Sony DVP-NS39 User Manual [pl]

CD/DVD Player
Instrukcja obsługi
3-283-146-51(1)
DVP-NS38 DVP-NS39
© 2008 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Etykietka CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się na tylnej ściance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrządów optycznych w połączeniu z tym urządzeniem może zwiększyć ryzyko uszkodzenia wzroku. Ponieważ wiązka laserowa stosowana w niniejszym zestawie CD/DVD jest niebezpieczna dla wzroku, nie wolno otwierać obudowy. Naprawy należy zlecać wyłącznie osobom wykwalifikowanym.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
2
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Oficjalny przedstawiciel w zakresie zgodności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa produktu: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach związanych z serwisem i gwarancją można kontaktować się z producentem, korzystając z adresów podanych w oddzielnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• To urządzenie działa przy napięciu 220–240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz. Należy upewnić się, że napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Montaż
• Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji przechylonej. Urządzenie może pracować jedynie w pozycji poziomej.
• Urządzenie oraz płyty CD należy umieścić z dala od urządzeń emitujących silne pole magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże głośniki.
• Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Uwagi dotyczące płyt
• Aby nie zabrudzić płyty, należy chwytać ją za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty. Zabrudzenia, odciski palców i rysy mogą być przyczyną złego działania płyty.
• Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład nawiew gorącego powietrza, ani pozostawiać ich w samochodzie zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu, gdzie może dojść do znacznego wzrostu temperatury.
• Po zakończeniu odtwarzania płytę należy przechowywać w przeznaczonym do tego celu opakowaniu.
• Płytę należy czyścić za pomocą specjalnej ściereczki czyszczącej. Płytę należy czyścić, zaczynając od środka w kierunku na zewnątrz.
• Nie należy używać takich środków, jak benzyna, rozpuszczalnik, dostępne w sprzedaży środki czyszczące czy środki antystatyczne w aerozolu przeznaczone do płyt winylowych.
• Jeśli na płycie nadrukowano etykietę, przed rozpoczęciem odtwarzania należy zaczekać na wyschnięcie etykiety.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza odtwarzacza dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.
Ródła zasilania
• Nawet po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie znajduje się cały czas pod napięciem, dopóki wtyk przewodu zasilającego jest podłączony do gniazda ściennego.
• Jeśli odtwarzacza nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego. W celu odłączenia przewodu zasilającego należy chwycić przewód za wtyk; nigdy nie należy ciągnąć za sam przewód.
Lokalizacja urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się wnętrza odtwarzacza, należy go ustawić w miejscu zapewniającym właściwą wymianę powietrza.
• Nie należy ustawiać odtwarzacza na miękkich powierzchniach, na przykład na dywanie, gdyż mogłoby to spowodować zasłonięcie otworów wentylacyjnych.
• Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.
• Nie należy instalować odtwarzacza w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki itp.
• Odtwarzacz należy zainstalować w taki sposób, aby w razie niebezpieczeństwa można było natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
Obsługa
• Jeśli odtwarzacz został przeniesiony bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia lub ustawiono go w pomieszczeniu o dużej wilgotności, na soczewkach w jego wnętrzu może skraplać się para wodna. Odtwarzacz może wówczas działać nieprawidłowo.
W takim wypadku należy wyjąć z urządzenia płytę i pozostawić je w stanie włączonym przez mniej więcej pół godziny, aż wilgoć wyparuje.
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy wyjąć z niego wszystkie płyty. W przeciwnym wypadku płyty mogą ulec uszkodzeniu.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać poziomu głośności podczas słuchania fragmentu nagrania o bardzo niskim poziomie sygnałów wejściowych lub w wypadku całkowitego braku sygnałów audio. Może to doprowadzić do uszkodzenia głośników, gdy w nagraniu wystąpi fragment o szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani takich środków, jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące, środki czyszczące do płyt/soczewek
Nie należy używać płyt do czyszczenia ani przyrządów do czyszczenia płyt lub soczewek (w tym płynów i rozpylaczy). Może to spowodować wadliwe działanie urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy urządzenia wymienione części mogą być odzyskane w celu ponownego użycia lub recyklingu.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten odtwarzacz umożliwia wyświetlanie na ekranie telewizora statycznego obrazu wideo lub menu ekranowego przez nieograniczony czas. Jeśli jednak obraz taki będzie wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, istnieje ryzyko trwałego uszkodzenia ekranu telewizora (kineskopu). Szczególnie podatne na takie uszkodzenia są telewizory wyposażone w ekran plazmowy oraz telewizory projekcyjne (telebimy).
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących odtwarzacza należy kontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
3
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O niniejszym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Płyty obsługiwane przez ten odtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacje o częściach i elementach sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Podłączanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etap 1: Rozpakowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etap 2: Podłączanie przewodów wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etap 3: Podłączanie do urządzenia audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etap 4: Podłączanie przewodu zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etap 5: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sterowanie odbiornikiem telewizyjnym za pomocą dostarczonego
pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etap 6: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Różne funkcje trybu odtwarzania
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 30
Regulacja odtwarzanego obrazu
Zwiększanie ostrości obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blokowanie płyt (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
(CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . . 35
Wyszukiwanie sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie (Scan, Slow-motion Play,
Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wyszukiwanie tytułu/rozdziału/utworu/sceny itd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wyszukiwanie według scen (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zmiana ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawienia dźwięku przestrzennego TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . 49
Słuchanie utworów w formacie MP3 i oglądanie obrazów
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informacje o utworach w formacie MP3 i plikach obrazów JPEG . . . . . . . . 50
Odtwarzanie utworów w formacie MP3 lub plików obrazów JPEG . . . . . . . 52
Przeglądanie obrazów JPEG w formie pokazu slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Odtwarzanie filmów wideo zapisanych w formacie DivX® . . 58
Informacje o plikach wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odtwarzanie plików wideo w formacie DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Ustawienia i regulacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Korzystanie z ekranu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ustawianie języka wyświetlania lub języka ścieżki dźwiękowej
(LANGUAGE SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ustawienia wyświetlania (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ustawienia niestandardowe (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funkcja samoczynnej diagnostyki
(Gdy na wyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
O niniejszym podręczniku
•Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku opisują przyciski sterujące dostępne na pilocie. Można używać również przycisków dostępnych na odtwarzaczu, jeśli mają takie samo lub podobne oznaczenie, co przyciski na pilocie.
•Termin „DVD” może oznaczać komercyjne płyty DVD, DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (tryb VR, tryb wideo).
•Poniżej zostało opisane znaczenie ikon stosowanych w niniejszym podręczniku:
Icons Meanings
Funkcje dostępne dla płyt komercyjne płyty DVD i DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL nagranych w trybie +VR lub DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL nagranych w trybie wideo
Funkcje dostępne dla płyt DVD-RW/DVD-R /DVD-R DL nagranych w trybie VR (nagrywanie obrazu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym także płyt Super VCD lub płyt CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla muzycznych płyt CD lub płyt CD-R/CD-RW nagranych w muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW zawierających utwory audio w formacie MP3 i pliki wideo DivX
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL zawierających utwory audio w formacie MP3 i pliki wideo DivX
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizację ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
*2 DivX *3 DivX, DivX Certified i powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi
na licencji.
*2*3
*2*3
)
).
*1
, pliki obrazów JPEG
*1
, pliki obrazów JPEG,
5
Płyty obsługiwane przez ten odtwarzacz
Formaty płyt
Komercyjna płyta DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/ +R DL
VIDEO CD/ Audio CD
CD-RW/-R
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
Uwagi dotyczące płyt CD/ DVD
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w następujących formatach: – muzyczny format CD, – format Video CD, – utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG i pliki wideo DivX zgodne ze standardem ISO 9660* Level 1/Level 2 lub jego rozszerzonym formatem Joliet,
– format KODAK Picture CD.
* Logiczny format plików i folderów na płytach
CD-ROM, określony przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną ISO, (International Standard Organization).
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL nagranych w następujących formatach: – utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG, i pliki wideo DivX zgodne ze standardem UDF (Universal Disk Format).
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez ten odtwarzacz
Ten odtwarzacz nie odtwarza następujących płyt:
• płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW innych niż nagrane w formatach wymienionych na tej stronie;
• płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD;
• dodatkowych ścieżek z danymi zawartych na płytach CD-Extra;
• płyt DVD audio;
• warstwy HD zapisanej na płytach Super Audio CD.
• płyt DATA DVD, które nie zawierają utworów audio w formacie MP3, plików obrazów JPEG ani plików wideo DivX;
•płyt BD;
• płyt DVD HD;
• płyt nagranych za pomocą kamery wideo DVD zgodnej ze standardem AVCHD.
Poza tym za pomocą tego odtwarzacza nie można również odtwarzać następujących płyt:
• płyt komercyjna płyta DVD z niezgodnym kodem regionu;
• płyt o niestandardowym kształcie (np. w kształcie karty, serca itd.);
• płyt z naklejkami;
• płyt z pozostałościami celofanowej taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Kod regionu
Kod regionu jest wydrukowany na tylnej ściance odtwarzacza, który umożliwia odtwarzanie jedynie płyt komercyjne płyty DVD oznaczonych identycznym kodem regionu (tylko odtwarzanie). System ten jest stosowany do ochrony praw autorskich.
6
Urządzenie pozwala również odtwarzać płyty komercyjne płyty DVD oznaczone symbolem
ALL
.
W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty komercyjna płyta DVD na ekranie telewizora zostanie wyświetlony komunikat „Playback prohibited by area limitations” (Odtwarzanie zabronione z powodu ograniczeń regionalnych). Niektóre płyty komercyjna płyta DVD mogą nie być opatrzone kodem regionu, chociaż ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Kod regionu
0-000-000-00
Uwagi
• Uwagi dotyczące płyt DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, lub CD-R/CD-RW
Niektórych płyt DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL, lub CD-R/CD-RW nie można odtwarzać przy użyciu tego odtwarzacza ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty lub parametry urządzenia i rodzaj oprogramowania użytego do jej nagrania. Płyta nie będzie odtwarzana także wtedy, gdy sesja nagrywania nie została prawidłowo zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego. Należy pamiętać, że w wypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL pewne funkcje odtwarzania mogą nie działać nawet wtedy, gdy sesja nagrywania została zamknięta prawidłowo. W takim przypadku należy przeglądać płytę w normalnym trybie odtwarzania. Należy również pamiętać, że nie można odtwarzać niektórych płyt DATA CD/ DATA DVD utworzonych w formacie zapisu pakietowego (Packet Write).
• Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do odtwarzania płyt CD zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio na rynku pojawiły się wydane przez kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami muzycznymi zakodowanymi za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt znajdują się również takie, kt óre nie są zgodne ze standardem CD i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
• Dotyczy odtwarzacza, za pomocą którego nie można odtwarzać tylko obrazów chronionych przed kopiowaniem
W trybie DVD-VR nie można odtwarzać obrazów chronionych za pomocą technologii CPRM*, jeśli obrazy te zawierają sygnał ochrony przed kopiowaniem. W takim wypadku na ekranie jest wyświetlany komunikat „Copyright lock”. * CPRM (Content Protection for Recordable
Media (System ochrony praw autorskich CPRM)) to technologia kodowania, która chroni prawa autorskie do obrazów.
• Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów nagrań. Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z oprogramowaniem umieszczonym na nich przez producentów, pewne funkcje odtwarzania mogą być na niektórych płytach niedostępne. Należy zapoznać się również z informacjami dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich chronioną przez patenty w Stanach Zjednoczonych i inne prawa do własności intelektualnej. Korzystanie z tej technologii ochrony praw autorskich jest dozwolone na podstawie autoryzacji firmy Macrovision. Technologia ta powstała z myślą o oglądaniu filmów w warunkach domowych i w innych ograniczonych zastosowaniach, i nie może być używana inny sposób, o ile firma Macrovision nie udzieli odpowiedniej autoryzacji. Inżynieria wsteczna oraz dezasemblacja są zabronione.
7
Informacje o częściach i elementach sterowania
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
A Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
B Szuflada (23) C Wyświetlacz panelu przedniego (9) D (czujnik zdalnego sterowania)
(18)
Panel tylny
L
CENTER
A Gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) (17)
E Przycisk A (otwieranie/zamykanie)
(23)
F Przycisk H (odtwarzanie) (23) G Przycisk x (zatrzymanie) (24)
B Gniazdo LINE (RGB) - TV (15)
8
Wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyt DVD
Stan odtwarzania
Bieżący tytuł/rozdział lub czas odtwarzania (27)
Świeci przy włączonej funkcji odtwarzania wielokrotnego (Repeat Play) (33)
Świeci, gdy można zmienić kąt oglądania obrazu (24)
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD w trybie sterowania obrazem (PBC, Playback Control) (27)
Stan odtwarzania
Świeci przy włączonej funkcji powtarzania określonego fragmentu (A-B Repeat Play) (34)
Bieżąca scena lub czas odtwarzania (27)
Podczas odtwarzania płyty CD, DATA CD (audio w formacie MP3/wideo w formacie DivX), DATA DVD (audio w formacie MP3/wideo w formacie DivX) lub VIDEO CD (bez funkcji PBC)
Stan odtwarzania
Bieżący utwór * (27)
Świeci przy włączonej funkcji odtwarzania wielokrotnego (Repeat Play) (33)
* Podczas odtwarzania plików wideo w formacie DivX nie jest wyświetlany bieżący utwór.
Czas odtwarzania (27)
,ciąg dalszy
9
Pilot
A Przycisk TV [/1 (włączone/
oczekiwanie) (19)
B Przycisk Z (otwieranie/zamykanie)
(24)
C Przyciski numeryczne (19)
Na przycisku numerycznym 5 znajduje się wypukły punkt*.
D Przycisk CLEAR (32) E Przycisk TOP MENU (26) F Przyciski C/X/x/c (24) G Przycisk O RETURN (powrót)
(25)
10
H Przyciski /
(powtórzenie/skok/przejście do przodu/skok) (24, 43)
I Przyciski ./> (poprzedni/
następny) (24)
J Przyciski m/M
(przeszukuj/wolno) (42)
K Przycisk ZOOM (24, 54) L Przyciski SLOW PLAY/FAST
PLAY (25)
M Przycisk (audio) (47) N Przycisk (napisy dialogowe) (24,
54)
O Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
P Przyciski 2 (głośność) +/– (19)
Na przycisku + znajduje się wypukły punkt.*
Q Przycisk t (TV/wideo) (19) R Przycisk PICTURE NAVI
(poruszanie się po obrazie) (45, 53)
S Przycisk TIME/TEXT (27) T Przycisk MENU (26) U Przycisk ENTER (21) V Przycisk DISPLAY (11) W Przycisk H (odtwarzanie) (23)
Na przycisku H znajduje się wypukły punkt.*
X Przycisk x (zatrzymanie) (24) Y Przycisk X (pauza) (24) Z Przycisk SUR (dźwięk
przestrzenny) (49)
wj Przycisk (kąt) (24)
* Podczas obsługi odtwarzacza należy zwracać
uwagę na położenie wypukłego punktu.
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic Pad)
Menu sterowania umożliwia wybór funkcji i wyświetlenie związanych z nimi informacji. Należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wywołać ekran Menu sterowania lub zmienić jego treść w sposób następujący:
Ekran Menu sterowania 1
,
Ekran Menu sterowania
Na ekranach Menu sterowania 1 i 2 wyświetlane są różne elementy w zależności od rodzaju płyty.
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
m
Ekran Menu sterowania 2 (dotyczy tylko płyt DATA CD/DATA DVD niezawierających plików wideo w formacie DivX)
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
Elementy Menu sterowania
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Wybrany element
Nazwa funkcji wybranego elementu Menu sterowania
Komunikat dotyczący działania
*1 Wyświetla numer sceny w przypadku płyt
VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC), numer utworu w przypadku płyt VIDEO CD/CD i numer albumu w przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
*2 Wyświetla numer indeksu w przypadku płyt
VIDEO CD, numer utworu muzycznego MP3, lub numer pliku obrazu JPEG w przypadku płyt DATA CD/DATA DVD. Numer pliku wideo w formacie DivX w przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
T
OFF OFF SET ON
PROGRAM
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału* Numer aktualnie odtwarzanego tytułu* Całkowita liczba tytułów*
Całkowita liczba rozdziałów*
1
2
PLAY DVD VIDEO
1
Stan odtwarzania (N Odtwarzanie,
X Pauza, x Zatrzymanie
itd.) Typ odtwarzanej
płyty* Czas
odtwarzania* Bieżące
ustawienie Opcje
Quit:
*3 Wyświetla format Super VCD jako
„SVCD”.
*4 Wyświetla datę w przypadku plików JPEG.
Aby wyłączyć wyświetlacz
Naciśnij przycisk DISPLAY.
2
3
4
,ciąg dalszy
11
Lista elementów Menu sterowania
Element Nazwa i funkcja elementu
TITLE/SCENE/TRACK
Umożliwia wybór tytułu, sceny lub utworu przeznaczonego do odtwarzania.
CHAPTER/INDEX
Umożliwia wybór rozdziału lub indeksu do odtwarzania.
TRACK
Pozwala wybrać utwór do odtworzenia.
TIME/TEXT
Sprawdza dotychczasowy czas trwania i pozostały czas odtwarzania. Umożliwia wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i muzyki. Wyświetla tekst zapisany na płycie DVD/CD lub nazwę utworu/pliku na płycie DATA CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST
Służy do wybierania rodzaju tytułów (płyta trybie DVD­VR) przeznaczonych do odtwarzania, opcji ORIGINAL lub przeznaczonej do edycji listy PLAY LIST.
PROGRAM
Pozwala wybrać tytuł, rozdział lub utwór do odtworzenia w wybranej kolejności.
SHUFFLE
Umożliwia odtwarzanie tytułu, rozdziału lub utworu w kolejności losowej.
REPEAT
Służy do wielokrotnego odtwarzania całej płyty (wszystkich tytułów/utworów/ albumów) lub wybranego tytułu/rozdziału/utworu/ albumu/pliku.
A-B REPEAT
Pozwala określić fragment utworu, który ma być odtwarzany wielokrotnie.
CUSTOM PICTURE MODE
Umożliwia regulację sygnału wideo z odtwarzacza. Istnieje możliwość wyboru jakości obrazu, która jest najodpowiedniejsza ze względu na rodzaj oglądanego programu.
SHARPNESS
Uwypukla kontury obrazu w celu jego wyostrzenia.
PARENTAL CONTROL
Włączenie tej funkcji uniemożliwia odtwarzanie przy użyciu tego urządzenia.
SETUP
Tryb QUICK Setup Tryb Quick Setup umożliwia wybór języka, w jakim mają być wyświetlane informacje na ekranie, wybór współczynnika proporcji obrazu w odbiorniku TV oraz sygnału audio z gniazda wyjściowego. Ustawienia niestandardowe (CUSTOM) Umożliwia wybór dodatkowych ustawień (poza ustawieniami podstawowymi). RESET Przywraca domyślne wartości parametrów w menu „SETUP”.
ALBUM
Pozwala wybrać album zawierający w formacie MP3 i plików obrazów JPEG do odtworzenia.
FILE
Pozwala wybrać plik obrazu JPEG do odtworzenia.
ALBUM
Pozwala wybrać album zawierający plik wideo DivX do odtworzenia.
FILE
Pozwala wybrać plik wideo DivX do odtworzenia.
DATE
Wyświetla datę wykonania zdjęcia aparatem cyfrowym.
12
INTERVAL
Pozwala określić czas wyświetlania slajdów na ekranie.
EFFECT
Pozwala wybrać efekty używane do zmiany slajdów podczas wyświetlania pokazu slajdów.
MODE (MP3, JPEG)
Określa rodzaj danych, jakie mają być odtwarzane z płyty DATA CD/DATA DVD: utwór w formacie MP3 (tryb AUDIO), plik obrazu JPEG (tryb IMAGE), lub oba te rodzaje (tryb AUTO).
z Podpowiedź
Wskaźnik ikony Menu sterowania świeci na zielono po wybraniu dowolnej opcji poza ustawieniem „OFF”. (dotyczy tylko funkcji „PROGRAM,” „SHUFFLE,” „REPEAT,” „A-B REPEAT,” „SHARPNESS”). Wskaźnik „ORIGINAL/ PLAY LIST” świeci na zielono po wybraniu opcji „PLAY LIST” (ustawienie domyślne). W trybie „CUSTOM PICTURE MODE” wskaźnik świeci się na zielono, gdy wybrano inne ustawienie, niż „STANDARD”.
t
13
Podłączenia
Podłączanie odtwarzacza
Wykonaj czynności opisane w punktach 1–6, aby podłączyć odtwarzacz i wyregulować jego ustawienia.
Uwagi
• Aby uniknąć niepożądanych szumów, należy starannie podłączyć przewody.
• Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Odtwarzacza tego nie można podłączyć do odbiornika TV niewyposażonego w gniazdo SCART wejściowe gniazdo.
• Przed podłączeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód zasilający od każdego urządzenia.
Etap 1: Rozpakowywanie
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Bateri e R6 (rozmiar AA) (2)
14
Etap 2: Podłączanie przewodów wideo
Do podłączenia odbiornika TV, lub projektora odtwarzacza należy użyć przewodu audio/wideo (SCART). Przy tym połączeniu dźwięk jest odtwarzany przez głośniki odbiornika TV.
L
CENTER
l: przepływ sygnału
Gniazda wejściowego SCART
Połączenia należy wykonać starannie, aby zapobiec występowaniu przydźwięku i szumów.
Korzystając z tego połączenia, należy sprawdzić, czy odbiornik TV jest zgodny ze standardem sygnałów S-video lub RGB. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z podłączanym odbiornikiem TV. Po wybraniu na ekranie konfiguracji (str. 65) w menu „SCREEN SETUP” dla opcji „LINE” ustawienia „S VIDEO” lub „RGB” należy zastosować przewód SCART, który spełnia standardy określone dla każdego z tych sygnałów.
Odbiornik TV
INPUT
Przewód SCART (nie należy do wyposażenia)
do gniazda LINE (RGB)-TV
Odtwarzacz CD/DVD
W przypadku podłączania do standardowego odbiornika TV z ekranem o proporcjach 4:3
W zależności od płyty obraz może nie mieścić się na ekranie odbiornika TV. Aby zmienić proporcje obrazu, patrz str. 64.
Uwagi
• Nie należy podłączać magnetowidu itp. między odbiornikiem TV a odtwarzaczem. Jeśli sygnały z odtwarzacza zostaną poprowadzone przez magnetowid, obraz na ekranie odbiornika TV może nie być wyraźny.
Magnetowid
Odtwarzacz
CD/DVD
Połącz bezpośrednio
Odbiornik
TV
Podłączenia
,ciąg dalszy
15
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do odbiornika TV za pośrednictwem gniazd SCART po rozpoczęciu odtwarzania w telewizorze automatycznie wybierany jest odtwarzacz jako źródło sygnału wejściowego. W takim wypadku należy nacisnąć przycisk t (TV/wideo) na pilocie, aby przywrócić sygnał wejściowy z odbiornika TV.
Podczas odtwarzania płyty nagranej w systemie kodowania kolorów NTSC odtwarzacz wysyła sygnał wyjściowy wideo lub ekran konfiguracji itp. w systemie NTSC i na odbiornikach TV z systemem PAL obraz może się nie pojawić. W takim wypadku należy otworzyć szufladę i wyjąć płytę.
16
Etap 3: Podłączanie do urządzenia audio
Odtwarzacz należy podłączyć w ten sposób, jeśli urządzenie audio, na przykład wzmacniacz (odbiornik) audio-wideo obsługuje funkcje Dolby*
1
Digital, DTS*2 lub dekoder audio MPEG i ma wejście cyfrowe. Użytkownik może korzystać z efektów dźwięku surround Dolby Digital (5.1-kanałow), DTS (5.1-kanałow) i MPEG audio (5.1-kanałow).
L
CENTER
Odtwarzacz CD/DVD
[Głośniki]
Tylny (prawy)
Przedni (prawy)
Subwoofer
[Głośniki]
Tylny (lewy)
Przedni (lewy)
Środkowy
COAXIAL
DIGITAL OUT
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cyfrowy przewód koncentryczny (nie należy do wyposażenia)
do koncentrycznego wejścia cyfrowego
Urządzenie audio z dekoderem
Podłączenia
: Przepływ sygnału
z Podpowiedź
Informacje na temat prawidłowej lokalizacji głośników można znaleźć w instr ukcjach obsługi dostarczonych razem z podłączanymi składnikami.
*
1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
*
2 Wyprodukowano na mocy patentu
zarejestrowanego w USA pod numerem: 5,451,942 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie. DTS i DTS Digital Out są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo DTS i Symbol są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwagi
• Po wykonaniu połączenia należy wprowadzić odpowiednie ustawienia w trybie Quick Setup (str. 20). Jeśli posiadane urządzenie audio jest wyposażone w funkcję dekodera MPEG audio, dla opcji „MPEG” w menu AUDIO SETUP należy wybrać ustawienie „MPEG” (str. 68). W przeciwnym razie z głośników nie będzie dochodził żaden dźwięk lub będzie słychać głośny szum.
• Przy tym połączeniu nie można korzystać z efektów TVS tego odtwarzacza.
• Aby możliwe było słuchanie ścieżek dźwiękowych zapisanych w formacie DTS, należy użyć tego połączenia. Ścieżki dźwiękowe zapisane w systemie DTS nie będą przesyłane za pośrednictwem gniazd LINE (RGB)-TV (SCART) także w przypadku , gdy w trybie Quick Setup dla opcji „DTS” zostało wybrane ustawienie „ON” (str. 20).
17
Etap 4: Podłączanie przewodu zasilającego
Należy podłączyć przewody zasilające odtwarzacza i odbiornika TV do sieci elektrycznej.
Etap 5: Przygotowanie pilota
Odtwarzaczem można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Należy włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania znajdującego się w odtwarzaczu.
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Należy uważać, aby do wnętrza obudowy pilota nie wpadł jakiś obcy przedmiot, szczególnie podczas wymiany baterii.
• Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
18
Sterowanie odbiornikiem
telewizyjnym za pomocą dostarczonego pilota
Za pomocą pilota można ustawiać poziom głośności, wybierać rodzaj źródła sygnału wejściowego oraz włączać i wyłączać telewizor firmy Sony.
TV
Przyciski numeryczne
Do sterowania odbiornikiem TV służą poniższe przyciski.
Naciskając przycisk
TV [/1 Włączyć lub wyłączyć
2 (głośność)
+/– t (TV/wideo) Przełączać źródło sygnału
Można
odbiornik TV Regulować poziom
głośności odbiornika TV
wejściowego między odbiornikiem TV a innymi źródłami
2 +/
t
Uwaga
W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za pomocą wszystkich lub niektórych przycisków dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Sterowanie innymi odbiornikami TV za pomocą pilota
Za pomocą pilota można także regulować poziom głośności, wybierać źródło sygnału wejściowego oraz włączać i wyłączać odbiorniki TV innych producentów.
Jeśli zakupiony odbiornik TV został wymieniony w poniższej tabeli, należy wprowadzić odpowiedni kod producenta.
1 Przytrzymując naciśnięty
przycisk TV [/1, za pomocą przycisków numerycznych wybierz kod producenta odbiornika (patrz poniższa tabela).
2 Zwolnij przycisk TV [/1.
Kody odbiorników TV, którymi można sterować
Jeśli na liście znajduje się kilka kodów, należy wprowadzać je pojedynczo, tak aby znaleźć ten, który umożliwia współpracę z odbiornikiem TV.
Producent Kod
Sony 01 (domyślnie) Aiwa 01 (domyślnie) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Uwagi
• Wymiana baterii pilota może spowodować przywrócenie domyślnego kodu. Należy wówczas ponownie wprowadzić właściwy kod.
• W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za pomocą wszystkich lub niektórych przycisków dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Podłączenia
19
Etap 6: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja)
R
Wykonanie opisanych poniżej operacji pozwala rozpocząć użytkowanie odtwarzacza po określeniu minimalnej liczby podstawowych ustawień. Aby pominąć dane ustawienie, należy nacisnąć przycisk >. Aby wrócić do poprzedniego ustawienia, należy nacisnąć przycisk ..
ENTE
1 Włącz odbiornik TV. 2 Naciśnij przycisk [/1. 3 Ustaw przełącznik wyboru
wejścia w odbiorniku TV w takiej pozycji, aby na ekranie pojawił się sygnał z odtwarzacza.
U dołu ekranu pojawi się napis „Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Naciśnij przycisk [ENTER], aby uruchomić tryb Quick Setup). Jeśli ten komunikat nie zostanie wyświetlony, w celu uruchomienia trybu Quick Setup w Menu sterowania wybierz dla opcji „SETUP” (Konfiguracja) ustawienie „QUICK” (Szybka) (str. 62).
4 Naciśnij przycisk ENTER, nie
wkładając płyty.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji umożliwiający wybór języka, w którym będą wyświetlane informacje na ekranie.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać odpowiedni język.
Menu i napisy w odtwarzaczu będą wyświetlane w wybranym języku.
20
6 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji umożliwiający wybór współczynnika proporcji podłączanego odbiornika TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać ustawienie odpowiadające typowi posiadanego odbiornika TV.
W przypadku telewizora panoramicznego lub odbiornika TV z ekranem o proporcjach 4:3 przy wybranym trybie szerokoekranowym
• 16:9 (str. 64)
W przypadku odbiornika z ekranem o proporcjach 4:3
• 4:3 LETTER BOX lub 4:3 PAN SCAN (str. 64)
8 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji umożliwiający wybór rodzaju sygnału wideo w gnieździe LINE (RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO VIDEO
S VIDEO
RGB
9 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału wideo w gnieździe LINE (RGB)-TV.
Sygnały wideo
• VIDEO (str. 65)
Sygnały S video
• S VIDEO (str. 65)
Sygnały RGB
• RGB (str. 65)
10Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji umożliwiający wybór rodzaju gniazda używanego do podłączenia urządzenia audio, na przykład wzmacniacza (odbiornik).
Is this player connected to an amplifier (receiver) ?
YES
DIGITAL OUTPUT
NO
11Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj gniazda używanego do podłączenia urządzenia audio, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Jeśli urządzenie audio nie zostało podłączone, wybierz opcję „NO”, a następnie przejdź do punktu 15. Jeśli urządzenie audio zostało podłączone za pomocą cyfrowego przewodu koncentrycznego, wybierz opcję „YES: DIGITAL OUTPUT”.
Podłączenia
,ciąg dalszy
21
12Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału Dolby Digital przesyłanego do urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest wyposażone w dekoder Dolby Digital, wybierz opcję „DOLBY DIGITAL”. W przeciwnym razie wybierz opcję „D-PCM”.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC: DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ON D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
13Naciśnij przycisk ENTER.
Została wybrana opcja „DTS”.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC: DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
ON D-PCM
PCM
OFF OFF
ON
14Naciskaj przyciski X/x, aby
umożliwić lub zablokować wysyłanie sygnałów DTS do urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest wyposażone w dekoder DTS, wybierz opcję „ON”. W przeciwnym razie wybierz opcję „OFF”.
15Naciśnij przycisk ENTER.
Tryb Quick Setup zostanie wyłączony. Procedura podłączania i konfigurowania zestawu jest zakończona. Jeśli posiadane urządzenie audio jest wyposażone w funkcję dekodera audio MPEG, dla opcji „MPEG” wybierz ustawienie „MPEG” (str. 68).
22
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt
W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD lub VIDEO CD niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zakres może być ograniczony. Zapoznaj się z instrukcją obsługi dołączoną do płyty.
Przyciski numeryczne
CLEAR
TOP MENU
RETURN
(powtórzenie)
ZOOM
SLOW PLAY
TIME/TEXT MENU
ENTER DISPLAY
(przejście do przodu)
FAST PLAY
W przypadku korzystania z urządzenia audio
Włącz urządzenie audio i wybierz odpowiedni kanał, tak aby słyszeć sygnał dźwiękowy z odtwarzacza.
4 Naciśnij przycisk A na
odtwarzaczu i umieść płytę w szufladzie.
Stroną przeznaczoną do odtwarzania skierowaną w dół
5 Naciśnij przycisk H.
Szuflada odtwarzacza zostanie zamknięta. Rozpocznie się odtwarzanie (w trybie ciągłym). Ustaw poziom głośności w odbiorniku TV i urządzeniu audio. W wypadku niektórych płyt na ekranie odbiornika TV może zostać wyświetlone menu. Aby uzyskać informacje dotyczące płyt DVD VIDEO, patrz str. 26. Aby uzyskać informacje dotyczące płyt VIDEO CD, patrz str. 27.
Aby wyłączyć odtwarzacz
Naciśnij przycisk [/1. Odtwarzacz przełączy się w tryb oczekiwania.
Odtwarzanie
1 Włącz odbiornik TV. 2 Naciśnij przycisk [/1.
Odtwarzacz zostanie włączony.
3 Ustaw przełącznik wyboru
wejścia w odbiorniku TV w takiej pozycji, aby na ekranie pojawił się sygnał z odtwarzacza.
z Podpowiedź
Istnieje możliwość zaprogramowania odtwarzacza w taki sposób, aby wyłączał się po 30 minutach pozostawania w trybie zatrzymania. Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy dla opcji „AUTO POWER OFF” w menu „CUSTOM SETUP” wybrać ustawienie „ON” lub „OFF” (str. 65).
,ciąg dalszy
23
Uwaga
Aby można było odtwarzać płyty utworzone w nagrywarkach DVD, należy prawidłowo sfinalizować sesję nagrywania. Więcej informacji na temat finalizowania sesji można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z nagrywarką DVD.
Uwagi dotyczące odtwarzania ścieżek dźwiękowych zapisanych w systemie DTS na płytach DVD VIDEO
• Sygnały audio DTS są odtwarzane tylko za pośrednictwem gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL).
• Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO zawierającej ścieżki dźwiękowe zapisane w systemie DTS należy dla opcji „DTS” w menu „AUDIO SETUP” ustawić wartość „ON” (str. 68).
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do sprzętu audio bez użycia dekodera DTS nie należy dla opcji „DTS” w menu „AUDIO SETUP” ustawiać wartości „ON” (str. 68). Z głośników może dochodzić hałas powodujący uszkodzenie słuchu lub zniszczenie głośników.
Dodatkowe operacje
Informacje na temat rozmieszczenia poniższych przycisków znajdują się na ilustracji na stronie 23.
Aby Czynność
Przerwać odtwarzanie (stop)
Wstrzymać odtwarzanie (pauza)
Wznowić odtwarzanie
Przejść do następnego rozdziału, utworu lub sceny w trybie odtwarzania ciągłego
Powrócić do poprzedniego rozdziału, utworu lub sceny w trybie odtwarzania ciągłego
Naciśnij przycisk x
Naciśnij przycisk X
Naciśnij przycisk X lub H
Naciśnij przycisk
>
Naciśnij przycisk
.
Aby Czynność
Zatrzymać
Naciśnij przycisk Z odtwarzanie i wyjąć płytę
Zmienić kąt Naciśnij przycisk
(kąt) podczas odtwarzania. Naciskaj przycisk
(kąt), aby wybrać numer kąta.
Wyświetlić napisy Podczas
odtwarzania naciśnij przycisk (napisy dialogowe) podczas odtwarzania. Naciskaj przycisk (napisy dialogowe), aby wybrać język napisów.
Odtworzyć ponownie poprzednią scenę*
Podczas odtwarzania naciśnij
1
przycisk (powtórzenie)
Szybko przewinąć do przodu bieżącą
2
scenę*
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk (przejście do przodu)
Powiększyć obraz*
3
Naciskaj przycisk ZOOM. Naciśnij przycisk CLEAR, aby anulować.
*1Wszystkie płyty DVD poza płytami
DVD+RW, DVD+R i DVD+R DL i pliki
wideo DivX. *2Dotyczy tylko płyt DVD i pliki wideo DivX. *3Dotyczy tylko filmów wideo i obrazów
JPEG (z wyjątkiem obrazów funkcji
BACKGROUND). Powiększony obraz
można przenosić przy użyciu przycisków
C/X/x/c. W zależności od zawartości płyty
funkcja zbliżenia może zostać
automatycznie anulowana po przeniesieniu
obrazu.
Uwaga
W przypadku niektórych scen funkcja ponownego odtwarzania lub przejścia do przodu może być niedostępna.
24
Loading...
+ 56 hidden pages