Sony DVP S530D User Manual [en, es]

Page 1
CD/DVD Player
3-865-642-31(1)
Operating Instructions Manual de instrucciones
EN ES PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVP-S530D
1999 by Sony Corporation
Page 2
WARNING
Welcome!
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this CD/DVD Player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This label is located on the Laser protective housing inside the enclosure.
Precautions
Safety
• This unit operates on 110 – 240 V AC, 50/60 Hz. Check that the unit’s operating voltage is identical with your local power supply.
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the mains outlet, even if the unit itself has been turned off.
• Unplug the unit from the wall outlet if you do not intend to use it for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug, never by the cord.
Installing
• Allow adequate air circulation to prevent internal heat buildup.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation slots.
• Do not install the unit near heat sources such as radiators or air dusts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Do not install the unit in an inclined position. It is designed to be operated in a horizontal position only.
• Keep the unit and discs away from equipment with strong magnets, such as microwave ovens or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the unit.
• If the unit is brought directly from a cold to a warm location, moisture may condense inside the CD/DVD player and cause damage to the lenses. When you first install the unit, or when you move it from a cold to a warm location, wait for about one hour before operating the unit.
Thank you for purchasing the Sony CD/ DVD Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
For the model supplied with the AC plug adaptor
If the AC plug of your unit does not fit into the wall outlet, attach the supplied AC plug adaptor.
EN
2
Page 3

TABLE OF CONTENTS

About This Manual 4 This Player Can Play the Following Discs 4 Precautions 6 Notes on Discs 6
Getting Started 7
Unpacking 7 TV Hookups 8 Receiver (Amplifier) Hookups 10
5.1 Channel Surround Hookups 12 Selecting the Language for On-Screen Display 14
Settings and Adjustments 41
Using the Setup Display 41 Setup Display Item List 43 Setting the Language for Display and Sound
(LANGUAGE SETUP) 44 Settings for Display (SCREEN SETUP) 45 Custom Settings (CUSTOM SETUP) 46 Settings for Sound (AUDIO SETUP) 49 Speaker Set Up 51 Controlling the TV or the AV Receiver (Amplifier)
with the Supplied Remote 53
Playing Discs 15
Playing Discs 15 Playing at Various Speeds/Frame by Frame 17 Resuming Playback from the Point Where You
Stopped the Disc (Resume Play) 18 Using the Menu for Each DVD 19 Playing VIDEO CDs with PBC Functions (PBC
Playback) 20 Using the Front Panel Display 21
Using Various Functions with the Control Menu 23
Using the Control Menu Display 23 Control Menu Item List 25 Searching for the T itle/Chapter/Track/Index/Scene
26
Checking the Playing Time and Remaining
Time 27 Selecting a Start Point Using the Time Code 27 Checking the Information of the Disc 28 Changing the Sounds 29 Displaying the Subtitles 30 Changing the Angles 31 Setting for Digital Cinema Sound 32 Creating Your Own Program (Program Play) 34 Playing in Random Order (Shuffle Play) 36 Playing Repeatedly (Repeat Play) 37 Repeating a Specific Portion (A˜B Repeat) 37 Checking the Play Information 39
Additional Information 55
Troubleshooting 55 Self-diagnosis Function 58 Specifications 59 Glossary 60 Language Code List 62 Index to Parts and Controls 63 Index 66
EN
EN
3
Page 4

About This Manual

Conventions
Icon Meaning
• Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player.
Z
• The icons on the right are used in this manual:
z

This Player Can Play the Following Discs

DVD VIDEOs VIDEO CDs Audio CDs
Disc logo
Indicates that you can use only the remote to do the task.
Indicates tips and hints for making the task easier.
Indicates the functions for DVD VIDEOs.
Indicates the functions for VIDEO CDs.
Indicates the functions for Audio CDs.
Contents
Disc size
Audio + Video
12 cm 8 cm
Audio + Video Audio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Play time
About 4 h (for single-sided DVD)/ about 8 h (for double-sided DVD)
About 80 min. (for single-sided DVD)/ about 160 min. (for
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
double-sided DVD)
“DVD VIDEO” logo is a trademark.
This player conforms to the NTSC color system. You cannot play discs recorded in other color systems such as PAL or SECAM.
Region code of DVDs you can play on this unit
Your DVD player has a region code printed on the back of the unit and will only play DVDs that are labeled with identical region codes.
DVDs labeled
ALL
will be also played on this unit.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
If you try to play any other DVD, the message “Playing this disc prohibited by area limits.” will appear on the TV screen. Depending on the DVD, no region code indication may be labeled even though playing the DVD is prohibited by the area limits.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Region code
Note on playback operations of DVDs and VIDEO CDs
Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally fixed by software producers. Since this player plays DVDs and VIDEO CDs according to the disc contents the software producers designed, some playback features may not be available. Also refer to the instructions supplied with the DVDs or VIDEO CDs.
EN
4
Page 5
Terms for discs
• Title
The longest sections of a picture or a music piece on a DVD; a movie, etc., for a picture piece on a video software; or an album, etc., for a music piece on an audio software. Each title is assigned a title number enabling you to locate the title you want.
• Chapter
Sections of a picture or a music piece that are smaller than titles. A title is composed of several chapters. Each chapter is assigned a chapter number enabling you to locate the chapter you want. Depending on the disc, no chapters may be recorded.
• Track
Sections of a picture or a music piece on a VIDEO CD or a CD. Each track is assigned a track number enabling you to locate the track you want.
DVD structure
VIDEO CD or
Title
Chapter
Track
Disc
Disc
CD structure
Index
Discs that the player cannot play
The player cannot play discs other than the ones listed in the table on page 4. CD-R, CD-ROMs including PHOTO CDs, data sections in CD-EXTRAs, DVD-ROMs etc., cannot be played.
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
A number that divides a track into sections to easily locate the point you want on a VIDEO CD or a CD. Depending on the disc, no indexes may be recorded.
• Scene
On a VIDEO CD with PBC functions, the menu screens, moving pictures and still pictures are divided into sections called “scenes.” Each scene is assigned a scene number enabling you to locate the scene you want.
Note on PBC (Playback Control) (VIDEO CDs)
This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of VIDEO CD standards. You can enjoy two kinds of playback according to the disc type.
Disc type
VIDEO CDs without PBC functions (Ver. 1.1 discs)
VIDEO CDs with PBC functions (Ver. 2.0 discs)
You can
Enjoy video playback (moving pictures) as well as music.
Play interactive software using menu screens displayed on the TV screen (PBC Playback), in addition to the video playback functions of Ver 1.1 discs. Moreover, you can play high-resolution still pictures, if they are included on the disc.
When playing DTS*-encoded CDs, excessive noise will be heard from the analog stereo outputs. To avoid possible damage to the audio system, the consumer should take proper precautions when the analog stereo outputs of the DVD player are connected to an amplification system. To enjoy DTS Digital Surround™ playback, an external 5.1-channel DTS Digital Surround™ decoder system must be connected to the digital output of the DVD player.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
* “DTS” is a trademark of Digital Theater Systems, Inc.
EN
5
Page 6

Precautions

On safety
• Caution – The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
• The player is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the player itself has been turned off.
• If you are not going to use the player for a long time, be sure to disconnect the player from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• Should the AC power cord (mains lead) need to be changed, have it done at a qualified service shop only.
IMPORTANT NOTICE
Caution: The enclosed DVD player is capable of holding a still video image or On screen display image on your television screen indefinitely. If you leave the still video image or On screen display image displayed on your TV for an extended period of time you risk permanent damage to your television screen. Projection televisions are very susceptible.

Notes on Discs

On placement
• Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the player.
• Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
On operation
• If the player is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about half an hour until the moisture evaporates.
On adjusting volume
• Do not turn up the volume while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.
On cleaning
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your player , please consult your nearest Sony dealer.
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc. If there is glue (or a similar substance) on the disc, remove the glue completely before using the disc.
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as there can be considerable rise in temperature inside the car .
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
EN
6
Page 7
Procedimientos
Desembalaje
iniciales
En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de audio/video) y/o a un receptor de AV (amplificador). No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de conector de entrada de video. Asegúrese de apagar cada componente antes de realizar las conexiones.
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:
• Cable de conexión de audio/video (1)
• Cable de video S (1)
• Control remoto RMT-D108A (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Inserción de las pilas en el control remoto
Es posible controlar el reproductor con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan las polaridades + y – de las mismas. Cuando emplee el control remoto, oriéntelo hacia el sensor de control remoto g del reproductor.
z
Es posible controlar televisores y receptores de AV con el
control remoto suministrado
Consulte la página 53.
Procedimientos iniciales
Notas
• No deje el control remoto en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• Impida que se introduzcan objetos extraños en el control remoto, especialmente cuando sustituya las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños producidos por fugas y corrosión.
ES
7
Page 8
Conexiones del TV
Procedimientos iniciales
Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de los altavoces del TV (2 canales, izquierdo y derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
Reproductor de CD/DVD
Cables necesarios
Cable de conexión de audio/video (suministrado) (1) Cable de video S (suministrado) (1)
Al conectar los cables, asegúrese de que los colores de los cables coinciden con los de las tomas correspondientes de los componentes: amarillo (video) a amarillo, rojo (derecha) a rojo y blanco (izquierda) a blanco. Realice las conexiones firmemente para evitar zumbido y ruido. Si el TV cuenta con conector de entrada de video S, conecte el componente a través del conector S VIDEO OUT con el cable de video S. Obtendrá una mejor imagen. Consulte las instrucciones suministradas con el TV que desee conectar.
Blanco (izquierda)
Amarillo
Rojo (derecha)
Amarillo Blanco (izquierda) Rojo (derecha)
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
A LINE OUT
: Flujo de señales
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
VIDEO 2
R–AUDIO 2–L
S VIDEO
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
/B–Y PR/R–Y
P
Y
A S VIDEO OUT
FRONT REAR CENTER
A entrada S VIDEO
5.1CH OUTPUT
L
R
WOOFER
A una toma de CA
TV
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
ES
8
Page 9
Si conecta el reproductor a un monitor o proyector que dispone de conectores de entrada de video de componente compatibles con las señales de salida de los conectores COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/B-Y, PR/R-Y) del reproductor
Conecte el componente a través de los conectores COMPONENT VIDEO OUT mediante tres cables de conexión de video (no suministrados) del mismo tipo. Obtendrá una mejor imagen.
COMPONENT VIDEO OUT
PB/
R
/
B-Y
P R-Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
B
Y
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• No conecte este reproductor a una platina de video. Si visualiza las imágenes en el TV después de realizar las conexiones que se muestran a continuación, puede aparecer ruido de imagen.
Videograbadora
TV
Ajustes para el reproductor
Es necesario realizar algunos ajustes en el reproductor según el TV u otros componentes que vayan a conectarse. Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 41.
Para conectar el reproductor a un TV normal
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “4:3 LETTER BOX” (el valor de fábrica) o “4:3 PAN SCAN”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Para conectar el reproductor a un TV que cuenta con
la función MODO AMPLIO
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “16:9/4:3 MODO AMPLIO”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Para conectar el reproductor a un TV con pantalla
panorámica
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “16:9/4:3 MODO AMPLIO”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Procedimientos iniciales
Reproductor de CD/DVD
Conéctelo directamente.
• Según el TV o receptor (amplificador), puede producirse una distorsión del sonido debida a un alto nivel de salida de audio. En este caso, ajuste el elemento “ATENUACION DE AUDIO” de “AJUSTE AUDIO” en “SI” en la pantalla de ajustes. Para obtener más información, consulte la página 49.
ES
9
Page 10
Conexión del receptor (amplificador)
Procedimientos iniciales
Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de altavoces conectados a un receptor (como un amplificador estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Pro Logic incorporado, etc.). Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar. Podrá disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales conectando un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales. Consulte la página 32.
z
Es posible disfrutar de sonido envolvente al conectar sólo
los altavoces frontales
Puede utilizar imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin emplear altavoces posteriores reales (VES: Virtual Enhanced Surround). Para más información, consulte la página 32.
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
VIDEO 2
R–AUDIO 2–L
S VIDEO
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
B/B–Y PR/R–Y
P
Y
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Cables necesarios
Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) Cable de video S (suministrado) (1)
Cuando conecte los cables, asegúrese de que el cable codificado con color coincide con las tomas adecuadas de los componentes: amarillo (video) a amarillo, rojo (derecho) a rojo, y blanco (izquierdo) a blanco. Realice firmemente las conexiones para evitar zumbido y ruido.
Blanco (izquierdo)
Rojo (derecho)
Blanco (izquierdo)
Rojo (derecho)
A AUDIO OUT
: Flujo de señales
A S VIDEO OUT
A entrada de S VIDEO
A entrada de audio
A una toma de CA
TV
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Receptor (Amplificador)
CD
L
R
10
ES
Page 11
Si cuenta con un componente digital, por ejemplo un receptor (amplificador) con conector digital, DAT o MD
Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado).
Al reproducir un disco DVD, asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” de la pantalla “AJUSTE AUDIO” y el valor “D-PCM” al elemento “DOLBY DIGITAL”, y el valor “NO” a “DTS” en la pantalla de ajustes (página 49).
p Al utilizar un cable de conexión digital óptico
Cable de conexión digital óptico
(no suministrado)
Retire la tapa y enchufe el cable de conexión digital óptico.
Receptor (amplificador)
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
con conector digital, platina de MD, platina de DAT, etc.
DIGITAL IN
OPTICAL
Si cuenta con un componente de audio con decodificador DTS o Dolby Digital incorporado
Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado).
pAl reproducir un disco DVD grabado en formato DTS
Asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y, a continuación, asigne el valor “SI” al elemento “DTS” en la pantalla de ajustes (página
49).
pAl reproducir un disco DVD grabado con formato Dolby
Digital Asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL” en la pantalla de ajustes (página 49).
Reproductor de CD/DVD
Cable de conexión digital óptico o coaxial
Componente de audio con decodificador DTS o DOLBY DIGITAL incorporado
Altavoces
Procedimientos iniciales
p Al utilizar un cable de conexión digital coaxial
Cable de conexión digital coaxial
(no suministrado)
Receptor (amplificador)
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
con conector digital, platina de MD, platina de DAT, etc.
DIGITAL IN
COAXIAL
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• No es posible realizar grabaciones digitales de audio a partir de discos grabados en formato envolvente multicanal directamente con una platina de MD o DAT.
Cuando efectúe las conexiones anteriores, no asigne el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL”, ni “SI” a “DTS”. Si lo hace, los altavoces producirán un ruido intenso y repentino, que puede afectar a sus oídos o causar daños a los altavoces.
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• Si no conecta un componente de audio con decodificador DTS incorporado, no asigne el valor “SI” a “DTS”.
• Si no conecta un componente de audio con decodificador DOLBY DIGITAL incorporado, no asigne el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL”.
Ajustes necesarios previos al empleo del reproductor
Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en función de los componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 41.
Para escuchar el sonido mediante altavoces
conectados a un receptor (amplificador) con conector digital o para enviar el sonido a un componente digital, como una platina de DAT o MD
Al reproducir un disco DVD, asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y, a continuación, asigne el valor “D-PCM” a “DOLBY DIGITAL” y “NO” a “DTS” en la pantalla de ajustes (página 49). Éstos son los ajustes de fábrica.
11
ES
Page 12
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales
Procedimientos iniciales
Algunos discos DVD contienen una pista de sonido con hasta 5,1 canales grabados en formato Dolby* Digital. Si utiliza un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales y los 5 (+1) altavoces, puede disfrutar de más presencia real de audio en su propio hogar. “5 canales” se refiere a los 2 altavoces frontales (izquierdo y derecho), 2 altavoces posteriores (izquierdo y derecho) y 1 altavoz central. El “canal 0,1” (+1) se refiere al altavoz potenciador de graves que emite los sonidos graves. Incluso si dispone de menos de 5 (+1) altavoces, el reproductor distribuye la señal de salida adecuadamente entre ellos. Puede disfrutar del sistema VES (Virtual Enhanced Surround) utilizando el método DCS (Digital Cinema Sound) desarrollado por Sony. El sistema VES crea el sonido envolvente utilizando solamente los altavoces frontales. Para obtener más información sobre el modo VES, consulte la página 32.
Colocación de los altavoces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, recomendamos las siguientes condiciones.
• Utilice altavoces de alto rendimiento.
• Emplee altavoces posteriores y centrales con el mismo tamaño y rendimiento que los frontales.
• Todos los altavoces deben encontrarse a la misma distancia de la posición de escucha.
• Coloque el altavoz potenciador de graves entre los altavoces frontales (izquierdo, derecho), si es posible.
Nota
No sitúe los altavoces centrales o posteriores más lejos de la posición de escucha que los frontales.
Notas
• No conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente ni presione el interruptor 1/u (POWER) antes de finalizar todas las conexiones.
• Los conectores de cable deben insertarse completamente en las tomas. Una conexión floja puede producir zumbido y ruido.
• Las tomas y enchufes de los cables de conexión llevan los siguientes códigos de color: Tomas y enchufes rojos: canal de audio derecho Tomas y enchufes blancos: canal de audio izquierdo Puede utilizar los cables rojos o blancos para conectar el altavoz central y el altavoz potenciador de graves.
• Al conectar el componente mediante el conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado), consulte la página 11.
Ajustes en el reproductor
Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en función de los componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes o del menú de control para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre la pantalla de ajustes, consulte la página 41. Para obtener más información sobre cómo disfrutar del sonido Digital Cinema Sound, consulte la página 32.
Para disfrutar del sonido envolvente Dolby Digital
conectando el reproductor al receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales
Ajuste la posición o distancia de cada altavoz, etc. Consulte la página 51.
Cables necesarios
Cable de audio (no suministrado)
Dos para las tomas 5.1CH OUTPUT FRONT y REAR
Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Cables de audio monofónicos (no suministrados)
Dos para las tomas 5.1CH OUTPUT CENTER y WOOFER
Negro
Cable de video S (suministrado)
Uno para las tomas S VIDEO OUT
ES
12
Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Negro
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D a son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Publicaciones confidenciales no editadas. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Page 13
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
R–AUDIO 2–L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
1
2
TV
COMPONENT VIDEO OUT
B/B–Y PR/R–Y
P
Y
S VIDEO IN
FRONT
5.1CH OUTPUT
REAR
L
R
WOOFER
Procedimientos iniciales
CENTER
Receptor de AV (amplificador) con entradas de 5,1 canales
DIGITAL
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
SIGNAL GND
y
IN
PHONO
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TUNER
DVD
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CD
VIDEO 2
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
REC OUT
MD/DAT
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
AC OUTLET
}]
}]}]
Altavoz central
INPUT
}]}]
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz potenciador de graves (tipo activo)
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz posterior (derecho)
Altavoz posterior (izquierdo)
13
ES
Page 14
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla
Procedimientos iniciales
Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, la pantalla del menú de control o los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”.
1 Presione SET UP y seleccione “AJUSTE DE IDIOMA”
mediante >/. y presione ENTER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: MENU DVD: AUDIO: SUBTITULO:
ESPAÑOL ESPAÑOL
ORIGINAL
SEGUIR EL AUDIO
3 Seleccione “INGLES” mediante >/. y presione
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
Para cancelar el proceso utilizando la pantalla de ajustes
Presione SET UP.
Nota
Los idiomas que pueden seleccionarse son los que se muestran en el paso 2. Para obtener más información, consulte la página 44.
ENGLISH SPANISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
Para ajustar, oprima y después
ENTER
.Para sajir, oprima .
SETUP
2 Seleccione “MENU PANTALLA” mediante >/. y
presione / o ENTER.
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: MENU DVD: AUDIO: SUBTITULO:
Para ajustar, oprima y después
ENTER SETUP
.Para sajir, oprima .
ESPAÑOL ESPAÑOL
PORTUGUES
INGLES
FRANCES
14
ES
Page 15

Playing Discs

This chapter describes how to play a DVD/CD/VIDEO CD.
Playing Discs
Depending on the DVD or VIDEO CD, some operations may be different or restricted. Refer to the instructions supplied with your disc.
1/u (POWER)
Connect headphones.
Adjust the headphone volume.
§·
1 Make settings on your TV.
Turn on the TV and select the video input so that you can view the pictures from this player.
When using a receiver (amplifier)
Turn on the receiver (amplifier) and select the appropriate position so that you can listen to the sound from this player.
2 Press 1/u (POWER) to turn on the player.
The indicator (red) above the 1/u (POWER) button changes to green and the front panel display lights up.
3 Press §, and place the disc on the disc tray.

Playing Discs

With the playback side facing down
4 Press ·.
The disc tray closes, and the player starts playback (continuous play). Adjust the volume on the TV or the receiver (amplifier).
After following Step 4
pWhen playing a DVD
A DVD menu or title menu may appear on the TV screen (see page 19).
pWhen playing a VIDEO CD
The menu screen may appear on the TV screen depending on the VIDEO CD. You can play the disc interactively, following the instructions on the menu screen. (PBC Playback, see page 20.)
15
EN
Page 16
Playing Discs
z
You can turn on the player using the remote
Press 1/u (POWER) when the indicator above the 1/u (POWER) button on the front panel is lit in red.
Notes
• If you leave the player or the remote in pause or stop mode for 15 minutes, the screen saver image appears automatically. To make the screen saver image go away, press ·. (If you want to set the screen saver function to off, see page 45.)
• The indicator above the 1/u (POWER) button lights up in red when the power is turned off.
1/u (POWER)
Playing Discs
To
Stop Pause Resume play after pause Play frame by frame Play in slow motion Go to the next chapter,
Operation
Press p. Press P. Press P or ·. Press ' or 7. Press or .
Press +. track or scene in continuous play mode
§
=/+
Go back to the preceding
Press =. chapter, track or scene in continuous play mode
Locate a point while monitoring the picture (Scan)
Stop play and remove the
pP·
disc
Press 3 or #. When you find the
point you want, press · to return
to the normal speed.
Press 6.
You can play discs in various modes such as Program Play
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1/u (POWER)
using the on-screen menu (Control Menu). For operations of Control Menu, see page 23.
'/7
=/+
·
/
3/#
p
P
16
EN
Page 17

Playing at Various Speeds/Frame by Frame

Using the click shuttle and the JOG button/indicator on the player, you can play back a DVD/CD/VIDEO CD at various speeds or frame by frame. Each time you press JOG, it changes between shuttle mode and jog mode.
JOG
Click shuttle
To change the playback speed (Shuttle mode)
Turn the click shuttle. The playback speed changes depending on the turning direction and angle as follows:
When you play back a DVD
FF2) (about 30 times the normal speed)
<
FF1) (about 10 times the normal
< speed)
×2 (about twice the normal
< speed)
PLAY( (Normal speed)
<
SLOW1 (playback direction)
<
SLOW2 (playback direction
< – slower than “SLOW1 ”)
PAUSEP
<
SLOW2 (opposite direction
< – slower than “SLOW1 ”)
SLOW1 (opposite direction)
<
×2 (about twice the normal speed)
<
FR10 (about 10 times the normal speed)
<
FR20 (about 30 times the normal speed)
When you play back a CD/VIDEO CD
FF2) (Faster than “FF1)”)
<
FF1)
<
×2 (about twice the normal
<
PLAY( (Normal speed)
<
SLOW1 (playback direction)**
<
SLOW2 (playback direction
<
PAUSEP
<
FR10
<
FR20 (Faster than “FR10”)
* CD only **VIDEO CD only
If you turn the click shuttle quickly, the playback speed goes to FF2)/FR20 at once.
speed)*
– slower than “SLOW1 ”)**
To return to Continuous Play
Press ·.
z
To search for the picture using the button on the remote
Press 3 or #. Each time you press 3, the playback speed goes to FR1 or FR2 alternately. Each time you press #, it goes to FF1 or FF2 alternately.
z
To play in slow motion using the remote
Press or .
Note
Depending on the DVD/VIDEO CD, you may not be able to do some of the operations described.
Playing Discs
If you turn the click shuttle quickly, the playback speed goes to FF2)/FR20 at once.
17
EN
Page 18
Playing at Various Speeds/Frame by Frame
Resuming Playback from the Point Where You
To play the disc frame by frame changing the playback speed (Jog mode)
1 Press JOG.
JOG lights up during jog mode. When you press JOG, the player pauses.
2 Turn the click shuttle.
Depending on the turning speed, the playback goes to frame-by-frame in the direction that the click shuttle is turned. If you turn the click shuttle with constant speed for a while, the playback speed goes to slow or normal.
Playing Discs
To return to Continuous Play
Press ·.
z
To play frame by frame using the remote
Press ' or 7. Each time you press the button, the picture changes by one frame.
Stopped the Disc (Resume Play)
The player stores the point where you stopped the disc and if “RESUME” appears on the front panel display. You can resume playback from that point. As long as you do not open the disc tray, Resume Play is available even if you turn the power off.
p
·
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
·
p
1 While playing a disc, press p to stop playback.
“RESUME” appears in the front panel display and “When playing next time, disc restarts from point you stopped.” appears on the TV screen. If “RESUME” does not appear, Resume Play is not available.
2 Press ·.
The player starts playback from the point where you stopped the disc in Step 1.
z
To play from the beginning of the disc
When the playing time appears on the front panel display before you start playing, press p to reset the playing time, then press
·.
18
EN
Page 19
Notes
• Resume Play may not be available depending on the DVD.
• Resume Play is not available in Shuffle or Program Play mode.
• Depending on where you stopped the disc, the player may resume playback from a different point.
• The point where you stopped playing is cleared when: – you open or close the disc tray – you disconnect the AC power cord – you change the play mode – you start playback after selecting a title, chapter or track – you change the settings of “TV TYPE” in ”SCREEN SETUP”
in the setup display
– you change the settings of “PARENTAL CONTROL” in
”CUSTOM SETUP” in the setup display

Using the Menu for Each DVD

Using the title menu
A DVD is divided into long sections of a picture or a music piece called “titles.” When you play a DVD which contains several titles, you can select the title you want using the title menu.
?/>/.//ENTER
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVD MENU
Playing Discs
TITLE
DVD MENU ENTER
?/>/.//
1 Press TITLE.
The title menu appears on the TV screen. The contents of the menu vary from disc to disc.
2 Press ?/>/.// to select the title you want to
play.
Depending on the disc, you can use the number buttons to select the title.
3 Press ENTER.
The player starts playing the selected title.
Notes
• Depending on the DVD, you may not be able to select the title.
• Depending on the DVD, a “title menu” may simply be called a “menu” or “title” in the instructions supplied with the disc. “Press ENTER.” may also be expressed as “Press SELECT.”
19
EN
Page 20
Using the Menu for Each DVD
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
Playing VIDEO CDs with PBC Functions (PBC
Using the DVD menu
Some DVDs allow you to select the disc contents using the menu. When you play these DVDs, you can select the language for the subtitles, the language for the sound, etc., using the DVD menu.
1 Press DVD MENU.
The DVD menu appears on the TV screen. The contents of the menu vary from disc to disc.
2 Press ?/>/.// to select the item you want to
change.
Depending on the disc, you can use the number buttons to select the item.
Playing Discs
3 To change other items, repeat Step 2. 4 Press ENTER.
z
If you want to select the language for the DVD menu
Change the setting using “LANGUAGE SETUP” in the setup display. For details, see page 44.
Note
Depending on the DVD, a “DVD menu” may simply be called a “menu” in the instructions supplied with the disc.
Playback)
When playing VIDEO CDs with PBC functions (Ver. 2.0 discs), you can enjoy simple interactive operations, operations with search functions, etc. PBC Playback allows you to play VIDEO CDs interactively, following the menu screen on the TV screen. On this player, you can use the number buttons, ENTER,
=, +, >/. and ˆRETURN during PBC Playback.
=/+ >/.
ENTER
ˆRETURN
Number buttons
=/+
>
ENTER
ˆRETURN
.
1 Start playing a VIDEO CD with PBC functions,
following Steps 1 to 4 in “Playing Discs” on page
15.
2 Select the item number you want.
On the player
Press >/. to select the item number.
On the remote
Press the number button of the item you want.
3 Press ENTER. 4 Follow the instructions on the menu screen for
interactive operations.
Refer to the instructions supplied with the disc, as the operating procedure may differ according to the VIDEO CD.
20
EN
Page 21
Using the Front Panel Display Z
Going back to the menu screen
Press ˆRETURN, =, or +.
zWhen playing VIDEO CDs with PBC functions
PBC playback starts automatically.
zTo cancel PBC playback of a VIDEO CD with PBC functions
and play the disc in Continuous Play mode
There are two ways.
• Before you start playing, select the track you want using =or +, then press ENTER or ·.
• Before you start playing, select the track number using the number buttons on the remote, then press ENTER or ·. “Play without PBC” appears on the TV screen and the player starts Continuous Play. You cannot play still pictures such as a menu screen. To return to PBC playback, press p twice then press ·.
Note
Depending on the VIDEO CD, “Press ENTER.” in Step 3 may be expressed as “Press SELECT.” in the instructions supplied with the disc.
You can check information about the disc, such as the total number of the titles or the tracks or remaining time, using the front panel display.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
When playing back a DVD
Display information while playing the disc
Current surround format
Playing status
Lights up when you can change the angle
Current chapter number
Playing Discs
Disc type
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Current play
DISC
NTSC
TRACK INDEX
number
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Playing timeCurrent title
SECMIN
mode
Checking the remaining time
Press TIME/TEXT. Each time you press TIME/TEXT while playing the disc, the display changes as shown in the following chart.
21
EN
Page 22
Using the Front Panel Display
Playing time and number of the current chapter
VIDEO CD
DVD
CD
Remaining time of the current chapter
VIDEO CD
DVD
CD
Playing time and number of the current title
VIDEO CD
DVD
CD
Playing Discs
Remaining time of the current title
VIDEO CD
DVD
CD
Text
VIDEO CD
DVD
CD
Notes
• Depending on the DVD, the chapter number or time may not appear or you may not be able to change the front panel display.
• While you are doing Shuffle Play or Program Play, the playing time of the title and the remaining time of the title are not displayed.
When playing back a CD/VIDEO CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
DTS
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
DTS
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
TITLE
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC TRACK INDEX
CHAPTER
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACK
INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
Checking the remaining time
Press TIME/TEXT.
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Each time you press TIME/TEXT while playing a disc, the display changes as shown in the following chart.
Playing time and number of the current track
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Remaining time of the current track
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Playing time of the disc
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Remaining time of the disc
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Text
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DISC
NTSC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
TITLE CHAPTERDISC
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACK
INDEX
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Press TIME/TEXT.
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Note
While you are doing Shuffle Play, Program Play, or PBC playback, the playing time of the disc and the remaining time of the disc are not displayed.
Display information while playing a disc
Playing status
Disc type
Lights up during PBC playback (VIDEO CD only) Music Calendar
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Current play mode
DTS
DISC
NTSC
Current track number
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
Current index number
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Playing time
zWhen playing VIDEO CDs with PBC functions
The current scene number is displayed instead of the current track number and the current index number. In this case, the front panel display does not change when you press TIME/ TEXT. If the TEXT is recorded in the disc, the front panel display changes to Text display when you press TIME/TEXT.
EN
22
Page 23

Using Various Functions with the Control Menu

Using the Control Menu Display Z

Using the Control Menu display, you can select the start point, play in a order you like, change the angles, set for Digital Cinema Sound, etc. The items are different depending on the kind of disc. For details on each Control Menu display item, see pages 26 to 40.
This chapter describes how to play discs in various modes and how to use the convenient features of the on­screen menu (Control Menu).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
1 Press DISPLAY to show the Control Menu display
on the TV screen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
Using Various Functions with the Control Menu
To select, press , then .
ENTER
23
EN
Page 24
Using the Control Menu Display
Using Various Functions with the Control Menu
2 Select the item you want using >/., then press /
or ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 :
Items
To select, press , then .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: SPANISH OFF 1: SPANISH 2: PORTUGUESE 3: ENGLISH
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
SPANISH
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
PLAY
DVD
ENTER
Note
Some Control Menu display items require operations other than selecting the setting. For details on these items, see the relevant pages.
To cancel using the Control Menu display on the way
Press ˆRETURN.
To display other items
Each time you press DISPLAY, the Control Menu display changes as follows:
/Control Menu display
.
ADVANCED display (See page 39.)
.
Control Menu display off
zYou can display some items using the remote
Some items can be displayed by pressing the button of the remote. In this case, only the item you selected is displayed. For the item and operations using the remote, see the pages of each item.
3 Select the item you want using >/., then press
ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: SPANISH OFF 1: SPANISH 2: PORTUGUESE 3: ENGLISH
To select, press , then .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
OFF
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
Current item selected
Items
ENTER
PLAY
DVD
ENTER
24
EN
Page 25

Control Menu Item List

(DVD only) (page 26)
TITLE
CHAPTER
(DVD only) (page 26)
TRACK
(VIDEO CD/CD only) (page 26)
INDEX
(VIDEO CD/CD only) (page 26)
SCENE
(VIDEO CD during PBC playback only)
(page 26)
You can search by selecting the title/chapter/track/index.
TIME/TEXT
(page 27, 28)
You can check the playing time and remaining time of the current title/chapter/track and the total remaining time of the disc. You can search by inputting the time code. You can check the DVD TEXT or CD TEXT of the disc on the TV screen and the front panel display.
AUDIO
(page 29)
With DVDs recorded with multilingual sounds, you can select the language you want while playing the DVD. With multiplex CDs or VIDEO CDs, you can select the sound from the right or left channel and listen to the sound of the selected channel through both the right and left speakers.
PROGRAM
(page 34)
You can play the contents of the disc in the order you want by arranging the order of the titles, chapters or tracks on the disc to create your own program.
SHUFFLE
(page 36)
You can have the player “shuffle” titles, chapters or tracks and play them in a random order. The playing order may differ from the previous “shuffling.”
REPEAT
(page 37)
You can play all the titles/tracks on a disc or a single title/ chapter/track repeatedly.
A-B
(page 37)
REPEAT
You can play a specific portion of a title, chapter, or track repeatedly.
ADVANCED
(DVD only) (page 39)
You can check the play information about the bit rate, bit rate history or the position where the disc is played (layer).
Using Various Functions with the Control Menu
SUBTITLE
(DVD only) (page 30)
With DVDs on which multilingual subtitles are recorded, you can change the subtitle language whenever you want while playing the DVD, and turn it on or off whenever you want.
ANGLE
(DVD only) (page 31)
With DVDs on which various angles (multi-angles) are recorded, you can change the angles on the scene for which multi-angles are recorded.
VES
(page 32)
Select the mode to enjoy multi-channel surround sound such as Dolby Digital. Even if you connect only front speakers, Virtual Enhanced Surround (VES) lets you enjoy 3D sound by using 3D sound imaging to create virtual rear speakers from the sound of the front speakers (L, R) without using actual rear speakers. You can feel the more effective 3D sound when you connect a receiver (amplifier) with 5.1 channel inputs, 2 front speakers, 2 rear speakers, 1 center speaker and 1 subwoofer.
25
EN
Page 26
Searching for the Title/Chapter/Track/Index/Scene Z
Using Various Functions with the Control Menu
You can search by selecting the title/chapter/track/ index/scene. Select “TITLE,” “ CHAPTER,” “ TRACK”, “INDEX” or “SCENE” after pressing DISPLAY. When you play back a DVD, “TITLE” and “CHAPTER” are displayed. When you play back a VIDEO CD/CD, “TRACK” and “INDEX” are displayed. When you play back a VIDEO CD with PBC functions, “SCENE” is displayed.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
1 Select “TITLE,” “CHAPTER,” “TRACK” or “INDEX”
using >/..
“ number in this manual.) Number in parentheses
indicate the total number of titles, chapters, tracks or indexes.
” is highlighted. ( means optional
2 Press / or ENTER.
Enter with number buttons, then
” is changed to “— — .”
1 2 ( 2 7 – – C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
.
PLAY
DVD
3 Select the number of the title, chapter, track or
index you want to search for using the number buttons, then press ENTER.
The player starts searching. To cancel the number, press CLEAR before pressing ENTER.
To cancel selecting
Press ˆRETURN.
Notes
• The number of titles, chapters or tracks displayed is that of the titles, chapters or tracks recorded on a disc.
• The index numbers are not displayed during PBC playback of VIDEO CDs.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
To select, press , then .
EN
26
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
Page 27
Checking the Playing Time
Selecting a Start Point
and Remaining Time
Z
You can check the playing time and remaining time of the current title/chapter/track and the total remaining time of the disc. Select “TIME/TEXT” after pressing DISPLAY. You can also check the DVD TEXT and CD TEXT. See page 28.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4 C
To select, press , then .
When playing a DVD pTIME/TEXT
• C
•C – chapter
•T
•T –
: Playing time of the current title : Remaining time of the current title
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
: Playing time of the current chapter : Remaining time of the current
Using the Time Code
Z
You can search by inputting the time code. Select “TIME/TEXT” after pressing DISPLAY. The time code corresponds to the approximate actual playing time. For example, to search for a scene one hour past the beginning, input 1:00:00.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4 C
To select, press , then .
1 Select “C ” (playing time of the
current chapter).
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
PLAY
DVD
Using Various Functions with the Control Menu
When playing a VIDEO CD (during PBC playback) pTIME/TEXT
: Playing time of the current scene
When playing a VIDEO CD (in Continuous play) or CD pTIME/TEXT
• T
•T –
•D
•D –
: Playing time of the current track : Remaining time of the current track
: Playing time of the current disc : Remaining time of the current disc
zYou can display “TIME/TEXT” display using the remote
Press TIME/TEXT on the remote. Each time you press the button, the time information changes.
To select, press , then .
2 Press / or ENTER.
Time code changes to “– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 – – : – – : – –
Enter with number buttons, then press
) )
RETURN
.
ENTER
PLAY
DVD
27
EN
Page 28
Selecting a Start Point Using the Time Code

Checking the Information of the Disc

Using Various Functions with the Control Menu
3 Input the time code using the number buttons,
then press ENTER.
The player starts searching. To cancel the number, press CLEAR before pressing ENTER.
To cancel inputting
Press ˆRETURN.
zYou can display “TIME/TEXT” display using the remote
Press TIME/TEXT on the remote.
Note
When you input the time code, input the playing time of the title.
Z
You can check the DVD TEXT or CD TEXT of the disc on the TV screen and the front panel display. DVD TEXT and CD TEXT are information recorded on the disc which you cannot change. Select “TIME/TEXT” after pressing DISPLAY. Then press TIME/TEXT on the remote until DVD/CD TEXT is displayed. The information is displayed at the bottom of the display.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
DVD/CD TEXT
1 8 ( 3 4 C
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
zYou can display “TIME/TEXT” display using the remote
Press TIME/TEXT on the remote. To display DVD/CD TEXT, press TIME/TEXT until DVD/CD TEXT is displayed.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
Note
The DVD TEXT only in English is displayed.
28
EN
Page 29

Changing the Sounds Z

With DVDs recorded with multilingual sounds, you can select the language you want while playing the DVD. With multiplex CDs or VIDEO CDs, you can select the sound from the right or left channel and listen to the sound of the selected channel through both the right and left speakers. In this case, the sound loses the stereo effect. For example, with a disc containing a song, the right channel may output the vocals and the left channel may output the instrumental. If you only want to hear the instrumental, you can select the left channel and hear it from both speakers. Select “AUDIO” after pressing DISPLAY.
AUDIO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: SPANISH 1: SPANISH 2: PORTUGUESE 3: ENGLISH
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
PLAY
DVD
LRC
LFE
LS RS
ENTER
pAUDIO When playing a DVD
Select the language. The languages you can select are different depending on the DVD. When 4 digits are displayed, they represent the language code. Select the language code from the list on page 62.
When playing a VIDEO CD or a CD
STEREO (1/L 2/R) : The standard stereo sound
• 1/L : The sound of the left channel (monaural)
• 2/R : The sound of the right channel (monaural)
zYou can display “AUDIO” display using the remote
Press AUDIO on the remote.
Notes
• Depending on the DVD, you may not be able to change the
languages even if multilingual sounds are recorded on the DVD.
• While playing the CD/VIDEO CD, the standard stereo
playback will be resumed when: – you open or close the disc tray – you turn the power off
• While playing the DVD, the sound may be changed when:
– you open or close the disc tray – you change the title
• If the language is displayed as a 4 digit number, r efer to the
language code list on page 62.
Displaying the audio information of the disc
When you select “AUDIO,” the playing channels are displayed on the screen. In Dolby Digital format, the signals from monaural to 5.1 channels can be recorded on a DVD. Depending on the DVD the number of the recorded channels may be different.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1 :
To select, press , then .
* “PCM,“ “DTS” or “DOLBY DIGITAL“ is displayed. In
“DOLBY DIGITAL” case, the channels in the playing track are displayed by number as follows:
The case of Dolby Digital (AC-3) 5.1 ch:
Front component 2 + Center component 1
** The letters in the program format display mean the
following:
L: Front (L) R: Front (R) C: Center (monaural) LS: Rear (L) RS: Rear (R) S: Rear (monaural) – the rear component of the
LFE: – LFE (Low Frequency Effect)
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
SPANISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Rear component 2
DOLBY DIGITAL
PLAY
DVD
L
C
LFE
LS RS
ENTER
3 / 2. 1
Current audio format*
R
LFE (Low Frequency Effect) component 1
Current playing program format**
Dolby Surround processed stereo signal and the Dolby Digital signal.
Using Various Functions with the Control Menu
29
EN
Page 30
Using Various Functions with the Control Menu
C
5
Changing the Sounds
The display examples are as follows:
•PCM (stereo)
0 1 : 3 2 : 5
1: SPANISH
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bits
L R
To select, press , then .
ENTER
•Dolby Surround
1: SPANISH
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
S
To select, press , then .
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
1: SPANISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
To select, press , then .
ENTER
•DTS
1: SPANISH
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
To select, press , then .
ENTER
zYou can find Dolby Surround-encoded software by looking at
the packaging
Use discs with the logo. In order to enjoy Dolby Digital playback you must use discs bearing this logo.

Displaying the Subtitles

Z
With DVDs on which subtitles are recorded, you can turn the subtitles on and off whenever you want while playing the DVD. With DVDs on which multilingual subtitles are recorded, you can change the subtitle language whenever you want while playing the DVD, and turn it on or off whenever you want. For example, you can select the language you want to master and turn the subtitles on for better understanding. Select “SUBTITLE” after pressing DISPLAY .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
SUBTITLE
1: SPANISH OFF 1: SPANISH 2: PORTUGUESE 3: ENGLISH
To select, press , then .
pSUBTITLE
Select the language. The languages you can select are different depending on the DVD. When 4 digits are displayed, they indicate the language code. Select the language code from the list on page 62.
zYou can display the “SUBTITLE” display by using the remote
Press SUBTITLE on the remote. Each time you press the button, the item changes.
Notes
• When playing a DVD on which no subtitles are recorded, no subtitles appear.
• Depending on the DVD, you may not be able to turn the subtitles on even if they are recorded on it.
• Depending on the DVD, you may not be able to turn the subtitles off.
• If the language is displayed as a 4-digit number, refer to the language code list on page 62.
• The type and number of languages for subtitles vary from disc to disc.
• Depending on the DVD, you may not be able to change the subtitles even if multilingual subtitles are recorded on it.
• While playing the DVD, the subtitle may change when: – you open or close the disc tray – you change the title
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
30
EN
Page 31

Changing the Angles Z

With DVDs on which various angles (multi-angles) for a scene are recorded, you can change the angles. For example, while playing a scene of a train in motion, you can display the view from either the front of the train, the left window of the train or from the right window without having the train’s movement interrupted. Select “ANGLE ” after pressing DISPLAY. When the angles can be changed, the indicator of the “ANGLE” lights in green.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
PLAY
DVD
ENTER
ANGLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
Press , then .
1 Select “ANGLE.”
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
PLAY
DVD
ANGLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
3 Select the number of the angles using the number
buttons or >/., then press ENTER.
The angle is changed to the selected angle.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
5 ( 9
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
PLAY
DVD
ENTER
Notes
• The number of angles varies from disc to disc or from scene to scene. The number of angles that can be changed on a scene is that of angles recorded for that scene.
• Depending on the DVD, you may not be able to change the angles even if multi-angles are recorded on the DVD.
zYou can specify the angle beforehand
Specify the angle when “ANGLE” is not displayed on the front panel display. When a scene on which multi-angles are recorded comes, the angle is automatically selected.
zYou can select the angle using the remote
Press ANGLE on the remote. Each time you press the button, the angle changes.
Using Various Functions with the Control Menu
Press , then .
ENTER
2 Press /.
The number of the angle changes to “–.” The number in parentheses indicates the total number of angles.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
– ( 9
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
PLAY
DVD
ENTER
31
EN
Page 32

Setting for Digital Cinema Sound Z

LR
Using Various Functions with the Control Menu
Select the mode to enjoy multi channel surround sound such as Dolby Digital. Even if you connect only front speakers, Virtual Enhanced Surround lets you enjoy 3D sound by using 3D sound imaging to create virtual rear speakers from the sound of the front speakers (L, R) without using actual rear speakers. You can feel the more effective 3D sound when you connect a receiver (amplifier) with 5.1 channel inputs, 2 front speakers, 2 rear speakers, 1 center speaker and 1 subwoofer. Select “VES” after pressing DISPLAY . When you select the item except “OFF,” the indicator of the ”VES” lights in green.
Note
To enjoy the original Dolby Digital sound through the 5.1CH OUTPUT connectors, set each speaker position or distance, etc. For details on setting each speaker, see page 51.
VES
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
OFF OFF VES A VES B
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
Effects of each item
OFF
Outputs all channel signals recorded on the disc. For example, outputs 2-channel signals for stereo sound of the CD or 5-channel signals for Dolby Digital sound of the DVD. When you connect fewer than 5 (+1) speakers, the player distributes the output signal for the missing speaker to other speakers appropriately.
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers from the sound of the front speakers (L, R) without using actual rear speakers. The virtual speakers are reproduced as shown in the illustration below.
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Uses 3D sound imaging to create virtual rear speakers from the sound of the front speakers (L, R) without using actual rear speakers. The virtual speakers are reproduced as shown in the illustration below.
pVES
Select the desired item. For details on each item, see “Effects of each item.”
OFF
• VES A*
• VES B*
• NORMAL SURROUND
• ENHANCED SURROUND
* These settings also effect the output from the LINE OUT
(AUDIO 1, 2) connectors.
Note
The items displayed are different depending on the settings of “SPEAKER SETUP” (page 51).
– While playing back a DVD, you can select only “OFF,” “VES
A” or “VES B,” when “REAR” in “SIZE” is set to “NONE” in the “SPEAKER SETUP” display .
L R
NORMAL SURROUND
Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects.
ENHANCED SURROUND
Provides a greater sense of presence from Pro Logic source with monaural rear channel sound. Produces a stereo like effect in the rear channels.
32
EN
Page 33
Notes
• Each item of “VES” is effective on only discs on which a multi­channel soundtrack is recorded. Some discs do not have rear sound. In this case, you cannot get the 3D surround effect.
• When you select an item, the sound cuts off for a moment.
• When the playing signal does not contain the surround component, the effects may be difficult to hear even if you select “VES A” or ”VES B.”
• If you connect the front speakers only, “NORMAL SURROUND” and ”ENHANCED SURROUND” cannot be selected.
• The sound does not come from the rear speakers when you set “VES” to “VES A” or “VES B” in the Control Menu display even if you have connected rear speakers.
• Set the front speakers to form an equilateral triangle including the listening position, or the effects may be difficult to hear even if you select “VES A” or “VES B.”
• When you select “VES A” or ”VES B,” the player outputs the audio signal from LINE OUT, DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) or 5.1CH OUTPUT FRONT connectors. In case of the signal from DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL), however, the surround effect will be heard only when you play DVD or VIDEO CD with “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO SETUP” set to “D-PCM.”
• When you play sound tracks with 96 kHz sampling frequency, be sure to select “OFF,” or the output signals will be converted to 48 kHz (sampling frequency).
• When you connect center speaker and a subwoofer, you can also hear the sound from center speaker and a subwoofer. When you select “VES A” or “VES B,” the player does not output the sound from the center speaker.
Using Various Functions with the Control Menu
zYou can select the item of “VES” using the VES button
Press VES on the player. Each time you press the button, the item changes in sequence.
33
EN
Page 34
Creating Your Own Program (Program Play) Z
Using Various Functions with the Control Menu
You can play the contents of the disc in the order you want by arranging the order of the titles, chapters or tracks on the disc and create your own program. One program can be restored in the player and contain up to 99 titles, chapters and tracks. Select “PROGRAM” after pressing DISPLAY. When you select “ON,” the indicator of the “PROGRAM” lights in green.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
PROGRAM
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
OFF OFF SET ON
To select, press , then .
pPROGRAM
OFF: plays normal.
• SET/: allows you to create your own program.
• ON: plays Program Play.
2 Press /.
“01” is highlighted. It is ready to set the first title or track for program.
Title Chapter
PROGRAM ALL CLEAR
1. TITLE
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
To set, press , then . Pressing starts program play.
PLAY
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER
T
– –
01 02 03 04 05
C
ALL
01 02 03 04 05 06
3 Select the title, chapter or track you want to
program using >/., then press ENTER.
For example, select title or track 2. (You can also use the number buttons and ENTER button to select. In this case, the selected number is displayed on the screen.)
Creating the program
1 Select “SET/” in “PROGRAM.”
The programming display appears.
“TRACK” is displayed when you play a VIDEO CD or a CD.
PROGRAM ALL CLEAR
1. TITLE
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
To set, press , then . Pressing starts program play.
PLAY
– – – – – – – – – – – –
ENTER
T
– –
01 02 03 04 05
pWhen playing a DVD
When both titles and chapters are recorded on the disc, select the title, then the chapter.
PROGRAM ALL CLEAR
1. TITLE
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
To set, press , then . Pressing starts program play.
PROGRAM ALL CLEAR
1. TITLE 0 1
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
To set, press , then . Pressing starts program play.
PLAY
PLAY
– – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – –
ENTER
0 2
ENTER
T
– –
T
– –
01 02 03 04 05
01 02 03 04 05
C
ALL
01 02 03 04 05 06
34
EN
Page 35
pWhen playing a VIDEO CD or CD
Select the track you want to program.
Total time of the programmed tracks
PROGRAM ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01
02 03 04 05
To cancel the programmed order
To cancel all the titles, chapters or tracks in the programmed order, select “ALL CLEAR” in Step 2. To cancel the selected program, select the program using >/. in Step 2 then press CLEAR, or select “- -” in Step 3 then press ENTER.
zThe program remains even after the Program Play ends
When you press ·, you can play the same program again.
zYou can do Repeat Play or Shuffle Play of the programmed
titles, chapters or tracks
During Program Play, press REPEAT or SHUFFLE. Or set “REPEAT” or “SHUFFLE” to “ON” in the Control Menu display.
DTS
A–B
DTS
A–B
DTS
A–B
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
ENTER
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
2
HOUR
SECMIN
SECMIN
SECMIN
To set, press , then .
PLAY
Pressing starts program play.
Digital
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM
CD
SHUFFLE
Digital
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM
CD
SHUFFLE
Digital
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM
CD
SHUFFLE
4 To program other titles, chapters or tracks, repeat
Step 3.
The programmed titles, chapters or tracks are displayed from 2 in order.
5 Press · to start Program Play.
zYou can display “PROGRAM” display using the remote
Press PROGRAM.
Notes
• The number of titles, chapters or tracks displayed are that of the titles, chapters or tracks recorded on a disc.
• The program is canceled when: – you open or close the disc tray – you turn the power off
• You may not be able to do Program Play depending on the DVD.
• While you are doing PBC playback, you cannot set a program unless you stop playback once.
Using Various Functions with the Control Menu
To cancel Program Play
Press CLEAR.
To cancel programming
Press PROGRAM.
To change programming 1 In Step 2, select the program number of the title, chapter
or track you want to change using >/..
2 Follow Step 3 for new programming.
35
EN
Page 36

Playing in Random Order (Shuffle Play)

Z
zYou can display the “SHUFFLE” display by pressing the
You can have the player “shuffle” titles or tracks and play them in a random order. The playing order may differ from the previous “shuffling.” Select “SHUFFLE” after pressing DISPLAY. When you do not select “OFF,” the indicator of the “SHUFFLE” lights in green.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
button
Press SHUFFLE.
Notes
• Shuffle Play is canceled when: – you open or close the disc tray – you turn the power off
• You may not be able to do Shuffle Play depending on the DVD.
• Up to 200 chapters in a disc can be played in a random order when “CHAPTER” is selected.
Using Various Functions with the Control Menu
SHUFFLE
CHAPTER OFF
TITLE CHAPTER
To select, press , then .
ENTER
pSHUFFLE
Selects the setting of Shuffle Play.
When playing a DVD and when Program Play is set to OFF
OFF: does not play a disc in random order.
• TITLE: has the player “shuffle” titles and play in a random order.
• CHAPTER: has the player “shuffle” chapters and play in a random order.
When playing a VIDEO CD, CD or DVD (when Program Play is set to ON)
OFF: does not play a disc in random order.
• ON: has the player “shuffle” titles or tracks and play in a random order.
When playing a VIDEO CD or CD (when Program Play is set to OFF)
OFF: does not play a disc in random order.
• TRACK: has the player “shuffle” tracks and play in a random order.
After selecting the item of “SHUFFLE,” press ·. The player starts Shuffle Play.
To cancel Shuffle Play
Press CLEAR.
EN
36
Page 37
Playing Repeatedly
Repeating a Specific
(Repeat Play)
Z
You can play all the titles/tracks on a disc or a single title/ chapter/track. In Shuffle or Program Play mode, the player repeats the titles or tracks in the shuffled or programmed order. You cannot do Repeat Play during PBC playback of VIDEO CDs (page 20). You may not be able to do Repeat Play depending on the DVD. Select “REPEAT” after pressing DISPLAY. When you select “ON,” the indicator of the “REPEAT” lights in green.
REPEAT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
OFF DISC TITLE CHAPTER DISC
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
Portion (A˜B Repeat)
Z
You can play a specific portion of a title, chapter, track repeatedly. This is useful when you want to memorize lyrics. During PBC Playback of VIDEO CDs (page 20), this function is available only while playing moving pictures. You may not be able to do A˜B Repeat Play depending on the DVD. Select “A-B REPEAT” after pressing DISPLAY. During A˜B Repeat Play, the indicator of the “A-B REPEAT“ lights in green.
A–B REPEAT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
SET OFF SET
To select, press , then .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
Using Various Functions with the Control Menu
pREPEAT
Selects the setting of Repeat Play.
When playing a DVD and when Program Play and Shuffle Play are set to OFF
OFF: does not play repeatedly.
• DISC: repeats all the titles.
• TITLE: repeats the current title on a disc.
• CHAPTER: repeats the current chapter.
When playing a VIDEO CD/CD and when Program Play and Shuffle Play are set to OFF
OFF: does not play repeatedly.
• DISC: repeats all the tracks on a disc.
• TRACK: repeats the current track.
When Program Play or Shuffle Play is set to ON
OFF: does not play repeatedly.
• ON: repeats Program Play or Shuffle Play.
To cancel Repeat Play
Press CLEAR.
zYou can display the “REPEAT” display by pressing the button
Press REPEAT.
pA-B REPEAT
• SET/: sets the A and B points.
• OFF: does not play a specific portion of a title/chapter/ track repeatedly.
Note
Repeat play is canceled when you turn the power off.
37
EN
Page 38
Repeating a Specific Portion (A˜B Repeat)
Using Various Functions with the Control Menu
Setting a portion for A˜B repeat
1 Select “SET/” in “A-B REPEAT.”
The A˜B REPEAT setting display appears.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
SET OFF SET
To select, press , then .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
A–B REPEAT Set point A with .
To return, press .
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
PLAY
DVD
ENTER
RETURN
2 During playback, when you find the starting point
(point A) of the portion to be played repeatedly, press ENTER.
1 2 ( 2 7
The starting point (point A) is set.
1 8 ( 3 4 C
A–B REPEAT Set point B with
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
3 When you reach the ending point (point B), press
ENTER again.
The setting points are displayed and the player starts repeating this specific portion. “A-B” appears on the front panel display during A˜B repeat play.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
ON
To select, press , then .
) )
0 1 : 34 : 30
CHAPTER A: 18 – 01 : 32 : 55 B: 18 – 01 : 34 : 30
PLAY
DVD
TIME
ENTER
To cancel A˜B Repeat Play
Press CLEAR.
zYou can display the A˜B Repeat setting display by pressing
the button
Press A˜B on the remote.
Notes
• You can set A˜B Repeat on only one specific portion.
•A˜B Repeat is canceled when: – you open or close the disc tray – you turn the power off
• When you set A˜B Repeat, the settings for Shuffle Play and
Program Play are canceled.
• You may not be able to set A˜B Repeat, depending on the
scene of the DVD or the VIDEO CD.
38
To cancel, press
EN
CHAPTER
A: 18 – 01 : 32 : 55
CLEAR
.
TIME
Page 39

Checking the Play Information Z

You can check the play information on the bit rate, bit rate history or the portion where the disc is played (layer). While playing a disc, the approximate bit rate of the playback picture is always displayed by Mbps (Mega bit per second) and the audio by kbps (Kilo bit per second). Select “ADVANCED” after pressing DISPLAY.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
ADVANCED
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
BIT RATE HISTORY
To select, press , then .
pADVANCED
When playing a DVD
BIT RATE: displays bit rate.
• BIT RATE HISTORY: displays bit rate and bit rate history.
• LAYER: displays layer and the point picked up.
• OFF: turns off ADVANCED display.
Displays of each item
BIT RATE
BIT RATE
05
384 kbps
Mbps
10
Bit rate refers to the amount of video/audio data per second in a disc. The higher the bit rate is, the larger the amount of data. When the bit rate level is high, there is a large amount of data. However, this does not always mean that you can get higher quality pictures or sounds.
BIT RATE HISTORY
Bit rate range Min.
Max.
Audio Video
Using Various Functions with the Control Menu
Newest bit rate range
05
10
Mbps
Indicates the transition of bit rate of the playback picture for a period up to the present.
39
EN
Page 40
Using Various Functions with the Control Menu
Checking the Play Information
LAYER
Indicates where the disc is played. When the DVD has dual-layer, the player indicates which layer is being read. For details on layer, see page 60 (DVD).
40
EN
Page 41
Using the Setup Display Z
Settings and Adjustments
This chapter describes how to set and how to adjust using the on-screen SET UP menu. Most settings and adjustments are required to be set when you first use the player. This chapter also describes how to set the remote for controlling the TV or the AV receiver (amplifier).
Using the setup display, you can do the initial setup, adjusting the picture and sound quality, setting the various outputs, etc. You can also set a language for the subtitles and the setup display, limit playback by children, etc. For details on each setup display item, see pages 44 to 52.
Note
You can display the setup display only when the player is in stop mode.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER ?/>/.//
1 Press SET UP to display the setup display on the TV
screen.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH SPANISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
Settings and Adjustments
41
EN
Page 42
Using the Setup Display
2 Select the main item you want using >/., and
then press ENTER.
The selected main item is highlighted.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO:
Main item
Settings and Adjustments
SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
SETUP
ENGLISH SPANISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4:3 LETTER BOX
ON
JACKET PICTURE
ENTER
4 Select the setting you want using ?/>/.//, then
press ENTER.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
To set, press , then . To quit, press .
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
SETUP
4:3 LETTER BOX 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 16:9/4:3 WIDE MODE
ENTER
16:9/4:3 WIDE MODE
ON
JACKET PICTURE
ENTER
3 Select the item you want using >/., then press /
or ENTER.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
To set, press , then . To quit, press .
SCREEN SETUP
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
SETUP
4:3 LETTER BOX
ON
JACKET PICTURE
ENTER
4:3 LETTER BOX 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 16:9/4:3 WIDE MODE
ENTER
To cancel using the setup display on the way
Press SET UP on the remote.
Note
Some setup display items require operations other than selecting the setting. For details on these items, see the relevant pages.
42
EN
Page 43
Setup Display Item List
Default settings are underlined.
LANGUAGE SETUP (page 44)
OSD
DVD MENU
AUDIO ORIGINAL
SUBTITLE
SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN DUTCH CHINESE JAPANESE DANISH SWEDISH FINNISH NORWEGIAN RUSSIAN OTHERS /
(same as DVD MENU) AUDIO FOLLOW
(same as DVD MENU)
SCREEN SETUP (page 45)
CUSTOM SETUP (page 46)
AUTO PLAY OFF
TIMER DEMO1 DEMO2
DIMMER BRIGHT
DARK OFF
PAUSE MODE AUTO
FRAME
PARENTAL CONTROL
AUDIO SETUP (page 49)
AUDIO ATT OFF
ON
AUDIO DRC STANDARD
TV MODE WIDE RANGE
TRACK SELECTION
DOWNMIX DOLBY SURROUND
DIGITAL OUT ON
OFF AUTO
NORMAL
OFF
DOLBY DIGITAL DTS
Settings and Adjustments
TV TYPE 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN 16:9/4:3 WIDE MODE
SCREEN SAVER
BACKGROUND JACKET PICTURE
ON OFF
GRAPHICS BLUE BLACK
SPEAKER SETUP
SIZE FRONT
DISTANCE FRONT
BALANCE
LEVEL CENTER
TEST TONE OFF
(page 51)
CENTER REAR SUBWOOFER
CENTER REAR
FRONT REAR
REAR SUBWOOFER
ON
43
EN
Page 44
Setting the Language for Display and Sound (LANGUAGE SETUP) Z
Select “LANGUAGE SETUP” after pressing SET UP. “LANGUAGE SETUP” allows you to set various languages for on-screen display or sound. Default settings are underlined.
Note
When you select a language that is not recorded on the DVD, one of the recorded languages is automatically selected except for the “OSD.”
LANGUAGE SETUP
To set, press , then . To quit, press .
pOSD (On-Screen Display)
Switches the language for the on-screen display.
Settings and Adjustments
SPANISH
• PORTUGUESE
• ENGLISH
• FRENCH
pDVD MENU
Switches the language for the DVD menu.
SPANISH
• PORTUGUESE
• ENGLISH
• FRENCH
• GERMAN
• ITALIAN
• DUTCH
• CHINESE
• JAPANESE
• DANISH
• SWEDISH
• FINNISH
• NORWEGIAN
• RUSSIAN
• OTHERS/
When you select “OTHERS/,” select and enter the language code from the list using the number buttons (page 62). After you have once selected, the language code (4 digits) is displayed.
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
SETUP
ENGLISH SPANISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
pAUDIO
Switches the language for the sounds.
ORIGINAL: the language given priority in the disc
• SPANISH
• PORTUGUESE
• ENGLISH
• FRENCH
• GERMAN
• ITALIAN
• DUTCH
• CHINESE
• JAPANESE
• DANISH
• SWEDISH
• FINNISH
• NORWEGIAN
• RUSSIAN
• OTHERS/
When you select “OTHERS/,” select and enter the language code from the list using the number buttons (page 62). After you have once selected, the language code (4 digits) is displayed.
pSUBTITLE
Switches the language for the subtitles.
AUDIO FOLLOW*
• SPANISH
• PORTUGUESE
• ENGLISH
• FRENCH
• GERMAN
• ITALIAN
• DUTCH
• CHINESE
• JAPANESE
• DANISH
• SWEDISH
• FINNISH
• NORWEGIAN
• RUSSIAN
• OTHERS/
When you select “OTHERS/,” select and enter the language code from the list using the number buttons (page 62). After you have once selected, the language code (4 digits) is displayed.
* When you select “AUDIO FOLLOW,” the language for the
subtitles changes according to the language for the setting you selected in “AUDIO.”
44
EN
Page 45
Settings for Display (SCREEN SETUP) Z
Select “SCREEN SETUP” after pressing SET UP. “SCREEN SETUP” allows you to set the display according to the playback conditions. Default settings are underlined.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
4:3 LETTERBOX
ON
JACKET PICTURE
ENTER
pTV TYPE
Selects the aspect ratio of the TV to be connected.
4:3 LETTER BOX: when you connect a normal TV to the player . Displays a wide picture with bands displayed on the upper and lower portions of the screen.
• 4:3 PAN SCAN: when you connect a normal TV to the player . Displays the wide picture on the whole screen with a portion automatically cut off.
• 16:9/4:3 WIDE MODE: when you connect a wide-screen TV to the player or when you connect a TV with WIDE MODE function to the player (displays a wide picture with bands displayed on the upper and lower portions of the screen).
pSCREEN SAVER
Turns on and off the screen saver. If you turn on the screen saver, the screen saver image appears when you leave the player or the remote in pause or stop mode for 15 minutes or when you play back a CD for more than 15 minutes. The screen saver is useful to prevent your display from becoming damaged.
ON: turns on the screen saver.
• OFF: turns off the screen saver.
pBACKGROUND
Selects the background color or picture of the TV screen in stop mode or while playing a CD.
JACKET PICTURE: The jacket picture appears in the background, but only when the jacket picture is already recorded on the disc.
• GRAPHICS: The graphic picture stored in memory in the player beforehand appears in the background.
• BLUE: The background color is blue.
• BLACK: The background color is black.
Note
If a disc which does not contain the jacket picture is played while “BACKGROUND” is set to “JACKET PICTURE,” the graphic picture stored in the player will automatically appear in the background.
Settings and Adjustments
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
4:3 WIDE MODE
Note
Depending on the DVD, “4:3 LETTER BOX“ may be selected automatically instead of “4:3 PAN SCAN” and vice versa.
45
EN
Page 46
Custom Settings (CUSTOM SETUP) Z
CUSTOM SETUP
AUTO PLAY: DIMMER: PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL
To set, press , then . To quit, press .
OFF
BRIGHT
AUTO
ENTER
SETUP
Select “CUSTOM SETUP” after pressing SET UP. “CUSTOM SETUP” allows you to set the playback conditions. Default settings are underlined.
CUSTOM SETUP
AUTO PLAY: DIMMER: PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL
To set, press , then . To quit, press .
pAUTO PLAY
Selects the setting of Auto Play when you connect the AC power cord to the AC outlet.
OFF: does not use “TIMER,” “DEMO1“ or “DEMO2” to start playing.
• TIMER: starts playing a disc automatically when you connect the AC power cord to the AC outlet. By connecting a timer (not supplied), you can start playing
Settings and Adjustments
at any time you want.
• DEMO1: starts playing the demonstration 1 automatically.
• DEMO2: starts playing the demonstration 2 automatically.
SETUP
ENTER
OFF
BRIGHT
AUTO
Limiting Playback by Children (Parental Control)
Select “CUSTOM SETUP” after pressing SET UP. Playing some DVDs can be limited depending on the age of users. The “Parental Control” function allows you to set a playback limitation level.
1 Select “PARENTAL CONTROL” using >/., then press
ENTER.
CUSTOM SETUP
AUTO PLAY: DIMMER: PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL
OFF
BRIGHT
AUTO
pDIMMER
Adjusts the lighting of the front panel display.
BRIGHT: makes the front panel display bright.
• DARK: makes the front panel display dark.
• OFF: turns off the lighting of the front panel display.
pPAUSE MODE
Selects the picture in pause mode.
AUTO: A picture including subjects that move dynamically is output with no jitter. Normally select this position.
• FRAME: A picture including subjects that do not move dynamically is output with high resolution.
pPARENTAL CONTROL
Sets a password and playback limitation level when you play DVDs with playback limitation for children. For details, see “Limiting Playback by Children (Parental Control) .”
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
pWhen you have not entered a password yet
The display for entering a password appears.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Entry password. Enter a number in 4 figures, then press
To return, press . To cancel, press .
RETURN
SETUP
ENTER
.
EN
46
Page 47
pWhen you have already entered a password
The display for confirming the password appears. Skip Step 2.
4 Select “STANDARD” using >/., then press /.
CUSTOM SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
To return, press . To cancel, press .
RETURN
SETUP
ENTER
.
2 Enter a password in 4 digits using the number
buttons, then press ENTER.
The digits change to asterisks ( confirming the password appears.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
To confirm,enter password again,
ENTER
.
then press
To return, press . To cancel, press .
RETURN
SETUP
), and the display for
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
To set, press , then . To cancel, press .
SETUP
ENTER
OFF
USA
5 Select an area as the standard for playback
limitation level using >/., then press /.
When you select “OTHERS/”, select and enter the standard code in the table below using number buttons.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
To set, press , then . To cancel, press .
SETUP
ENTER
OFF USA USA
OTHERS
Settings and Adjustments
3 To confirm your password, enter it using the
number buttons, then press ENTER.
The display for setting the playback limitation level and changing the password appears.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
To set, press , then . To cancel, press .
SETUP
ENTER
OFF
USA
6 Select “LEVEL” using >/., then press /.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF STANDARD: CHANGE PASSWORD
To set, press , then . To cancel, press .
SETUP
ENTER
OFF
8:
NC17
7:
R
6: 5:
7 Select the level you want using >/., then press
ENTER.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD
To set, press , then . To cancel, press .
SETUP
4: PG13
USA
ENTER
The lower the value is, the more strict the limitation.
47
EN
Page 48
Custom Settings (CUSTOM SETUP)
To return to the normal screen
Press SET UP.
To turn off the Parental Control function and play the DVD after entering your password
Set “LEVEL” to “OFF” in Step 7, then press ·.
To change the password 1 After Step 3, select “CHANGE PASSWORD” using
>/., then press / or ENTER. The display for changing the password appears.
2 Follow Steps 2 and 3 to enter a new password.
zYou can turn off the Parental Control function just after
inserting the DVD (Parental Control Temporarily Canceled)
When you set a playback limitation level and insert the DVD, the PARENTAL CONTROL display appears. Enter the password to turn off the Parental Control function. When you stop playing the DVD, the level returns to the original level.
zIf you have forgot your password
Enter the 6 digits number “199703” in Step 2 to clear the current password. To enter a new password, follow the procedure from Step 2 again.
Settings and Adjustments
Notes
• When you play DVDs which do not have the Parental Control
function, playback cannot be limited on this player.
• When you do not set a password, you cannot change the
settings for playback limitation.
• Depending on the DVD, you may be asked to change the
parental control level while playing the disc. In this case, enter the password, then change the level. When you stop playing the DVD, the level returns to the original level.
Standard Code number
Austria 2046 Belgium 2057 Canada 2079 China 2092 Denmark 2115 Finland 2165 France 2174 Germany 2109 Hong Kong 2219 Indonesia 2238 Italy 2254 Japan 2276 Malaysia 2363 Netherlands 2376 Norway 2379 Philippines 2424 Russian 2489 Singapore 2501 Spain 2149 Sweden 2499 Switzerland 2086 Taiwan 2543 Thailand 2528 United Kingdom 2184
48
EN
Page 49
Settings for Sound (AUDIO SETUP)
Select “AUDIO SETUP” after pressing SET UP. “AUDIO SETUP” allows you to set the sound according to the playback conditions. Default settings are underlined.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: TRACK SELECTION: DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: DTS:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
DOLBY SURROUND
ENTER
OFF
STANDARD
OFF
ON
D-PCM
OFF
pAUDIO ATT (attenuation)
Selects the setting of the output from the LINE OUT (AUDIO 1, 2) and 5.1CH OUTPUT connectors according to the audio equipment to be connected.
OFF: turns off the audio attenuation.
• ON: reduces the audio output level so that no sound distortion occurs.
Note
The setting does not affect the output from the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors.
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Makes the sound clear with the volume turned down at night, etc., when you play a DVD. This affects the output from the DIGITAL OUT connectors only when “PCM” in ”DIGITAL OUT” is set to “ON,” and it affects the output from the LINE OUT (AUDIO 1,2), and 5.1CH OUTPUT connectors.
STANDARD: Normally select this position.
• TV MODE: makes the low sound clear even if you turned the volume down, so it is good for playing at night. It is especially recommended when you listen to the sound using the speakers of the TV.
• WIDE RANGE: It gives you the feeling of being at a live performance. When you use high quality speakers, it is more effective.
Notes
• When you play DVDs without the AUDIO DRC function, there
may be no effects on the sound.
• When this item is set to “WIDE RANGE,” the sound volume
from other than the 5.1CH OUTPUT connectors may be less than usual.
• “WIDE RANGE” cannot be selected when there is the item you
have selected “NONE” in “SIZE” under “SPEAKER SETUP.”
pTRACK SELECTION
Gives the sound track which contains the highest number of the channels priority when you play a DVD on which multiple audio formats are recorded. If multiple audio
channels are recorded in PCM, DTS or Dolby Digital format, the higher-numbered channel audio recorded in PCM, DTS or Dolby Digital format is played.
OFF : No priority given.
• AUTO : Priority given.
Notes
• When you set this item to “AUTO,” the language may change depending on the “AUDIO” settings in “LANGUAGE SETUP.” The “TRACK SELECTION“ setting has higher priority than that of “AUDIO” settings in “LANGUAGE SETUP” (page 44).
• If you set “DTS” in “AUDIO SETUP” to “OFF,” the DTS sound track is not played even if you set this item to “AUTO” and the highest-numbered channel audio is recorded in DTS format.
• If PCM, DTS and Dolby Digital sound tracks have the same number of the highest channels, the player selects PCM, DTS and Dolby Digital sound tracks, in this order.
• Depending on the DVD, the audio with priority may be predetermined. In this case, you cannot give priority to the DTS or Dolby Digital format by selecting “AUTO.”
pDOWNMIX*
Switches the mixing down methods when you play a DVD on which 3 or more channels in Dolby Digital format are recorded.
DOLBY SURROUND: when the player is connected to an audio component that conforms to Dolby Surround (Pro Logic).
• NORMAL: when the player is connected to a normal
audio component.
* The setting affects the following connectors:
–LINE OUT (AUDIO 1, 2) connectors –DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) connectors.
pDIGITAL OUT
Selects output signals via the DIGIT AL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors.
ON: Normally select this position. When you select “ON,” set “DOLBY DIGITAL” and “DTS.” For details on setting them, see “Setting for the Signal to the Digital Output.”
• OFF: when the player does not output the sound signals
via DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors, if you select this position, the influence of the digital circuit upon the analog one is minimum.
Notes
• When you play the sound tracks with 96 kHz sampling frequency, the output signals from the DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) are converted to 48 kHz (sampling frequency). Sampling frequency stays at 96 kHz only when the signals are output from the LINE OUT (AUDIO 1, 2 ) connectors.
• When you select “OFF,” You cannot set “DOLBY DIGITAL” and “DTS.”
Settings and Adjustments
49
EN
Page 50
Settings for Sound (AUDIO SETUP)
Setting for the Signal to the Digital Output
When you select “ON,” set “DOLBY DIGITAL” and “DTS.” Switches the methods of outputting audio signals when you connect a digital component such as a receiver (amplifier) having a digital connector, an audio component having a built-in DTS decoder, a DAT or MD via the DIGITAL OUT OPTICAL or COAXIAL connector using an optical or coaxial digital connecting cord. For details on the connection, see page 11.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: TRACK SELECTION: DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: DTS:
To set, press , then . To quit, press .
pDOLBY DIGITAL
Settings and Adjustments
Selects output Dolby Digital signals via the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors. You cannot select this item when you set “DIGITAL OUT” to “OFF.”
D-PCM (Downmix PCM): when you play the Dolby Digital sound tracks, the output audio signals are mixed down to 2 channels. With the settings of the item “DOWNMIX” in “AUDIO SETUP,” you can select whether the signals conform to Dolby Surround (Pro Logic) or not.
• DOLBY DIGITAL: when the player is connected to an audio component with a built-in Dolby Digital decoder.
Note
If the player is connected to an audio component lacking a built-in Dolby Digital decoder, do not set “DOLBY DIGITAL” in “AUDIO SETUP” to “DOLBY DIGITAL.” Otherwise, when you play the Dolby Digital sound track, a loud noise or no sound will come out from the speakers, affecting your ears or causing the speakers to be damaged.
SETUP
OFF
STANDARD
OFF
DOLBY SURROUND
ON
D-PCM
OFF
ENTER
pDTS
Selects output DTS signals via the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors. You cannot select this item when you set “DIGITAL OUT” to “OFF.”
OFF: when the player is connected to an audio component lacking a built-in DTS decoder .
• ON: when the player is connected to an audio component having a built-in DTS decoder.
Note
Select the setting correctly. Otherwise, no sound or strange sound will come out from the speakers, affecting your ears or causing the speakers to be damaged.
• Do not play the DTS sound tracks without
connecting the player to an audio component having a built-in DTS decoder. You cannot hear the DTS sound unless you connect the player to an audio component having a built-in DTS decoder.
• When you play the DTS sound track on a CD, a
loud noise will come out from the LINE OUT (AUDIO 1, 2), 5.1CH OUTPUT (FRONT L/R) and PHONES connectors, affecting your ears or causing the speakers or headphones to be damaged.
• When you play the DTS sound track on a DVD,
no sounds will come out from the LINE OUT (AUDIO 1, 2), 5.1CH OUTPUT (FRONT L/R) and PHONES connectors.
Notes on playing the DTS sound tracks on a CD
• Do not play the DTS sound tracks without connecting the
player to an audio component having a built-in DTS decoder. The player outputs the DTS signal via the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors even if “DTS” in “AUDIO SETUP” is set to “OFF” in the setup display, affecting your ears or causing the speakers to be damaged.
• The DTS indicator on the front panel does not light up even if
the player outputs DTS signal via the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors.
• Set the sounds to “STEREO” when you play the DTS sound
tracks on a CD. (See “Changing the Sounds” on page 29.) If you set the sounds to “1/L” or “2/R,” no sounds will come out from the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors.
50
EN
Page 51
Speaker Set Up
Notes on playing the DTS sound tracks on a DVD
• No sounds will come out from the LINE OUT (AUDIO 1, 2) and PHONES connectors.
• If the player is connected to an audio component lacking a built-in DTS decoder, do not set “DTS” in “DIGITAL OUT” to “ON” in the setup display. Otherwise, when you play the DTS sound track, a loud noise will come out from the speakers, affecting your ears or causing the speakers to be damaged.
• When you set “DTS” in “AUDIO SETUP” to “OFF,” no sound will come out from the DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors even if you play DTS sound tracks on DVDs.
• The DTS indicator on the front panel display lights up when you play DTS sound tracks.
Select “SPEAKER SETUP” after pressing SET UP. To obtain the best possible surround sound, first specify the size of speakers you have connected and their distance from your listening position, then set the balance and level. Then use the test tone to adjust the speaker volumes to the same level. For the speaker hook ups, see pages 12 to 13.
SPEAKER SETUP
SIZE: DISTANCE: BALANCE: LEVEL: TEST TONE:
FRONT: CENTER: LARGE REAR: SUBWOOFER:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
OFF
LARGE LARGE
YES
ENTER
pSIZE
Selects the size of the speakers to be connected.
• FRONT —
LARGE: Normally select this.
— SMALL: When the sound cracks or the effects of the
surround is difficult to hear, select this. This activates the Dolby Digital bass redirection circuitry and outputs the bass frequencies of the speaker from subwoofers.
• CENTER —
NONE: If you will not connect a center speaker,
select this. — LARGE: Normally select this. — SMALL: When the sound cracks, select this. This
activates the Dolby Digital bass redirection circuitry
and outputs the bass frequencies of the speaker from
some other speakers .
• REAR —
NONE: If you will not connect a rear speaker, select
this. — LARGE: Normally select this. — SMALL: When the sound cracks or the effects of the
surround is difficult to hear, select this. This
activates the Dolby Digital bass redirection circuitry
and outputs the bass frequencies of the speaker from
some other speakers .
• SUBWOOFER —
NONE: If you do not connect a subwoofer, select this. This activates the Dolby Digital bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from the front speakers.
— YES: If you connect a subwoofer, select this to output
the LFE (low frequency effect) channel from the subwoofer.
Settings and Adjustments
51
EN
Page 52
Speaker Set Up
Notes
• When you select an item, the sound cuts off for a moment.
• The cut off frequency for the subwoofer is fixed at 100 Hz.
• Set the subwoofer’s cut off frequency as high as possible.
• Depending on the settings of other speakers, the subwoofer may output excessive sound.
• If your speakers are too small to reproduce low bass frequencies, please set all speaker settings to “SMALL” and utilize a subwoofer for low frequency sound.
pDISTANCE
You can vary the distance of each speaker as follows. Default adjustments are in the parentheses.
• FRONT (12ft/3.6m)
Front speaker distance can be set in 1 foot/0.3 meter steps from 4 to 50 feet / 1.2 to 15.2 meters.
• CENTER (12ft/3.6m)
Center speaker distance can be set in 1 foot/0.3 meter steps from a distance 2 feet/0.6 meter farther to the front speaker to a distance 5 feet/1.5 meter closer to your listening position.
• REAR (10ft/3.0m)
Rear speaker distance can be set in 1 foot/0.3 meter steps from a distance equal to the front speaker distance to a distance 16 feet/5 meters closer to your listening
Settings and Adjustments
position.
Notes
• When you set the distance, the sound cuts off for a moment.
• If each of the front or rear speakers are not placed an equal distance from your listening position, set the distance of the closest speaker.
• Do not place the rear speaker farther away from your listening position than the front speakers.
pLEVEL
You can vary the level of each speaker as follows. Default adjustments are in the parentheses.
• CENTER (0dB) Adjust the level of the center speaker (–6dB to +6dB,
0.5dB steps).
• REAR (0dB) Adjust the level of the rear speakers (–6dB to +6dB,
0.5dB steps).
• SUBWOOFER (0dB) Adjust the level of the subwoofer (–10dB to +6dB, 0.5dB steps).
pTEST TONE
You can hear the test tone from each speaker in sequence.
OFF: The test tone is not emitted from speakers.
• ON: During adjustment of “BALANCE” or “LEVEL,” the test tone is emitted from both speakers simultaneously.
Note
While you are playing a disc, you cannot hear the test tone. Execute the test tone after you stop playback.
To adjust the volume of all the speakers at one time
Use the receiver’s (amplifier’s) volume control.
To return to the default setting
Select the item, then press CLEAR.
Adjusting the speaker volume
pBALANCE
You can vary the balance of each speaker as follows. Default adjustments are in the parentheses.
• FRONT (0dB) Adjust the balance between the front left and right speakers (–6dB to +6dB, 0.5dB steps).
• REAR (0dB) Adjust the balance between the rear left and right speakers (–6dB to +6dB, 0.5dB steps).
Note
When you select “VES A” or ”VES B” in “VES” in the Control Menu display, you cannot adjust the level or the balance of the speakers except for the front speakers.
EN
52
1 While you stop playback, select “SPEAKER SETUP”
after pressing SET UP.
2 Select “TEST TONE” and set “TEST TONE” to “ON.”
You will hear the test tone from each speaker in sequence.
3 From your listening position, select “BALANCE” or
“LEVEL” and adjust the value of “BALANCE” and “LEVEL” using >/..
During this adjustment, the test tone is emitted from both speakers simultaneously.
4 Select “TEST TONE” and set “TEST TONE” to “OFF”
to turn off the test tone.
Page 53
Controlling the TV or the AV Receiver (Amplifier) with the Supplied Remote Z
If you adjust the remote signal, you can control your TV with the supplied remote. Default setting is to control Sony TVs with the g mark. When you connect the player to a Sony AV receiver (amplifier), you can also set the input of the receiver (amplifier) to this player with the supplied remote .
TV/ DVD•RECEIVER switch
Number buttons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1/u (POWER)
Controlling TVs with the remote
1 Slide the TV/DVD•RECEIVER switch to TV. 2 Hold down 1/u (POWER), and enter your TV’s
manufacturer’s code (see the table) using the number buttons. Then release 1/u (POWER).
Manufacturer
Sony (default) Akai AOC Centurion Coronado Curis-Mathes Daytron Emerson Fisher General Electric Gold Star Hitachi J.C.Penny JVC KMC Magnavox Marantz MGA/Mitsubishi NEC
Code number
01 04 04 12 03 12 12 03,04,14 11 06,10 03,04,17 02,03 04,12 09 03 03,08,12 04,13 04,12,13,17 04,12
Manufacturer
Panasonic Philco Philips Pioneer Portland Quasar Radio Shack RCA Sampo Sanyo Scott Sears Sharp Sylvania Teknika Toshiba Wards Yorx Zenith
Code number
06,19 03,04 08 16 03 06,18 05,14 04,10 12 11 12 07,10,11 03,05,18 08,12 03,08,14 07 03,04,12 12 15
Settings and Adjustments
Code numbers of controllable TVs
If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you find the one that works with your TV.
Notes
• If you enter a new code number, the code number previously entered will be erased.
• When you replace the batteries of the remote commander, the code number automatically resets to 01 (Sony). Reset the appropriate code number.
53
EN
Page 54
Controlling the TV or the AV Receiver (Amplifier) with the Supplied Remote
When you set the TV/DVD•RECEIVER switch to TV, you can control your TV using the keys below.
TV/ DVD•RECEIVER switch
Number buttons/ ENTER
By pressing
1/u (POWER) TV/VIDEO VOL
Settings and Adjustments
TV CH Number buttons
and ENTER
Note
Depending on the TV, you may not be able to control your TV or to use some of the buttons above.
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/VIDEO TV CH VOL
ENTER
You can
Turn the TV on or off Select the input source for the TV Adjust the volume of the TV Change the channel of the TV Select the channel of the TV
Controlling an AV receiver (amplifier) with the remote
1 Slide the TV/DVD•RECEIVER switch to
DVD•RECEIVER.
2 Hold down 1/u (POWER), and enter your AV
receiver’s manufacturer’s code (see the table below) using the number buttons. Then release 1/u (POWER).
Manufacturer
Sony
Denon Kenwood Onkyo Pioneer Sunsui Technics Yamaha –
* By setting the code number 90, you can adjust the volume
of the TV even if the TV/DVD•RECEIVER switch is on the DVD•RECEIVER side, if you do not control an AV receiver (amplifier) with the remote.
Code numbers of controllable receivers (amplifiers)
If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you find the one that works with your receiver (amplifer).
Code number
91(default), 88, 89
84, 85, 86 92, 93 81, 82, 83 99 87 97, 98 94, 95, 96 90*
54
EN
You can also change the sound volume of the AV receiver (amplifier) using VOL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
Note
Depending on the AV receiver (amplifier), you may not be able to control your AV receiver (amplifier).
Page 55
Additional
Troubleshooting
Information
If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Power
The power is not turned on.
/ If the indicator above the 1/u (POWER) button is
not lit, check that the AC power cord is connected securely.
Picture
There is no picture.
/ Check that the player is connected securely. / The video connecting cord is damaged. Replace it
with a new one.
/ Make sure you connect the player to the video
input connector on the TV (page 8).
/ Make sure you turn on the TV. / Make sure you select the video input on the TV so
that you can view the pictures from the player.
The picture noise appears.
/ Clean the disc. / If video from your DVD player has to go through
your VCR to get to your TV, the copy-protection applied to some DVD programs could affect picture quality. If you still experience problems after checking your connections, please try connecting your DVD player directly to your TV’s S-input, if your TV is equipped with this input (page 8).
The aspect ratio of the screen cannot be changed even though you set “TV TYPE” in “SCREEN SETUP” in the setup display when you play a wide picture.
/ The aspect ratio is fixed on your DVD. / If you connect the player with the S video cable,
connect directly to the TV. Otherwise, you may not change the aspect ratio.
/ Depending on the TV, you may not change the
aspect ratio.
The numbers or letters of 5 characters are displayed on the front panel display.
/ Self-diagnosis function was activated. See the
table in page 58 and treat the player appropriately.
Additional Information
55
EN
Page 56
Troubleshooting
Sound
There is no sound.
/ Check that the player is connected securely. / The audio connecting cord is damaged. Replace it
with a new one.
/ Make sure you connect the player to the audio
input connectors on the receiver (amplifier) (page
10).
/ Make sure you turn on the TV and the receiver
(amplifier).
/ Make sure you select the appropriate position on
the receiver (amplifier) so that you can listen to the sound from the player.
/ The player is in pause mode or in Slow-motion
Play mode. Press · to return to normal play mode.
/ Fast forward (FF1 or FF2) or fast reverse (FR1 or
FR2) is performed. Press · to return to normal play mode.
/ Check the speaker connections and settings. (page
12, 51) Refer to the operating manual of your receiver (amplifier).
/ When you play the Dolby Digital sound tracks and
attempt to output from the DIGITAL OUT connectors, set “DIGITAL OUT” to ”ON” in the setup display. Otherwise no sound will come out from the DIGITAL OUT connectors (page 49).
/ When you play the DTS sound tracks, no sound
Additional Information
will come out from the LINE OUT, 5.1CH OUTPUT (FRONT L/R) and PHONES connectors (page 50).
Sound noise is heard.
/ Clean the disc. / When you play the DTS sound trackson a CD,
sound noise will come out from the LINE OUT,
5.1CH OUTPUT (FRONT L/R) and PHONES connectors (page 50).
Sound distortion occurs.
/ In the setup display, set “AUDIO ATT” in ”AUDIO
SETUP” to “ON.”
The sound loses stereo effect when you play a VIDEO CD or a CD.
/ Set “AUDIO” to “STEREO (1/L 2/R)” in the
Control Menu display (page 29).
/ Make sure you connect the player appropriately
(page 8, 10, 12).
The surround effect is difficult to hear when you are playing a Dolby Digital sound track.
/ Check the speaker connections and settings (page
12, 51). Refer to the operating manual of your receiver (amplifier).
/ Depending on the DVD, the output signal may not
be the entire 5.1 channel but monaural or stereo even if the sound track is recorded in Dolby Digital format.
The sound comes from the center speaker only.
/ Depending on the disc, the sound may come from
the center speaker only.
/ Set “VES“ to “OFF” in the Control Menu display
(page 32).
Operation
The remote does not function.
/ Remove any obstacles between the remote and the
player.
/ Use the remote near the player. / Point the remote at the remote sensor g on the
player.
/ Replace all the batteries in the remote with new
ones if they are weak.
The disc does not play.
/ There is no disc inside (“Insert disc.” appears on
the TV screen). Insert a disc.
/ Insert the disc correctly with the playback side
facing down on the disc tray.
/ Clean the disc. / The player cannot play CD-ROMs, etc. (page 5).
Insert a DVD, a VIDEO CD, or CD.
/ Check the region code of the DVD (page 4). / Moisture has condensed inside the player. Remove
the disc and leave the player turned on for about half an hour (page 6).
The player does not play from the beginning when playing a disc.
/ Repeat Play, Shuffle Play or Program Play has been
selected. Press CLEAR (page 34 to 38).
/ Resume Play has been selected.
Press p on the front panel or on the remote before you start playing (page 18).
/ A title menu or a DVD menu automatically
appears on the TV screen when you play your DVD, or a setup display automatically appears on the TV screen when you play your VIDEO CD with PBC functions.
56
EN
Page 57
The player starts playing the DVD automatically.
/ The DVD features the auto playback function.
Playback stops automatically.
/ Depending on the disc, the auto pause signal is
recorded. While playing such a disc, the player stops playback at the signal.
Stopping playback, Search, Slow-motion Play, Repeat Play, Shuffle Play or Program Play, etc., cannot be done.
/ Depending on the disc, you may not do some of
the operations above.
Messages do not appear on the TV screen in the language you want.
/ In the setup display, select the language for the on-
screen display in “OSD” under “LANGUAGE SETUP” (page 44).
The language for the sound cannot be changed when you play a DVD.
/ Multilingual sound is not recorded on the DVD. / Changing the language for the sound is prohibited
on the DVD.
Nothing is displayed on the front panel display.
/ In the set up display, “DIMMER” in “CUSTOM
SETUP” is set to “OFF.” Set “DIMMER” to “BRIGHT” or “DARK” (page
46).
The disc tray does not open and “LOCKED” is displayed on the front panel display.
/ Contact your Sony dealer or local authorized Sony
service facility.
The language for the subtitles cannot be changed when you play a DVD.
/ Multilingual subtitles are not recorded on the
DVD.
/ Changing the language for the subtitles is
prohibited on the DVD.
The subtitles cannot be turned off when you play a DVD.
/ Depending on the DVD, you may not be able to
turn the subtitles off.
The angles cannot be changed when you play a DVD.
/ Multi-angles are not recorded on the DVD. / Change the angles when “ANGLE” appears on the
front panel display (page 31).
/ Changing the angles is prohibited on the DVD.
The player does not operate properly.
/ Static electricity, etc., may affect the player’s
operation. Disconnect the AC power cord once, then connect it again.
Additional Information
57
EN
Page 58
Self-diagnosis Function
When the self-diagnosis function works to prevent the player from malfunctioning, a five-character service number (combination of a letter and digits) flashes on the front panel display. In this case, check the following table.
First three characters
C13
C31
Exx (xx is any number)
Additional Information
Cause and/or Corrective Action
•The disc is dirty. /Clean the disc with a cleaning cloth (page 6).
•The disc is not inserted correctly. /Open the disc tray and insert the disc correctly.
•To prevent the player from malfunctioning, the self-diagnosis function has worked. /When you contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility, give the 5-character service number. (example: E:61:10)
58
EN
Page 59
Specifications
CD/DVD player
Laser Semiconductor laser Signal format system
NTSC
Audio characteristics
Frequency response
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz to 44 kHz (±1
dB)*
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz (±0.5
dB)
CD: 2 Hz to 20 kHz (±0.5 dB)
Signal-to-noise ratio
More than 115 dB (LINE OUT (AUDIO 1, 2)
connectors only)
Harmonic distortion
Less than 0.0025%
Dynamic range
More than 100 dB (DVD) More than 97 dB (CD)
Wow and flutter
Less than detected value
(±0.001% W PEAK)
Outputs and inputs
General
Power requirements
110 – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
16 W
Dimensions (approx.)
430 × 95 × 305 mm (17 × 3 3/4 × 12 in.) (w/h/d)
incl. projecting parts
Mass (approx.)
3.4 kg (7 lb 8 oz)
Operating temperature
41 ˚F to 95 ˚F
(5 ˚C to 35 ˚C)
Operating humidity
5 % to 90 %
Supplied accessories
See page 7.
* The signals from LINE OUT (AUDIO 1, 2 ) connectors and 5.1 ch
L,R connectors are measured. When you play the PCM sound tracks with 96 kHz sampling frequency, the output signals from the DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) are converted to 48 kHz (sampling frequency).
Design and specifications are subject to change without notice.
LINE OUT (AUDIO 1, 2)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE OUT (VIDEO 1, 2)
S VIDEO OUT (1, 2)
COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/B-Y, PR/R-Y)
PHONES
5.1CH OUTPUT
Jack type
Phono jacks
Optical output connector
Phono jack
Phono jacks
4-pin mini DIN
Phono jacks
Phone jack
Phono jacks
Output level
2 Vrms (at 50 kilohms)
–18 dBm
0.5 Vp-p
1.0 Vp-p
Y: 1.0 Vp-p
C: 0.286 Vp-p Y: 1.0 Vp-p
PB/B-Y, PR/R-Y:
0.7 Vp-p
12 mW
2 V rms (at 50 kilohms)
Load impedance
Over 10 kilohms
Wave length: 660 nm
75 ohms terminated
75 ohms, sync negative
75 ohms, sync negative 75 ohms terminated
75 ohms, sync negative
75 ohms 32 ohms
Over 10 kilohms
Additional Information
59
EN
Page 60
Glossary
Bit rate (page 39)
Value indicating the amount of video data compressed in a DVD per second. The unit is Mbps (Mega bit per second). 1 Mbps indicates that the data per second is 1,000,000 bits. The higher the bit rate is, the larger the amount of data. However, this does not always mean that you can get higher quality pictures.
Chapter (page 5)
Sections of a picture or a music piece on a DVD that are smaller than titles. A title is composed of several chapters. Each chapter is assigned a chapter number enabling you to locate the chapter you want.
Digital Cinema Sound (DCS) (page 32)
The general name of technology that Sony developed to enjoy the surround sound in a home. To enjoy the surround sound of a movie theater in the comfort of your own home, it simulates the sound not in a concert hall as usual but in a movie editing studio. This player adopts VES (Virtual Enhanced Surround) system from various DCS programs. The VES system can create the sound image of virtual rear speakers from the sound of the front speakers (L, R) without using actual rear speakers.
DVD (page 4)
A disc that contains up to 8 hours of moving pictures even though its diameter is the same as a CD. The data capacity of a single-layer and single-sided DVD, at 4.7 GB (Giga Byte), is 7 times that of a CD. Furthermore, the data capacity of a dual-layer and single­sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-sided DVD 9.4 GB, and a dual-layer and double-sided DVD 17 GB. The picture data uses the MPEG 2 format, one of the worldwide standards of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/40 of its original size. The DVD also uses the variable rate coding technology that changes the data to be allocated according to the status of the picture. The audio data is recorded in Dolby Digital as well as in PCM, allowing you to enjoy more real audio presence. Furthermore, various advanced functions such as the multi-angle, multilingual, and Parental Control functions are provided with the DVD.
Multi-angle function (page 31)
Various angles, or viewpoints of the video camera, for a scene are recorded on some DVDs.
Dolby Digital (page 12, 29)
Digital audio compression technology that the Dolby Laboratories Corporation developed. This technology conforms to 5.1-channel surround sound. The rear
Additional Information
channel is stereo and there is discrete subwoofer channel in this format. Dolby Digital provides the same 5.1 discrete channels of high quality digital audio found in Dolby Digital Cinema audio systems. The good channel separation is realized because the all channel data is recorded discrete and processed in digital.
Dolby Pro Logic (page 32, 49)
Audio signal processing technology that Dolby Laboratories Corporation developed for surround sound. When the input signal has the surround component, the Pro Logic process outputs the front, center and rear signals. The rear channel is monaural.
DTS (page 50)
Digital audio compression technology that the Digital Theater Systems, Inc. developed. This technology conforms to 5.1-channel surround. The rear channel is stereo and there is discrete subwoofer channel in this format. DTS provides the same 5.1 discrete channels of high quality digital audio found in DTS audio systems. The good channel separation is realized because the all channel data is recorded discrete and processed in digital.
Multilingual function (page 14, 30, 44)
Several languages for the sound or subtitles in a picture are recorded on some DVDs.
Parental Control (page 46)
A function of the DVD to limit playback of the disc by the age of the users according to the limitation level in each country. The limitation varies from disc to disc; when it is activated, playback is completely prohibited, violent scenes are skipped or replaced with other scenes and so on.
Playback Control (PBC) (page 20)
Signals encoded on VIDEO CDs (Version 2.0) to control playback. By using menu screens recorded on VIDEO CDs with PBC functions, you can enjoy playing simple interactive programs, programs with search functions, and so on.
Title (page 5)
The longest sections of a picture or a music piece on a DVD; a movie, etc., for a picture piece on video software; or an album, etc., for a music piece on an audio software. Each title is assigned a title number enabling you to locate the title you want.
60
EN
Page 61
Track (page 5)
Sections of a picture or a music piece on a CD or VIDEO CD. Each track is assigned a track number enabling you to locate the track you want.
VIDEO CD (page 4)
A compact disc that contains moving pictures. The picture data uses the MPEG 1 format, one of the worldwide standards of digital compression technology. The picture data is compressed to about 1/140 of its original size. Consequently, a 12 cm VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving pictures. VIDEO CDs also contain compact audio data. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed. VIDEO CDs can hold 6 times the audio information of conventional audio CDs. There are 2 versions of VIDEO CDs.
• Version 1.1: You can play only moving pictures and sounds.
• Version 2.0: You can play high-r esolution still pictures and enjoy PBC functions.
This player conforms to both versions.
Additional Information
61
EN
Page 62
Language Code List
For details, see page 30, 44.
Code Language Code Language Code Language Code Language
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan
Additional Information
1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Not specified
62
EN
Page 63
Index to Parts and Controls
Refer to the pages indicated in parentheses for details.
Front Panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !¡
@£@™@¡@º!ª!•!¶!§!∞!¢!£!™
1 g (remote sensor) (7)
Accepts the remote control signals.
2 1/u (POWER) button and indicator (15)
Turns on and off the power of the player.
3 VES button/indicator (33)
Selects the item of “VES.” Each time you press the button, the item changes. When you do not set “VES” to “OFF,” the indicator lights up.
4 SHUFFLE button (36)
Displays the “SHUFFLE” display on the TV screen.
5 DOLBY DIGITAL indicator (32)
Lights up as follows: – playing back Dolby Digital soundtrack on the DVD – the disc is not inserted
6 Disc tray (15)
Place a disc on the tray.
7 §OPEN/CLOSE button (15)
Opens or closes the disc tray.
8 =/+ PREV/NEXT button (16)
Press to go to the next chapter or track or to go back to the previous chapter or track.
9 Click shuttle (17)
Changes the playback speed.
?/>/.///ENTER button
Selects and executes the items or settings.
JOG button/indicator (17)
Press to play a disc frame by frame.
!™ PHONES connector (15)
Connect the headphones to this connector.
PHONE LEVEL control (15)
Adjusts the headphone volume.
PROGRAM button (35)
Displays the “PROGRAM” display on the TV screen.
!∞ Front Panel Display (21)
Indicates the playing time, etc.
REPEAT button (37)
Displays the “REPEAT” display on the TV screen.
CLEAR button (35, 36, 37)
Press to return to the continuous play, etc.
!• ·PLAY button (15)
Plays a disc.
PPAUSE button (16)
Pauses playing a disc.
pSTOP button (16, 18)
Stops playing a disc.
TITLE button (19)
Displays the title menu on the TV screen.
@™ DVD MENU button (19)
Displays the DVD menu on the TV screen.
ˆRETURN button (20, 24)
Press to return to the previously selected screen, etc.
Additional Information
63
EN
Page 64
Index to Parts and Controls
Rear Panel
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
R–AUDIO 2–L
VIDEO 2
S VIDEO
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
/B–Y CR/R–Y
C
Y
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
1 DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (11)
Connects to an audio component using the optical digital connecting cord.
2 DIGITAL OUT (COAXIAL) connector (11)
Additional Information
Connects to an audio component using the coaxial digital connecting cord.
3 LINE OUT (AUDIO 1, 2) connectors (8, 10)
Connect to the audio input connector on the TV or receiver (amplifier).
4 LINE OUT (VIDEO 1, 2) connectors (8)
Connect to the video input connector on the TV or monitor .
5 S VIDEO OUT (1, 2) connectors (8, 10)
Connect to the S video input connector on the TV or VCR.
6 COMPONENT VIDEO OUT connectors (9)
Connect to a monitor or projector having component video input connectors (Y, P conform to output signals from the player.
7 5.1CH OUTPUT connectors (13)
Connect to a receiver (amplifier) having 5.1 channel input connectors.
B/B-Y, PR/R-Y) that
64
EN
Page 65
Remote
1
1
2
3
4
4 7
5 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£
!∞
1 TV/DVD•RECEIVER switch (53)
Selects to control the player, the TV or the receiver (amplifier) with the remote.
2 6OPEN/CLOSE button (15)
Opens or closes the disc tray.
3 Number buttons
Select the items or settings.
4 CLEAR button (35, 36, 37)
Press to return to the Continuous play, etc.
5 REPEAT button (37)
Displays the “REPEAT” display on the TV screen.
6 SHUFFLE button (36)
Displays the “SHUFFLE” display on the TV screen.
7 A˜B button (38)
Displays the “A–B REPEAT” display on the TV screen.
8 PROGRAM button (35)
Displays the “PROGRAM” display on the TV screen.
3
5
6
8
9
0
2
!•
@¡ @™ @£ @¢ @∞ @§ @¶
@•
9 AUDIO button (29)
Changes the sound while playing a DVD or VIDEO CD.
ANGLE button (31)
Changes the angles when playing a DVD.
!¡ '/7 STEP buttons (16)
Play a disc frame by frame.
!™ =/+PREV/NEXT buttons (16)
Press to go to the next chapter or track or to go back to the previous chapter or track.
·PLAY button (15)
Plays a disc.
TITLE button (19)
Displays the title menu on the TV screen.
!∞ ?/>/.///ENTER button
Selects and executes the items or settings.
DISPLAY button (23)
Displays the Control Menu display on the TV screen to set or adjust the items.
1/u (POWER) button (15)
Turns on and off the power of the player and TV.
!• SET UP button (41)
Displays the setup display on the TV screen to set or adjust the items.
ENTER button
Executes the items or settings.
TV/receiver (amplifier) operation buttons (54)
Controls TVs and receivers (amplifiers).
TIME/TEXT button (21)
Displays the playing time of the disc, etc., on the front panel display.
@™ SUBTITLE button (30)
Displays the “SUBTITLE” menu in the Control Menu display.
/ SLOW buttons (16)
Play a disc in slow motion.
3/# (SCAN) buttons (16, 17)
Locate a point while monitoring the picture.
@∞ pSTOP button (16, 18)
Stops playing a disc.
PPAUSE button (16)
Pauses playing a disc.
DVD MENU button (19)
Displays the DVD menu on the TV screen.
@• ˆRETURN button (20, 24)
Press to return to the previously selected screen, etc.
Additional Information
65
EN
Page 66
Index
Numerics
4:3 LETTER BOX 45 4:3 PAN SCAN 45 4:3 WIDE MODE 45
5.1 Channel Surround 12, 32 16:9 45
A
A–B REPEAT 37 A˜B Repeat 37 Angle 31 ANGLE 31 AUDIO 29, 44 AUDIO ATT 49 AUDIO DRC 49 AUDIO SETUP 49 AUTO PLAY 46
B
BACKGROUND 45 BALANCE 52 Batteries 7
C
CD 15 Chapter 5, 26 CHAPTER 26 COMPONENT VIDEO OUT 9
Additional Information
Connecting 8, 10, 12 Continuous play
CD/VIDEO CD 15
DVD 15 Control Menu display 23 CUSTOM SETUP 46
F, G
Fast Forward 17 Fast Reverse 17 Front panel display 21
H, I, J, K
Handling discs 6 Hi-speed search 17 Hooking up 8, 10, 12 INDEX 26
L, M, N
LANGUAGE SETUP 44 LETTER BOX 45 LEVEL 52 Locating
a specific point 16 by observing the TV screen 17
O
On-screen display
Control Menu display 23 Setup display 41
OSD 44
P, Q
PAN SCAN 45 PARENTAL CONTROL 46 PBC functions 20 PBC Playback 20, 60 PRO LOGIC 32, 49 PROGRAM 34 Program Play 34
SHUFFLE 36 Shuffle Play 36 SIZE 51 Slow-motion Play 16, 17 SPEAKER SETUP 51 Speakers
hookup 13 set up 51
SUBTITLE 30
T
TEST TONE 52 TIME/TEXT 21 Title 5, 26, 60 TITLE 26 Title menu 19 Track 5, 26, 61 TRACK 26 TRACK SELECTION 49 Troubleshooting 55 TV TYPE 45
U
Usable discs 4
V, W, X, Y, Z
VES 32 VIDEO CD 15 VIRTUAL SURROUND 32
D, E
DIGITAL OUT 49 Digital output 11, 49 DIMMER 46 Display
Control Menu display 23
Front panel display 21
Setup display 41 DISTANCE 52 Dolby Digital 12, 29 DTS 50 DVD 15 DVD MENU 20, 44
EN
66
R
Remote 7, 53 REPEAT 37 Resume Play 18
S
S video output 8, 10 Scene 5 SCENE 26 SCREEN SAVER 45 SCREEN SETUP 45 Searching. See Locating. Setup display 41
Page 67
Additional Information
67
EN
Page 68
ADVERTENCIA
¡Bienvenido!
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de electrocución, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el peligro para los ojos. Puesto que el haz láser empleado en este reproductor de CD/DVD es perjudicial para los ojos, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Esta etiqueta está situada en el alojamiento de protección de láser dentro del aparato.
Precauciones
Seguridad
• Esta unidad funciona con 110 – 240 V CA, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local.
• Si se introduce algún objeto en el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
• La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación mientras esté conectada a la toma de corriente, aunque la haya apagado.
• Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma mural. Para desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del propio cable.
Instalación
• Con el fin de evitar el recalentamiento interno, permita que la unidad reciba una circulación de aire adecuada.
• No coloque la unidad sobre superficies (mantas, alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ventilación.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones o golpes mecánicos.
• No instale la unidad en posición inclinada. Está diseñada para emplearse únicamente en posición horizontal.
• Mantenga la unidad y los discos alejados de equipos con imanes potentes, como hornos microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
• Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior del reproductor de CD/DVD y se dañen las lentes. Al instalar la unidad por primera vez, o si la traslada de un lugar frío a otro cálido, espere una hora aproximadamente antes de emplearla.
Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
Para el modelo suministrado con el adaptador de enchufe de CA
Si el enchufe de CA de la unidad no encaja en la toma mural, fíjele el adaptador de enchufe de CA suministrado.
ES
2
Page 69

ÍNDICE

Acerca de este manual 4 Este reproductor puede reproducir los siguientes
discos 4 Precauciones 6 Notas sobre los discos 6
Procedimientos iniciales 7
Desembalaje 7 Conexiones del TV 8 Conexión del receptor (amplificador) 10 Conexiones para el sonido envolvente de 5,1
canales 12 Selección del idioma de las indicaciones en
pantalla 14
Reproducción de discos 15
Reproducción de discos 15 Reproducción a distintas velocidades/fotograma
por fotograma 17 Reanudación de la reproducción desde el punto
donde detuvo el disco (reanudación de
reproducción) 18 Uso del menú para cada disco DVD 19 Reproducción de discos VIDEO CD con funciones
PBC (reproducción PBC) 20 Uso del visor del panel frontal 21
Uso de distintas funciones con el menú de control 23
Uso de la pantalla del menú de control 23 Lista de elementos del menú de control 25 Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/
escena 26 Comprobación del tiempo de reproducción y
tiempo restante 27 Selección de un punto inicial mediante el código de
tiempo 27 Comprobación de la información sobre el disco 28 Cambio del sonido 29 Visualización de los subtítulos 30 Cambio de los ángulos 31 Ajuste para Digital Cinema Sound 32
Creación de un programa propio (reproducción de
programa) 34
Reproducción en orden aleatorio (reproducción
aleatoria) 36 Reproducción repetida 37 Repetición de una parte específica (Repetición
A˜B) 37 Comprobación de la información de
reproducción 39
Ajustes 41
Uso de la pantalla de ajustes 41 Lista de elementos de la pantalla de ajustes 43 Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido
(AJUSTE DE IDIOMA) 44 Ajustes de las indicaciones (AJUSTE
PANTALLA) 45 Ajustes personalizados (AJUSTE
PERSONALIZADO) 46 Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) 49 Ajuste de los altavoces 51 Control del TV o receptor de AV (amplificador) con
el control remoto suministrado 53
Información adicional 55
Solución de problemas 55 Función de autodiagnóstico 58 Especificaciones 59 Glosario 60 Lista de códigos de idiomas 62 Índice de componentes y controles 63 Índice alfabético 66
ES
3
Page 70
Acerca de este manual
Convenciones
• En las instrucciones de este manual se describen los controles del reproductor. También es posible utilizar los controles del control remoto si
Icono Significado
Indica que sólo es posible utilizar el
Z
control remoto para realizar la tarea.
tienen los mismos nombres o similares a los del reproductor.
• En este manual se utilizan los iconos de la derecha:
z
Indica consejos y sugerencias para facilitar la tarea.
Indica las funciones para discos DVD VIDEO.
Indica las funciones para discos VIDEO CD.
Indica las funciones para discos compactos de audio.
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos
CD de audio
Logotipo del disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
Contenido
Tamaño del disco
12 cm
Audio + Video
8 cm
Audio + Video
12 cm
8 cm
12 cm
Audio
8 cm
(CD single)
Tiempo de reproducción
4 horas aproximadamente (discos DVD de una sola cara)/8 horas aproximadamente (discos DVD de dos caras)
80 min. aproximadamente (discos DVD de una sola cara)/160 min. aproximadamente (discos DVD de dos caras)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
Este reproductor es compatible con el sistema de color NTSC. No permite reproducir discos grabados con otros sistemas de color, como PAL y SECAM.
Código de región de los discos DVD que pueden reproducirse en esta unidad
El reproductor de DVD tiene un código de región impreso en la parte trasera de la unidad y sólo reproducirá discos DVD etiquetados con códigos de región idénticos.
Los discos DVD con la etiqueta
ALL
también se reproducen en esta unidad. Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por limites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV. Es posible que algunos discos DVD no incluyan la etiqueta con la indicación de código de región aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Código de región
Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD
Algunas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD pueden estar intencionadamente establecidas por los productores de software. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido del disco diseñado por los productores de software, es posible que no pueda disponerse de determinadas funciones de reproducción. Consulte también las instrucciones suministradas con los discos DVD o VIDEO CD.
ES
4
Page 71
Estructura de los discos
• Título
Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco DVD. Por ejemplo, una película en el caso de software de video y un álbum musical en el caso de software de audio. A cada título se le asigna un número para facilitar su localización.
• Capítulo
Secciones de una imagen o de una pieza musical de menor extensión que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para facilitar su localización. Algunos discos no contienen capítulos.
• Pista
Secciones de una imagen o de una pieza musical de un VIDEO CD o de un CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización.
Estructura de los
Título
Disco
discos DVD
Capítulo
Estructura de los
Pista
Disco
discos VIDEO CD o CD
Índice
Discos que el reproductor no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los discos que no aparezcan enumerados en la tabla de la página 4. No es posible reproducir CD-R, CD-ROMs que incluyen PHOTO CDs, secciones de datos de CD-EXTRAs ni DVD-ROMs, etc.
• Índice (CD) / Índice de video (VIDEO CD)
Número que divide una pista en varias secciones para localizar fácilmente el punto que desee de un VIDEO CD o de un CD. Algunos discos no contienen índices.
• Escena
En los discos VIDEO CD con funciones PBC, las pantallas de menú, las imágenes en movimiento y las imágenes fijas se dividen en secciones denominadas “escenas”. Cada escena tiene asignado un número que facilita su localización.
Nota sobre PBC (control de reproducción) (discos VIDEO CD)
Este reproductor cumple con las versiones 1.1 y 2.0 de las normas sobre discos VIDEO CD. Es posible disfrutar de dos tipos de reproducción en función del tipo de disco.
Tipo de disco
Discos VIDEO CD sin funciones PBC (versión 1.1)
Discos VIDEO CD con funciones PBC (versión 2.0)
Es posible
Realizar reproducciones de video (imágenes en movimiento) y de música.
Reproducir software interactivo utilizando pantallas de menú mostradas en la pantalla del TV (reproducción PBC), además de las funciones de reproducción de video de los discos de versión 1.1. Igualmente, es posible reproducir imágenes fijas de alta resolución, si están incluidas en el disco.
Al reproducir discos compactos codificados con DTS*, se producirá un ruido excesivo en las salidas estéreo analógicas. Para evitar posibles daños del sistema de audio, el consumidor debe tomar las precauciones necesarias cuando las salidas estéreo analógicas del reproductor de DVD estén conectadas a un sistema de amplificación. Para disfrutar de la reproducción DTS Digital SurroundTM, es necesario conectar un sistema de decodificación externo para sonido envolvente DTS Digital SurroundTM de 5,1 canales a la salida digital del reproductor de DVD.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegida por métodos establecidos en determinadas patentes de EE.UU., los derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y está únicamente destinada a uso doméstico y a otros fines de visualización limitada, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Está prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
* “DTS” es una marca comercial de Digital Theater Systems, Inc.
5
ES
Page 72
Precauciones
Seguridad
• Precaución – El uso de instr umentos ópticos con este
producto aumenta el peligr o para los ojos.
• Si se intr oduce algún objeto sólido o se der rama líquido
dentr o del r epr oductor , desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Fuentes de alimentación
• El r epr oductor no estará desconectado de la fuente de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectado a la toma mural, aunque lo haya apagado.
• Si no va a utilizar el r epr oductor durante un periodo de
tiempo pr olongado, asegúr ese de desconectarlo de la toma mural. Para desconectar el cable de alimentación de CA (cable de cor riente), tir e del enchufe, nunca del propio cable.
• Si es pr eciso cambiar el cable de alimentación de CA
(cable de cor riente), hágalo únicamente en un centr o de servicio técnico especializado.
Ubicación
• Coloque el r eproductor en un lugar donde r eciba una
ventilación adecuada con el fin de evitar su recalentamiento inter no.
• No coloque el r epr oductor sobr e super ficies mullidas,
como una alfombra, que puedan bloquear los orificios de ventilación de la base.
• No coloque el r epr oductor en lugar es próximos a
fuentes de calor , ni los exponga a la luz solar dir ecta, polvo excesivo o golpes mecánicos.
Si desea r ealizar alguna consulta o solucionar algún problema r efer entes al r epr oductor , póngase en contacto con el pr oveedor Sony más próximo.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: El r epr oductor de DVD es capaz de mantener imágenes fijas de video o la imagen de la pantalla de ajustes en la pantalla del TV indefinidamente. Si dichas imágenes permanecen en la pantalla del TV durante mucho tiempo, pueden producirse daños per manentes en ésta. Los televisor es de pr oyección son muy sensibles.
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
• Para mantener limpio el disco, agár relo por los bor des. No toque la superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. Si hay pegamento (o sustancia similar) en el disco, elimínelo por completo antes de utilizar dicho disco.
Funcionamiento
• Si traslada el r epr oductor dir ectamente de un lugar frío a otr o cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes del interior del r epr oductor . Si esto ocur re, puede que el repr oductor no funcione cor rectamente. En este caso, extraiga el disco y deje el r epr oductor encendido durante una media hora hasta que la humedad se evapor e.
Ajuste del volumen
• No aumente el volumen mientras escucha una parte con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces pueden dañarse al r epr oducirse alguna parte de nivel de pico.
Limpieza
• Limpie el exterior , el panel y los contr oles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución deter gente poco concentrada. No utilice ningún tipo de estr opajo abrasivo, deter gente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
ES
6
• No exponga el disco a la luz solar dir ecta ni a fuentes de calor , como conductos de air e caliente, ni lo deje en un automóvil apar cado bajo la luz solar dir ecta, ya que puede pr oducirse un considerable aumento de temperatura en el interior del mismo.
• Después de la r epr oducción, guar de el disco en su caja.
Limpieza
• Antes de la r epr oducción, limpie el disco con un paño de limpieza desde el centr o hacia los bor des.
• No utilice disolventes, como bencina, diluyentes, productos de limpieza disponibles en el mer cado ni aer osoles antiestáticos destinados a discos de vinilo.
Page 73
Procedimientos
Desembalaje
iniciales
En esta sección se describe cómo conectar el reproductor de CD/DVD a un TV (con tomas de entrada de audio/video) y/o a un receptor de AV (amplificador). No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de conector de entrada de video. Asegúrese de apagar cada componente antes de realizar las conexiones.
Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios:
• Cable de conexión de audio/video (1)
• Cable de video S (1)
• Control remoto RMT-D108A (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Inserción de las pilas en el control remoto
Es posible controlar el reproductor con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan las polaridades + y – de las mismas. Cuando emplee el control remoto, oriéntelo hacia el sensor de control remoto g del reproductor.
z
Es posible controlar televisores y receptores de AV con el
control remoto suministrado
Consulte la página 53.
Procedimientos iniciales
Notas
• No deje el control remoto en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• Impida que se introduzcan objetos extraños en el control remoto, especialmente cuando sustituya las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños producidos por fugas y corrosión.
ES
7
Page 74
Conexiones del TV
Procedimientos iniciales
Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de los altavoces del TV (2 canales, izquierdo y derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
Reproductor de CD/DVD
Cables necesarios
Cable de conexión de audio/video (suministrado) (1) Cable de video S (suministrado) (1)
Al conectar los cables, asegúrese de que los colores de los cables coinciden con los de las tomas correspondientes de los componentes: amarillo (video) a amarillo, rojo (derecha) a rojo y blanco (izquierda) a blanco. Realice las conexiones firmemente para evitar zumbido y ruido. Si el TV cuenta con conector de entrada de video S, conecte el componente a través del conector S VIDEO OUT con el cable de video S. Obtendrá una mejor imagen. Consulte las instrucciones suministradas con el TV que desee conectar.
Blanco (izquierda)
Amarillo
Rojo (derecha)
Amarillo Blanco (izquierda) Rojo (derecha)
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
A LINE OUT
: Flujo de señales
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
VIDEO 2
R–AUDIO 2–L
S VIDEO
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
/B–Y PR/R–Y
P
Y
A S VIDEO OUT
FRONT REAR CENTER
A entrada S VIDEO
5.1CH OUTPUT
L
R
WOOFER
A una toma de CA
TV
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
ES
8
Page 75
Si conecta el reproductor a un monitor o proyector que dispone de conectores de entrada de video de componente compatibles con las señales de salida de los conectores COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/B-Y, PR/R-Y) del reproductor
Conecte el componente a través de los conectores COMPONENT VIDEO OUT mediante tres cables de conexión de video (no suministrados) del mismo tipo. Obtendrá una mejor imagen.
COMPONENT VIDEO OUT
PB/
R
/
B-Y
P R-Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
B
Y
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• No conecte este reproductor a una platina de video. Si visualiza las imágenes en el TV después de realizar las conexiones que se muestran a continuación, puede aparecer ruido de imagen.
Videograbadora
TV
Ajustes para el reproductor
Es necesario realizar algunos ajustes en el reproductor según el TV u otros componentes que vayan a conectarse. Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 41.
Para conectar el reproductor a un TV normal
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “4:3 LETTER BOX” (el valor de fábrica) o “4:3 PAN SCAN”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Para conectar el reproductor a un TV que cuenta con
la función MODO AMPLIO
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “16:9/4:3 MODO AMPLIO”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Para conectar el reproductor a un TV con pantalla
panorámica
En la pantalla de ajustes, ajuste el elemento “TIPO TV” de “AJUSTE PANTALLA” en “16:9/4:3 MODO AMPLIO”. Para obtener más información, consulte la página 45.
Procedimientos iniciales
Reproductor de CD/DVD
Conéctelo directamente.
• Según el TV o receptor (amplificador), puede producirse una distorsión del sonido debida a un alto nivel de salida de audio. En este caso, ajuste el elemento “ATENUACION DE AUDIO” de “AJUSTE AUDIO” en “SI” en la pantalla de ajustes. Para obtener más información, consulte la página 49.
ES
9
Page 76
Conexión del receptor (amplificador)
Procedimientos iniciales
Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de altavoces conectados a un receptor (como un amplificador estéreo integrado, un receptor con decodificador Dolby Pro Logic incorporado, etc.). Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar. Podrá disfrutar del sonido envolvente de 5,1 canales conectando un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales. Consulte la página 32.
z
Es posible disfrutar de sonido envolvente al conectar sólo
los altavoces frontales
Puede utilizar imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin emplear altavoces posteriores reales (VES: Virtual Enhanced Surround). Para más información, consulte la página 32.
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
VIDEO 2
R–AUDIO 2–L
S VIDEO
OUT
1
2
COMPONENT VIDEO OUT
B/B–Y PR/R–Y
P
Y
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Cables necesarios
Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) Cable de video S (suministrado) (1)
Cuando conecte los cables, asegúrese de que el cable codificado con color coincide con las tomas adecuadas de los componentes: amarillo (video) a amarillo, rojo (derecho) a rojo, y blanco (izquierdo) a blanco. Realice firmemente las conexiones para evitar zumbido y ruido.
Blanco (izquierdo)
Rojo (derecho)
Blanco (izquierdo)
Rojo (derecho)
A AUDIO OUT
: Flujo de señales
A S VIDEO OUT
A entrada de S VIDEO
A entrada de audio
A una toma de CA
TV
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
R
Receptor (Amplificador)
CD
L
R
10
ES
Page 77
Si cuenta con un componente digital, por ejemplo un receptor (amplificador) con conector digital, DAT o MD
Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado).
Al reproducir un disco DVD, asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” de la pantalla “AJUSTE AUDIO” y el valor “D-PCM” al elemento “DOLBY DIGITAL”, y el valor “NO” a “DTS” en la pantalla de ajustes (página 49).
p Al utilizar un cable de conexión digital óptico
Cable de conexión digital óptico
(no suministrado)
Retire la tapa y enchufe el cable de conexión digital óptico.
Receptor (amplificador)
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
con conector digital, platina de MD, platina de DAT, etc.
DIGITAL IN
OPTICAL
Si cuenta con un componente de audio con decodificador DTS o Dolby Digital incorporado
Conecte el componente a través del conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado).
pAl reproducir un disco DVD grabado en formato DTS
Asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y, a continuación, asigne el valor “SI” al elemento “DTS” en la pantalla de ajustes (página
49).
pAl reproducir un disco DVD grabado con formato Dolby
Digital Asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL” en la pantalla de ajustes (página 49).
Reproductor de CD/DVD
Cable de conexión digital óptico o coaxial
Componente de audio con decodificador DTS o DOLBY DIGITAL incorporado
Altavoces
Procedimientos iniciales
p Al utilizar un cable de conexión digital coaxial
Cable de conexión digital coaxial
(no suministrado)
Receptor (amplificador)
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
con conector digital, platina de MD, platina de DAT, etc.
DIGITAL IN
COAXIAL
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• No es posible realizar grabaciones digitales de audio a partir de discos grabados en formato envolvente multicanal directamente con una platina de MD o DAT.
Cuando efectúe las conexiones anteriores, no asigne el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL”, ni “SI” a “DTS”. Si lo hace, los altavoces producirán un ruido intenso y repentino, que puede afectar a sus oídos o causar daños a los altavoces.
Notas
• Consulte las instrucciones suministradas con el componente que desee conectar.
• Si no conecta un componente de audio con decodificador DTS incorporado, no asigne el valor “SI” a “DTS”.
• Si no conecta un componente de audio con decodificador DOLBY DIGITAL incorporado, no asigne el valor “DOLBY DIGITAL” al elemento “DOLBY DIGITAL”.
Ajustes necesarios previos al empleo del reproductor
Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en función de los componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 41.
Para escuchar el sonido mediante altavoces
conectados a un receptor (amplificador) con conector digital o para enviar el sonido a un componente digital, como una platina de DAT o MD
Al reproducir un disco DVD, asigne el valor “SI” al elemento “SALIDA DIGITAL” en la pantalla “AJUSTE AUDIO” y, a continuación, asigne el valor “D-PCM” a “DOLBY DIGITAL” y “NO” a “DTS” en la pantalla de ajustes (página 49). Éstos son los ajustes de fábrica.
11
ES
Page 78
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales
Procedimientos iniciales
Algunos discos DVD contienen una pista de sonido con hasta 5,1 canales grabados en formato Dolby* Digital. Si utiliza un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales y los 5 (+1) altavoces, puede disfrutar de más presencia real de audio en su propio hogar. “5 canales” se refiere a los 2 altavoces frontales (izquierdo y derecho), 2 altavoces posteriores (izquierdo y derecho) y 1 altavoz central. El “canal 0,1” (+1) se refiere al altavoz potenciador de graves que emite los sonidos graves. Incluso si dispone de menos de 5 (+1) altavoces, el reproductor distribuye la señal de salida adecuadamente entre ellos. Puede disfrutar del sistema VES (Virtual Enhanced Surround) utilizando el método DCS (Digital Cinema Sound) desarrollado por Sony. El sistema VES crea el sonido envolvente utilizando solamente los altavoces frontales. Para obtener más información sobre el modo VES, consulte la página 32.
Colocación de los altavoces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, recomendamos las siguientes condiciones.
• Utilice altavoces de alto rendimiento.
• Emplee altavoces posteriores y centrales con el mismo tamaño y rendimiento que los frontales.
• Todos los altavoces deben encontrarse a la misma distancia de la posición de escucha.
• Coloque el altavoz potenciador de graves entre los altavoces frontales (izquierdo, derecho), si es posible.
Nota
No sitúe los altavoces centrales o posteriores más lejos de la posición de escucha que los frontales.
Notas
• No conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente ni presione el interruptor 1/u (POWER) antes de finalizar todas las conexiones.
• Los conectores de cable deben insertarse completamente en las tomas. Una conexión floja puede producir zumbido y ruido.
• Las tomas y enchufes de los cables de conexión llevan los siguientes códigos de color: Tomas y enchufes rojos: canal de audio derecho Tomas y enchufes blancos: canal de audio izquierdo Puede utilizar los cables rojos o blancos para conectar el altavoz central y el altavoz potenciador de graves.
• Al conectar el componente mediante el conector DIGITAL OUT OPTICAL o COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o coaxial (no suministrado), consulte la página 11.
Ajustes en el reproductor
Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en función de los componentes que vaya a conectar. Utilice la pantalla de ajustes o del menú de control para cambiar los distintos ajustes. Para obtener más información sobre la pantalla de ajustes, consulte la página 41. Para obtener más información sobre cómo disfrutar del sonido Digital Cinema Sound, consulte la página 32.
Para disfrutar del sonido envolvente Dolby Digital
conectando el reproductor al receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales
Ajuste la posición o distancia de cada altavoz, etc. Consulte la página 51.
Cables necesarios
Cable de audio (no suministrado)
Dos para las tomas 5.1CH OUTPUT FRONT y REAR
Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Cables de audio monofónicos (no suministrados)
Dos para las tomas 5.1CH OUTPUT CENTER y WOOFER
Negro
Cable de video S (suministrado)
Uno para las tomas S VIDEO OUT
ES
12
Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Negro
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D a son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Publicaciones confidenciales no editadas. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Page 79
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
R–AUDIO 2–L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
1
2
TV
COMPONENT VIDEO OUT
B/B–Y PR/R–Y
P
Y
S VIDEO IN
FRONT
5.1CH OUTPUT
REAR
L
R
WOOFER
Procedimientos iniciales
CENTER
Receptor de AV (amplificador) con entradas de 5,1 canales
DIGITAL
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
SIGNAL GND
y
IN
PHONO
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TUNER
DVD
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CD
VIDEO 2
VIDEO 1
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
TAPE
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
L
R
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
REC OUT
MD/DAT
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
CENTER
+
AC OUTLET
}]
}]}]
Altavoz central
INPUT
}]}]
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz potenciador de graves (tipo activo)
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz posterior (derecho)
Altavoz posterior (izquierdo)
13
ES
Page 80
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla
Procedimientos iniciales
Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, la pantalla del menú de control o los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”.
1 Presione SET UP y seleccione “AJUSTE DE IDIOMA”
mediante >/. y presione ENTER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: MENU DVD: AUDIO: SUBTITULO:
ESPAÑOL ESPAÑOL
ORIGINAL
SEGUIR EL AUDIO
3 Seleccione “INGLES” mediante >/. y presione
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
Para cancelar el proceso utilizando la pantalla de ajustes
Presione SET UP.
Nota
Los idiomas que pueden seleccionarse son los que se muestran en el paso 2. Para obtener más información, consulte la página 44.
ENGLISH SPANISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
Para ajustar, oprima y después
ENTER
.Para sajir, oprima .
SETUP
2 Seleccione “MENU PANTALLA” mediante >/. y
presione / o ENTER.
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA: MENU DVD: AUDIO: SUBTITULO:
Para ajustar, oprima y después
ENTER SETUP
.Para sajir, oprima .
ESPAÑOL ESPAÑOL
PORTUGUES
INGLES
FRANCES
14
ES
Page 81
Reproducción de discos
En este capítulo se describe cómo reproducir un disco DVD/CD/ VIDEO CD.
Reproducción de discos
Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con el disco.
1/u (POWER)
Conecte los auriculares.
Ajuste el volumen de los auriculares.
1 Realice los ajustes en el TV.
Encienda el TV y seleccione la entrada de video para poder ver las imágenes con este reproductor.
Al utilizar un receptor (amplificador)
Encienda el receptor (amplificador) y seleccione la posición apropiada para que pueda escuchar el sonido desde este reproductor.
§·
Reproducción de discos
2 Presione 1/u (POWER) para encender el
reproductor.
El indicador (rojo) situado encima del botón 1/u (POWER) se torna verde y se ilumina el visor del panel frontal.
3 Presione § y coloque el disco en la bandeja de
discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
4 Presione ·.
La bandeja de discos se cierra y el reproductor inicia la reproducción (reproducción continua). Ajuste el volumen en el TV o receptor (amplificador).
Una vez realizado el paso 4
pAl reproducir un disco DVD
Un menú DVD o de títulos puede aparecer en la pantalla del TV (consulte la página 19).
pAl reproducir un disco VIDEO CD
La pantalla de menús puede aparecer en la pantalla del TV, según el disco VIDEO CD. Puede reproducir el disco de forma interactiva, siguiendo las instrucciones de la pantalla de menús (reproducción PBC, consulte la página 20).
15
ES
Page 82
Reproducción de discos
z
Es posible encender el reproductor con el control remoto
Presione 1/u (POWER) cuando el indicador situado encima del botón 1/u (POWER) esté iluminado en color rojo.
Notas
• Si deja el reproductor o el control remoto en el modo de pausa o de parada durante 15 minutos, aparece automáticamente la imagen de protección de pantalla. Para que desaparezca dicha imagen, presione · (si desea desactivar la función de protección de pantalla, consulte la página 45).
• El indicador situado encima del botón 1/u (POWER) se ilumina en color rojo cuando se apaga la unidad.
1/u (POWER)
Reproducción de discos
=/+
6
7 /7
·
Para
Detener la reproducción Introducir pausas Reanudar la
Operación
Presione p. Presione P.
Presione P o ·. reproducción después de la pausa
Realizar la reproducción
Presione ' o 7. fotograma por fotograma
Efectuar la reproducción
Presione o . a cámara lenta
§
=/+
Avanzar al siguiente capítulo, pista o escena
Presione +.
en el modo de reproducción continua
Retroceder al capítulo,
Presione =. pista o escena anterior en el modo de reproducción continua
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3/#
pP
Localizar un punto mientras observa la imagen (Exploración)
Detener la reproducción
Presione 3 o #. Cuando encuentre
el punto que desee, presione ·
para volver a la velocidad normal.
Presione 6. y extraer el disco
Es posible reproducir discos en varios modos, como el de
/
reproducción de programa, mediante el menú en pantalla (menú de control). Para las operaciones del menú de control, consulte la página 23.
p
P
16
ES
Page 83
Reproducción a distintas velocidades/fotograma por fotograma
Con el conmutador lanzadera y el botón/indicador JOG del reproductor, es posible reproducir un DVD/CD/ VIDEO CD a distintas velocidades o fotograma por fotograma. Cada vez que presione JOG, cambiará entre el modo de lanzadera y el de avance.
JOG
Conmutador lanzadera
Para cambiar la velocidad de reproducción (modo de lanzadera)
Gire el conmutador lanzadera. La velocidad de reproducción cambiará en función del sentido y ángulo de giro de la siguiente forma:
Al reproducir un disco DVD
FF2) (aproximadamente 30 veces la velocidad normal)
<
FF1) (aproximadamente 10 veces la velocidad normal)
<
×2 (aproximadamente dos veces la
velocidad normal)
<
PLAY( (velocidad normal)
<
SLOW1 (sentido de reproducción) < SLOW2 (sentido de reproducción
– más lento que “SLOW1 ”) < PAUSEP
<
SLOW2 (sentido contrario
– más lento que “SLOW1 ”) < SLOW1 (sentido contrario) < ×2 (aproximadamente dos veces la velocidad normal)
<
FR10 (aproximadamente 10 veces la velocidad normal)
<
FR20 (aproximadamente 30 veces la velocidad normal)
Al reproducir un disco CD/VIDEO CD
FF2) (más rápido que “FF1)”)
<
FF1)
<
×2 (aproximadamente dos veces
la velocidad normal)*
<
PLAY( (velocidad normal)
<
SLOW1 (sentido de reproducción)**
<
SLOW2 (sentido de reproducción
– más lento que “SLOW1 ”)**
<
PAUSEP
<
FR10
<
FR20 (más rápido que “FR10”)
* Sólo discos CD **Sólo discos VIDEO CD
Si gira el conmutador lanzadera con rapidez, la velocidad de reproducción cambiará inmediatamente a FF2)/FR20.
Para volver a la reproducción continua
Presione ·.
z
Para buscar la imagen mediante el botón del control remoto
Presione 3 o #. Cada vez que presione 3, la velocidad de reproducción pasa a ser FR1 o FR2 alternativamente. Cada vez que presione #, pasará a FF1 o FF2 alternativamente.
zPara reproducir a cámara lenta mediante el control remoto
Presione o .
Nota
Con algunos discos DVD/VIDEO CD, es posible que no pueda realizar algunas de las operaciones descritas.
Reproducción de discos
Si gira el conmutador lanzadera con rapidez, la velocidad de reproducción cambiará inmediatamente a FF2)/FR20.
17
ES
Page 84
Reproducción a distintas velocidades/
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
fotograma por fotograma
Reanudación de la reproducción desde el punto
Para reproducir el disco fotograma por fotograma cambiando la velocidad de reproducción (modo de avance)
1 Presione JOG.
JOG se ilumina durante el modo de avance. Al presionar JOG, el reproductor realiza una pausa.
2 Gire el conmutador lanzadera.
La reproducción se realiza fotograma por fotograma en el sentido de giro del conmutador lanzadera según la velocidad de giro. Si hace girar el conmutador lanzadera a velocidad constante durante unos
Reproducción de discos
instantes, la velocidad de reproducción se convertirá a lenta o normal.
Para volver a la reproducción continua
Presione ·.
zPara reproducir fotograma por fotograma mediante el
control remoto
Presione ' o 7. Cada vez que presione el botón, la imagen cambiará un fotograma.
donde detuvo el disco (reanudación de reproducción)
El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, si aparece “RESUME” en el visor del panel frontal, podrá reanudar la reproducción desde ese punto. La reanudación de reproducción está disponible siempre que no abra la bandeja de discos, incluso si apaga la unidad.
p
·
p ·
1 Mientras reproduce un disco, presione p para
detener la reproducción.
Aparece “RESUME” en el visor del panel frontal. En la pantalla del TV, aparece la indicación “Al reproducir la próxima vez, el disco vuelve a empezar desde el punto donde se detuvo”. Si no aparece “RESUME”, la reanudación de reproducción no está disponible.
2 Presione ·.
El reproductor inicia la reproducción desde el punto donde detuvo el disco en el paso 1.
zPara reproducir el disco desde el principio
Cuando aparezca el tiempo de reproducción en el visor del panel frontal antes de iniciar la reproducción, presione p para restaurar el tiempo de reproducción y presione ·.
18
ES
Page 85
Notas
• En algunos discos DVD, es posible que la reanudación de reproducción no esté disponible.
• La reanudación de reproducción no está disponible en los modos de reproducción aleatoria y de programa.
• Según el punto donde haya detenido el disco, es posible que el reproductor reanude la reproducción desde un punto distinto.
• El punto donde detenga la reproducción se borrará si: – abre o cierra la bandeja de discos – desconecta el cable de alimentación de CA – cambia el modo de reproducción – inicia la reproducción después de seleccionar un título,
capítulo o pista
– cambia los ajustes de “TIPO TV” dentro de “AJUSTE
PANTALLA” en la pantalla de ajustes
– cambia los ajustes de “CONTROL DE BLOQUEO” dentro de
“AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes
Uso del menú para cada disco DVD
Uso del menú de títulos
Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco DVD que contenga varios títulos, podrá seleccionar el que desee mediante el menú de títulos.
?/>/.//ENTER
TITLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVD MENU
Reproducción de discos
TITLE
DVD MENU ENTER ?/>/.//
1 Presione TITLE.
El menú de títulos aparece en la pantalla del TV. El contenido del menú puede variar de un disco a otro.
2 Presione ?/>/.// para seleccionar el título que
desee reproducir.
Algunos discos permiten utilizar los botones numéricos para seleccionar el título.
3 Presione ENTER.
El reproductor inicia la reproducción del título seleccionado.
Notas
• Es posible que algunos discos DVD no permitan seleccionar el título.
• En las instrucciones suministradas con algunos discos DVD, es posible que “menú de títulos” se denomine simplemente “menú” o “título”, o que “Presione ENTER.” se exprese como “Presione SELECT.”.
19
ES
Page 86
Uso del menú para cada disco DVD
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC
Uso del menú DVD
Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, puede seleccionar el idioma de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el menú DVD.
1 Presione DVD MENU.
El menú DVD aparece en la pantalla del TV. El contenido del menú varía según el disco.
2 Presione ?/>/.// para seleccionar el elemento
que desee cambiar.
Algunos discos permiten utilizar los botones numéricos para seleccionar el elemento.
Reproducción de discos
3 Para cambiar otros elementos, repita el paso 2. 4 Presione ENTER.
z
Si desea seleccionar el idioma del menú DVD
Cambie el ajuste con “AJUSTE DE IDIOMA” en la pantalla de ajustes. Para obtener más información, consulte la página 44.
Nota
En las instrucciones suministradas con algunos discos DVD, es posible que “menú DVD” se denomine simplemente “menú”.
(reproducción PBC)
Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC (discos de versión 2.0), podrá disfrutar de sencillas operaciones interactivas, operaciones con funciones de búsqueda, etc. La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD interactivamente, siguiendo las instrucciones del menú que aparece en la pantalla del TV. En este reproductor, es posible utilizar los botones numéricos, ENTER, =, +, >/. y ˆRETURN durante la reproducción PBC.
=/+ >/.
ENTER
ˆRETURN
Botones numéricos
=/+
>
ENTER
ˆRETURN
.
1 Inicie la reproducción de un disco VIDEO CD con
funciones PBC, siguiendo los pasos 1 a 4 de “Reproducción de discos” en la página 15.
2 Seleccione el número del elemento que desee.
En el reproductor
Presione >/. para seleccionar el número del elemento.
En el control remoto
Presione el botón numérico del elemento que desee.
3 Presione ENTER. 4 Siga las instrucciones de la pantalla de menús para
las operaciones interactivas.
Consulte las instrucciones suministradas con el disco, ya que los procedimientos pueden variar en función del tipo de disco VIDEO CD.
20
ES
Page 87
Uso del visor del panel frontal Z
Para volver a la pantalla de menús
Presione ˆRETURN, =, o +.
zAl reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC
La reproducción PBC se inicia de forma automática.
zPara cancelar la reproducción PBC de un disco VIDEO CD con
funciones PBC y reproducir el disco en el modo de reproducción continua
Existen dos maneras.
• Antes de iniciar la reproducción, seleccione la pista que desee mediante =o + y, a continuación, presione ENTER o ·.
• Antes de iniciar la reproducción, seleccione el número de pista con los botones numéricos del control remoto y, a continuación, presione ENTER o ·. La indicación “Reproducción sin PBC” aparece en la pantalla del TV y el reproductor inicia la reproducción continua. No es posible reproducir imágenes fijas, como una pantalla de menús. Para volver a la reproducción PBC, presione p dos veces y, a continuación, presione ·.
Nota
En las instrucciones suministradas con algunos discos VIDEO CD, es posible que “Presione ENTER.” se exprese como “Presione SELECT.” en el paso 3.
Es posible comprobar información sobre el disco, como el número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, mediante el visor del panel frontal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
Al reproducir un disco DVD
Información mostrada durante la reproducción del disco
Reproducción de discos
Formato actual de sonido envolvente
Estado de reproducción
VIDEO CD
DVD
CD
Tipo de disco
Se ilumina cuando es posible cambiar los ángulos
DISC
Digital
DTS
NTSC
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Modo actual de
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
Número del título actual
Número del capítulo actual
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tiempo de reproducción
SECMIN
reproducción
Comprobación del tiempo restante
Presione TIME/TEXT. Cada vez que presione TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla.
21
ES
Page 88
Uso del visor del panel frontal
Tiempo de reproducción y número del capítulo actual
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tiempo restante del capítulo actual
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Tiempo de reproducción y número del título actual
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
Reproducción de discos
SHUFFLE
Tiempo restante del título actual
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Texto
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Notas
• En determinados discos DVD, es posible que no aparezca el número de capítulo o el tiempo o que no pueda cambiar el visor del panel frontal.
• Durante la reproducción aleatoria o de programa, el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título no aparecen.
Al reproducir un CD/VIDEO CD
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
TITLE
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC TRACK INDEX
CHAPTER
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACK
INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
zAl reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC
Aparece el número de la escena actual en lugar del número de la pista y del índice actuales. En este caso, el visor del panel frontal
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
no cambia al presionar TIME/TEXT. Si el texto está registrado en el disco, el visor del panel frontal cambiará a la pantalla Texto al presionar TIME/TEXT.
Comprobación del tiempo restante
Presione TIME/TEXT. Cada vez que presione TIME/TEXT mientras se reproduce un disco, el visor cambiará tal como se muestra en la siguiente tabla.
Tiempo de reproducción y número de la pista actual
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tiempo restante de la pista actual
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tiempo de reproducción del disco
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tiempo restante del disco
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Texto
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DISC
NTSC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TRACK
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
TITLE CHAPTERDISC
CHAPTER
TITLE
CHAPTER
TITLE
INDEX
TITLE CHAPTER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Presione TIME/ TEXT.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Información mostrada durante la reproducción del disco
Estado de reproducción
VIDEO CD
DVD CD
Tipo de disco
ES
22
Se ilumina durante la reproducción PBC (sólo VIDEO CD)
DTS
DISC
NTSC
Número de pista actual
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Modo actual de re­producción
Calendario musical
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Número de índice actual
Tiempo de reproducción
SECMIN
Presione TIME/TEXT.
Nota
Durante la reproducción aleatoria, de programa o PBC, el tiempo de reproducción y el tiempo restante del disco no aparecen.
Page 89
Uso de distintas funciones con el menú de control
En este capítulo se describe cómo reproducir discos en diferentes modos y cómo utilizar las cómodas funciones del menú en pantalla (menú de control).
Uso de la pantalla del menú de control Z
Con la pantalla del menú de control, es posible seleccionar el punto inicial, realizar la reproducción en el orden que quiera, cambiar los ángulos, activar DCS (Digital Cinema Sound), etc. Los elementos son diferentes según el tipo de disco. Para obtener más información sobre cada elemento de la pantalla del menú de control, consulte las páginas 26 a 40.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
Uso de distintas funciones con el menú de control
1 Presione DISPLAY para mostrar la pantalla del
menú de control en la pantalla del TV.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
23
ES
Page 90
Uso de la pantalla del menú de control
Uso de distintas funciones con el menú de control
2 Seleccione el elemento que desee mediante >/. y,
a continuación, presione / o ENTER.
Elementos
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ESPAÑOL
Seleccionar:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ESPAÑOL NO 1: ESPAÑOL 2: PORTUGUES 3: INGLES
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
PLAY
DVD
Nota
Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas correspondientes.
Para cancelar el uso del menú de control durante el proceso
Presione ˆRETURN.
Para mostrar otros elementos
Cada vez que presione DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:
/Pantalla del menú de control
.
Pantalla ADVANCED (Consulte la página 39.)
.
Pantalla del menú de control desactivada
zEs posible mostrar algunos elementos con el control remoto
Algunos elementos pueden mostrarse presionando el botón apropiado del control remoto. En este caso, sólo aparece el elemento seleccionado. Para obtener más información sobre los elementos y operaciones con el control remoto, consulte las páginas correspondientes a cada elemento.
3 Seleccione el elemento que desee mediante >/. y,
a continuación, presione ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ESPAÑOL NO 1: ESPAÑOL 2: PORTUGUES 3: INGLES
Seleccionar:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
NO
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
Elemento seleccionado actualmente
Elementos
ENTER
PLAY
DVD
ENTER
24
ES
Page 91
Lista de elementos del menú de control
(sólo discos DVD) (página 26)
TITLE
CHAPTER
(sólo discos DVD) (página 26)
TRACK
(sólo VIDEO CD/CD) (página 26)
INDEX
(sólo VIDEO CD/CD) (página 26)
SCENE
(sólo VIDEO CD durante la reproducción
PBC) (página 26)
Podrá realizar búsquedas seleccionando el título/ capítulo/pista/índice.
TIME/TEXT
(páginas 27, 28)
Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo restante del título/capítulo/pista actual y el tiempo total restante del disco. Puede introducir el código de tiempo para realizar búsquedas. Es posible comprobar la información DVD TEXT o CD TEXT del disco en la pantalla del TV y en el visor del panel frontal.
AUDIO
(página 29)
En los discos DVD con sonido multilingüe, es posible seleccionar el idioma deseado durante la reproducción del disco. Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible seleccionar el sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de los altavoces derechos e izquierdos.
SUBTITLE
(sólo discos DVD) (página 30)
En los discos DVD con subtítulos multilingües, puede cambiar el idioma de los subtítulos siempre que desee durante la reproducción del disco y activarlo o desactivarlo cuando quiera.
ANGLE
(sólo discos DVD) (página 31)
En los discos DVD con múltiples ángulos grabados, es posible cambiar los ángulos de las escenas que cuenten con diferentes ángulos.
VES
(página 32)
Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente multicanal, como Dolby Digital. Incluso si sólo conecta los altavoces frontales, VES (Virtual Enhanced Surround) le permite disfrutar del sonido 3D utilizando imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin emplear altavoces posteriores reales. Podrá obtener un sonido 3D más eficaz si conecta un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales (2 altavoces frontales, 2 altavoces posteriores, 1 altavoz central y 1 altavoz potenciador de graves).
PROGRAM
(página 34)
Puede reproducir el contenido del disco en el orden que quiera, cambiando el orden de los títulos, capítulos o pistas del disco para crear su propio programa.
SHUFFLE
(página 36)
Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de los títulos, capítulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El orden de reproducción puede variar con respecto a la vez anterior.
REPEAT
(página 37)
Puede reproducir todos los títulos/pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista de forma repetida.
A-B REPEAT
(página 37)
Es posible reproducir una parte específica de un título, capítulo o pista de forma repetida.
ADVANCED
(sólo discos DVD) (página 39)
Puede comprobar la información de reproducción, como la velocidad de bits, el historial de la velocidad de bits o la posición donde se reproduce el disco (capa).
Uso de distintas funciones con el menú de control
25
ES
Page 92
Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/escena Z
Uso de distintas funciones con el menú de control
Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ capítulo/pista/índice/escena. Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” o “SCENE” después de presionar DISPLAY. Al reproducir un disco DVD, aparecen “TITLE” y “CHAPTER”. Al reproducir un disco VIDEO CD/CD, aparecen “TRACK” e “INDEX”. Al reproducir un disco VIDEO CD con funciones PBC, aparece “SCENE”.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
1 Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK” o “INDEX”
mediante >/..
“ significa un número opcional). Los números entre
paréntesis indican el número total de títulos, capítulos, pistas o índices.
” aparece resaltado (en este manual,
2 Presione / o ENTER.
Bot numéricos
” cambia a “— — ”.
1 2 ( 2 7 – – C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
3 Utilice los botones numéricos para seleccionar el
número del título, capítulo, pista o índice que desee buscar y presione ENTER.
El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el número, presione CLEAR antes de presionar ENTER.
Para cancelar la selección
Presione ˆRETURN.
Notas
• El número mostrado de títulos, capítulos o pistas se refiere al número de títulos, capítulos o pistas grabados en el disco.
• Los números de índice no aparecen durante la reproducción PBC de discos VIDEO CD.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Seleccionar:
ES
26
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
ENTER
Page 93
Comprobación del tiempo
Selección de un punto de reproducción y tiempo restante Z
Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo restante del título/capítulo/pista y el tiempo total restante en el disco. Seleccione “TIME/TEXT” después de presionar DISPLAY. También es posible comprobar la información DVD TEXT y CD TEXT. Consulte la página 28.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
Al reproducir un disco DVD pTIME/TEXT
• C
capítulo actual
•C –
•T
actual
•T –
1 8 ( 3 4 C
Seleccionar:
: Tiempo de reproducción del
: Tiempo restante del capítulo actual
: Tiempo de reproducción del título
: Tiempo restante del título actual
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
inicial mediante el código
de tiempo Z
Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de tiempo. Seleccione “TIME/TEXT” después de presionar DISPLAY. El código de tiempo corresponde al tiempo de reproducción real aproximado. Por ejemplo, para buscar una escena que ocurre una hora después del principio, introduzca 1:00:00.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
TIME/TEXT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Seleccionar:
1 Seleccione “C “ (tiempo de
reproducción del capítulo actual).
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY
DVD
PLAY
DVD
Uso de distintas funciones con el menú de control
Al reproducir discos VIDEO CD (durante la reproducción PBC) pTIME/TEXT
Al reproducir un disco VIDEO CD (en el modo de reproducción continua) o CD pTIME/TEXT
•T
• T –
•D
•D –
: Tiempo de reproducción de la escena actual
: Tiempo de reproducción de la pista actual
: Tiempo restante de la pista actual : Tiempo de reproducción del disco actual : Tiempo restante del disco actual
zEs posible acceder a la pantalla de “TIME/TEXT” con el
control remoto
Presione TIME/TEXT en el control remoto. Cada vez que presione el botón, la información de tiempo cambiará.
Seleccionar:
ENTER
2 Presione / o ENTER.
El código de tiempo cambia a “– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
– – : – – : – –
Bot numéricos
) )
ENTER
PLAY
DVD
27
ES
Page 94
Selección de un punto inicial mediante el código de tiempo
Comprobación de la información sobre el disco
Uso de distintas funciones con el menú de control
3 Introduzca el código de tiempo mediante los
botones numéricos y presione ENTER.
El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el número, presione CLEAR antes de presionar ENTER.
Para cancelar la entrada
Presione ˆRETURN.
zEs posible acceder a la pantalla de “TIME/TEXT” con el
control remoto
Presione TIME/TEXT en el control remoto.
Nota
Cuando introduzca el código de tiempo, introduzca el tiempo de reproducción del título.
Z
Es posible comprobar la información DVD TEXT o CD TEXT del disco en la pantalla del TV y en el visor del panel frontal. La información DVD TEXT y CD TEXT consta de datos grabados en el disco que el usuario no puede modificar. Seleccione “TIME/TEXT” después de presionar DISPLAY. A continuación, presione TIME/TEXT en el control remoto hasta que aparezca DVD/CD TEXT. La información se muestra en la parte inferior del visor.
TIME/TEXT
DVD/CD TEXT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PLAY
DVD
z Es posible acceder a la pantalla de “TIME/TEXT” con el
control remoto
Presione TIME/TEXT en el control remoto. Para que aparezca DVD/CD TEXT, presione TIME/TEXT hasta que visualice DVD/ CD TEXT.
Nota
El texto DVD (DVD TEXT) sólo aparece en inglés.
28
ES
Page 95
Cambio del sonido Z
En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce el disco. Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible seleccionar el sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de los altavoces derechos e izquierdos. En este caso, el sonido pierde el efecto estéreo. Por ejemplo, para un disco que contiene una canción, el canal derecho puede emitir el sonido vocal y el izquierdo el instrumental. Si sólo quiere escuchar el sonido instrumental, puede seleccionar el canal izquierdo y escucharlo a través de ambos altavoces. Seleccione “AUDIO” después de presionar DISPLAY.
AUDIO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ESPAÑOL 1: ESPAÑOL 2: PORTUGUES 3: INGLES
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
ENTER
PLAY
DVD
LRC
LFE
LS RS
pAUDIO Mientras reproduce un disco DVD
Seleccione el idioma. Los idiomas que puede seleccionar varían según el disco. Si aparecen 4 dígitos, representan el código de idioma. Seleccione el código de idioma en la lista de la página 62.
Al reproducir un VIDEO CD o CD
ESTEREO (1/IZQ. 2/DER.): el sonido estéreo estándar
• 1/IZQ. (1/L) : el sonido del canal izquierdo (monofónico)
• 2/DER. (2/R) : el sonido del canal derecho (monofónico)
zEs posible mostrar la pantalla de “AUDIO” con el control
remoto
Presione AUDIO en el control remoto.
Notas
• Con algunos discos DVD, es posible que el idioma no pueda
cambiarse incluso si hay sonido multilingüe grabado en el disco.
• Al reproducir un CD/VIDEO CD, la reproducción de estéreo
estándar se reanudará si: – abre o cierra la bandeja de discos – apaga la unidad
• Durante la reproducción de un disco DVD, el sonido puede
cambiar si: – abre o cierra la bandeja de discos – cambia el título
• Si el idioma aparece como un número de 4 dígitos, consulte la
lista de códigos de idiomas en la página 62.
Visualización de la información de audio del disco
Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción aparecen en pantalla. En el formato Dolby Digital, pueden grabarse señales desde las monofónicas hasta las de 5,1 canales en los discos DVD. El número de canales grabados puede variar en función del disco.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ESPAÑOL
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
ENTER
* Aparece “PCM”, “DTS” o “DOLBY DIGITAL”. En el
caso de “DOLBY DIGITAL”, los canales de la pista de reproducción aparecen por número, tal como se muestra a continuación:
El caso de Dolby Digital de 5,1 canales:
DOLBY DIGITAL
Componente frontal 2 + Componente central 1
** Las letras de la pantalla de formato de programa
significan lo siguiente:
L: Frontal (izquierdo) R: Frontal (derecho) C: Central (monofónico) LS: Posterior (izquierdo) RS: Posterior (derecho) S: Posterior (monofónico) - el componente posterior
de la señal estéreo Dolby Surround procesada y de la señal Dolby Digital.
LFE: – LFE (efecto de baja frecuencia)
PLAY
DVD
L
LS RS
Componente posterior 2
R
C
LFE
3 / 2. 1
Formato de audio actual*
Formato de programa de reproducción actual**
Componente LFE (efecto de baja frecuencia) 1
Uso de distintas funciones con el menú de control
29
ES
Page 96
Uso de distintas funciones con el menú de control
Cambio del sonido
A continuación se ofrecen ejemplos de visualización:
•PCM (estéreo)
1: ESPAÑOL
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bits
Seleccionar:
ENTER
•Dolby Surround
1: ESPAÑOL
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
Seleccionar:
ENTER
S
•Dolby Digital de 5,1 canales
1: ESPAÑOL
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Seleccionar:
ENTER
•DTS
1: ESPAÑOL
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Seleccionar:
ENTER
z Para encontrar software con codificación Dolby Surround,
consulte el embalaje
Utilice discos con el logotipo . Para disfrutar de la reproducción Dolby Digital, es necesario emplear discos que tengan este logotipo.
Visualización de los subtítulos Z
En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco. En los discos DVD con subtítulos multilingües, puede cambiar el idioma de los subtítulos siempre que quiera durante la reproducción del disco y activarlos y desactivarlos cuando lo desee. Por ejemplo, puede seleccionar un idioma que desee dominar y activar los subtítulos para una mejor comprensión. Seleccione “SUBTITLE” después de presionar DISPLAY.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
SUBTITLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ESPAÑOL NO 1: ESPAÑOL 2: PORTUGUES 3: INGLES
Seleccionar:
pSUBTITLE
Seleccione el idioma. Los idiomas que puede seleccionar varían según el disco DVD. Si aparecen 4 dígitos, indican el código del idioma. Seleccione dicho código en la lista de la página 62.
z Es posible mostrar la pantalla de “SUBTITLE” con el control
remoto
Presione SUBTITLE en el control remoto. Cada vez que presione el botón, el elemento cambiará.
Notas
• Al reproducir un disco DVD que no tenga subtítulos registrados, no aparecerán subtítulos.
• Con algunos discos DVD, es posible que no pueda activar los subtítulos incluso si están registrados.
• En el caso de algunos discos DVD, es posible que no pueda desactivar los subtítulos.
• Si el idioma aparece como un número de 4 dígitos, consulte la lista de códigos de idioma en la página 62.
• El tipo y número de idiomas para los subtítulos varían de un disco a otro.
• Según el disco DVD, es posible que no pueda cambiar los subtítulos incluso si hay subtítulos multilingües grabados.
• Mientras reproduce el disco DVD, el subtítulo puede cambiar si: – abre o cierra la bandeja de discos – cambia el título
PLAY
DVD
30
ES
Page 97
Cambio de los ángulos Z
Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un tren en movimiento, es posible mostrar la vista desde la cabeza del tren, la ventana izquierda o la ventana derecha sin interrumpir su movimiento. Seleccione “ANGLE” después de presionar DISPLAY. Cuando los ángulos pueden cambiarse, el indicador de “ANGLE” se ilumina en color verde.
ANGLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
PLAY
DVD
1 Seleccione “ANGLE”.
ANGLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
) )
PLAY
DVD
3 Seleccione el número de los ángulos con los
botones numéricos o con >/. y, a continuación, presione ENTER.
El ángulo cambia al seleccionado.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
5 ( 9
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
PLAY
DVD
Notas
• El número de ángulos varía según el disco o escena. El número de ángulos que puede cambiarse en una escena equivale al número de ángulos grabados para esa escena.
• En el caso de algunos discos DVD, es posible que no pueda cambiar los ángulos, incluso si hay múltiples ángulos grabados en el disco.
zEs posible especificar el ángulo con anterioridad
Especifique el ángulo cuando no se encuentre la indicación “ANGLE” en el visor del panel frontal. Cuando aparezca una escena con múltiples ángulos grabados, el ángulo apropiado se seleccionará de forma automática.
zEs posible seleccionar el ángulo con el control remoto
Presione ANGLE en el control remoto. El ángulo cambiará cada vez que presione el botón.
Uso de distintas funciones con el menú de control
Seleccionar:
ENTER
2 Presione /.
El número de los ángulos cambia a “–”. El número entre paréntesis indica el número total de ángulos.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
– ( 9
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
PLAY
DVD
31
ES
Page 98
Ajuste para Digital Cinema Sound Z
LR
Uso de distintas funciones con el menú de control
Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente multicanal, como Dolby Digital. Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Enhanced Surround le permite disfrutar de un sonido 3D mediante imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin emplear altavoces posteriores reales. Podrá obtener un sonido 3D más eficaz si conecta un receptor (amplificador) con entradas de 5,1 canales, 2 altavoces frontales, 2 altavoces posteriores, 1 altavoz central y 1 altavoz potenciador de graves. Seleccione “VES” después de presionar DISPLAY. Al seleccionar un elemento que no sea “NO”, el indicador de “VES” se ilumina en color verde.
Nota
Para disfrutar del sonido Dolby Digital original a través de los conectores 5.1CH OUTPUT, ajuste la posición o distancia de cada altavoz, etc. Para obtener más información sobre la colocación de cada altavoz, consulte la página 51.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY
DVD
Efectos de cada elemento
NO
Emite las señales de todos los canales grabados en el disco. Por ejemplo, emite señales de 2 canales para el sonido estéreo del CD o señales de 5 canales para el sonido Dolby Digital del disco DVD. Si conecta menos de 5 (+1) altavoces, el reproductor distribuirá adecuadamente entre los demás altavoces la señal de salida del altavoz que falta.
VES (Virtual Enhanced Surround) A
Emplea imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin emplear altavoces posteriores reales. Los altavoces virtuales se reproducen tal como se muestra en la siguiente ilustración.
VES
Seleccionar:
pVES
Seleccione el elemento que desee. Para obtener más información sobre cada elemento, consulte “Efectos de cada elemento”.
NO
• VES A*
• VES B*
• NORMAL SURROUND (SURROUND NORMAL)
• ENHANCED SURROUND (SURROUND ENALTECIDO)
* Estos ajustes también afectan a la salida de los conectores LINE
OUT (AUDIO 1, 2).
Nota
Los elementos mostrados variarán según los valores de “AJUSTE ALTAVOZ” (página 51).
– Al reproducir un disco DVD, sólo es posible seleccionar
“NO”, “VES A” o “VES B” si el elemento “POSTERIOR” de “TAMAÑO” está ajustado en “NINGUNO” en la pantalla “AJUSTE ALTAVOZ”.
NO NO VES A VES B
ENTER
VES (Virtual Enhanced Surround) B
Emplea imágenes acústicas 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin emplear altavoces posteriores reales. Los altavoces virtuales se reproducen tal como se muestra en la siguiente ilustración.
L R
NORMAL SURROUND (SURROUND NORMAL)
El software con señales de audio de 2 canales se decodifica con Dolby Pro Logic para crear los efectos de sonido envolvente.
ENHANCED SURROUND (SURROUND ENALTECIDO)
Proporciona un sonido con más presencia a partir de una fuente Pro Logic con sonido monofónico del canal posterior. Produce un efecto semejante al efecto estéreo en los canales posteriores.
32
ES
Page 99
Notas
• Los elementos de “VES” sólo tienen efecto en los discos que tienen grabada una pista de sonido multicanal. Algunos discos no cuentan con sonido posterior. En este caso, no es posible obtener el efecto de sonido envolvente 3D.
• Al seleccionar un elemento, el sonido se interrumpe momentáneamente.
• Si la señal de reproducción no contiene el componente de sonido envolvente, los efectos pueden ser difíciles de apreciar incluso si selecciona “VES A” o “VES B”.
• Si sólo conecta los altavoces frontales, no es posible seleccionar “NORMAL SURROUND (SURROUND NORMAL)” ni “ENHANCED SURROUND (SURROUND ENALTECIDO)”.
• El sonido no se emite a través de los altavoces posteriores si asigna el valor “VES A” o “VES B” al elemento “VES” en la pantalla del menú de control, incluso si tiene altavoces posteriores conectados.
• Ajuste los altavoces frontales de modo que formen un triángulo equilátero que incluya la posición de escucha. De lo contrario, los efectos pueden resultar difíciles de apreciar, incluso si selecciona “VES A” o “VES B”.
• Si selecciona “VES A” o “VES B”, el reproductor emite la señal de audio mediante los conectores LINE OUT, DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) o 5.1CH OUTPUT FRONT. No obstante, en el caso de la señal del conector DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL), el efecto de sonido envolvente se oirá solamente al reproducir discos DVD o VIDEO CD con “DOLBY DIGITAL” ajustado en “D-PCM” en el menú “AJUSTE AUDIO”.
• Si reproduce pistas de sonido con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, asegúrese de seleccionar “NO”. En caso contrario, las señales de salida se convertirán a 48 kHz (frecuencia de muestreo).
• Si conecta un altavoz central y un altavoz potenciador de graves, también podrá escuchar el sonido a través de dichos altavoces centrales y el altavoz potenciador de graves. Si selecciona “VES A” o “VES B”, el reproductor no emitirá el sonido del altavoz central.
Uso de distintas funciones con el menú de control
zEs posible seleccionar el elemento de “VES” con el botón
VES
Presione VES en el reproductor. Cada vez que presione el botón, el elemento cambiará por orden.
33
ES
Page 100
Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z
Uso de distintas funciones con el menú de control
Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o pistas del disco para crear un programa propio. Un programa puede restaurarse en el reproductor y puede contener hasta 99 títulos, capítulos y pistas. Seleccione “PROGRAM” después de presionar DISPLAY. Al seleccionar “SI”, el indicador de “PROGRAM” se ilumina en color verde.
PROGRAM
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
NO NO AJUSTAR SI
Seleccionar:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PLAY
DVD
pPROGRAM
NO: reproducción normal.
• AJUSTAR/: le permite crear su propio programa.
• SI: realiza la reproducción de programa.
2 Presione /.
Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado para definir el primer título o pista para el programa.
Título Capítulo
PROGRAMA BORRAR TODO
1. TITULO
2. TITULO
3. TITULO
4. TITULO
5. TITULO
6. TITULO
7. TITULO
Definir: Salir:
PLAY
Iniciar:
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
T
– –
01 02 03 04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
3 Seleccione el título, capítulo o pista que desee
programar mediante >/. y, a continuación, presione ENTER.
Por ejemplo, seleccione el título o pista 2. (También es posible utilizar los botones numéricos y el botón ENTER para realizar la selección. En este caso, el número seleccionado aparece en pantalla).
Creación del programa
1 Seleccione “AJUSTAR/” dentro de “PROGRAM”.
Aparece la pantalla de programación.
Aparece “PISTA” al reproducir un VIDEO CD o CD.
PROGRAMA BORRAR TODO
1. TITULO
2. TITULO
3. TITULO
4. TITULO
5. TITULO
6. TITULO
7. TITULO
Definir: Salir:
PLAY
Iniciar:
– – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
T – –
01 02 03 04 05
pAl reproducir un disco DVD
Si el disco contiene títulos y capítulos, seleccione el título y, a continuación, el capítulo. “++” significa “todo”.
PROGRAMA BORRAR TODO
1. TITULO
2. TITULO
3. TITULO
4. TITULO
5. TITULO
6. TITULO
7. TITULO
Definir: Salir:
PLAY
Iniciar:
PROGRAMA BORRAR TODO
1. TITULO 0 1
2. TITULO
3. TITULO
4. TITULO
5. TITULO
6. TITULO
7. TITULO
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
0 2
– – – – – – – – – –
T
– – 01
02 03 04 05
T
– – 01
02 03 04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
34
ES
PLAY
ENTER PROGRAM
Definir: Salir:
Iniciar:
Loading...