Zmanjšajte nevarnost požara
ali električnega udara, tako
da naprave ne izpostavljate
slabim vremenskim pogojem
ali vlagi.
Če želite preprečiti možnost
električnega udara, ne
odpirajte ohišja. Popravila naj
izvaja pooblaščeno osebje.
Napajalni kabel lahko
zamenja samo usposobljen
serviser.
Baterij ali naprave, v kateri so
baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi, ognju ipd.
Ta naprava ima oznako CLASS 1
LASER. Oznaka izdelka CLASS 1
LASER je nameščena na spodnji
strani enote.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s
tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb na očeh. Ne razstavljajte
ohišja, saj lahko laserski žarek v
tem CD/DVD-predvajalniku
poškoduje oči.
Popravila naj izvaja pooblaščeno
osebje.
Odstranjevanje odpadne
električne in elektronske opreme
(velja za države EU in druge
evropske države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka
ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. S tem,
ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
Odstranjevanje izrabljenih
baterij (velja za države EU in
druge evropske države s
sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oz nak a n a ba te rij i al i e mba la ži
naprave pomeni, da baterij,
priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 %
živega srebra ali 0,004 % svinca.
S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k
preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in
zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna
odstranitev baterij. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje
ali zaradi varnostnih razlogov
ali zagotavljanja celovitosti
podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo
usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu življenjske dobe
odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o
varnem odstranjevanju baterij iz
izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite
na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Predvajalnika ne razstavljajte
ali spreminjajte. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost
električnega udara. Za
zamenjavo akumulatorskih
baterij, notranje preglede ali
popravila se obrnite na
najbližjega prodajalca Sony
ali Sonyjev servisni center.
2
Previdnostni ukrepi
• Ta sistem namestite tako,
da lahko napajalni kabel
vprimeru težav takoj
izvlečete iz stenske vtičnice.
• Če je predvajalnik priključen v
električno vtičnico, je povezan
z virom napajanja (napajalnim
omrežjem) z izmeničnim
tokom, tudi če je izklopljen.
• Če želite preprečiti nevarnost
požara ali električnega udara,
na napravo ne postavljajte
predmetov, napolnjenih s
tekočinami (na primer vaz).
• Ne uporabljajte slušalk pri
preveliki glasnosti, ker si lahko
poškodujete sluh.
Proizvajalec tega izdelka je
podjetje Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Pooblaščeni
predstavnik za elektromagnetno
združljivost in varnost izdelka
je družba Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija.
Vprašanja glede servisa ali
garancije pošljite na naslov,
naveden v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
POMEMBNO OBVESTILO
Pozor: Ta predvajalnik
omogoča neprekinjen prikaz
mirujoče slike ali zaslonskega
prikaza na zaslonu televizorja.
Dolgotrajen neprekinjen
prikaz mirujoče slike ali
zaslonski prikaz na zaslonu
televizorja lahko povzroči
trajno okvaro zaslona. To velja
za televizorje s plazma zasloni
in projekcijsko televizijsko
sliko.
Če imate kakršna koli vprašanja
ali težave v zvezi s
predvajalnikom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov
Sony.
Avtorske pravice, blagovne
znamke in podatki o licenci
za programsko opremo
• Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories.
Dolby in simbol DD sta
blagovni znamki podjetja
Dolby Laboratories.
•»DVD Logo« je blagovna
znamka podjetja DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
•Tehnologija zvočnega
šifriranja in patenti MPEG
Layer-3 z licenco združenj
Fraunhofer IIS in Thomson.
• Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih
lastnikov.
•TA IZDELEK JE
LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA
PATENT MPEG-4 VISUAL
ZA OSEBNO IN
NEKOMERCIALNO
UPORABO POTROŠNIKA
ZA ODKODIRANJE VIDEO
VSEBIN V SKLADU S
STANDARDOM MPEG-4
VISUAL (»MPEG-4 VIDEO«),
KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU
OSEBNE IN
NEKOMERCIALNE
DEJAVNOSTI IN/ALI
PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEO VSEBIN,
KATEREMU JE LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEO
VSEBIN MPEG-4 PODELIL
MPEG LA. LICENCA SE NE
IZDAJA IN NI NAMENJENA
ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO
UPORABO. DODATNE
INFORMACIJE, VKLJUČNO
Z INFORMACIJAMI GLEDE
UPORABE V REKLAMNE,
INTERNE IN
KOMERCIALNE NAMENE
IN GLEDE PRIDOBITVE
LICENC, DOBITE PRI
DRUŽBI MPEG LA, LLC.
OBIŠČITE SPLETNO MESTO
HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
O tem priročniku
•Beseda »disk« se v tem
priročniku na splošno
uporablja za disk DVD, ali CD,
razen če je v besedilu ali na
slikah navedeno drugače.
• Ikone, kot je , navedene
na vrhu vsake razlage,
prikazujejo vrste medijev, ki jih
lahko uporabljate, razložena pa
je tudi funkcija.
Več informacij najdete v
razdelku »Mediji, ki jih lahko
predvaja ta sistem« (stran 21).
• Informacije, ki jih je treba
OBVEZNO upoštevati
(za namene preprečevanja
nepravilnega delovanja),
so označene z ikono
KORISTNE informacije (nasveti
in ostale uporabne informacije)
so označene z ikono
Razpoložljive funkcije so odvisne od diska
ali posameznega primera.
Predvajalnik
Na gumbih VOLUME+
in N (predvajanje) je otipljiva pika.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi
predvajalnika.
C HOLD
Če ga pritisnete za več kot dve sekundi,
preprečuje neželeno delovanje gumbov.
Vsi gumbi na predvajalniku so
zaklenjeni, gumbe na daljinskem
upravljalniku pa lahko še vedno
uporabljate.
SOUND
Ob vsakem pritisku preklaplja med
4 različnimi zvočnimi načini.
D DISPLAY
Omogoča prikaz podatkov o
predvajanju in spreminja način
predvajanja (strani 12).
MENU
Omogoča prikaz menijev DVD VIDEO.
Med predvajanjem datoteke JPEG
predvaja diaprojekcijo (strani 13).
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano
možnost in jo izberete.
ENTER
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
OPTIONS
Omogoča prikaz menija z možnostmi.
• Disc/USB (strani 13)
• LCD Mode (strani 14)
• Setup (strani 15)
• Menu/Top Menu: Omogoča prikaz
menija DVD VIDEO/osnovnega
menija.
• Original/Play List: Izberite
»Original« ali »Play List« DVD VR.
,se nadaljuje
5
E VOLUME (glasnost zvoka) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost.
F ./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na
prejšnje/naslednje poglavje, posnetek
ali datoteko.
Samo gumbi na predvajalniku imajo
naslednje funkcije.
• Omogoča hitre premike nazaj /naprej
(m/M), če ga med predvajanjem
pritisnete in držite več kot sekundo.
Z večkratnim pritiskom gumba
spreminjate hitrost.
• Počasno premikanje nazaj/naprej
(/), če pritisnete za več
kot eno sekundo med začasno
zaustavitvijo. Večkrat pritisnite,
da spremenite hitrost. (Počasno
predvajanje nazaj je na voljo le za
DVD. Počasno predvajanje naprej
je na voljo za datoteke DVD,
VIDEO CD in video datoteke.)
N (predvajanje) (strani 11)
Začne ali znova začne predvajanje.
X (začasna zaustavitev) (strani 11)
Začasno zaustavi ali znova začne
predvajanje.
x (zaustavitev) (strani 11)
Zaustavi predvajanje.
L Stikalo OPERATE (strani 11)
Z njim vklopite ali izklopite
predvajalnik.
M Priključek PHONES (slušalke)
N Priključek USB (vrsta A) (strani 13)
S tem priključkom povežite
napravo USB.
O Priključek A/V OUT (strani 10)
P Priključek DC IN 12V (strani 8, 9)
Povežite omrežni napajalnik ali
vmesnik za polnjenje v avtomobilu.
Daljinski upravljalnik
G Pokrov predela za diske (strani 11)
H PUSH OPEN/CLOSE (strani 11)
Odpre in zapre pokrov diska.
I Indikator POWER
J Indikator CHARGE (strani 8)
K (senzor za daljinski upravljalnik)
6
Gumbi VOL +, številka 5, N in AUDIO
imajo otipljivo piko. Ta pika vam bo
pomoč pri uporabi predvajalnika.
Q Številski gumbi
Za vnos številke naslova/poglavja itd.
CLEAR
Počisti vnosno polje.
R TOP MENU
Prikaže glavni meni DVD VIDEO.
SREPLAY/ADVANCE
Za ponovitev predvajanja prizora/
kratko hitro premikanje naprej po
trenutnem prizoru (samo DVD).
Tm/M (iskanje/počasi)
• Hitro pomakne nazaj/naprej,
če pritisnete med predvajanjem.
Večkrat pritisnite, da spremenite
hitrost.
• Počasno premikanje nazaj/naprej, če
pritisnete med začasno zaustavitvijo.
Večkrat pritisnite, da spremenite
hitrost. (Počasno predvajanje nazaj
je na voljo le za DVD. Počasno
predvajanje naprej je na voljo
za datoteke DVD, VIDEO CD
in video datoteke.)
U ANGLE
Spremeni kote, posnete na plošči
DVD VIDEO.
AUDIO
Z vsakim pritiskom spremeni jezik,
posnet na plošči DVD VIDEO.
Kadar predvajate CD ali VIDEO CD,
preklaplja med stereo in mono
zvokom.
SUBTITLE
Ob vsakem pritisku spremeni
podnapise, posnete na plošči
DVD VIDEO.
7
Priprave
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Omrežni napajalnik (priložen)
V električno
vtičnico
Preverjanje dodatne
opreme
Preverite, ali imate naslednje elemente:
• Omrežni napajalnik (1)
• Vmesnik za polnjenje v avtomobilu (1)
• Zvočni/video vmesnik (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
Polnjenje baterije
Akumulatorsko baterijo napolnite pred
prvo uporabo predvajalnika ali po
izpraznjenju baterije.
1 Priključite omrežni napajalnik.
Med polnjenjem sveti indikator
CHARGE.
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavite priloženi bateriji R6 (AA), tako
da sta pola baterij 3 in # poravnana
z oznakami v prostoru za baterije.
DC IN 12V
b
Baterijo polnite v prostoru s temperaturo
med 5 in 35 °C.
8
Čas polnjenja in čas predvajanja
PolnaPrazna
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
V vtičnico vžigalnika
cigaret
Vmesnik za polnjenje v avtomobilu (priložen)
Čas polnjenja: približno 4 ure
Čas predvajanja: približno 4 ure
Navedeni časi veljajo pod naslednjimi
pogoji:
•Čas polnjenja
– zmerna temperatura (20 °C)
–izklop
•Čas predvajanja
– zmerna temperatura (20 °C)
–uporaba slušalk
– osvetlitev ozadja je nastavljena na
najmanjšo vrednost
Odvisno od temperature okolja ali stanja
akumulatorske baterije je lahko čas polnjenja
daljši, čas predvajanja pa krajši.
Preverjanje napolnjenosti baterije
Ko je predvajalnik ustavljen, je prikazan
indikator baterije. Ko je baterija prazna, se
prikaže znak ali pa utripa indikator
CHARGE.
Uporaba vmesnika za
polnjenje v avtomobilu
Priprave
Vmesnik za polnjenje v avtomobilu
(priložen) je namenjen za uporabo
z 12-voltnim avtomobilskim
akumulatorjem z negativno ozemljitvijo
(ne uporabljajte ga, če uporabljate
24-voltni akumulator s pozitivno
ozemljitvijo).
1 Povežite vmesnik za polnjenje
v avtomobilu.
Po uporabi predvajalnika v avtomobilu
Izključite vmesnik za polnjenje v
avtomobilu iz vtičnice vžigalnika cigaret.
b
• Voznik ne sme priključevati ali izključevati
vmesnik za polnjenje v avtomobilu med
vožnjo.
• Kabel napeljite tako, da ne moti voznika.
LCD-plošče ne postavljajte na mesto, ki je
v voznikovem vidnem polju.
• Očistite vtičnico vžigalnika cigaret. Če je
umazana, lahko povzroči napako ali okvaro.
• Vmesnik za polnjenje v avtomobilu
uporabljajte, ko deluje motor avtomobila.
Če ga uporabljate pri izklopljenem motorju
avtomobila, se lahko izprazni akumulator.
• Predvajalnika ali dodatne opreme ne puščajte
v avtomobilu.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.