Sony DVP-SR760H Reference guide [sk]

Prehrávač diskov CD/DVD
4-566-335-21(1) (SK)
Referenčná príručka DVP-SR760H
© 2015 Sony Corporation
Iba pre Európu
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Neotvárajte kryt, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému servisnému personálu. Sieťový kábel sa môže vymieňať len v autorizovanej opravovni. Batérie ani zariadenia svloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. OZNAČENIE LASEROVÉHO PRODUKTU 1. TRIEDY sa nachádza na zadnej vonkajšej časti.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku. Laserový lúč používaný v tomto prehrávači diskov CD/DVD poškodzuje zrak, a preto sa nepokúšajte demontovať kryt. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému servisnému personálu.
Poznámka pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve a Írskej republike
Na zariadení je pre vašu bezpečnosť a pohodlie namontovaný lisovaný konektor vyhovujúci požiadavkám normy BS1363. V prípade potreby výmeny poistky v konektore sa musí použiť poistka, ktorá má rovnakú hodnotu ako dodaná poistka a ktorá je schválená inštitúciou ASTA alebo BSI podľa normy BS1362, (t. j. s označením
alebo ).
Ak konektor dodaný s týmto zariadením obsahuje odoberateľný kryt poistky, po výmene poistky nezabudnite kryt znova nasadiť. Konektor nikdy nepoužívajte bez krytu poistky. V prípade uvoľnenia krytu poistky sa obráťte na najbližšie servisné miesto spoločnosti Sony.
Likvidácia starých elektrických aelektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii aostatných
krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz komunálneho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Tento symbol na batérii alebo balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto výrobkom nemožno zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
európskych
Likvidácia odpadových batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o všetkých ostatných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz komunálneho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky týkajúce sa zhody produktu na základe právnych predpisov Európskej únie zasielajte splnomocnenému zástupcovi – spoločnosti Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa se rvisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
Upozornenia
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Kód oblasti
• Ak nie je prehrávač odpojený od zásuvky v stene, nie je odpojený od zdroja napájania (elektrickej siete), hoci je vypnutý.
• Prehrávač neinštalujte vstiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo podobnej skrini.
• Prehrávač umiestnite tak, aby bolo možné kábel napájania (sieťový kábel) v prípade nutnosti okamžite odpojiť od zásuvky v stene.
• Ak je prehrávač prinesený priamo z chladného na teplé miesto alebo je umiestnený do veľmi vlhkej miestnosti, na šošovkách vo vnútri prehrávača sa môže skondenzovať vlhkosť. Ak by sa to stalo, prehrávač nemusí fungovať správne. V takom prípade vyberte disk a nechajte prehrávač zapnutý približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
Poznámky o diskoch
Nepoužívajte tieto disky: – disk, ktorý má neštandardný tvar
(napríklad karta, srdce),
– disk, na ktorom je štítok alebo
nálepka.
Kód oblasti
Kód oblasti prehrávača je vytlačený na zadnej strane jednotky a prehrávač bude prehrávať iba komerčne dostupné disky DVD (určené iba na prehrávanie) označené rovnakým kódom oblasti. Tento systém slúži na ochranu autorských práv.
Na tomto prehrávači je tiež možné prehrať komerčne dostupné disky DVD označené symbolom .
V závislosti od komerčne dostupného disku DVD na ňom nemusí byť uvedený kód oblasti, hoci prehrávanie tohto komerčne dostupného disku DVD je zakázané obmedzeniami oblasti.
Informácie o autorských právach, ochranných známkach a softvérovej licencii
• Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
• Logo DVD je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt obsahuje technológiu, ktorá podlieha určitým právam duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia tejto technológie oddelene od tohto produktu je zakázaná bez príslušnej licencie alebo licencií od spoločnosti Microsoft.
•Tento prehrávač diskov DVD je vybavený technológiou High­Definition Multimedia Interface (HDMI). Termíny HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných
ALL
vlastníkov.
• TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ ÚČELY SPOTREBITEĽA NA DEKÓDOVANIE VIDEA VSÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL STANDARD (VIDEO MPEG-4), KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM PRI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEA S LICENCIOU OD SPOLOČNOSTI MPEG LA
NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4. ŽIADNA LICENCIA SA NEUDEĽUJE ANI IMPLICITNE NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ SÚVISIACICH S REKLAMNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM A LICENCOVANÍM MOŽNO ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRITE SI INFORMÁCIE NA LOKALITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tejto príručke
Označenie DVD sa môže používať ako všeobecné označenie pre komerčne dostupné disky DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (+ režim VR) a DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL (režim VR, režim videa).
.
SK
3

Prehrávanie

Zobrazenie ponuky ovládania

Ponuku ovládania môžete používať na výber funkcií a na zobrazenie súvisiacich informácií.
Stlačte tlačidlo DISPLAY.
Ak chcete zmeniť ponuku ovládania, znova stlačte tlačidlo DISPLAY.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF OFF SET ON
PROGRAM
ENTER DISPLAY
A Položky ponuky ovládania B Aktuálne prehrávaný titul/celkový
počet titulov
C Aktuálne prehrávaná kapitola/celkový
počet kapitol
D Čas prehrávania E Vybratý typ média F Stav prehrávania G Ikona/možnosti ponuky vybratej položky H Správa o ovládaní I Vybratá položka ponuky ovládania

Zoznam položiek ponuky

Položka Názov položky, funkcia
TITLE/SCENE/TRACK
CHAPTER/INDEX
TRACK
Slúži na výber titulu, scény, stopy, kapitoly alebo registra, ktorý sa má prehrať.
Quit:
PLAY DVD VIDEO
TIME/TEXT
Slúži na kontrolu uplynulého času a zostávajúceho času prehrávania. Zadajte časový kód vyhľadávania obrazu a hudby (len videosúbory na diskoch DVD aXvid).
DISC/USB
Slúži na výber možnosti USB alebo DISC, z ktorej sa má prehrávať.
TOP MENU/MENU
(len disky DVD VIDEO) TOP MENU: slúži na zobrazenie hlavnej ponuky. MENU: slúži na zobrazenie ponuky.
ORIGINAL/PLAY LIST
Slúži na výber typu titulu (režim DVD-VR), ktorý sa má prehrať: ORIGINAL alebo upravený PLAY LIST.
PROGRAM*
1, *2
Slúži na výber titulu, kapitoly alebo skladby, ktorá sa má prehrať v požadovanom poradí.
1 Vyberte položku SET t, stlačte tlačidlo
ENTER, vyberte titul (T), kapitolu (C) alebo skladbu (T), ktorú chcete naprogramovať, aznova stlačte tlačidlo ENTER.
2 Rovnakým spôsobom vyberte titul, kapitolu
alebo skladbu.
3 Stlačte tlačidlo N.
SHUFFLE*
1, *2
Slúži na prehranie titulu, kapitoly alebo skladby v náhodnom poradí.
REPEAT*
1, *2
Slúži na opakované prehrávanie všetkých titulov, skladieb alebo albumov, prípadne jedného titulu, kapitoly, skladby, albumu alebo súboru.
A-B REPEAT*
1, *2
Slúži na určenie častí, ktoré chcete opakovane prehrávať.
1 Počas prehrávania vyberte položku SET t
a potom stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa panel nastavenia funkcie A-B REPEAT.
2 Po nájdení začiatočného bodu (bodu A)
stlačte tlačidlo ENTER.
3 Po dosiahnutí koncového bodu (bodu B)
znova stlačte tlačidlo ENTER.
SK
4
PARENTAL CONTROL
Slúži na zakázanie prehrávania na tomto prehrávači. PLAYER t: prehrávanie určitých diskov DVD VIDEO možno obmedziť podľa vopred stanovenej úrovne, napríklad veku používate­ľov. Scény môžu byť zablokované alebo nahra­dené inými scénami (rodičovská ochrana).
PASSWORD t: pomocou číselných tlačidiel zadajte štvorciferné heslo. Pomocou tejto ponuky môžete tiež heslo zmeniť.
Rodičovská ochrana (obmedzené prehrávanie)
Môžete nastaviť úroveň obmedzenia prehrávania.
1 Vyberte položku PLAYER t a potom stlačte
tlačidlo ENTER. Zadajte alebo znova zadajte štvorciferné heslo a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
STANDARD a potom stlačte tlačidlo Stláčaním tlačidiel X/x vyberte príslušnú časť a potom stlačte tlačidlo ENTER. Po výbere položky OTHERS t vyberte a zadajte štandardný kód. Pozrite si časť ZOZNAM KÓDOV OBLASTÍ RODIČOVSKEJ OCHRANY v závere tejto príručky.
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
LEVEL a potom stlačte tlačidlo ENTER. Stláčaním tlačidiel X/x vyberte príslušnú úroveň a potom stlačte tlačidlo ENTER. Nastavenie rodičovskej ochrany je dokončené. Čím je hodnota nižšia, tým väčšie je obmedzenie. Ak chcete vypnúť funkciu rodičovskej ochrany, nastavte položku LEVEL na
možnosť OFF. Ak zabudnete heslo, do poľa pre heslo zadajte číslice 199703, stlačte tlačidlo ENTER a potom zadajte nové štvorciferné heslo.
SETUP
QUICK: pomocou funkcie rýchleho nastavenia môžete vybrať požadovaný jazyk displeja na obrazovke, pomer strán televízora a signál zvukového výstupu.
CUSTOM: okrem funkcie rýchleho nastavenia môžete upraviť rôzne ďalšie nastavenia (str. 8).
RESET: slúži na zmenu nastavení ponuky SETUP na predvolené hodnoty.
1
ZOOM*
Slúži až na štvornásobné zväčšenie obrazu v porovnaní s pôvodnou veľkosťou. Na posúvanie používajte tlačidlá C/X/x/c.
ENTER
ANGLE
Slúži na zmenu uhla.
CUSTOM PICTURE MODE
Slúži na výber kvality obrazu, ktorá najlepšie vyhovuje sledovanému programu. STANDARD: slúži na zobrazenie štandardného obrazu. DYNAMIC: vytvára výrazný dynamický obraz zvýšením kontrastu a intenzity farieb obrazu. CINEMA: zvýrazňuje detaily v tmavých častiach zvýšením úrovne čiernej farby. MEMORY t: slúži na detailnejšiu úpravu obrazu.
SHARPNESS
Slúži na zvýraznenie obrysov obrazu, vďaka čomu vzniká ostrejší obraz.
OFF: slúži na zrušenie tejto možnosti. 1: slúži na zvýraznenie obrysu. 2: slúži na viacnásobné zvýraznenie obrysu.
.
AV SYNC
Slúži na nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom. Táto funkcia nie je efektívna, keď: – používate konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) a nastavíte položku DOLBY DIGITAL, MPEG alebo DTS v ponuke AUDIO SETUP na možnosť DOLBY DIGITAL, MPEG alebo ON v príslušnom poradí (str. 9),
– pripojíte zariadenie kompatibilné s formátom
Dolby Digital alebo DTS prostredníctvom konektora HDMI OUT a nastavíte položku DOLBY DIGITAL, MPEG alebo DTS v ponuke AUDIO SETUP na možnosť DOLBY DIGITAL, MPEG alebo ON vpríslušnom poradí (str.9).
1 Vyberte položku SET t a potom stlačte
tlačidlo ENTER. Zobrazí sa panel nastavenia AV SYNC.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla c
nastavte oneskorenie. Každým stlačením tlačidla C/c sa nastavenie oneskorenia zmení o 10 milisekúnd.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Vybrané nastavenie začne byť účinné. Ak chcete obnoviť nastavenie AV SYNC, v kroku č. 2 stlačte tlačidlo CLEAR.
*1K normálnemu prehrávaniu sa vrátite výberom
položky OFF alebo stlačením tlačidla CLEAR.
*2Režim prehrávania sa zruší, keď:
– otvoríte zásobník diskov, – vypnete prehrávač.
,pokračovanie
SK
5
Loading...
+ 9 hidden pages