Sony DVP-FX930 User Manual [sk]

Prenosný CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
4-126-488-11(1)
z
Ak vás zaujímajú užitočné rady, tipy a informácie o produktoch a službách Sony, navštívte: www.sony-europe.com/myproduct
DVP-FX930
© 2009 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise. Batérie alebo batérie vložené v zariadení nevystavujte nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený na spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii CLASS 1 LASER je umiestnené na spodnej strane zariadenia.
Upozornenie
• Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
• Pri nesprávnom vložení akumulátora hrozí riziko explózie. Nahraďte ho len rovnakým typom, alebo ekvivalentom odporúčaným výrobcom.
2
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na akumulátore/ batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/ batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/ batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/ batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/ batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/ batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/ batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
• Zariadenie umiestnite tak, aby ste v prípade problému mohli okamžite odpojiť sieťovú šnúru od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Autorské práva, licencie a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
• Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty sa používajú v licencii od spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie. TENTO PRODUKT JE
• LICENCOVANÝ V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”), KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU ANEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO SPOLOČNOSŤOU MPEG LA NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• V tomto návode sa výraz “disk” používa všeobecne na označenie DVD alebo CD diskov, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
• Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii. Podrobnosti pozri “Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 30).
• NUTNÉ informácie, ktoré je potrebné vedieť (aby sa zabránilo nesprávnemu fungovaniu) sú uvedené pod
b. POMOCNÉ
ikonou informácie (rady a iné užitočné informácie) sú uvedené pod
z.
ikonou
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Otočenie a sklopenie LCD panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kontrola dodávaného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nabíjanie akumulátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie v automobile (pre pasažierov na zadných sedadlách) . . . . . 12
Pripojenie iného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie MP3, JPEG a video súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie veľkosti a kvality obrazu
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Médiá vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Tlačidlá VOL + a N (prehrávanie) majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Prehrávač
VOL
PUSH CLOSE
CHARGEPOWER
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
AB
Tlačidlá B C D a E sú tiež na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO).
Tlačidlá B C D a E (nie však C/X/x/c/ENTER) je možné ovládať jediným dotykom.
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
A LCD panel (str. 9)
B VOL (úroveň hlasitosti) +/–
Tlačidlo ovládajte jedným dotykom na + alebo –. Hlasitosť je tiež možné nastaviť posúvaním prsta pozdĺž dotykového posuvníka. Posúvaním od stredu do smeru + zvyšujete hlasitosť. Posúvaním od stredu do smeru – znižujete hlasitosť. (Rovnakú operáciu môžete použiť v režime “LCD Mode” pre nastavenie úrovne kvality obrazu. Pozri str. 20.) Tlačidlami na DO je možné nastaviť len hlasitosť.
C N (prehrávanie) (str. 15)
Spustenie alebo obnovenie prehrávania.
X (pozastavenie) (str. 15)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
x (zastavenie) (str. 15)
Zastavenie prehrávania.
. (predchádzajúce)
Prepnutie na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy (skladby)/scény. Ak chcete prepnúť na začiatok predchádzajúcej kapitoly/stopy (skladby)/scény, stlačte tlačidlo dvakrát.
> (nasledujúce)
Prepnutie na nasledujúcu kapitolu/ stopu (skladbu)/scénu.
,Pokračovanie
5
D DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
• Pri prehrávaní DVD disku: Zobrazenie informácií o prehrávaní a zmena režimu prehrávania. Pozri str. 17.
• Pri prehrávaní CD disku alebo video súboru: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína informácia o čase.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku: Zobrazenie informácií o prehrávaní.
E MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD disku: Zobrazenie Menu.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína režim prehrávania (Repeat Play, Random Play a bežné prehrávanie). (Pri VIDEO CD disku, len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
• Pri prehrávaní obrazového súboru JPEG: Zobrazenie prehľadu miniatúr a prehrávanie prezentácie (Slide Show). Pozri str. 19.
RETURN
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C/X/x/c
Zvýrazňovanie položiek za účelom ich výberu.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo VIDEO CD disku: Tlačidlá C/c na prehrávači fungujú rovnako ako tlačidlá m/M na DO.
ENTER
Potvrdenie zvolenej položky.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo VIDEO CD disku: Tlačidlo ENTER na prehrávači funguje rovnako ako tlačidlo N.
OPTIONS
Zobrazenie Menu pre nastavovanie LCD monitora (str. 20) a používanie ponuky nastavení Setup (str. 21).
F (senzor signálov diaľkového
ovládania)
Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor .
G Reproduktor
H Kryt priestoru pre disk (str. 15)
I Tlačidlo OPEN (str. 15)
Otvorenie krytu priestoru pre disk.
J PUSH CLOSE (str. 15)
Zatvorenie krytu priestoru pre disk.
K Indikátor POWER (str. 15)
L Indikátor CHARGE (str. 11)
M Prepínač OPERATE (str. 15)
Zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
N Prepínač HOLD
Aby sa predišlo náhodnému stláčaniu tlačidiel na prehrávači, posuňte prepínač HOLD v smere šípky. Všetky ovládacie prvky na prehrávači sa zablokujú. Funkčné budú len ovládacie prvky na DO.
O Konektor PHONES (slúchadlá) A, B
P USB konektor (typ A) (str. 19)
Do tohto konektora pripojte USB zariadenie.
6
Q Konektor AUDIO IN/OUT (str. 14)
R Konektor VIDEO IN/OUT (str. 14)
Diaľkové ovládanie (DO)
S Konektor DC IN 9.5V (str. 11, 12)
Pripojenie AC adaptéra alebo adaptéra pre napájanie v automobile.
T Tlačidlo INPUT (str. 14)
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie na LCD monitore zmení nasledovne:
• Režim disku (výrobné nastavenie): Pri prehrávaní vloženého disku.
• USB režim: Pri prehrávaní DATA súborov z pripojeného USB zariadenia. Po zvolení tohto režimu sa na LCD monitore zobrazí “USB”.
• Režim linkového vstupu Line In: Pri toku vstupného signálu z pripojeného A/V zariadenia. Po zvolení tohto režimu sa na LCD monitore zobrazí “Line In”.
123
456
7809
Tlačidlá B C D a E sú tiež na prehrávači.
Tlačidlá 5, N a AUDIO majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
U Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO, CD alebo VIDEO CD disku: Vyhľadávanie priamym zadaním čísla titulu/kapitoly/stopy (skladby) číselnými tlačidlami a stlačením ENTER. Stláčaním C/c prepínate titul alebo kapitolu. (Pri VIDEO CD disku, len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
Tlačidlo CLEAR
Zrušenie zadanej položky.
,Pokračovanie
7
V Tlačidlo TOP MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Zobrazenie Top Menu.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime VR: Prepínanie medzi ponukou “Original” a “Play List” na disku s vytvoreným Playlistom. Prepínanie nie je možné počas prehrávania. Dvakrát stlačte x a potom TOP MENU.
W Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalenie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred po stlačení počas prehrávania. Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku: Spomalený posuv vzad/vpred po stlačení počas pozastavenia. Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku alebo video súboru: Spomalený posuv vpred po stlačení počas pozastavenia. Stláčaním meníte rýchlosť.
X Tlačidlo ADVANCE
Rýchly posuv v aktuálnej scéne vpred (len DVD disky).
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína režim medzi stereo a mono (ľavý/pravý) zvukom.
• Pri prehrávaní DivX video súboru: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína audio signál. Ak sa zobrazí “No Audio” (Žiadny zvuk), prehrávač nepodporuje daný formát audio signálu.
Tlačidlo SUBTITLE
Prepínanie titulkov.
• Pri prehrávaní DVD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepínajú titulky. Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DivX video súboru: Stlačte tlačidlo počas prehrávania. Počas zobrazenia informácií o titulkoch stláčajte ENTER.
X/x a následne
Tlačidlo ANGLE
Prepínanie zorných uhlov. Ak je zobrazená značka “ ” (značka zorného uhla), môžete prepínať zorné uhly. Niektoré disky nemusia umožniť zvolenie zorných uhlov. (Len DVD VIDEO disky)
Y Tlačidlo AUDIO
Prepínanie audio signálu.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína jazyk zvukovej stopy. Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime VR: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína typ zvukovej stopy zaznamenanej na disku medzi hlavným, vedľajším a hlavným aj vedľajším zvukom.
8
Otočenie a sklopenie LCD panela
Odklopte LCD panel do vertikálnej polohy a pomaly ho otočte o 180 stupňov v smere šípky (doprava).
Po otočení LCD panela o 180 stupňov doprava ho potlačením priklopte k telu zariadenia. Panel je v tejto polohe monitorom von.
Vrátenie LCD panela do pôvodnej polohy
Otvorte LCD panel do vertikálnej polohy a pomaly otočte LCD panel doľava.
b
• LCD panel neotáčajte o viac než 180 stupňov. LCD panel neotáčajte opačne. LCD panel sa môže zlomiť.
• Po použití vráťte LCD panel do pôvodnej polohy, aby sa pri náhodnom náraze alebo nevhodnom zaobchádzaní nepoškodil.
• LCD panel neotáčajte, kým je zavretý, alebo ak nie je vo vertikálnej polohe. Môže sa poškodiť prehrávač.
9
Prípravy
Kontrola dodávaného príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Akumulátor (NP-FX110) (1)
• AC adaptér (1)
• Adaptér pre napájanie v automobile (1)
• Audio/video kábel (minikonektor × 2 y RCA konektor × 3) (1)
• Diaľkové ovládanie (s batériou) (1)
• Konzola pre montáž na opierku hlavy (1)
Výmena batérie v DO
Po vybití batérie nie je možné ovládanie. Vymeňte batériu.
1 Pripravte si novú batériu
(lítiová batéria CR2025).
2 Vysuňte držiak batérie (2), pričom
držte zatlačenú poistku (1).
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím prehrávača, alebo ak sa akumulátor vybije, nabite akumulátor.
1 Akumulátor nainštalujte
na prehrávač.
Akumulátor zarovnajte s čiarami na spodnej časti prehrávača. Zasuňte výčnelky na akumulátore do otvorov na spodnej strane prehrávača.
Akumulátor
Referenčné značky (čiary) pre upevnenie
Posuňte akumulátor v smere šípky tak, aby zacvakol.
Spodná časť prehrávača
3 Vyberte starú batériu. 4 Do držiaka vložte novú batériu stranou
3 nahor a držiak vsuňte úplne dnu, kým nezacvakne.
10
2 Pripojte AC adaptér.
Po začatí nabíjania sa naoranžovo rozsvieti indikátor CHARGE.
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT
9.5V
IN/ OUT
AC adaptér (dodávaný)
Do elektrickej zásuvky
OPERATE OFF ON
HOLD
DC IN
9.5V
Po skončení nabíjania indikátor CHARGE zhasne. Odpojte AC adaptér.
z
Ak sa namiesto indikátora CHARGE rozsvieti indikátor POWER, prepínač OPERATE je v polohe “ON”. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF” a zistite, či sa indikátor CHARGE rozsvietil.
b
Akumulátor nabíjajte v rozsahu teplôt 5°C až 35°C.
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa zobrazuje indikátor stavu akumulátora. Ak je akumulátor vybitý, zobrazí sa , alebo ak bliká indikátor CHARGE. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF”, pripojte AC adaptér a nabite akumulátor.
Nabitý Vybitý
Vybratie akumulátora
Stlačte uvoľňovací ovládač a posuňte akumulátor v smere šípky.
Uvoľňovací ovládač
Prípravy
Čas nabíjania a prehrávací čas
Čas nabíjania: Cca 6 hodín Prehrávací čas: Cca 6 hodín
Časy zodpovedajú nasledovným podmienkam:
– Bežná teplota (20°C) – Používajú sa slúchadlá – Minimálne nastavenie podsvietenia V závislosti od okolitej teploty a stavu akumulátora môže byť čas nabíjania dlhší, alebo sa môže prehrávací čas skrátiť.
11
Loading...
+ 25 hidden pages