vous avez reçu l’image dans un message
} Autres } Enreg. image. Si vous avez reçu
l’image par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
Economiseur d’écran et image de fond
Le téléphone possède un économiseur d’écran qui s’active automatiquement lorsque l’appareil demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille.
65
Page 66

Loisirs

Pour utiliser une image comme économiseur d’écran
1 } Réglages } l’onglet Affichage
} Econom. écran } Image.
2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez
utiliser comme économiseur d’écran.
Pour définir une image comme fond d’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d'écran } Image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
Lecteur Media
Le lecteur Media peut lire à la fois la musique et la vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir des clips vidéo reçus dans un message image ou téléchargés sur votre téléphone. Les formats suivants sont pris en charge par le lecteur Media : MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Vous pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion, les liens doivent être compatibles 3GPP.
Musique et clips vidéo
Vous pouvez écouter de la musique voir des clips vidéo enregistrés sur votre téléphone. La liste de musique continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous appuyiez sur Pause.
Pour écouter de la musique
} Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire.
Page 67
Loisirs
Pour voir un clip vidéo
} Lecteur Media } Autres } Lire vidéo et
sélectionnez le clip vidéo que vous souhaitez visualiser.
Commande du lecteur Media
} Pause pour mettre la lecture en pause.
• Maintenez enfoncée la touche et pour rembobiner et faire défiler rapidement vers l’avant lorsque vous écoutez de la musique.
• Appuyez sur ou pour remonter dans la liste de musique.
• Appuyez sur ou la liste de musique.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
Lire vidéo – permet de lire des vidéos.
Lire la musique – permet d’écouter de la musique.
Informations – permet de visualiser des informations à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet de supprimer le fichier du téléphone.
Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et des graves lorsque vous écoutez de la musique.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pour descendre dans
Réduire – permet de réduire la taille du lecteur
Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres applications et d’autres fonctions du téléphone sans interrompre la musique.
Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un
fichier son ou vidéo à l’aide du port infrarouge ou par l’entremise de messages texte, de messages image ou d’e-mails.
Aléatoire – permet de changer l’ordre de lecture
des chansons (dans l’ordre ou de manière aléatoire).
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion, le lecteur Media s’ouvre automatiquement. Les liens de diffusion peuvent être sauvegardés comme des signets dans votre téléphone.
Vous devez créer un compte de données pour pouvoir recevoir en continu. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats.
67
Page 68
Loisirs
Pour sélectionner un compte de données
1 } Connexions } Options diffusion. 2 Sélectionnez le compte de données que vous
souhaitez utiliser.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1 } Favoris } Autres } Signets. 2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
Media s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies via le port infrarouge ou le câble. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez choisir qu'un fichier protégé par copyright, spécialement conçu comme sonnerie. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse
% 29 Réponse vocale. Sélectionnez un type de
vocale fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée en mode veille. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Vol. sonnerie et appuyez sur ou
pour diminuer ou augmenter le volume.
2 } Enreg. pour enregistrer le paramètre.
Pour télécharger (recevoir) une sonnerie
1 } Mes éléments } Sons } Télécharger. 2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum,
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
Page 69
Loisirs
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes :
Sous tension – le vibreur est désactivé
en permanence.
Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque
le volume de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé sur silence.
Désactivé – le vibreur est désactivé en
permanence.
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur
et sélectionnez le paramètre de votre choix.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } l’onglet Sons et alertes, vous pouvez définir les éléments suivants :
Alerte message – sélectionnez la façon dont
vous voulez être averti de l’arrivée d’un message.
Son touches – sélectionnez le son à émettre
lorsque vous appuyez sur les touches.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Composition
Au moyen de MusicDJ
, vous pouvez composer et modifier des mélodies à utiliser comme sonneries. Une mélodie se compose de quatre pistes – Tambours, Basses, Cordes et Accents. Une piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs sont constitués de sons prédéfinis de caractéristiques différentes. Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Organiseur } MusicDJ™. 2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller
des blocs pour composer votre mélodie. Servez-vous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
} Mes éléments } Sons et sélectionnez la mélodie } Autres } Utiliser } Modifier.
69
Page 70
Loisirs
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies de différentes manières, par exemple à l’aide du port infrarouge ou encore par l’entremise de messages e-mail ou texte et de messages image.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
Pour envoyer une mélodie
1 } Mes éléments } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
la mélodie ou activez le port infrarouge si cette méthode de transfert est utilisée pour envoyer la mélodie.
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions qui s’affichent.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos appels. L’enregistrement d’une conversation téléphonique est interrompu si un participant met fin à l’appel. L’enregistrement d’un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Les enregistrements sont automatiquement enregistrés dans le téléphone.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1 } Organiseur } Mémo vocal. 2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre, le message Enregistrement apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours (en augmentation).
Pour mettre fin à l’enregistrement d’un son et le réécouter
} Enreg. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire
pour l’écouter.
Page 71
Loisirs
Options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes : Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer, Sons enregistrés.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Mes éléments } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2 } Lirepour écouter l’enregistrement. Appuyez
sur et sur précédent ou à l’enregistrement suivant.
} Arrêter pour interrompre la lecture.
pour accéder à l’enregistrement
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez télécharger de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Mes éléments } Thèmes et sélectionnez
un thème.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes via le port infrarouge ou l’e-mail. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Pour envoyer un thème
1 } Mes éléments } Thèmes et sélectionnez
un thème } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour télécharger un thème
1 } Mes éléments } Thèmes } Télécharger. 2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
le thème ou activez le port infrarouge si cette méthode de transfert est utilisée pour envoyer le thème.
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez
les instructions qui s’affichent.
71
Page 72

Connectivité

Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications directement dans votre téléphone. Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart des jeux.
Pour commencer et terminer une partie
1 } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer. 2 } Autres pour lire les textes d’aide. Appuyez
sur pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
1 } Jeux } Télécharger. 2 Suivez les instructions qui s’affichent.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, infrarouge.
Internet
Normalement, pour vous connecter aux services Internet mobiles vous devez d’abord vous enregistrer auprès d’un opérateur réseau ou d’un fournisseur de services. Cependant votre téléphone a déjà été configuré pour accèder directement au portail Vodafone Live! - le portail de votre opérateur. Vous êtes déjà enregistré et vous ne devez modifier aucun réglage. Si vous éprouvez des problèmes à vous connecter à Vodafone live!, contactez votre opérateur sur son site web ou en appelant son Service Clientèle.
Configurer Internet et la messagerie
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des messages image et des e-mails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
Page 73
Connectivité
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Accès à Internet et paramètres e-mail
Vous pouvez définir les réglages des manière suivantes :
Certains paramètres ne sont pas obligatoires. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.
• Vous pouvez également les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services dans un message texte.
• Vous pouvez entrer ou modifier manuellement des paramètres.
Réception de paramètres dans un message texte
Il se peut que votre opérateur réseau ou que votre fournisseur d’accès Internet puisse envoyer, dans un message texte et directement sur votre téléphone, les paramètres d’e-mail, les paramètres Internet ainsi que le compte de données requis. Toutefois, votre téléphone a déjà été configuré pour Vodafone live!, et aucun autre réglage n’est donc nécessaire.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Connexions } Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre téléphone, ou faites défiler jusqu’à Favoris et sélectionnez un service ou appuyez sur Autres pour :
• Accéder à l’un de vos signets. Sélectionnez
Signets.
• Entrer l’adresse d’un site Web. Sélectionnez
Saisie URL } Nouvelle adresse pour entrer une
nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
73
Page 74
Connectivité
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options de
navigation. Les options peuvent varier en fonction du site Web visité.
Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un message texte à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments suivants :
Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter
et de passer en mode veille.
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson.
Signets – Permet d’ajouter le site actuellement visité à votre liste de signets ou de dossiers, ou d’afficher la liste des signets et des dossiers du profil en cours. Sélectionnez de diffuser de la musique ou des vidéos.
Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du site que vous souhaitez visiter.
} Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle
adresse Web ou sélectionner l’une des 10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Historique – Liste des sites préalablement visités.
Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
Enreg. image – Permet d’enregistrer une image
du site.
Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre
téléphone un lien au site actuel.
Etat – Permet d’afficher des informations sur
l’état actuel telles que le profil, le type d’accès, l’heure de la connexion, le débit de transfert des données, la sécurité et l’adresse.
Emettre un appel/Fin appel –Si votre
abonnement le prend en charge, vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet, en sélectionnant Emettre un appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même manière que ceux du navigateur Internet de votre PC. Vous pouvez créer et modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1 } Favoris } Autres } Signets et sélectionnez
un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
Page 75
Connectivité
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes, des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement sur votre téléphone.
Pour télécharger des éléments
1 Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre
téléphone. Vous êtes ainsi connecté directement à Vodafone live!
2 Cliquez sur le lien « Téléchargements »
et choisissez l’élément que vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions affichées et lancez le téléchargement.
3 Votre téléphone vous guide automatiquement
jusqu’au terme du processus d’installation des éléments téléchargés.
Vous pouvez aussi télécharger via Mes éléments
} Images ou Sons. Sélectionnez Télécharger pour vous
connecter directement à la section de téléchargement
images de Vodafone live! (pour les fonds décrans,
d
Télécharger vous connecte à la section de
etc.). téléchargement de sons (pour les sonneries, etc.). Vous pouvez aussi télécharger des jeux via
Télécharger. Vous accédez ainsi à la section
}
de téléchargement de jeux.
Jeux
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Cookies et
sélectionnez une option, puis confirmez.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Connexions } Réglages Internet } Effac. mots passe et } Oui pour confirmer.
Utilisation d’applications pour Java™
Vous pouvez exécuter des applications pour Java™ sur votre téléphone. Un certain nombre de ces
75
Page 76
Connectivité
applications doivent être connectées à Internet pour recevoir des informations. Il s’agit par exemple de jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux ou d’applications qui téléchargent des informations instantanées à partir d’un site Web.
Vous avez besoin d’un profil Internet HTTP
pour que les applications pour Java™ puissent se connecter à Internet. Demandez à votre opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres adéquats.
Pour sélectionner un profil pour Java™
1 Faites défiler jusqu’à Connexions } Param.
pour Java™ } Profils Internet.
2 Sélectionnez le profil HTTP que vous
souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion est sécurisée lorsque l’URL commence par https://.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1 } Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres } Réglages.
2 Activez la sécurité.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez certains services Internet tels que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé.
Page 77
Connectivité
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone mobile, vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes similaires exécutés, par exemple, sur un PC ou un téléphone mobile. Ceci peut se faire au moyen du port infrarouge, d’un câble ou de programmes similaires sur Internet utilisant les protocoles WAP ou HTTP.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
} Répertoire } Options } Avancé } Ordre de synchron. pour sélectionner
l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité
Installez le programme de synchronisation à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à partir de www.SonyEricsson.com/support.
Pour plus d’informations, voir l’aide
en ligne du logiciel de synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronisation à distance avec des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents programmes. Un profil Internet doit également être défini dans votre téléphone mobile
% 72 Configurer Internet et la messagerie.
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
1 } Connexions } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous serez invité à en créer un.
} Oui pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer. Une liste des options à entrer
s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de
synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur.
} OK après avoir entré chaque paramètre.
3 Sélectionnez Nouveau compte et sélectionnez
le profil WAP ou HTTP que vous voulez
utiliser pour la synchronisation.
77
Page 78
Connectivité
4 Sélectionnez Applications, puis les
applications que vous voulez synchroniser, par exemple, Répertoire } OK.
5 Sélectionnez Paramètres d'application, puis
l’application. Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK.
6 Appuyez sur } Enreg. pour enregistrer
votre nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation àdistance
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez
un compte distant } Démarrer.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir la connexion entre votre téléphone et un PC ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser des éléments de l’agenda,
% 77 Synchronisation, et sélectionner
des éléments tels que des images ou des contacts.
Si vous vous connectez à un PC, consultez la documentation utilisateur qui l
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
accompagne.
Pour activer le port infrarouge
} Connexions } Activation IR } Sous tension } 10 minutes pour activer le port infrarouge
pour une durée de 10 minutes uniquement.
Pour relier deux périphériques.
1 Placez votre téléphone de la manière illustrée
dans l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face à celui de l’autre périphérique.
2 Votre téléphone établit la communication avec
l’autre périphérique.
Page 79

Fonctions supplémentaires

Pour envoyer un élément par le port infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que les ports infrarouges des
deux périphériques sont activés. } Répertoire et choisissez un contact, si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut.
2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verroudelacarte SIM, etc.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet
Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enreg.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures)
} Format et sélectionnez une option.
• Pour régler la date et le format de date
} Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date.
Paramètres d’heure avancés
Dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date vous pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure d’été.
Si vous avez activé Fuseau automat., un message
vous demande si vous voulez mettre à jour l’heure lorsque le téléphone change de réseau. Si vous appuyez sur Oui, l’heure est mise à jour automatiquement.
79
Page 80
Fonctions supplémentaires
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme et entrez
l’heure } Enreg.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme puis entrez une
nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme spéciale. Entrez
l’heure, puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
et appuyez sur Marquer. } Terminé pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil
} Organiseur } Sonnerie réveil } Sonnerie réveil.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes. L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un PC ou avec un agenda
% 77 Synchronisation.
du Web
Rendez-vous
Vous pouvez sauvegarder 300 rendez-vous maximum, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir un rappel pour un rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Nouveau RDV } Ajouter.
2 Entrez la date, l’objet, l’emplacement et le
rappel. Confirmez chaque entrée.
Page 81
Fonctions supplémentaires
Pour définir des options de rappel
} Organiseur } Agenda } Autres } Avancé } Rappels.
Options de rappel
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne
l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous } Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans l’agenda affectent celles définies dans les tâches.
Pour afficher un rendez-vous
1 Organiseur } Agenda et sélectionnez
un jour pour lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras).
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui
contiennent des rendez-vous sont affichés en gras.
} Autres } Afficher semaine pour afficher une
semaine déterminée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la manière suivante
Reculer d’une semaine Semaine suivante
Reculer d’un mois Mois suivant
Reculer d’un an Année suivante
aujourd’ hui
Date d
.
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez
une option.
Afficher semaine – permet de sélectionner,
ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous.
Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-
vous.
Changer la date – permet de modifier la date de
votre agenda.
Avancé – permet d’accéder aux options de
recherche, de suppression globale, de définition des rappels et de sélection du jour de début de la semaine.
81
Page 82
Fonctions supplémentaires
Recherche d’un rendez-vous
Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant un texte déterminé.
Pour rechercher des rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancé
} Rechercher.
2 Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche
} OK. Les rendez-vous correspondant à la
recherche apparaissent à l’écran. } Vue pour afficher vos rendez-vous ou } Autres pour afficher les options de replanification, de modification, d’envoi, de copie ou de suppression.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous au moyen du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer
} Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’un rendez-vous
Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui pour enregistrer le rendez-vous.
Tâches
Vous pouvez noter les appels téléphoniques à effectuer ou les tâches à exécuter. Vous pouvez sauvegarder 80 tâches maximum, selon la taille de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie
est un appel téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer. 4 Si vous voulez définir un rappel pour votre
tâche } Oui.
Page 83
Fonctions supplémentaires
Pour définir des rappels
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels.
Options de rappel
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne
l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un appel téléphonique.
} Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans les tâches affectent celles définies dans l’agenda.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer ou recevoir des tâches au moyen du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Réception d’une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? s’affiche } Oui pour enregistrer le rendez-vous ou la tâche.
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 mémos.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter et entrez le mémo } Enreg.
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste des
mémos s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez
traiter. } Autres pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au moyen du port infrarouge ou d’un message image.
83
Page 84
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez également synchroniser les mémos avec un PC
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir un mémo
Ajouter le mémo ? s’affiche } Oui pour enregistrer
le mémo avec les autres.
% 77 Synchronisation.
Profils
Votre téléphone possède des profils prédéfinis adaptés à un environnement déterminé Par exemple, la sonnerie est désactivée dans le profil Réunion. et que vous pouvez renommer ou modifier ou auxquels vous pouvez ajouter des accessoires.
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du
profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
Activation automatique
Certains profils, tels que Voiture, sont
automatiquement activés lorsqu’ils sont utilisés avec un accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli.
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil et sélectionnez le paramètre
àmodifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil } Nom du profil :.
Pour rétablir l’ensemble des paramètres de profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Réinit. profils.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant.
Page 85
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer. 2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez
un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Minuteur
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Compteur puis entrez le nombre
d’heures, de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le minuteur se déclenche.
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage sur Sous tension,
Désactivé, Automatique ou Eco énergie. En mode
automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Pour régler l’éclairage de l’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Eclairage.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléphone, l’écran d’accueil Sony Ericsson s’affiche. Il est possible qu’il soit remplacé par l’écran d’accueil de votre opérateur réseau. Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecr. de démarrage et sélectionnez
un fichier pour l’écran d’accueil.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui exécute les additions, les soustractions, les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur ou sur pour
sélectionne ÷ x - + % =
• Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur pour entrer un signe décimal.
85
Page 86
Fonctions supplémentaires
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message
PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez
votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour changer votre code PIN
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Carte SIM } Modifier PIN.
Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas correctement entré le nouveau code PIN. Si le
PIN erroné s’affiche, suivi du message
message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas
entré correctement votre ancien code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Carte SIM } Protection et sélectionnez
Sous tension ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute numérotation accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé.
Page 87
Fonctions supplémentaires
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou automat.
Pour verrouiller manuellement le clavier
Appuyez sur } *Ver. tch. Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Le téléphone n’est pas verrouillé au moment de l’achat. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Entrez votre code suivi de Oui avant d’utiliser votre téléphone.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Téléphone } Protection et sélectionnez
une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous } Téléphone } Modifier code.
87
Page 88
Fonctions supplémentaires
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le mot de passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix codes dans l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non autorisé à vos codes.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction aide-mémoire
est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le code d’accès entré est exact, à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont codés dans le téléphone.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent pendant un court instant seulement.
88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message
contenant des instructions s’affiche à l’écran
} Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et des chiffres. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide­mémoire, votre mot de contrôle s’affichera après que vous ayez entré le code d’accès, suivi des codes enregistrés.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, par exemple
celui de l’émetteur de la carte de crédit
} Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Page 89
Fonctions supplémentaires
Pour changer le code d’accès
1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite
ci-dessus } Autres } Chang. code acc.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code
d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, il suffit d’entrer un code d’accès quelconque pour accéder à la fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes qui s’affichent sont incorrects. Vous devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer à mémoire la première fois.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 88 Pour ouvrir l’aide-
Services en ligne
Les services en ligne sont des services personnalisés offerts par des opérateurs réseau, indépendamment des téléphones mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne fonctionnent de la même manière que les autres cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez le téléphone sous tension, l’opérateur réseau peut télécharger des données sur votre carte SIM. Lorsque vous redémarrez le téléphone après le premier téléchargement, un nouveau sous-menu apparaît sous le menu.
Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM prend en charge ce service. et que votre téléphone ne prenne pas en charge l’ensemble des services offerts. Certains opérateurs réseau ne peuvent pas utiliser le nom « Services en ligne ».
Pour accéder au nouveau menu
} Connexions } Svces en ligne.
89
Page 90

Dépannage

Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant de rapporter votre téléphone.
Réinitialisation
Le téléphone peut être ramené à son état d’origine en supprimant les modifications apportées aux paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les
modifications apportées aux paramètres seront
effacées.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les
contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des modifications apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser. 2 } Réinit. réglages } Réinitialise tout. 3 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous l’avez modifié) } OK.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images, est également supprimé.
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. insérer la carte SIM et charger la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide ou qui n’a plus été utilisée depuis longtemps, l’icône de la batterie peut tarder jusqu’à 30 minutes avant de s’afficher à l’écran.
% 5 Pour
Page 91
Dépannage
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours choisir l’option Automatique (déterminée par la carte SIM) en appuyant sur 8888 . Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Options de menu grisées
Le texte grisé indique qu’une fonction est momentanément indisponible, par exemple lorsqu’un service n’est pas activé ou lorsque la fonction n’est pas prise en charge par votre abonnement. Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes, d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer est parfois inaccessible.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une carte SIM charger la batterie.
% 5 Pour insérer la carte SIM et
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Insérez carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le numéro d’urgence international 112. Reportez-vous à la section
% 20 Appels d’urgence.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
% 86 Verrou de la carte SIM.
91
Page 92
Dépannage
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent pas. carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, reportez-vous à la section téléphone.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 86 Verrou de la
% 86 Verrou
% 87 Verrou du
Code verrou
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres. du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le numéro que vous avez composé ne figure pas dans votre liste des numéros fixes.
% 87 Verrou
% 35 Numérotation fixe.
Chargement, batterie étrangère
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée par Sony Ericsson, reportez-vous à la section
% 96 Utilisation et entretien des batteries.
Page 93

Informations complémentaires

Informations complémentaires
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs­récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
93
Page 94
Informations complémentaires
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction aux règlements et entraîner une baisse des performances ou un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
94
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Page 95
Informations complémentaires
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption sélective sont également disponibles sur le site www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Mise au rebut du téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques.
95
Page 96
Informations complémentaires
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex., en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre +5°C et +45°C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation et de veille.
Avertissement! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et endommager la batterie.
Page 97
Informations complémentaires
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services
97
Page 98
Informations complémentaires
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres personnels risquent d’être perdus si votre produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie
si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
98
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
utiliser exclusivement des
Page 99
Informations complémentaires
5 La présente garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
99
Page 100
Informations complémentaires
** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
Certification FCC
Cet équipement est conforme au chapitre 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021042-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Loading...