3-704-902-02(1)
Electret Condenser Microphone
A
C
E
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
お買い上げいただ きありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり
周辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書に は、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかた
を示 し ていま す 。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあ とは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
ECM-88
ECM-88PT
ECM-88FPT
Sony Corporation ©2002 Printed in Japan
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、製品は、まち
がった使いかたをすると、けがにつながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
•
長期間安全にお使いいただくために 、定期点検をすることをおすすめします。点
•
検の内容や費用については、お買上げ店にご相談ください。
故障したら使わずに、お買上げ店にご相談ください。
•
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のよう
な表示をしています。表示の内容をよく理
解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災や
その他の事故により
損害
品に
を与えたりすることがあります。
布地以外には使用しない。
使用にあたっては取扱説明書にしたがう。
分解・改造しない。
針先等に不具合が発生したら使用しない。
使用後は、必ず針を収納部に収めて、キャリングケースに入
れて保管する。
破棄する場合は裸では捨てない。
けがをしたり周辺の物
下記の注意を守らないと、けがをしたり周 辺の
物品に損害を与える ことがあります。
ダブルピンタイプマイクホルダーを布地以外の場所に
固定しようとすると針が折れたり、曲がったりしてけ
がの原因となります。
ダブルピンタイプマイクホルダーの針をむきだしのま
まで使用したり、布地をつまんで針を刺さないと皮膚
に刺さりけがの原因となります。
ダブルピンタイプマイクホルダーを分解したり、改造
したりすると針が刺さりけがの原因となります。
ダブルピンタイプマイクホルダーの針先が曲がった
り、折れたりする不具合が発生した場合、そのまま無
理に使用するとけがの原因となります。お買上げ店ま
たはソニーのサービス窓口にご相談ください。
ダブルピンタイプマイクホルダーの針を収納部に収め
ておかないと、取り出すときにけがの原因となりま
す。キャリングケースに入れて保管しないと紛失し、
踏みつけたりしてけがの原因となります。
ダブルピンタイプマイクホルダーを裸で破棄すると、
回収するときにけがの原因となります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
G
+20
+10
0
b)
-10
-20
-30
20
H
50
d)
90°
100
200 500 1k 2k
30°
60°
c)
0°
0dB
-5
-10
-15
-20
5k 10k
180°
30°
90°
20k
Hz
0°
60°
90°
B
日本語
エレク トレットコンデンサーマイクロホン
ランスミッターまたは
す。
ECM-88PTとECM-88FPT
す。また、ボディーカラーは
ベージュです。
パワーサプライユニ ット
DC
ECM-88とECM-88PT
ECM-88は、SMC9-4S
DC-78
は、コネクターのないピッグテイルタイプで
が黒で、
接続
ECM-88
1トランスミッターの入力コネクターに、マイ クロホンを接続する。
2 ロックリングを回してロッ クする。
ECM-88とDC
B参照)
1 パワーサプライユニットの入力コネクターに、マイクロホンを接続する。
2 ロックリングを回してロッ クする。
ECM-88PT/88FPT
a)例1
例
b)
1 赤
2 透明
3 シールド
とトランスミ ッターの接続(図A参照)
パワーサプライユニット
の接続例(図C参照)
2
DC-78
使用前の準備
ご注意
マイ クロホンは敏感なものです。落とした り 、たたいたり 、強いショックを与 えない
•
ようにしてください。
本マイクロ ホンの性能を維持するために、2か所の音の入口をふさがないように
•
取り付けてくださ い。
タイ ク リップタイプマイクホルダーを取り付ける(図D参照)
マイクロホンの下部にホルダーを押 し当て 、パチッと音がするま ではめ込みま
す。ホルダーを回して お好みの角度に合わせ、洋服や着物のえりなどにはさみ
ます。
ダブルピンタイ プマイクホルダーを取り付ける(図E参照)
マイクロホンの下部にホルダーを押 し当て 、パチッと音がするま ではめ込みま
本の針を収納部分から 外し、衣服のホルダーを取り付けたい部分をつま
す。
2
んでから針を刺し、針を収納部分に収めます。
ご注意
安全のため、ダブルピンタイプマイクホルダー の針が2本とも必ず収納部分に収
まっていることを確認してください。
ウィン ドスクリーンを取り付ける(図F参照)
ウィン ドスクリーンの四角い穴に、マイクロホンを合わせて取り付けます。
主な仕様
形式
エレク トレットコンデンサー型
周波数特性
20 Hz〜20 kHz
指向特性
全指向性
感度
−
38dB(12.6 mV
−
52 dB±2 dB(DC-78
(
0 dB=1 V/1 Pa、1 kHz
出力インピーダンス
2.5 kΩ±30%
100Ω±20%(DC-78
最大入力音圧レベル
125 dB SPL
ダイナミックレン ジ
以上
99 dB
比
S/N
以上
68 dB
自己雑音
26 dB SPL
風雑音
45 dB SPL
(ウ ィンドスクリーン 装着時)
外部磁界の誘導雑音
5 dB SPL*/1×10
(
*
許容動作温度
0
許容保存温度
−20℃〜+60℃
仕様および外観は改良のため予告なく変更するこ とがありますが 、ご了承ください。
周波数特性(図GH参照)
a)
b)
c)
d)
装着時)
DC-78
0 dB SPL = 20μPa
℃〜+60℃
標準周波数特性図
レスポンス(dB)
周波数(Hz)
標準指向特性図
*
*
*
以下
以下
)
不平衡型
装着時)
7
−
T
装着時)
)
出力コネクター
ECM-88:
(
SMC9-4P
ソニー4ピンコネクター
)
ECM-88PT/88FPT:
し(ピッ グテイルタイプ)
電圧
1.1-10 V
(図Cのa)時)
5-10 V
ケーブル長
2.5 m
マイ ク 本体大き さ
3.5×3.5×16.8 mm
付属品
ECM-88:
タイクリ ッ プタイプマイクホルダー
ダブルピンタイプマイクホルダー
ウィン ドスクリーン(ウレタ ン製)
キャ リ ングケース
取扱説明書
保証書
(1)
(1)
ECM-88PT:
タイクリ ッ プタイプマイクホルダー
ダブルピンタイプマイクホルダー
ウィン ドスクリーン(ウレタ ン製)
取扱説明書
(1)
ECM-88FPT:
取扱説明書
(1)
端子のあるト
に接続して使用しま
ECM-88FPT
の接続(図
コネクターな
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
が
(1)
(1)
D
English
The ECM-88 Electret Condenser Microphone is a miniature
microphone to be used with a transmitter which has a SMC9-4S
connector or the DC-78 DC Power Supply Unit. The ECM-88PT and
ECM-88FPT have no connector and support pigtail connection. The
body color of the ECM-88 and ECM-88PT is black, and the body color
of the ECM-88FPT is beige.
For the cutomers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive
(89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial),
E3 (urban outdoors), and E4 (controlled EMC environment, ex. TV
studio).
Note:
When you operate the ECM-88/88PT/88FPT, be sure to fix a ferrite
clamp to the microphone cable, near the microphone connector as
shown below.
This illustration shows the ECM-88.
Microphone connector
About 70 mm (3 inches)
Wind the cable once around the clamp.
Connections
Connecting the ECM-88 to the transmitter (figure A)
1 Connect the microphone to the input connector of the transmitter.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connecting the ECM-88 to the DC-78 Power Supply
Unit (figure B)
1 Connect the microphone to the input connector of the power supply
unit.
2 Rotate the lock ring to secure the connection.
Connection examples of the ECM-88PT/88FPT (figure
C)
a) Example 1
b) Example 2
1 Red
2 Clear
3 Shield
Preparations Before Use
Notes
• Microphone is delicate. Do not drop, hit or apply strong physical
shock to the microphone.
•To maintain the performance of the microphone, take care not to
block the two inlets on the microphone capsule.
Attaching the tie clip-type microphone holder (figure D)
Press the holder against the bottom part of the microphone until the
holder clicks into place. Rotate the holder to appropriate angle, then
attach it to clothing.
Attaching the double pin-type microphone holder
(figure E)
Press the holder against the bottom part of the microphone until the
holder clicks into place, then unlatch two pins from the holder. Fasten
the holder to clothing with pins making sure that you pinch the part of
the clothing where you want to attach the holder, then latch both pins.
Note
For your safety, be sure to latch both pins of the double pin-type
microphone holder securely before use.
Attaching the windscreen (figure F)
Match the angle of the microphone with the square opening of the
windscreen, then insert the microphone into the windscreen.
Specifications
Capsule type
Electret condenser
Frequency response
20 Hz to 20 kHz
Directivity
Omni-directional
Sensitivity
–38 dB (12.6 mV)
–52 dB ±2 dB (with DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Output Impedance
2.5 kΩ ±30% unbalanced
100Ω ±20% (with DC-78)
Maximum input
125 dB SPL
Dynamic range
99 dB or more
Signal-to-noise ratio
68 dB or more
Inherent noise
26 dB SPL
Wind noise
45 dB SPL
screen)
Induction noise from external
magnetic field
Less than 5 dB SPL
(with DC-78)
0 dB SPL = 20µPa
*
Operating temperature
0 °C to +60 °C (32 °F to 140 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to 140 °F)
*
or less
*
or less (with wind
*
/1 × 10
*
Output connector
ECM-88: Sony 4-pin connector
(SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: no connector
(pigtail type)
Operating voltage
1.1 - 10 V
5 - 10 V (under condition of a) in
figure C)
Cable length
2.5 m
Dimension of capsule
3.5 × 3.5 × 16.8 mm
Supplied accessories
ECM-88:
Tie clip-type microphone holder (1)
Double pin-type microphone
holder (1)
Urethane wind screen (1)
Ferrite clamp (1)
Carrying case (1)
Operating Instructions (1)
Warranty booklet (1)
ECM-88PT:
Tie clip-type microphone holder (1)
-7
Double pin-type microphone
T
holder (1)
Urethane wind screen (1)
Ferrite clamp (1)
Operating Instructions (1)
ECM-88FPT:
Ferrite clamp (1)
Operating Instructions (1)
Ferrite clamp
針収納部
Pin latches
Verrous de cheville
F
Français
Le microphone à condensateur électret ECM-88 est un microphone
miniature à utiliser avec un émetteur à connecteur SCM9-4S ou une
alimentation CC DC-78. Les ECM-88PT et ECM-88FPT sont
dépourvus de connecteur et assistent la connexion à enroulement. Le
corps des ECM-88 et ECM-88PT est noir, et celui du ECM-88FPT est
beige.
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la
Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Remarque:
A l’opération du ECM-88/88PT/88FPT, ne pas oublier de fixer une
pince en ferrite au câble du microphone, près du connecteur de
microphone comme indiqué ci-dessous.
Cette illustration indique le ECM-88.
Connecteur de microphone
Environ 70 mm (3 po)
Enrouler le câble une fois autour de la pince.
Connexions
Connexion du ECM-88 à l’émetteur (figure A)
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de l’émetteur.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Connexion du ECM-88 à l’alimentation CC DC-78
(figure B)
1 Raccorder le microphone au connecteur d’entrée de l’alimentation.
2 Tourner la bague de blocage pour assurer la connexion.
Exemples de connexion pour le ECM-88PT/88FPT
(figure C)
a) Exemple 1
b) Exemple 2
1 Rouge
2 Transparent
3 Gaine
Préparatifs avant l’emploi
Remarques
•Le microphone est fragile. Ne pas le faire tomber, le heurter ou le
soumettre à un choc physique violent.
• Ne pas bloquer les deux entrées de la capsule de microphone pour
maintenir la performance du microphone.
Fixation du support de microphone de type pince
d’attache (figure D)
Presser le support contre le bas du microphone jusqu’au déclic de
mise en place. Tourner le support à l’angle adapté, puis le fixer au
vêtement.
Fixation du support de microphone de type double
pince (figure E)
Presser le support contre le bas du microphone jusqu’au déclic de
mise en place, puis débloquer deux chevilles du support. Attacher le
support au vêtement avec les chevilles en pinçant bien le vêtement là
où on souhaite attacher le support, puis bloquer les deux chevilles.
Remarque
Par mesure de sécurité, bloquer fermement les deux chevilles du
support de microphone de type double pince avant l’emploi.
Fixation du paravent (figure F)
Aligner l’angle du microphone sur l’ouverture carrée du paravent, puis
insérer le microphone dans le paravent.
Spécifications
Type de capsule
Condensateur électret
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz
Directivité
Omnidirectionne
Sensibilité
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (avec DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impédance de sortie
2,5 kΩ ±30% asymétrique
100Ω ±20% (avec DC-78)
Entrée maximum
125 dB SPL
Plage dynamique
99 dB ou plus
Rapport signal/bruit
68 dB ou plus
Bruit inhérent
26 dB SPL* ou moins
Bruit du vent
45 dB SPL* ou moins (avec
paravent)
Bruit induit de champ magnétique
extérieur
Moins de 5 dB SPL
(avec DC-78)
0 dB SPL = 20µPa
*
Température de fonctionnement
De 0 à +60˚C (de 32 à 140˚F)
Température de stockage
–20 à +60˚C (-4 à +140˚F)
*
/1 × 10
*
Connecteur de sortie
ECM-88: connecteur Sony 4
broches (SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: pas de
connecteur (type à enroulement)
Tension de fonctionnement
1,1 - 10 V
5 - 10 V (situation a) de la figure C)
Longueur de câble
2,5 m
Dimension de capsule
3,5 × 3,5 × 16,8 mm
Accessoires fournis
ECM-88:
Support de microphone de type
pince d’attache (1)
Support de microphone de type
double pince (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Sac de transport (1)
Mode d’emploi (1)
Brochure de garantie (1)
ECM-88PT:
Support de microphone de type
-7
T
pince d’attache (1)
Support de microphone de type
double pince (1)
Paravent en uréthane (1)
Attache en ferrite (1)
Mode d’emploi (1)
ECM-88FPT:
Attache en ferrite (1)
Mode d’emploi (1)
Attache en ferrite
120°
150°
180°
150°
120°
100
6 kHz
10 kHz
Hz/1 kHz
Design and specifications are subject to change without notice.
Frequency characteristics (figures G H)
a)Standard frequency characteristics figure
b)Response (dB)
c)Frequency (Hz)
d)Typical pickup pattern
Conception et spécifications sont sujettes à modification sans prévis.
Caractéristiques de fréquence (figures G H)
a)Figure des caractéristiques de fréquence standard
b)Réponse (dB)
c)Fréquence (Hz)
d)Motif de captage typique
A
-30
-20
-10
+10
+20
20
50
100
200 500 1k 2k
5k 10k
20k
Hz
0
0°
90°
180°
b)
c)
B
D
E
F
G
H
d)
90°
60°
30°
0°
0dB
-5
-10
-15
-20
30°
60°
90°
C
Deutsch
Das Elektret-Kondensatormikrofon ECM-88 ist ein Minimikrofon, das
zur Verwendung mit einem Transmitter mit SMC9-4S-Anschluss oder
mit der Gleichstromversorgungseinheit DC-78 gedacht ist. Die
Modelle ECM-88PT und ECM-88FPT haben keinen Anschluss und
unterstützen die Pigtail-Verbindung. Die Gehäusefarbe des ECM-88
und ECM-88PT ist Schwarz, und die Gehäusefarbe des ECM-88FPT
ist Beige.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMVDirektive (89/336/EEC) der EG-Kommission.
Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden
Europäischen Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interf erenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden
elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2
(kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3
(Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Fernsehstudio)
Hinweis:
Beim Betrieb des ECM-88/88PT/88FPT stellen Sie sicher, dass eine
Ferritklammer am Mikrofonkabel in der Nähe des Anschlusses
angebracht wird, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Diese Abbildung zeigt das ECM-88.
Mikrofonanschluss
Etwa 70 mm
Wickeln Sie das Kabel einmal um die Klammer.
Anschlüsse
Anschließen de ECM-88 an den Transmitter (Abb. A)
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Eingangsbuchse des
Transmitters an.
2 Drehen Sie den Sicherungsring, um die Verbindung zu sichern.
Anschließen de ECM-88 an die
Gleichstromversorgungseinheit DC-78 (Abb. B)
1 Schließen Sie das Mikrofon an die Eingangsbuchse der
Stromversorgungseinheit an.
2 Drehen Sie den Sicherungsring, um die Verbindung zu sichern.
Anschlussbeispiele für das ECM-88PT/88FPT (Abb. C)
a) Beispiel 1
b) Beispiel 2
1 Rot
2 Durchsichtig
3 Abschirmung
Vorbereitungen vor der Verwendung
Hinweise
• Das Mikrofon ist empfindlich. Nicht fallenlassen, anstoßen oder
starken Erschütterungen aussetzen.
• Zum Bewahren der Leistung des Mikrofons sicherstellen, dass nicht
die beiden Einlässe an der Mikrofonkapsel blockiert werden.
Anbringen des Schlipsclip-Mikrofonhalters (Abb. D)
Drücken Sie den Halter gegen den Unterteil des Mikrofons, bis der
Halter mit Klickgeräusch einrastet. Drehen Sie den Halter in den
geeigneten Winkel, und bringen Sie ihn an der Kleidung an.
Anbringen des Doppelstift-Mikrofonhalters (Abb. E)
Drücken Sie den Halter gegen den Unterteil des Mikrofons, bis der
Halter mit Klickgeräusch einrastet, und lösen Sie dann die beiden
Stifte vom Halter. Befestigen Sie den Halter mit Stifte an der Kleidung,
wobei sichergestellt werden muss, dass Sie den Teil der Kleidung
einklemmen, wo der Halter angebracht werden soll, und verriegeln Sie
dann beide Stifte.
Hinweis
Zu Ihrer Sicherheit verriegeln Sie immer beide Stifte des DoppelstiftMikrofonhalters sicher vor der Verwendung.
Anbringen des Windschutzes (Abb. F)
Passen Sie den Winkel des Mikrofons an die Rechtecköffnung des
Windschutzes an, und setzen Sie dann das Mikrofon in den
Windschutz.
Technische Daten
Kapseltyp
Elektretkondensator
Frequenzgang
20 Hz bis 20 kHz
Richtcharakteristik
Kugelcharakteristik
Empfindlichkeit
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (mit DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Ausgangsimpedanz
2,5 kΩ ±30% unsymmetrisch
100Ω ±20% (mit DC-78)
Maximaleingang
125 dB SPL
Dynamikumfang
99 dB oder mehr
Signal-/Rauschabstand
68 dB oder mehr
Grundrauschen
26 dB SPL
Windrauschen
45 dB SPL
Windschutz)
Induktionsrauschen von externem
Magnetfeld
Weniger als 5 dB SPL
(mit DC-78)
0 dB SPL = 20µPa
*
Betriebstemperatur
0°C bis +60°C
Lagertemperatur
–20°C bis +60°C
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Frequenzeigenschaften (Abb. G H)
a)Standard-Frequenzeigenschaften-Abbildung
b)Ansprechen (dB)
c)Frequenz (Hz)
d)Typisches Aufnahmemuster
*
oder weniger
*
oder weniger (mit
*
/1 × 10
*
Ausgangsanschluss
ECM-88: Sony 4-pol Anschluss
(SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: kein
Anschluss (Pigtail-Typ)
Betriebsspannung
1,1 - 10 V
5 - 10 V (unter Bedingung von a)
in Abb.C)
Kabellänge
2,5 m
Abmessungen der Kapsel
3,5 × 3,5 × 16,8 mm
Mitgeliefertes Zubehör
ECM-88:
Schlipsclip-Mikrofonhalter (1)
Doppelstift-Mikrofonhalter (1)
Urethan-Windschutz (1)
Ferritklammer (1)
Tragetasche (1)
Bedienungsanleitung (1)
Garantiekarte (1)
ECM-88PT:
Schlipsclip-Mikrofonhalter (1)
Doppelstift-Mikrofonhalter (1)
Urethan-Windschutz (1)
-7
T
Ferritklammer (1)
Bedienungsanleitung (1)
ECM-88FPT:
Ferritklammer (1)
Bedienungsanleitung (1)
Ferritklammer
Stiftverriegelungen
Pestillos de pasador
Chiusure delle spille
别针闩
Español
El micrófono condensador de electreto ECM-88 es un micrófono
miniatura a utilizar con un transmisor que tenga un conector SMC94S o la unidad de alimentación eléctrica de CC DC-78. Los ECM88PT y ECM-88FPT no tienen conectores ni aceptan conexión
trenzada. El color del cuerpo de los ECM-88 y ECM-88PT es negro y
el color del cuerpo del ECM-88FPT es beige.
Para los clientes de Europa
Este producto con la marca CE está de acuerdo con la Directriz de
EMC (89/336/EEC) emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
La conformidad con esta directriz implica la conformidad las normas
europeas siguientes:
• EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)
• EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto está ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes:
E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores
urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).
Nota:
Cuando se hace funcionar el ECM-88/88PT/88FPT, asegúrese de fijar
una abrazadera de ferrita en el cable de micrófono, cerca del
conector de micrófono, tal como se muestra a continuación:
Esta figura muestra el ECM-88.
Conector de micrófono
Unos 70 mm
Enrolle el cable una vez alrededor de la abrazadera.
Abrazadera de ferrita
Conexiones
Conexión del ECM-88 al transmisor (figura A)
1 Conecte el micrófono en el conector de entrada del transmisor.
2 Gire el aro de fijación para asegurar la conexión.
Conexión del ECM-88 a la unidad de alimentación
eléctrica de CC DC-78 (figura B)
1 Conecte el micrófono en el conector de entrada de la unidad de
alimentación eléctrica.
2 Gire el aro de fijación para asegurar la conexión.
Ejemplos de conexión de ECM-88PT/88FPT (figura
C)
a) Ejemplo 1
b) Ejemplo 2
1 Rojo
2 Transparente
3 Blindado
Preparativos antes del uso
Notas
• El micrófono es algo delicado. No deje caer, golpee ni que reciba un
choque físico.
•Para mantener las prestaciones del micrófono, tenga cuidado de no
tapar las dos entradas de la cápsula de micrófono.
Instalación del soporte de micrófono de tipo
sujetacorbata (figura D)
Presione el soporte contra la parte inferior del micrófono hasta que el
soporte entre en su lugar. Gire el soporte a un ángulo adecuado y fije
en su ropa.
Instalación del soporte de micrófono de tipo pasador
doble (figura E)
Presione el soporte contra la parte inferior del micrófono hasta que el
soporte entre en su lugar y destrabe los dos pasadores del soporte.
Fije el soporte en la ropa con pasadores, asegurándose que apriete la
parte de la ropa donde desea instalar el soporte y fije ambos pasadores.
Nota
Para su seguridad, asegúrese de fijar ambos pasadores del soporte
de micrófono de doble pasador antes de utilizar.
Instalación de la pantalla protectora contra viento
(figura F)
Alinee el ángulo del micrófono con la abertura cuadrada de la pantalla
protectora contra viento e inserte el micrófono en la pantalla
protectora contra viento.
Especificaciones
Tipo cápsula
Condensador de electreto
Respuesta de frecuencia
20 Hz a 20 kHz
Directividad
Omnidireccional
Sensibilidad
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (con DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impedancia de salida
2,5 kΩ ±30% desequilibrado
100Ω ±20% (con DC-78)
Entrada máxima
125 dB SPL
Gama dinámica
99 dB o más
Relación de señal a ruido
68 dB o más
Ruido inherente
26 dB SPL* o menos
Ruido de viento
45 dB SPL
protectora contra viento)
Ruido de inducción del campo
magnético externo
Menos de 5 dB SPL
(con DC-78)
0 dB SPL = 20µPa
*
Temperatura de funcionamiento
0 °C a +60 °C
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +60 °C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
*
o menos (con pantalla
*
/1 × 10
*
Características de frecuencia (figuras G H)
a)Figura de características de frecuencia normal
b)Respuesta (dB)
c)Frecuencia (Hz)
d)Patrón de recepción típico
Conector de salida
ECM-88: Conector Sony de 4
patillas (SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: sin conector
(tipo trenzado)
Voltaje de funcionamiento
1,1 - 10 V
5 - 10 V (en condiciones de a) en
la figura C)
Longitud de cable
2,5 m
Dimensiones de la cápsula
3,5 × 3,5 × 16,8 mm
Accesorios suministrados
ECM-88:
Soporte de micrófono de tipo
sujetacorbata (1)
Soporte de micrófono de tipo
doble pasador (1)
Pantalla protectora contra viento
de uretano (1)
Abrazadera de ferrita (1)
Caja de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)
Libro de garantía (1)
-7
ECM-88PT:
T
Soporte de micrófono de tipo
sujetacorbata (1)
Soporte de micrófono de tipo
doble pasador (1)
Pantalla protectora contra viento
de uretano (1)
Abrazadera de ferrita (1)
Manual de instrucciones (1)
ECM-88FPT:
Abrazadera de ferrita (1)
Manual de instrucciones (1)
Italiano
Il microfono condensatore a elettrete ECM-88 è un microfono in
miniatura destinato all’uso con un trasmettitore dotato di connettore
SMC9-4S o con l’unità di alimentazione CC DC-78. L'ECM-88PT e
l'ECM-88FPT sono privi di connettore e supportano il collegamento a
incastro. Il colore del corpo dell'ECM-88 e dell'ECM-88PT è nero,
mentre il colore del corpo dell'ECM-88FPT è beige.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) emessa dalla
Commissione della Comunità Europa.
La conformità a questa direttiva implica la conformità alle seguenti
normative europee:
•EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali), E3
(esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi
televisivi).
Nota:
Quando si usa l'ECM-88/88PT/88FPT, assicurarsi di fissare un anello
di ferrite al cavo microfono, vicno al connettore microfono come
mostrato sotto:
Questa illustrazione mostra l’ECM-88.
Connettore microfono
Circa 70 mm
Avvolgere il cavo una volta intorno all’anello.
Anello di ferrite
Collegamenti
Collegamento dell’ECM-88 al trasmettitore (figura A)
1 Collegare il microfono al connettore di ingresso del trasmettitore.
2 Girare l’anello di blocco per fissare il collegamento.
Collegamento dell’ECM-88 all’unità di alimentazione
CC DC-78 (figura B)
1 Collegare il microfono al connettore di ingresso dell’unità di
alimentazione.
2 Girare l’anello di blocco per fissare il collegamento.
Esempi di collegamento dell’ECM-88PT/88FPT (figura
C)
a) Esempio 1
b) Esempio 2
1 Rosso
2 Trasparente
3 Schermatura
Preparativi prima dell’uso
Note
• Il microfono è delicato. Non lasciarlo cadere, non urtarlo e non
sottoporlo a scossoni.
•Per mantenere le prestazioni del microfono, fare attenzione a non
bloccare le due aperture della capsula microfono.
Applicazione del supporto microfono di tipo a
fermacravatta (figura D)
Premere il supporto contro il fondo del microfono fino a che il supporto
scatta in posizione. Girare il supporto sull’angolazione appropriata e
quindi applicarlo agli abiti.
Applicazione del supporto microfono di tipo a doppia
spilla (figura E)
Premere il supporto contro il fondo del microfono fino a che il supporto
scatta in posizione, quindi sganciare le due spille dal supporto.
Fissare il supporto agli abiti con le spille facendo attenzione a
prendere la parte degli abiti dove si vuole applicare il supporto, quindi
chiudere entrambe le spille.
Nota
Per non farsi male, chiudere saldamente entrambe le spille del
supporto microfono di tipo a doppia spilla prima dell’uso.
Applicazione della calotta paravento (figura F)
Far corrispondere l’angolo del microfono con l’apertura quadrata sulla
calotta paravento, quindi inserire il microfono nella calotta paravento.
Caratteristiche tecniche
Tipo di capsula
Condensatore a elettrete
Risposta in frequenza
Da 20 Hz a 20 kHz
Direttività
Onnidirettivo
Sensibilità
–38 dB (12,6 mV)
–52 dB ±2 dB (con DC-78)
(0 dB = 1 V/1 Pa, 1 kHz)
Impedenza in uscita
2,5 kΩ ±30% non bilanciati
100Ω ±20% (con DC-78)
Ingresso massimo
125 dB SPL
Gamma dinamica
99 dB o più
Rapporto segnale/rumore
68 dB o più
Rumore inerente
26 dB SPL
Rumore vento
45 dB SPL
paravento)
Disturbi di induzione da campi
magnetici esterni
Meno di 5 dB SPL
(con DC-78)
0 dB SPL = 20µPa
*
Temperatura di impiego
Da 0°C a +60°C
Temperatura di deposito
Da –20°C a +60°C
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
*
o meno
*
o meno (con calotta
*
-7
/1 × 10
*
Caratteristiche di frequenza (figure G H)
a)Figura delle caratteristiche di frequenza standard
b)Risposta (dB)
c)Frequenza (dB)
d)Schema di captazione tipica
Connettore di uscita
ECM-88: Connettore Sony a 4
piedini (SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT: Nessun
connettore (tipo a incastro)
Tensione operativa
1,1 - 10 V
5 - 10 V (nella condizione a) della
figura C)
Lunghezza cavo
2,5 m
Dimensioni della capsula
3,5 × 3,5 × 16,8 mm
Accessori in dotazione
ECM-88:
Supporto microfono di tipo a
fermacravatta (1)
Supporto microfono di tipo a
doppia spilla (1)
Calotta paravento in uretano (1)
Anello di ferrite (1)
Borsa di trasporto (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Libretto di garanzia (1)
ECM-88PT:
T
Supporto microfono di tipo a
fermacravatta (1)
Supporto microfono di tipo a
doppia spilla (1)
Calotta paravento in uretano (1)
Anello di ferrite (1)
Istruzioni per l’uso (1)
ECM-88FPT:
Anello di ferrite (1)
Istruzioni per l’uso (1)
120°
150°
180°
中文
ECM-88 驻极体电容器麦克风是一小型麦克风,和带有 SMC9-4S 连接
器的发送器或 DC-78DC 电源单元一起使用。ECM-88PT 和 ECM88FPT 没有连接器并支持引线连接。ECM-88 和 ECM-88PT 的机身
是黑色的,ECM-88FPT 的机身是米色的。
150°
120°
100
6 kHz
10 kHz
Hz/1 kHz
连接
将 ECM-88 连接到发送器(图 A)
1 把麦克风连到发送器的输入连接器。
2 转动锁紧环固定连接。
将 ECM-88 连接到 DC-78DC 电源单元(图 B)
1 把麦克风连到电源单元的输入连接器。
2 转动锁紧环固定连接。
ECM-88PT 和 ECM-88FPT 连接实例(图 C)
a)例 1
b)例 2
1红色
2透明
3屏蔽
使用前准备
注
• 麦克风十分精密。不要使它掉落、碰撞或使它受到强烈的冲击。
• 为保持麦克风性能,当心不要阻塞麦克风膜上的两个进口。
固定领带夹型麦克风夹子(图 D)
把夹子对准麦克风底部压入,直到夹子“卡嗒”一声到位。转动夹子到
适当的角度,然后把它夹到衣服上。
双别针型麦克风夹子(图 E)
把夹子对准麦克风底部压入,直到夹子“卡嗒”一声到位,然后把夹子
上的两个别针打开,用别针把夹子固定到衣服上,先确认衣服被捏住的
部分就是您准备固定夹子的地方,然后把两个别针别上。
注
为安全起见,务必在使用前别上双别针型麦克风夹子的两个别针。
固定整流罩(图 F)
使麦克风的角度和整流罩的方形开口匹配,然后将麦克风插入整流罩。
规格
膜类型 驻极体电容器
频率响应 20 Hz 到 20 kHz
方向性 全向
灵敏度 -38 dB (12.6 mV)
-52 dB±2 dB(带 DC-78)
输出阻抗 2.5 kΩ±30% 非平衡
最大输入 125 dB SPL *
动态范围 99 dB 或更大
信噪比 68 dB 或更高
固有噪音 26 dB SPL* 或更小
风噪音 45 dB SPL* 或更小(带整流罩)
来自外部磁场的感应噪声
操作温度 0℃ 到 +60℃
存储温度 -20℃ 到 +60℃
输出连接器
操作电压 1.1-10 V
电缆长度 2.5 m
膜尺寸 3.5 × 3.5 × 16.8 mm
随机附件 ECM-88∶
设计和规格如有变更恕不另行通知。
频率特性(图 G H)
a)标准频率特性图
b)响应 (dB)
c)频率 (Hz)
d)典型拾音模式
(0 dB=1V/1 Pa, 1 kHz)
100Ω±20%(带 DC-78)
小于 5 dB SPL*/1 × 10
*0 dB SPL=20μPa
ECM-88∶Sony 4 芯连接器(SMC9-4P)
ECM-88PT/88FPT∶无连接器(引线型)
5-10 V(在图 C 中 a)条件下)
领带夹型麦克风夹子 (1)
双别针型麦克风夹子 (1)
聚氨脂整流罩 (1)
便携包 (1)
操作说明 (1)
保修手册 (1)
ECM-88PT∶
领带夹型麦克风夹子 (1)
双别针型麦克风夹子 (1)
聚氨脂整流罩 (1)
操作说明 (1)
ECM-88FPT∶
操作说明 (1)
-7
T(带 DC-78)