SONY DVP-NS325 User Manual [fr]

3-080-590-22(1)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
Les Clients du Canada Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-NS325
© 2003 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur CD/ DVD Sony. Avant de l’utiliser, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour consultation ultérieure.
2

Précautions

• L’alimentation requise pour le fonctionnement et la consommation électrique de ce lecteur sont indiquées à l’arrière de l’appareil. Vérifier que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à celle du système électrique du pays d’utilisation.
Alimentation requise et consommation électrique t
Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), le saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de réparation agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui pourrait boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du soleil, ni à proximité de sources de chaleur.
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alors le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
X
disque. Sinon, le disque pourrait être endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Ce faire pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
Entretien des disques
Ne pas utiliser les disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils pourraient causer des problèmes de fonctionnement.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consulter le détaillant Sony le plus près de chez soi.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nomenclature des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des écrans de menu (barre de commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 6 : Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 28
Lecture d’une plage audio MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture
répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche d’un point spécifique sur un disque (balayage, lecture au ralenti,
recherche, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc.
(mode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Affichage des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Options de visualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la qualité de l’image (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l’image de lecture (MODE PERSONNALISATION IMAGE) . . . . 44
Amélioration de l’image de lecture (OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . 47
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ et
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 51
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sélection de la langue d’affichage et de la piste sonore (CHOIX DE LA
LANGUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ). . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . 61
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5

À propos de ce mode d’emploi

• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW ou DVD+R
Fonctions disponibles pour les CD VIDÉO, les Super VCD ou les CD-R et CD-RW en format CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3*)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio normalisé par ISO/MPEG.

Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants

Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDÉO
CD audio
L’appellation “DVD VIDEO” est une marque de commerce.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire les DVD VIDEO (lecture seule) que lorsqu'ils sont identifiés par un code local identique à celui du lecteur. Ce système vise à protéger les droits d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les disques DVD, il est possible qu’aucune indication de code local ne soit présente, même si la lecture du DVD est restreinte par des limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Code local
0-000-000-00
ALL
Exemples de disques non compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• Tout disque CD-ROM (y compris les PHOTO CD), CD-R ou CD-RW enregistré sous un format autre que les formats suivants : – format de CD audio – format de CD vidéo – format MP3 conforme à la norme ISO9660*
niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet
6
• sections de données sur les disques CD-Extra
• DVD-RW en mode VR
• disques DVD-ROM
• disques DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
• Super VCD au format PAL
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur CD-
ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de normalisation).
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• Les DVD ayant un code local différent.
• Les disques enregistrés dans un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’autocollant.
des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et des CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est possible que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Remarques
• Remarque au sujet des DVD-RW et DVD-R, DVD+RW et DVD+R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture de disques enregistrés au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent être lus sur cet appareil.
Remarque sur les fonctions de lecture des disques DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs

Remarques sur les disques

• Pour que les disques restent propres, tenez­les par les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux.
• Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine ou des diluants, de nettoyants ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
7

Nomenclature des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (24) B Plateau de lecture (24) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
D (capteur de télécommande) (14) E Touche A (ouvrir/fermer) (24) F Molette de lecture (35)
G Touche X (pause) (25) H Touche x (arrêt) (25) I Touche SURROUND
(ambiophonique) (41)
J Touche PICTURE MODE (mode
image) (44)
8
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un disque DVD
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée (33)
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (46)
Signal audio en cours de lecture (40)
Titre ouchapitre en cours ou temps de lecture (39)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la commande de lecture (fonction PBC) (28)
Type de disque
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée A-B (34)
Scène en cours ou temps de lecture (39)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDÉO (sans PBC)
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée (33)
Plage en cours (39)
Type de disque
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (29)
Temps de lecture (39)
,Suite
9
Panneau arrière
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
P
B
Y
VIDEO
P
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (19) (20) (21)
B Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droite) (18) (19) (20)
C Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (15)
R
D Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(15)
E Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (15)
10
Télécommande
A Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (51)
B Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (25)
C Touches numériques (27)
La touche 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (31) E Touche SUBTITLE (sous-titres) (43) F Touche AUDIO (40) G Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (25)
H Touches m/M SCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (35)
I Touche X PAUSE (25) J Touche H PLAY (lecture) (24)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (27) L Touche DISPLAY (affichage) (12) M Touche TOP MENU (menu principal)
(27)
N Touche [/1 (marche/veille) (24) O Touches VOL (volume) +/– (51)
La touche + possède un point tactile.*
P Touche TV/VIDEO (télévision/Vidéo)
(51) Touche TIME/TEXT (temps/texte) (38)
Q R Touche PICTURE MODE (mode
image) (44)
S Touche ANGLE (46) T Touche SUR (son ambiophonique)
(41)
U Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (36)
V Touche REPEAT (lecture répétée) (33) W Touche INSTANT SEARCH/
STEP (recherche rapide/incrément) (25, 36)
X Touche INSTANT REPLAY/
STEP (relecture rapide/incrément) (25, 36)
Y Touche x STOP (arrêt) (25) Z Touche ENTER (entrée) (22)
wj Touche O RETURN (retour) (28) wk Touche MENU (27) (29)
* U tilisez le point tactile comme r éférence lors de la
manipulation des commandes du lecteur.
11

Utilisation des écrans de menu (barre de commande)

La section suivante explique le fonctionnement de la barre de commande. La barre de commande sert au réglage des paramètres et à l’affichage d'informations en cours de lecture. Le contenu affiché diffère selon le type de disque en lecture. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux pages correspondantes de ce mode d’emploi.
Affichage de la barre de commande pendant la lecture
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher les éléments suivants pendant la lecture. La barre de commande vous permet alors de régler les paramètres adaptés au disque en cours de lecture et d’afficher les informations correspondantes.
Affichage 1
Les modes de lecture suivants 1~4 peuvent être réglés. Le témoin s’allume en bleu lorsqu’il est activé. Exemple : Lorsque la lecture répétée est sélectionnée (l’affichage est différent en mode de lecture répétée A-B).
CHAPITRE
Exemple : Fonction “TVS” active.
G TVS (41) H “BNR” (43) I “MODE PERSONNALISATION
IMAGE” (44)
J OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
(45)
K “ANGLE” (46)
m
Affichage 3
Les informations suivantes s’affichent au sujet de la lecture. Exemple : Lors de la lecture d’un DVD.
DVD T41 – 8 T 1:01:57
L Icône TEMPS/TEXTE M Numéro du titre du DVD (36) N Numéro du chapitre du DVD (36) O Temps de lecture ou durée restante (38)
m
Affichage 4 (lecture de DVD uniquement)
A Lecture répétée (33) B Lecture aléatoire (32) C Lecture programmée (31) D Lecture répétée A-B (34) E Élement répété dans cet exemple. F Statut de lecture (N Lecture, X
Pause, x Arrêt, etc.)
m
Affichage 2
Les modes de lecture suivants 7~K peuvent être réglés. Le témoin s’allume en bleu lorsqu'il est activé.
12
DOLBY DIGITAL
P Format du signal audio en cours (40)
3 / 2 .1
m
Aucun affichage
m
Retour à l’affichage 1
Affichage de la barre de commande en mode d’arrêt
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher les éléments suivants pendant le mode d’arrêt. La barre de commande vous permet alors d'effectuer des réglages de base et de personnaliser le lecteur selon vos préférences de visualisation.
Affichage 1
Les réglages suivants peuvent être effectués.
Affichage 3
Affiche les mêmes informations que l’affichage 2 en cours de lecture.
m
Affichage 4
Affiche les mêmes informations que l’affichage 3 en cours de lecture.
RAPIDE
A RÉGLAGE (53)
• Sélectionnez RAPIDE pour effectuer un réglage rapide minimum des paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur.
• Sélectionnez PERSONNALISÉ pour effectuer le réglage de tous les paramètres.
• Sélectionnez RÉINITIALISATION pour rétablir les réglages effectués dans le menu RÉGLAGE à leurs valeurs par défaut.
B CONTRÔLE PARENTAL (47)
• Réglez cette fonction pour limiter la lecture, par ce lecteur, de disques sélectionnés.
m
Affichage 2
Affiche les mêmes informations que l’affichage 1 en cours de lecture.
CHAPITRE
DVD T41 – 8 T 1:01:57
m
Aucun affichage
m
Retour à l’affichage 1
m
13

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Remarques
• Branchez les cordons solidement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : Déballage

Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
• Câble de connexion audio et vidéo (connecteur à broche × 3 y connecteur à broche × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
• Un adaptateur de fiche est fourni avec certains modèles.

Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander votre lecteur avec la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles présents à l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’échappez aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou corrosion pouvant l’endommager.
14

Étape 3 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo. Sélectionnez un mode de raccordement parmi les schémas A à C en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Vers LINE OUT (VIDEO)
l : Sens du signal
(jaune)
(jaune)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Vers S VIDEO OUT
Câble de connexion audio et vidéo (fourni)
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
P
B
Y
P
R
Lecteur CD/DVD
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble vidéo composant (non fourni)
(vert)
COMPONENT
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(rouge)
(bleu)
Vers COMPONENT VIDEO OUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
VIDEO IN
Y
PB
PR
INPUT
C
(vert)
(bleu)
(rouge)
B
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio et vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 18) (si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appareil que le téléviseur).
Jaune (vidéo) Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
,Suite
15
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
B, PR)
Raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de même type et de même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qualité.
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
Lors du raccordement du lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rapport de format de l’écran, reportez-vous à la page 55.
Remarque
Raccordez directement le lecteur au téléviseur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordem ent direct
Téléviseur
16

Étape 4 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Veillez également à lire les modes d’emploi des appareils à raccorder.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Raccordements
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : TVS DYNAMIQUE (page 41) ou TVS LARGE (page 41)
Amplificateur stéréo (récepteur) enceintes
• Effets ambiophoniques : TVS STANDARD (page 41)
ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : TVS STANDARD (page 41).
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : Dolby Surround (Pro Logic) (page 62)
Amplificateur AV (récepteur) avec prises d’entrée numérique et disposant d’un décodeur Dolby Digital ou DTS** et de 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 62) – DTS (5.1 canaux) (page 62)
et deux
A
B
C
D
(page 18)
(page 19)
(page 20)
(page 21)
d'installation
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
,Suite
17
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
P
B
Y
P
VIDEO
R
DIGITAL OUT
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
PCM/DTS/
A
LINE OUT
(jaune)*
R-AUDIO-L
VIDEO
Vers LINE OUT L/R (AUDIO)
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 15).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(blanc)
(rouge)
Câble de connexion audio et vidéo (fourni)
(jaune)*
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
18
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou
B
raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DAT sans passer par votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
R-AUDIO-L
COAXIAL
VIDEO
S VIDEO
OUT
B-1
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
Raccordements
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
Vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
Avant (L)
Avant (R)
l : Sens du signal
Câble numérique coaxial (non fourni)
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
Amplificateur stéréo (récepteur)
(blanc)
(blanc)
(rouge)
Vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
Vers l’entrée audio
Platine MD ou DAT
LINE OUT
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
,Suite
19
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surround. Si votre amplificateur (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’une prise d’entrée numérique, utilisez le raccordement .
C-1
C-2
Lecteur CD/DVD
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
Vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
R-AUDIO-L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(rouge)
Vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)(blanc)
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
LINE OUT
R-AUDIO-L
C-1
VIDEO
Arrière (L)
Arrière (R)
Caisson d’infragraves
l : Sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale, 2 enceintes arrière et un caisson d’infragraves.
20
Centrale
Avant (L)
Arrière (mono)
Avant (R)
Loading...
+ 46 hidden pages