Aby ograniczyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia
prądem, nie należy otwierać
obudowy urządzenia.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Przewód zasilający należy
wymieniać wyłącznie w
specjalistycznym punkcie
serwisowym.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami
nie należy narażać na
działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, ognia
itp.
Niniejsze urządzenie zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie klasy 1 (CLASS 1
LASER). Etykietka CLASS 1
LASER PRODUCT znajduje
się na tylnej ściance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrządów
optycznych w połączeniu z tym
urządzeniem może zwiększyć
ryzyko uszkodzenia wzroku.
Ponieważ wiązka laserowa
stosowana w niniejszym
zestawie CD/DVD jest
niebezpieczna dla wzroku, nie
wolno otwierać obudowy.
Naprawy należy zlecać
wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
2
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku
niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w
których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten
produkt.
Producent: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Oficjalny
przedstawiciel w zakresie
zgodności elektromagnetycznej
i bezpieczeństwa produktu:
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W sprawach
związanych z
serwisem i gwarancją można
kontaktować się z producentem,
korzystając z adresów podanych
w oddzielnych dokumentach
serwisowych lub gwarancyjnych.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• To urządzenie działa przy
napięciu 220–240 V (prąd
zmienny), 50/60 Hz. Należy
upewnić się, że napięcie
robocze odpowiada napięciu
w sieci lokalnej.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru
lub porażenia prądem, nie
należy stawiać na urządzeniu
obiektów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
Montaż
• Nie należy ustawiać
urządzenia w pozycji
przechylonej. Urządzenie
może pracować jedynie w
pozycji poziomej.
• Urządzenie oraz płyty CD
należy umieścić z dala od
urządzeń emitujących silne
pole magnetyczne, takich jak
kuchenki mikrofalowe czy
duże głośniki.
• Na urządzeniu nie wolno
umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Uwagi
dotyczące
płyt
• Aby nie zabrudzić płyty,
należy chwytać ją za krawędź.
Nie należy dotykać
powierzchni płyty.
Zabrudzenia, odciski palców i
rysy mogą być przyczyną złego
działania płyty.
• Nie należy narażać płyt na
bezpośrednie działanie
promieni słonecznych lub
źródeł ciepła, na przykład
nawiew gorącego powietrza,
ani pozostawiać ich w
samochodzie zaparkowanym
w nasłonecznionym miejscu,
gdzie może dojść do
znacznego wzrostu
temperatury.
• Po zakończeniu odtwarzania
płytę należy przechowywać w
przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
• Płytę należy czyścić za pomocą
specjalnej ściereczki
czyszczącej. Płytę należy
czyścić, zaczynając od środka
w kierunku na zewnątrz.
• Nie należy używać takich
środków, jak benzyna,
rozpuszczalnik, dostępne w
sprzedaży środki czyszczące
czy środki antystatyczne w
aerozolu przeznaczone do płyt
winylowych.
• Jeśli na płycie nadrukowano
etykietę, przed rozpoczęciem
odtwarzania należy zaczekać
na wyschnięcie etykiety.
Środki
ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza odtwarzacza
dostanie się przypadkowo obcy
przedmiot lub substancja płynna,
należy odłączyć przewód zasilający
i przed ponownym uruchomieniem
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Ródła zasilania
• Nawet po wyłączeniu
odtwarzacza urządzenie
znajduje się cały czas pod
napięciem, dopóki wtyk
przewodu zasilającego jest
podłączony do gniazda
ściennego.
• Jeśli odtwarzacza nie będzie
używany przez dłuższy czas,
należy upewnić się, że został
odłączony od gniazda ściennego.
W celu odłączenia przewodu
zasilającego należy chwycić
przewód za wtyk; nigdy nie
należy ciągnąć za sam przewód.
Lokalizacja urządzenia
• Aby zapobiec nadmiernemu
nagrzewaniu się wnętrza
odtwarzacza, należy go ustawić
w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza.
• Nie należy ustawiać odtwarzacza
na miękkich powierzchniach, na
przykład na dywanie, gdyż
mogłoby to spowodować
zasłonięcie otworów
wentylacyjnych.
• Nie należy ustawiać urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości
kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
• Nie należy instalować
odtwarzacza w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich
jak półki na książki itp.
• Odtwarzacz należy zainstalować
w taki sposób, aby w razie
niebezpieczeństwa można było
natychmiast wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda
ściennego.
Obsługa
• Jeśli odtwarzacz został
przeniesiony bezpośrednio z
zimnego do ciepłego otoczenia
lub ustawiono go w
pomieszczeniu o dużej
wilgotności, na soczewkach w
jego wnętrzu może skraplać się
para wodna. Odtwarzacz może
wówczas działać nieprawidłowo.
W takim wypadku należy wyjąć z
urządzenia płytę i pozostawić je
w stanie włączonym przez mniej
więcej pół godziny, aż wilgoć
wyparuje.
• Przed przenoszeniem
odtwarzacza należy wyjąć z
niego wszystkie płyty. W
przeciwnym wypadku płyty
mogą ulec uszkodzeniu.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać poziomu
głośności podczas słuchania
fragmentu nagrania o bardzo
niskim poziomie sygnałów
wejściowych lub w wypadku
całkowitego braku sygnałów
audio. Może to doprowadzić do
uszkodzenia głośników, gdy w
nagraniu wystąpi fragment o
szczytowym poziomie głośności.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy
sterowania można czyścić przy
użyciu miękkiej ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani takich środków,
jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące, środki
czyszczące do płyt/soczewek
Nie należy używać płyt do
czyszczenia ani przyrządów do
czyszczenia płyt lub soczewek
(w tym płynów i rozpylaczy). Może
to spowodować wadliwe działanie
urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy urządzenia
wymienione części mogą być
odzyskane w celu ponownego
użycia lub recyklingu.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Ten odtwarzacz
umożliwia wyświetlanie na
ekranie telewizora statycznego
obrazu wideo lub menu
ekranowego przez
nieograniczony czas. Jeśli jednak
obraz taki będzie wyświetlany na
ekranie przez dłuższy czas,
istnieje ryzyko trwałego
uszkodzenia ekranu telewizora
(kineskopu). Szczególnie
podatne na takie uszkodzenia są
telewizory wyposażone w ekran
plazmowy oraz telewizory
projekcyjne (telebimy).
W przypadku jakichkolwiek pytań
lub problemów dotyczących
odtwarzacza należy kontaktować
się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
•Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku opisują przyciski sterujące dostępne na
pilocie. Można używać również przycisków dostępnych na odtwarzaczu, jeśli mają takie
samo lub podobne oznaczenie, co przyciski na pilocie.
•Termin „DVD” może oznaczać komercyjne płyty DVD, DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (tryb VR, tryb wideo).
•Poniżej zostało opisane znaczenie ikon stosowanych w niniejszym podręczniku:
IconsMeanings
Funkcje dostępne dla płyt komercyjne płyty DVD i DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL nagranych w trybie +VR lub DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL nagranych w trybie wideo
Funkcje dostępne dla płyt DVD-RW/DVD-R /DVD-R DL
nagranych w trybie VR (nagrywanie obrazu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym także płyt Super VCD
lub płyt CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla muzycznych płyt CD lub płyt CD-R/CD-RW
nagranych w muzycznym formacie CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
zawierających utwory audio w formacie MP3
i pliki wideo DivX
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
zawierających utwory audio w formacie MP3
i pliki wideo DivX
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) to standardowy format kompresji danych audio określony przez
organizację ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International
Electrotechnical Commission) MPEG.
®
to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified i powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi
na licencji.
*2*3
*2*3
)
).
*1
, pliki obrazów JPEG
*1
, pliki obrazów JPEG,
5
Płyty obsługiwane
przez ten odtwarzacz
Formaty płyt
Komercyjna płyta DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD/
Audio CD
CD-RW/-R
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” i „CD” są znakami
towarowymi.
Uwagi dotyczące płyt CD/
DVD
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w
następujących formatach:
– muzyczny format CD,
– format Video CD,
– utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem ISO 9660* Level
1/Level 2 lub jego rozszerzonym
formatem Joliet,
– format KODAK Picture CD.
* Logiczny format plików i folderów na płytach
CD-ROM, określony przez Międzynarodową
Organizację Normalizacyjną ISO,
(International Standard Organization).
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt
DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL/DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL nagranych w następujących
formatach:
– utwory audio zapisane w formacie MP3,
pliki obrazów JPEG, i pliki wideo DivX
zgodne ze standardem UDF (Universal
Disk Format).
Przykłady płyt
nieobsługiwanych przez ten
odtwarzacz
Ten odtwarzacz nie odtwarza
następujących płyt:
• płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW innych
niż nagrane w formatach wymienionych
na tej stronie;
• płyt CD-ROM nagranych w formacie
PHOTO CD;
• dodatkowych ścieżek z danymi
zawartych na płytach CD-Extra;
• płyt DVD audio;
• warstwy HD zapisanej na płytach Super
Audio CD.
• płyt DATA DVD, które nie zawierają
utworów audio w formacie MP3, plików
obrazów JPEG ani plików wideo DivX;
•płyt BD;
• płyt DVD HD;
• płyt nagranych za pomocą kamery wideo
DVD zgodnej ze standardem AVCHD.
Poza tym za pomocą tego odtwarzacza nie
można również odtwarzać następujących
płyt:
• płyt komercyjna płyta DVD z
niezgodnym kodem regionu;
• płyt o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca itd.);
• płyt z naklejkami;
• płyt z pozostałościami celofanowej
taśmy samoprzylepnej lub naklejek.
Kod regionu
Kod regionu jest wydrukowany na tylnej
ściance odtwarzacza, który umożliwia
odtwarzanie jedynie płyt komercyjne
płyty DVD oznaczonych identycznym
kodem regionu (tylko odtwarzanie).
System ten jest stosowany do ochrony
praw autorskich.
6
Urządzenie pozwala również odtwarzać
płyty komercyjne płyty DVD oznaczone
symbolem
ALL
.
W wypadku próby odtworzenia
jakiejkolwiek innej płyty komercyjna
płyta DVD na ekranie telewizora zostanie
wyświetlony komunikat „Playback
prohibited by area limitations”
(Odtwarzanie zabronione z powodu
ograniczeń regionalnych). Niektóre płyty
komercyjna płyta DVD mogą nie być
opatrzone kodem regionu, chociaż ich
odtwarzanie jest zabronione ze względu
na ograniczenia regionalne.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Kod regionu
0-000-000-00
Uwagi
• Uwagi dotyczące płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R
DL, lub CD-R/CD-RW
Niektórych płyt DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL, lub CD-R/CD-RW nie można
odtwarzać przy użyciu tego odtwarzacza ze
względu na jakość nagrania, stan fizyczny
płyty lub parametry urządzenia i rodzaj
oprogramowania użytego do jej nagrania.
Płyta nie będzie odtwarzana także wtedy, gdy
sesja nagrywania nie została prawidłowo
zamknięta (sfinalizowana). Aby uzyskać
więcej informacji, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego.
Należy pamiętać, że w wypadku niektórych
płyt DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL pewne
funkcje odtwarzania mogą nie działać nawet
wtedy, gdy sesja nagrywania została
zamknięta prawidłowo. W takim przypadku
należy przeglądać płytę w normalnym trybie
odtwarzania. Należy również pamiętać, że nie
można odtwarzać niektórych płyt DATA CD/
DATA DVD utworzonych w formacie zapisu
pakietowego (Packet Write).
• Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem
technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane
do odtwarzania płyt CD zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio na rynku pojawiły się wydane przez
kilka firm fonograficznych płyty z nagraniami
muzycznymi zakodowanymi za pomocą
technologii ochrony praw autorskich. Należy
zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych płyt
znajdują się również takie, kt óre nie są zgodne
ze standardem CD i w związku z tym mogą nie
być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
• Dotyczy odtwarzacza, za pomocą którego nie
można odtwarzać tylko obrazów chronionych
przed kopiowaniem
W trybie DVD-VR nie można odtwarzać
obrazów chronionych za pomocą technologii
CPRM*, jeśli obrazy te zawierają sygnał
ochrony przed kopiowaniem. W takim
wypadku na ekranie jest wyświetlany
komunikat „Copyright lock”.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (System ochrony praw autorskich
CPRM)) to technologia kodowania, która
chroni prawa autorskie do obrazów.
• Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem
Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania
takiej płyty.
Uwaga dotycząca
odtwarzania płyt DVD i
VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD
oraz VIDEO CD mogą być celowo
ustawione przez producentów nagrań.
Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty
DVD i VIDEO CD zgodnie z
oprogramowaniem umieszczonym na nich
przez producentów, pewne funkcje
odtwarzania mogą być na niektórych
płytach niedostępne. Należy zapoznać się
również z informacjami dołączonymi do
płyt DVD lub VIDEO CD.
Prawa autorskie
Niniejszy produkt zawiera technologię
ochrony praw autorskich chronioną przez
patenty w Stanach Zjednoczonych i inne
prawa do własności intelektualnej.
Korzystanie z tej technologii ochrony
praw autorskich jest dozwolone na
podstawie autoryzacji firmy Macrovision.
Technologia ta powstała z myślą o
oglądaniu filmów w warunkach
domowych i w innych ograniczonych
zastosowaniach, i nie może być używana
inny sposób, o ile firma Macrovision nie
udzieli odpowiedniej autoryzacji.
Inżynieria wsteczna oraz dezasemblacja są
zabronione.
7
Informacje o częściach i elementach
sterowania
Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
A Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
B Szuflada (23)
C Wyświetlacz panelu przedniego (9)
D (czujnik zdalnego sterowania)
(18)
Panel tylny
L
CENTER
A Gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL) (17)
E Przycisk A (otwieranie/zamykanie)
(23)
F Przycisk H (odtwarzanie) (23)
G Przycisk x (zatrzymanie) (24)
B Gniazdo LINE (RGB) - TV (15)
8
Wyświetlacz panelu przedniego
Podczas odtwarzania płyt DVD
Stan odtwarzania
Bieżący tytuł/rozdział lub czas odtwarzania (27)
Świeci przy włączonej
funkcji odtwarzania
wielokrotnego
(Repeat Play) (33)
Świeci, gdy można zmienić kąt oglądania obrazu (24)
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD w trybie sterowania obrazem (PBC,
Playback Control) (27)
Stan odtwarzania
Świeci przy włączonej funkcji
powtarzania określonego
fragmentu (A-B Repeat Play) (34)
Bieżąca scena lub czas odtwarzania (27)
Podczas odtwarzania płyty CD, DATA CD (audio w formacie MP3/wideo w
formacie DivX), DATA DVD (audio w formacie MP3/wideo w formacie DivX)
lub VIDEO CD (bez funkcji PBC)
Stan odtwarzania
Bieżący utwór * (27)
Świeci przy włączonej funkcji
odtwarzania wielokrotnego
(Repeat Play) (33)
* Podczas odtwarzania plików wideo w formacie DivX nie jest wyświetlany bieżący utwór.
Czas odtwarzania (27)
,ciąg dalszy
9
Pilot
A Przycisk TV [/1 (włączone/
oczekiwanie) (19)
B Przycisk Z (otwieranie/zamykanie)
(24)
C Przyciski numeryczne (19)
Na przycisku numerycznym 5
znajduje się wypukły punkt*.
D Przycisk CLEAR (32)
E Przycisk TOP MENU (26)
F Przyciski C/X/x/c (24)
G Przycisk O RETURN (powrót)
(25)
10
H Przyciski /
(powtórzenie/skok/przejście do
przodu/skok) (24, 43)
I Przyciski ./> (poprzedni/
następny) (24)
J Przyciski m/M
(przeszukuj/wolno) (42)
K Przycisk ZOOM (24, 54)
L Przyciski SLOW PLAY/FAST
PLAY (25)
M Przycisk (audio) (47)
N Przycisk (napisy dialogowe) (24,
54)
O Przycisk [/1 (włączone/
oczekiwanie) (23)
P Przyciski 2 (głośność) +/– (19)
Na przycisku + znajduje się wypukły
punkt.*
Q Przyciskt (TV/wideo) (19)
R Przycisk PICTURE NAVI
(poruszanie się po obrazie) (45, 53)
S Przycisk TIME/TEXT (27)
T Przycisk MENU (26)
U Przycisk ENTER (21)
V Przycisk DISPLAY (11)
W Przycisk H (odtwarzanie) (23)
Na przycisku H znajduje się wypukły
punkt.*
X Przycisk x (zatrzymanie) (24)
Y Przycisk X (pauza) (24)
Z Przycisk SUR (dźwięk
przestrzenny) (49)
wj Przycisk (kąt) (24)
* Podczas obsługi odtwarzacza należy zwracać
uwagę na położenie wypukłego punktu.
Opis wyświetlacza Menu sterowania (Magic
Pad)
Menu sterowania umożliwia wybór funkcji i wyświetlenie związanych z nimi informacji.
Należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wywołać ekran Menu sterowania
lub zmienić jego treść w sposób następujący:
Ekran Menu sterowania 1
,
Ekran Menu sterowania
Na ekranach Menu sterowania 1 i 2 wyświetlane są różne elementy w zależności od
rodzaju płyty.
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
m
Ekran Menu sterowania 2 (dotyczy tylko płyt DATA CD/DATA DVD niezawierających
plików wideo w formacie DivX)
m
Wyświetlanie Menu sterowania wyłączone
Elementy Menu
sterowania
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
Wybrany element
Nazwa funkcji
wybranego elementu
Menu sterowania
Komunikat
dotyczący działania
*1 Wyświetla numer sceny w przypadku płyt
VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC),
numer utworu w przypadku płyt VIDEO
CD/CD i numer albumu w przypadku płyt
DATA CD/DATA DVD.
*2 Wyświetla numer indeksu w przypadku płyt
VIDEO CD, numer utworu muzycznego
MP3, lub numer pliku obrazu JPEG w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
Numer pliku wideo w formacie DivX w
przypadku płyt DATA CD/DATA DVD.
T
OFF
OFF
SET
ON
PROGRAM
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału*
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu*
Całkowita liczba tytułów*
Całkowita liczba rozdziałów*
1
2
PLAY
DVD VIDEO
1
Stan odtwarzania
(N Odtwarzanie,
X Pauza,
x Zatrzymanie
itd.)
Typ odtwarzanej
płyty*
Czas
odtwarzania*
Bieżące
ustawienie
Opcje
Quit:
*3 Wyświetla format Super VCD jako
„SVCD”.
*4 Wyświetla datę w przypadku plików JPEG.
Aby wyłączyć wyświetlacz
Naciśnij przycisk DISPLAY.
2
3
4
,ciąg dalszy
11
Lista elementów Menu sterowania
ElementNazwa i funkcja elementu
TITLE/SCENE/TRACK
Umożliwia wybór tytułu, sceny
lub utworu przeznaczonego do
odtwarzania.
CHAPTER/INDEX
Umożliwia wybór rozdziału lub
indeksu do odtwarzania.
TRACK
Pozwala wybrać utwór do
odtworzenia.
TIME/TEXT
Sprawdza dotychczasowy czas
trwania i pozostały czas
odtwarzania.
Umożliwia wprowadzanie
kodu czasowego w celu
wyszukiwania obrazów i
muzyki.
Wyświetla tekst zapisany na
płycie DVD/CD lub nazwę
utworu/pliku na płycie DATA
CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST
Służy do wybierania rodzaju
tytułów (płyta trybie DVDVR) przeznaczonych do
odtwarzania, opcji
ORIGINAL lub przeznaczonej
do edycji listy PLAY LIST.
PROGRAM
Pozwala wybrać tytuł, rozdział
lub utwór do odtworzenia w
wybranej kolejności.
SHUFFLE
Umożliwia odtwarzanie tytułu,
rozdziału lub utworu w
kolejności losowej.
REPEAT
Służy do wielokrotnego
odtwarzania całej płyty
(wszystkich tytułów/utworów/
albumów) lub wybranego
tytułu/rozdziału/utworu/
albumu/pliku.
A-B REPEAT
Pozwala określić fragment
utworu, który ma być
odtwarzany wielokrotnie.
CUSTOM PICTURE MODE
Umożliwia regulację sygnału
wideo z odtwarzacza. Istnieje
możliwość wyboru jakości
obrazu, która jest
najodpowiedniejsza ze względu
na rodzaj oglądanego
programu.
SHARPNESS
Uwypukla kontury obrazu w
celu jego wyostrzenia.
PARENTAL CONTROL
Włączenie tej funkcji
uniemożliwia odtwarzanie przy
użyciu tego urządzenia.
SETUP
Tryb QUICK Setup
Tryb Quick Setup umożliwia
wybór języka, w jakim mają być
wyświetlane informacje na
ekranie, wybór współczynnika
proporcji obrazu w odbiorniku
TV oraz sygnału audio z
gniazda wyjściowego.
Ustawienia niestandardowe
(CUSTOM)
Umożliwia wybór
dodatkowych ustawień (poza
ustawieniami podstawowymi).
RESET
Przywraca domyślne wartości
parametrów w menu
„SETUP”.
ALBUM
Pozwala wybrać album
zawierający w formacie MP3 i
plików obrazów JPEG do
odtworzenia.
FILE
Pozwala wybrać plik obrazu
JPEG do odtworzenia.
ALBUM
Pozwala wybrać album
zawierający plik wideo DivX
do odtworzenia.
FILE
Pozwala wybrać plik wideo
DivX do odtworzenia.
DATE
Wyświetla datę wykonania
zdjęcia aparatem cyfrowym.
12
INTERVAL
Pozwala określić czas
wyświetlania slajdów na
ekranie.
EFFECT
Pozwala wybrać efekty
używane do zmiany slajdów
podczas wyświetlania pokazu
slajdów.
MODE (MP3, JPEG)
Określa rodzaj danych, jakie
mają być odtwarzane z płyty
DATA CD/DATA DVD:
utwór w formacie MP3 (tryb
AUDIO), plik obrazu JPEG
(tryb IMAGE), lub oba te
rodzaje (tryb AUTO).
z Podpowiedź
Wskaźnik ikony Menu sterowania świeci na
zielono po wybraniu
dowolnej opcji poza ustawieniem „OFF”.
(dotyczy tylko funkcji „PROGRAM,”
„SHUFFLE,” „REPEAT,” „A-B REPEAT,”
„SHARPNESS”). Wskaźnik „ORIGINAL/
PLAY LIST” świeci na zielono po wybraniu
opcji „PLAY LIST” (ustawienie domyślne). W
trybie „CUSTOM PICTURE MODE”
wskaźnik świeci się na zielono, gdy wybrano
inne ustawienie, niż „STANDARD”.
t
13
Podłączenia
Podłączanie odtwarzacza
Wykonaj czynności opisane w punktach 1–6, aby podłączyć odtwarzacz i wyregulować
jego ustawienia.
Uwagi
• Aby uniknąć niepożądanych szumów, należy starannie podłączyć przewody.
• Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Odtwarzacza tego nie można podłączyć do odbiornika TV niewyposażonego w gniazdo SCART
wejściowe gniazdo.
• Przed podłączeniem odtwarzacza należy odłączyć przewód zasilający od każdego urządzenia.
Etap 1: Rozpakowywanie
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Bateri e R6 (rozmiar AA) (2)
14
Etap 2: Podłączanie przewodów wideo
Do podłączenia odbiornika TV, lub projektora odtwarzacza należy użyć przewodu audio/wideo
(SCART). Przy tym połączeniu dźwięk jest odtwarzany przez głośniki odbiornika TV.
L
CENTER
l: przepływ sygnału
Gniazda wejściowego
SCART
Połączenia należy wykonać starannie, aby
zapobiec występowaniu przydźwięku i
szumów.
Korzystając z tego połączenia, należy
sprawdzić, czy odbiornik TV jest zgodny
ze standardem sygnałów S-video lub
RGB. Informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
podłączanym odbiornikiem TV. Po
wybraniu na ekranie konfiguracji (str. 65)
w menu „SCREEN SETUP” dla opcji
„LINE” ustawienia „S VIDEO” lub
„RGB” należy zastosować przewód
SCART, który spełnia standardy
określone dla każdego z tych sygnałów.
Odbiornik TV
INPUT
Przewód SCART
(nie należy do
wyposażenia)
do gniazda LINE (RGB)-TV
Odtwarzacz CD/DVD
W przypadku podłączania do
standardowego odbiornika TV z
ekranem o proporcjach 4:3
W zależności od płyty obraz może nie
mieścić się na ekranie odbiornika TV.
Aby zmienić proporcje obrazu, patrz
str. 64.
Uwagi
• Nie należy podłączać magnetowidu itp.
między odbiornikiem TV a odtwarzaczem.
Jeśli sygnały z odtwarzacza zostaną
poprowadzone przez magnetowid, obraz na
ekranie odbiornika TV może nie być wyraźny.
Magnetowid
Odtwarzacz
CD/DVD
Połącz
bezpośrednio
Odbiornik
TV
Podłączenia
,ciąg dalszy
15
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do
odbiornika TV za pośrednictwem gniazd
SCART po rozpoczęciu odtwarzania w
telewizorze automatycznie wybierany jest
odtwarzacz jako źródło sygnału wejściowego.
W takim wypadku należy nacisnąć przycisk
t (TV/wideo) na pilocie, aby przywrócić
sygnał wejściowy z odbiornika TV.
Podczas odtwarzania płyty nagranej w
systemie kodowania kolorów NTSC
odtwarzacz wysyła sygnał wyjściowy
wideo lub ekran konfiguracji itp. w
systemie NTSC i na odbiornikach TV z
systemem PAL obraz może się nie
pojawić. W takim wypadku należy
otworzyć szufladę i wyjąć płytę.
16
Etap 3: Podłączanie do urządzenia audio
Odtwarzacz należy podłączyć w ten sposób, jeśli urządzenie audio, na przykład
wzmacniacz (odbiornik) audio-wideo obsługuje funkcje Dolby*
1
Digital, DTS*2 lub
dekoder audio MPEG i ma wejście cyfrowe. Użytkownik może korzystać z efektów
dźwięku surround Dolby Digital (5.1-kanałow), DTS (5.1-kanałow) i MPEG audio
(5.1-kanałow).
L
CENTER
Odtwarzacz CD/DVD
[Głośniki]
Tylny (prawy)
Przedni (prawy)
Subwoofer
[Głośniki]
Tylny (lewy)
Przedni (lewy)
Środkowy
COAXIAL
DIGITAL OUT
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należy do wyposażenia)
do koncentrycznego
wejścia cyfrowego
Urządzenie audio z
dekoderem
Podłączenia
: Przepływ sygnału
z Podpowiedź
Informacje na temat prawidłowej lokalizacji
głośników można znaleźć w instr ukcjach obsługi
dostarczonych razem z podłączanymi
składnikami.
*
1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, oraz symbol podwójnego
D są znakami handlowymi firmy Dolby
Laboratories.
• Po wykonaniu połączenia należy wprowadzić
odpowiednie ustawienia w trybie Quick Setup
(str. 20). Jeśli posiadane urządzenie audio jest
wyposażone w funkcję dekodera MPEG
audio, dla opcji „MPEG” w menu AUDIO
SETUP należy wybrać ustawienie „MPEG”
(str. 68). W przeciwnym razie z głośników nie
będzie dochodził żaden dźwięk lub będzie
słychać głośny szum.
• Przy tym połączeniu nie można korzystać z
efektów TVS tego odtwarzacza.
• Aby możliwe było słuchanie ścieżek
dźwiękowych zapisanych w formacie DTS,
należy użyć tego połączenia. Ścieżki
dźwiękowe zapisane w systemie DTS nie będą
przesyłane za pośrednictwem gniazd LINE
(RGB)-TV (SCART) także w przypadku , gdy
w trybie Quick Setup dla opcji „DTS” zostało
wybrane ustawienie „ON” (str. 20).
17
Etap 4: Podłączanie przewodu zasilającego
Należy podłączyć przewody zasilające odtwarzacza i odbiornika TV do sieci elektrycznej.
Etap 5: Przygotowanie pilota
Odtwarzaczem można sterować przy użyciu dostarczonego w zestawie pilota. Należy
włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania
znajdującego się w odtwarzaczu.
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Należy uważać, aby do wnętrza obudowy pilota nie wpadł jakiś obcy przedmiot, szczególnie
podczas wymiany baterii.
• Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
ani silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
18
Sterowanie odbiornikiem
–
telewizyjnym za pomocą
dostarczonego pilota
Za pomocą pilota można ustawiać poziom
głośności, wybierać rodzaj źródła sygnału
wejściowego oraz włączać i wyłączać
telewizor firmy Sony.
TV
Przyciski
numeryczne
Do sterowania odbiornikiem TV służą
poniższe przyciski.
Naciskając
przycisk
TV [/1Włączyć lub wyłączyć
2 (głośność)
+/–
t (TV/wideo) Przełączać źródło sygnału
Można
odbiornik TV
Regulować poziom
głośności odbiornika TV
wejściowego między
odbiornikiem TV a innymi
źródłami
2 +/
t
Uwaga
W zależności od rodzaju podłączonego
urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za
pomocą wszystkich lub niektórych przycisków
dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Sterowanie innymi
odbiornikami TV za pomocą
pilota
Za pomocą pilota można także regulować
poziom głośności, wybierać źródło
sygnału wejściowego oraz włączać i
wyłączać odbiorniki TV innych
producentów.
Jeśli zakupiony odbiornik TV został
wymieniony w poniższej tabeli, należy
wprowadzić odpowiedni kod producenta.
1 Przytrzymując naciśnięty
przycisk TV [/1, za pomocą
przycisków numerycznych
wybierz kod producenta
odbiornika (patrz poniższa
tabela).
2 Zwolnij przycisk TV [/1.
Kody odbiorników TV, którymi
można sterować
Jeśli na liście znajduje się kilka kodów,
należy wprowadzać je pojedynczo, tak aby
znaleźć ten, który umożliwia współpracę z
odbiornikiem TV.
• Wymiana baterii pilota może spowodować
przywrócenie domyślnego kodu. Należy
wówczas ponownie wprowadzić właściwy kod.
• W zależności od rodzaju podłączonego
urządzenia, sterowanie odbiornikiem TV za
pomocą wszystkich lub niektórych przycisków
dostarczonego pilota może nie być możliwe.
Podłączenia
19
Etap 6: Tryb Quick Setup (szybka konfiguracja)
R
Wykonanie opisanych poniżej operacji pozwala rozpocząć użytkowanie odtwarzacza po
określeniu minimalnej liczby podstawowych ustawień.
Aby pominąć dane ustawienie, należy nacisnąć przycisk >. Aby wrócić do
poprzedniego ustawienia, należy nacisnąć przycisk ..
wejścia w odbiorniku TV w
takiej pozycji, aby na ekranie
pojawił się sygnał z
odtwarzacza.
U dołu ekranu pojawi się napis „Press
[ENTER] to run QUICK SETUP”
(Naciśnij przycisk [ENTER], aby
uruchomić tryb Quick Setup). Jeśli ten
komunikat nie zostanie wyświetlony,
w celu uruchomienia trybu Quick
Setup w Menu sterowania wybierz dla
opcji „SETUP” (Konfiguracja)
ustawienie „QUICK” (Szybka)
(str. 62).
4 Naciśnij przycisk ENTER, nie
wkładając płyty.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
języka, w którym będą wyświetlane
informacje na ekranie.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać odpowiedni język.
Menu i napisy w odtwarzaczu będą
wyświetlane w wybranym języku.
◆ W przypadku telewizora
panoramicznego lub odbiornika TV
z ekranem o proporcjach 4:3 przy
wybranym trybie
szerokoekranowym
• 16:9 (str. 64)
◆ W przypadku odbiornika z
ekranem o proporcjach 4:3
• 4:3 LETTER BOX lub 4:3 PAN
SCAN (str. 64)
8 Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
rodzaju sygnału wideo w gnieździe
LINE (RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
9 Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału wideo
w gnieździe LINE (RGB)-TV.
◆ Sygnały wideo
• VIDEO (str. 65)
◆ Sygnały S video
• S VIDEO (str. 65)
◆ Sygnały RGB
• RGB (str. 65)
10Naciśnij przycisk ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji umożliwiający wybór
rodzaju gniazda używanego do
podłączenia urządzenia audio, na
przykład wzmacniacza (odbiornik).
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ?
YES
DIGITAL OUTPUT
NO
11Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj gniazda
używanego do podłączenia
urządzenia audio, a
następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Jeśli urządzenie audio nie zostało
podłączone, wybierz opcję „NO”, a
następnie przejdź do punktu 15.
Jeśli urządzenie audio zostało
podłączone za pomocą cyfrowego
przewodu koncentrycznego, wybierz
opcję „YES: DIGITAL OUTPUT”.
Podłączenia
,ciąg dalszy
21
12Naciskaj przyciski X/x, aby
wybrać rodzaj sygnału Dolby
Digital przesyłanego do
urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest
wyposażone w dekoder Dolby Digital,
wybierz opcję „DOLBY DIGITAL”.
W przeciwnym razie wybierz opcję
„D-PCM”.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ON
D-PCM
D-PCM
48kHz/16bit
13Naciśnij przycisk ENTER.
Została wybrana opcja „DTS”.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
ON
D-PCM
PCM
OFF
OFF
ON
14Naciskaj przyciski X/x, aby
umożliwić lub zablokować
wysyłanie sygnałów DTS do
urządzenia audio.
Jeśli urządzenie audio jest
wyposażone w dekoder DTS, wybierz
opcję „ON”. W przeciwnym razie
wybierz opcję „OFF”.
15Naciśnij przycisk ENTER.
Tryb Quick Setup zostanie wyłączony.
Procedura podłączania i
konfigurowania zestawu jest
zakończona.
Jeśli posiadane urządzenie audio jest
wyposażone w funkcję dekodera
audio MPEG, dla opcji „MPEG”
wybierz ustawienie „MPEG” (str. 68).
22
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt
W zależności od typu odtwarzanej płyty
DVD lub VIDEO CD niektóre operacje
mogą przebiegać inaczej lub ich zakres
może być ograniczony.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dołączoną do płyty.
Przyciski
numeryczne
CLEAR
TOP MENU
RETURN
(powtórzenie)
ZOOM
SLOW PLAY
TIME/TEXT
MENU
ENTER
DISPLAY
(przejście
do przodu)
FAST PLAY
◆ W przypadku korzystania z
urządzenia audio
Włącz urządzenie audio i wybierz
odpowiedni kanał, tak aby słyszeć
sygnał dźwiękowy z odtwarzacza.
4 Naciśnij przycisk A na
odtwarzaczu i umieść płytę w
szufladzie.
Stroną przeznaczoną do odtwarzania
skierowaną w dół
5 Naciśnij przycisk H.
Szuflada odtwarzacza zostanie
zamknięta. Rozpocznie się
odtwarzanie (w trybie ciągłym).
Ustaw poziom głośności w odbiorniku
TV i urządzeniu audio.
W wypadku niektórych płyt na
ekranie odbiornika TV może zostać
wyświetlone menu. Aby uzyskać
informacje dotyczące płyt DVD
VIDEO, patrz str. 26. Aby uzyskać
informacje dotyczące płyt VIDEO
CD, patrz str. 27.
Aby wyłączyć odtwarzacz
Naciśnij przycisk [/1. Odtwarzacz
przełączy się w tryb oczekiwania.
Odtwarzanie
1 Włącz odbiornik TV.
2 Naciśnij przycisk [/1.
Odtwarzacz zostanie włączony.
3 Ustaw przełącznik wyboru
wejścia w odbiorniku TV w
takiej pozycji, aby na ekranie
pojawił się sygnał z
odtwarzacza.
z Podpowiedź
Istnieje możliwość zaprogramowania
odtwarzacza w taki sposób, aby wyłączał się po
30 minutach pozostawania w trybie
zatrzymania. Aby włączyć lub wyłączyć tę
funkcję, należy dla opcji „AUTO POWER
OFF” w menu „CUSTOM SETUP” wybrać
ustawienie „ON” lub „OFF” (str. 65).
,ciąg dalszy
23
Uwaga
Aby można było odtwarzać płyty utworzone w
nagrywarkach DVD, należy prawidłowo
sfinalizować sesję nagrywania. Więcej
informacji na temat finalizowania sesji można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z
nagrywarką DVD.
Uwagi dotyczące odtwarzania
ścieżek dźwiękowych zapisanych w
systemie DTS na płytach DVD
VIDEO
• Sygnały audio DTS są odtwarzane tylko za
pośrednictwem gniazda DIGITAL OUT
(COAXIAL).
• Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO
zawierającej ścieżki dźwiękowe zapisane w
systemie DTS należy dla opcji „DTS” w menu
„AUDIO SETUP” ustawić wartość „ON”
(str. 68).
• W przypadku podłączenia odtwarzacza do
sprzętu audio bez użycia dekodera DTS nie
należy dla opcji „DTS” w menu „AUDIO
SETUP” ustawiać wartości „ON” (str. 68). Z
głośników może dochodzić hałas powodujący
uszkodzenie słuchu lub zniszczenie głośników.
Dodatkowe operacje
Informacje na temat rozmieszczenia
poniższych przycisków znajdują się na
ilustracji na stronie 23.
AbyCzynność
Przerwać
odtwarzanie (stop)
Wstrzymać
odtwarzanie (pauza)
Wznowić
odtwarzanie
Przejść do
następnego
rozdziału, utworu
lub sceny w trybie
odtwarzania
ciągłego
Powrócić do
poprzedniego
rozdziału, utworu
lub sceny w trybie
odtwarzania
ciągłego
Naciśnij przycisk x
Naciśnij przycisk X
Naciśnij przycisk X
lub H
Naciśnij przycisk
>
Naciśnij przycisk
.
AbyCzynność
Zatrzymać
Naciśnij przycisk Z
odtwarzanie i wyjąć
płytę
Zmienić kąt Naciśnij przycisk
(kąt) podczas
odtwarzania.
Naciskaj przycisk
(kąt), aby
wybrać numer kąta.
Wyświetlić napisyPodczas
odtwarzania naciśnij
przycisk (napisy
dialogowe) podczas
odtwarzania.
Naciskaj przycisk
(napisy dialogowe),
aby wybrać język
napisów.
Odtworzyć
ponownie
poprzednią scenę*
Podczas
odtwarzania naciśnij
1
przycisk
(powtórzenie)
Szybko przewinąć
do przodu bieżącą
2
scenę*
Podczas
odtwarzania naciśnij
przycisk
(przejście do
przodu)
Powiększyć obraz*
3
Naciskaj przycisk
ZOOM. Naciśnij
przycisk CLEAR,
aby anulować.
*1Wszystkie płyty DVD poza płytami
DVD+RW, DVD+R i DVD+R DL i pliki
wideo DivX.
*2Dotyczy tylko płyt DVD i pliki wideo DivX.
*3Dotyczy tylko filmów wideo i obrazów
JPEG (z wyjątkiem obrazów funkcji
BACKGROUND). Powiększony obraz
można przenosić przy użyciu przycisków
C/X/x/c. W zależności od zawartości płyty
funkcja zbliżenia może zostać
automatycznie anulowana po przeniesieniu
obrazu.
Uwaga
W przypadku niektórych scen funkcja
ponownego odtwarzania lub przejścia do
przodu może być niedostępna.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.