Sony DVP-SR760H Reference guide [lv]

CD/DVD atskaņotājs
4-566-335-21(1) (LV)
Uzziņu rokasgrāmata DVP-SR760H
© 2015 Sony Corporation
Tikai Eiropā
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Lai izvairītos no elektrotraumas, neaiztieciet korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam. Elektroenerģijas tīkla pievads ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā. Nepakļaujiet baterijas/ akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem un ugunij.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Atzīme CLASS 1 LASER PRODUCT atrodas uz aizmugures paneļa.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm. Tā kā šajā CD/DVD atskaņotājā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Paziņojums klientiem Apvienotajā Karalistē un Īrijas Republikā
Jūsu drošībai un ērtībām, šī iekārta ir aprīkota ar formā lietu kontaktdakšu, kas atbilst standartam BS1363. Ja ir jāmaina kontaktdakšā ievietotais drošinātājs, ir jāizmanto drošinātājs ar tādiem pašiem nominālajiem parametriem, kādi ir komplektācijā iekļautajam drošinātājam, kā arī tam jābūt ASTA vai BSI apstiprinātam atbilstoši BS1362 (tas ir, jābūt zīmei vai ).
Ja šīs iekārtas komplektācijā iekļautajai kontaktdakšai ir noņemams drošinātāja vāciņš, pēc drošinātāja maiņas to noteikti uzlieciet. Nekad nelietojiet kontaktdakšu bez drošinātāja vāciņa. Ja drošinātāja vāciņš pazūd, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Sony apkopes centru.
valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu) Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
savākšanas sistēmu) Šis apzīmējums uz baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/ akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/ akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
LV
2
Piesardzības pasākumi
Reģiona kods
• Kamēr atskaņotājs ir pievienots sienas rozetei, tas no maiņstrāvas avota (elektroenerģijas tīkla) netiek atvienots pat tad, ja pats atskaņotājs ir izslēgts.
• Neuzstādiet atskaņotāju norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Uzstādiet atskaņotāju tā, lai problēmu gadījumā barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) varētu nekavējoties atvienot no sienas kontaktligzdas.
• Ja atskaņotājs no aukstuma tiek ienests siltumā vai tiek novietots ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz objektīviem atskaņotāja iekšpusē. Šādā gadījumā atskaņotājs var nedarboties pareizi. Ja tā notiek, izņemiet disku un atstājiet atskaņotāju ieslēgtu aptuveni uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
Piezīme par diskiem
Nelietojiet šādus diskus: – nestandarta formas (piemēram,
kartīte, sirsniņa) disks;
– disks, kuram ir piestiprināta
kāda uzlīme.
Reģiona kods
Jūsu atskaņotāja reģiona kods ir norādīts ierīces aizmugurē, un atskaņotājs atskaņos tikai tos komerciālos DVD (tikai atskaņošana) diskus, kas apzīmēti ar identisku reģiona kodu. Šī sistēma aizsargā autortiesības.
Atskaņotājs atskaņos arī komerciālos DVD diskus, kas apzīmēti ar .
Atkarībā no komerciālā DVD diska var nebūt reģi ona koda norādes, bet arī šādā gadījumā komerciālo DVD disku atskaņošana tiek aizliegta atbilstoši reģionu ierobežojumiem.
00V 00Hz
NO.
00W
DVP–XXXX
ALL
X
0-000-000-00
Informācija par autortiesībām, preču zīmēm un programmatūras licencēm
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
•DVD Logo ir DVD Format/ Logo Licensing Corporation preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šajā produktā iekļautas tehnoloģijas, uz kurām attiecas noteiktas Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez atbilstošas Microsoft licences ir aizliegta.
• Šajā DVD atskaņotājā ir iekļauta augstas izšķirtspējas multivides saskarnes (High-Definition Multimedia Interface — HDMI) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
• Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
•ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI ATBILSTOŠI STANDARTAM MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) DEKODĒTU VIDEO, KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KURU UZŅĒMUMS MPEG LA IR LICENCĒJIS MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU
IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, LLC. SK. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Par šo rokasgrāmatu
Termins “DVD” var tikt izmantots kā vispārīgs termins, lai norādītu komerciālos DVD, DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL (režīms +VR) un DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL (režīms VR, video režīms) diskus.
LV
3

Atskaņošana

OFF OFF SET ON
PLAY
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quit:
PROGRAM
ENTER DISPLAY

Vadības izvēlnes displejs

Izmantojiet vadības izvēlni, lai izvēlētos kādu funkciju un skatītu saistīto informāciju.
Nospiediet DISPLAY.
Lai mainītu vadības izvēlnes displeju, vēlreiz nospiediet DISPLAY.
A Vadības izvēlnes elementi B Šobrīd atskaņojamā sadaļa/kopējais
sadaļu skaits
C Šobrīd atskaņojamā nodaļa/kopējais
nodaļu skaits
D Atskaņošanas ilgums E Atlasītais datu nesēja tips F Atskaņošanas statuss G Atlasītā elementa ikona/izvēlnes opcijas H Darbības ziņojums I Atlasītais vadības izvēlnes elements

Izvēļņu saraksts

Elements
Atlasa atskaņojamo sadaļu, ainu, ierakstu, nodaļu vai indeksu.
LV
4
Elementa nosaukums, funkcija
TITLE/SCENE/TRACK
CHAPTER/INDEX
TRACK
TIME/TEXT
Pārbauda patērēto un atlikušo atskaņošanas laiku. Ievadiet laika kodu attēla un mūzikas meklēšanai (tikai DVD un Xvid video failiem).
DISC/USB
Atskaņošanai atlasa USB vai DISC.
TOP MENU/MENU
(Tikai DVD VIDEO)
TOP MENU: parāda augšējo izvēlni. MENU: parāda izvēlni.
ORIGINAL/PLAY LIST
Atlasa atskaņojamās sadaļas veidu (režīms DVD-VR): ORIGINAL vai rediģēts PLAY LIST.
PROGRAM*
1, *2
Atlasa atskaņojamās sadaļas, nodaļas un ierakstus jums nepieciešamajā secībā.
1 Izvēlieties SET t, pēc tam nospiediet
ENTER un izvēlieties sadaļu (T), nodaļu (C) vai ierakstu (T), kuru vēlaties programmēt, un nospiediet ENTER.
2 Atkārtojiet sadaļas, nodaļas vai ieraksta
atlasīšanu.
3 Nospiediet N.
SHUFFLE*
1, *2
Atskaņo sadaļas, nodaļas un ierakstus nejaušā secībā.
REPEAT*
1, *2
Atkārtoti atskaņo visas sadaļas/ierakstus/ albumus vai vienu sadaļu/nodaļu/ierakstu/ albumu/failu.
A-B REPEAT*
1, *2
Norāda daļas, kuras vēlaties atkārtoti atskaņot. 1 Atskaņošanas laikā izvēlieties SET t un
nospiediet ENTER. Tiek rādīta iestatījuma A-B REPEAT josla.
2 Kad atrodat sākuma vietu (punkts A),
nospiediet ENTER.
3 Kad sasniedzat beigu vietu (punkts B), vēlreiz
nospiediet ENTER.
PARENTAL CONTROL
Iestatiet, lai šajā atskaņotājā aizliegtu atskaņošanu. PLAYER t: dažu DVD VIDEO disku atskaņošanu var ierobežot atbilstoši sākotnēji noteiktam līmenim, piemēram, lietotāja vecumam. Ainas var bloķēt vai aizstāt ar citam ainām (vecāku kontrole).
PASSWORD t: ievadiet 4 ciparu paroli, izmantojot ciparu pogas. Šo izvēlni izmantojiet arī paroles mainīšanai.
Vecāku kontrole (ierobežota atskaņošana)
Varat iestatīt atskaņošanas ierobežojuma līmeni.
1 Izvēlieties PLAYER t, pēc tam
nospiediet ENTER. Ievadiet vai atkārtoti ievadiet savu 4 ciparu paroli, pēc tam nospiediet ENTER.
2 Spiediet X/x, lai izvēlētos STANDARD,
pēc tam nospiediet ENTER. Spiediet X/x, lai izvēlētos kādu apgabalu, pēc tam nospiediet ENTER. Ja izvēlaties OTHERS t, izvēlieties un ievadiet standarta kodu. Sk. PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST šīs rokasgrāmatas beigās.
3 Spiediet X/x, lai izvēlētos LEVEL, pēc
tam nospiediet ENTER. Spiediet X/x, lai izvēlētos līmeni, pēc tam nospiediet ENTER. Vecāku kontroles iestatīšana ir pabeigta. Jo mazāka vērtība, jo stingrāki ierobežojumi. Lai izslēgtu vecāku kontroles funkciju,
iestatiet parametra LEVEL vērtību OFF. Ja aizmirsāt savu paroli, tad paroles lodziņā ievadiet 199703, nospiediet ENTER un ievadiet jaunu 4 ciparu paroli.
SETUP
QUICK: izmantojiet ātro iestatīšanu, lai izvēlētos ekrāna displeja valodu, TV proporcijas un audio izvades signālu.
CUSTOM: papildus ātrās iestatīšanas iestatījumiem varat pielāgot dažādus citus iestatījumus (7. lpp.).
RESET: izvēlnes SETUP iestatījumiem atgriež noklusējuma iestatījumu.
1
ZOOM*
Palielina attēlu līdz četrām reizēm, salīdzinot ar sākotnējiem izmēriem; ritiniet, izmantojot C/X/x/c.
ANGLE
Maina leņķi.
CUSTOM PICTURE MODE
Atlasa attēla kvalitāti, kas vislabāk atbilst skatāmajai programmai.
STANDARD: rāda standarta attēlu. DYNAMIC: veido izteikti dinamisku attēlu,
palielinot attēla kontrastu un krāsu intensitāti. CINEMA: uzlabo detalizāciju tumšos apgabalos, palielinot melnās krāsas līmeni. MEMORY t: detalizētāk regulē attēlu.
SHARPNESS
Pārspīlē attēla kontūras, lai veidotu asāku attēlu.
OFF: atceļ šo opciju. 1: uzlabo kontūras. 2: uzlabo kontūras vairāk nekā ar opciju 1.
AV SYNC
Regulējiet nobīdi starp attēlu un skaņu. Šī funkcija nedarbojas, ja: – izmantojat ligzdu DIGITAL OUT
(COAXIAL) un izvēlnē AUDIO SETUP iestatāt opcijai DOLBY DIGITAL, MPEG vai DTS atbilstošo vērtību DOLBY DIGITAL, MPEG vai ON (8. lpp.);
– pievienojat ar Dolby Digital vai DTS saderīgu
ierīci, izmantojot ligzdu HDMI OUT, un izvēlnē AUDIO SETUP iestatāt opcijai DOLBY DIGITAL, MPEG vai DTS atbilstošo vērtību DOLBY DIGITAL, MPEG vai ON (8. lpp.).
1 Izvēlieties SET t, pēc tam nospiediet
ENTER. Tiek rādīta regulēšanas josla AV SYNC.
2 Vairākkārt nospiediet c, lai regulētu aizkavi.
Ikreiz, kad nospiežat C/c, aizkave tiek koriģēta par 10 milisekundēm.
3 Nospiediet ENTER.
Stājas spēkā atlasītais iestatījums.
Lai atiestatītu iestatījumu AV SYNC, veicot
2. darbību, nospiediet CLEAR.
*1Lai atgrieztos parastajā atskaņošanas režīmā,
izvēlieties OFF vai nospiediet CLEAR.
*2Atskaņošanas režīms tiek atcelts, ja:
– atverat disku paliktni; – izslēdzat atskaņotāju.
DATA failu elementi
Elements
Elementa nosaukums, funkcija
ALBUM
Izvēlieties albumu, kurā ir atskaņojamās mūzikas un fotogrāfiju faili.
FILE
Atlasa atskaņojamo fotogrāfijas failu.
ALBUM
Atlasa albumu, kurā ir atskaņojamais video fails.
FILE
Atlasa atskaņojamo video failu.
DATE
Parāda datumu, kad attēls tika uzņemts ar digitālo kameru.
,turpinājums
LV
5
Loading...
+ 9 hidden pages