Sony DVP-FX930 User Manual [sk]

Prenosný CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
4-126-488-11(1)
z
Ak vás zaujímajú užitočné rady, tipy a informácie o produktoch a službách Sony, navštívte: www.sony-europe.com/myproduct
DVP-FX930
© 2009 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise. Batérie alebo batérie vložené v zariadení nevystavujte nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený na spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii CLASS 1 LASER je umiestnené na spodnej strane zariadenia.
Upozornenie
• Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
• Pri nesprávnom vložení akumulátora hrozí riziko explózie. Nahraďte ho len rovnakým typom, alebo ekvivalentom odporúčaným výrobcom.
2
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na akumulátore/ batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/ batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/ batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/ batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/ batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/ batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/ batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
• Zariadenie umiestnite tak, aby ste v prípade problému mohli okamžite odpojiť sieťovú šnúru od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
• Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Autorské práva, licencie a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
• Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty sa používajú v licencii od spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie. TENTO PRODUKT JE
• LICENCOVANÝ V RÁMCI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE LEN NA OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽÍVANIE SPOTREBITEĽOM PRE DEKÓDOVANIE OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV V SÚLADE SO ŠTANDARDOM MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”), KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V SPOJITOSTI S OSOBNOU ANEKOMERČNOU ČINNOSŤOU A/ALEBO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU LICENCOVANÉHO SPOLOČNOSŤOU MPEG LA NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ POUŽÍVANIE LICENCIA NEBOLA VYDANÁ ANI SA NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ VZŤAHUJÚCICH SA NA PREZENTAČNÉ, INTERNÉ A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRI WEB-STRÁNKU HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• V tomto návode sa výraz “disk” používa všeobecne na označenie DVD alebo CD diskov, ak nie je v texte alebo na obrázkoch uvedené inak.
• Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii. Podrobnosti pozri “Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 30).
• NUTNÉ informácie, ktoré je potrebné vedieť (aby sa zabránilo nesprávnemu fungovaniu) sú uvedené pod
b. POMOCNÉ
ikonou informácie (rady a iné užitočné informácie) sú uvedené pod
z.
ikonou
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Otočenie a sklopenie LCD panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kontrola dodávaného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nabíjanie akumulátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie v automobile (pre pasažierov na zadných sedadlách) . . . . . 12
Pripojenie iného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie MP3, JPEG a video súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie veľkosti a kvality obrazu
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Médiá vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Tlačidlá VOL + a N (prehrávanie) majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Prehrávač
VOL
PUSH CLOSE
CHARGEPOWER
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
AB
Tlačidlá B C D a E sú tiež na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO).
Tlačidlá B C D a E (nie však C/X/x/c/ENTER) je možné ovládať jediným dotykom.
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
A LCD panel (str. 9)
B VOL (úroveň hlasitosti) +/–
Tlačidlo ovládajte jedným dotykom na + alebo –. Hlasitosť je tiež možné nastaviť posúvaním prsta pozdĺž dotykového posuvníka. Posúvaním od stredu do smeru + zvyšujete hlasitosť. Posúvaním od stredu do smeru – znižujete hlasitosť. (Rovnakú operáciu môžete použiť v režime “LCD Mode” pre nastavenie úrovne kvality obrazu. Pozri str. 20.) Tlačidlami na DO je možné nastaviť len hlasitosť.
C N (prehrávanie) (str. 15)
Spustenie alebo obnovenie prehrávania.
X (pozastavenie) (str. 15)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
x (zastavenie) (str. 15)
Zastavenie prehrávania.
. (predchádzajúce)
Prepnutie na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy (skladby)/scény. Ak chcete prepnúť na začiatok predchádzajúcej kapitoly/stopy (skladby)/scény, stlačte tlačidlo dvakrát.
> (nasledujúce)
Prepnutie na nasledujúcu kapitolu/ stopu (skladbu)/scénu.
,Pokračovanie
5
D DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
• Pri prehrávaní DVD disku: Zobrazenie informácií o prehrávaní a zmena režimu prehrávania. Pozri str. 17.
• Pri prehrávaní CD disku alebo video súboru: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína informácia o čase.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku: Zobrazenie informácií o prehrávaní.
E MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD disku: Zobrazenie Menu.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína režim prehrávania (Repeat Play, Random Play a bežné prehrávanie). (Pri VIDEO CD disku, len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
• Pri prehrávaní obrazového súboru JPEG: Zobrazenie prehľadu miniatúr a prehrávanie prezentácie (Slide Show). Pozri str. 19.
RETURN
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C/X/x/c
Zvýrazňovanie položiek za účelom ich výberu.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo VIDEO CD disku: Tlačidlá C/c na prehrávači fungujú rovnako ako tlačidlá m/M na DO.
ENTER
Potvrdenie zvolenej položky.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo VIDEO CD disku: Tlačidlo ENTER na prehrávači funguje rovnako ako tlačidlo N.
OPTIONS
Zobrazenie Menu pre nastavovanie LCD monitora (str. 20) a používanie ponuky nastavení Setup (str. 21).
F (senzor signálov diaľkového
ovládania)
Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor .
G Reproduktor
H Kryt priestoru pre disk (str. 15)
I Tlačidlo OPEN (str. 15)
Otvorenie krytu priestoru pre disk.
J PUSH CLOSE (str. 15)
Zatvorenie krytu priestoru pre disk.
K Indikátor POWER (str. 15)
L Indikátor CHARGE (str. 11)
M Prepínač OPERATE (str. 15)
Zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
N Prepínač HOLD
Aby sa predišlo náhodnému stláčaniu tlačidiel na prehrávači, posuňte prepínač HOLD v smere šípky. Všetky ovládacie prvky na prehrávači sa zablokujú. Funkčné budú len ovládacie prvky na DO.
O Konektor PHONES (slúchadlá) A, B
P USB konektor (typ A) (str. 19)
Do tohto konektora pripojte USB zariadenie.
6
Q Konektor AUDIO IN/OUT (str. 14)
R Konektor VIDEO IN/OUT (str. 14)
Diaľkové ovládanie (DO)
S Konektor DC IN 9.5V (str. 11, 12)
Pripojenie AC adaptéra alebo adaptéra pre napájanie v automobile.
T Tlačidlo INPUT (str. 14)
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie na LCD monitore zmení nasledovne:
• Režim disku (výrobné nastavenie): Pri prehrávaní vloženého disku.
• USB režim: Pri prehrávaní DATA súborov z pripojeného USB zariadenia. Po zvolení tohto režimu sa na LCD monitore zobrazí “USB”.
• Režim linkového vstupu Line In: Pri toku vstupného signálu z pripojeného A/V zariadenia. Po zvolení tohto režimu sa na LCD monitore zobrazí “Line In”.
123
456
7809
Tlačidlá B C D a E sú tiež na prehrávači.
Tlačidlá 5, N a AUDIO majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
U Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO, CD alebo VIDEO CD disku: Vyhľadávanie priamym zadaním čísla titulu/kapitoly/stopy (skladby) číselnými tlačidlami a stlačením ENTER. Stláčaním C/c prepínate titul alebo kapitolu. (Pri VIDEO CD disku, len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
Tlačidlo CLEAR
Zrušenie zadanej položky.
,Pokračovanie
7
V Tlačidlo TOP MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Zobrazenie Top Menu.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime VR: Prepínanie medzi ponukou “Original” a “Play List” na disku s vytvoreným Playlistom. Prepínanie nie je možné počas prehrávania. Dvakrát stlačte x a potom TOP MENU.
W Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalenie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred po stlačení počas prehrávania. Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku: Spomalený posuv vzad/vpred po stlačení počas pozastavenia. Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku alebo video súboru: Spomalený posuv vpred po stlačení počas pozastavenia. Stláčaním meníte rýchlosť.
X Tlačidlo ADVANCE
Rýchly posuv v aktuálnej scéne vpred (len DVD disky).
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína režim medzi stereo a mono (ľavý/pravý) zvukom.
• Pri prehrávaní DivX video súboru: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína audio signál. Ak sa zobrazí “No Audio” (Žiadny zvuk), prehrávač nepodporuje daný formát audio signálu.
Tlačidlo SUBTITLE
Prepínanie titulkov.
• Pri prehrávaní DVD disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepínajú titulky. Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DivX video súboru: Stlačte tlačidlo počas prehrávania. Počas zobrazenia informácií o titulkoch stláčajte ENTER.
X/x a následne
Tlačidlo ANGLE
Prepínanie zorných uhlov. Ak je zobrazená značka “ ” (značka zorného uhla), môžete prepínať zorné uhly. Niektoré disky nemusia umožniť zvolenie zorných uhlov. (Len DVD VIDEO disky)
Y Tlačidlo AUDIO
Prepínanie audio signálu.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína jazyk zvukovej stopy. Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime VR: Po každom stlačení tohto tlačidla sa prepína typ zvukovej stopy zaznamenanej na disku medzi hlavným, vedľajším a hlavným aj vedľajším zvukom.
8
Otočenie a sklopenie LCD panela
Odklopte LCD panel do vertikálnej polohy a pomaly ho otočte o 180 stupňov v smere šípky (doprava).
Po otočení LCD panela o 180 stupňov doprava ho potlačením priklopte k telu zariadenia. Panel je v tejto polohe monitorom von.
Vrátenie LCD panela do pôvodnej polohy
Otvorte LCD panel do vertikálnej polohy a pomaly otočte LCD panel doľava.
b
• LCD panel neotáčajte o viac než 180 stupňov. LCD panel neotáčajte opačne. LCD panel sa môže zlomiť.
• Po použití vráťte LCD panel do pôvodnej polohy, aby sa pri náhodnom náraze alebo nevhodnom zaobchádzaní nepoškodil.
• LCD panel neotáčajte, kým je zavretý, alebo ak nie je vo vertikálnej polohe. Môže sa poškodiť prehrávač.
9
Prípravy
Kontrola dodávaného príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Akumulátor (NP-FX110) (1)
• AC adaptér (1)
• Adaptér pre napájanie v automobile (1)
• Audio/video kábel (minikonektor × 2 y RCA konektor × 3) (1)
• Diaľkové ovládanie (s batériou) (1)
• Konzola pre montáž na opierku hlavy (1)
Výmena batérie v DO
Po vybití batérie nie je možné ovládanie. Vymeňte batériu.
1 Pripravte si novú batériu
(lítiová batéria CR2025).
2 Vysuňte držiak batérie (2), pričom
držte zatlačenú poistku (1).
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím prehrávača, alebo ak sa akumulátor vybije, nabite akumulátor.
1 Akumulátor nainštalujte
na prehrávač.
Akumulátor zarovnajte s čiarami na spodnej časti prehrávača. Zasuňte výčnelky na akumulátore do otvorov na spodnej strane prehrávača.
Akumulátor
Referenčné značky (čiary) pre upevnenie
Posuňte akumulátor v smere šípky tak, aby zacvakol.
Spodná časť prehrávača
3 Vyberte starú batériu. 4 Do držiaka vložte novú batériu stranou
3 nahor a držiak vsuňte úplne dnu, kým nezacvakne.
10
2 Pripojte AC adaptér.
Po začatí nabíjania sa naoranžovo rozsvieti indikátor CHARGE.
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT
9.5V
IN/ OUT
AC adaptér (dodávaný)
Do elektrickej zásuvky
OPERATE OFF ON
HOLD
DC IN
9.5V
Po skončení nabíjania indikátor CHARGE zhasne. Odpojte AC adaptér.
z
Ak sa namiesto indikátora CHARGE rozsvieti indikátor POWER, prepínač OPERATE je v polohe “ON”. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF” a zistite, či sa indikátor CHARGE rozsvietil.
b
Akumulátor nabíjajte v rozsahu teplôt 5°C až 35°C.
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa zobrazuje indikátor stavu akumulátora. Ak je akumulátor vybitý, zobrazí sa , alebo ak bliká indikátor CHARGE. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF”, pripojte AC adaptér a nabite akumulátor.
Nabitý Vybitý
Vybratie akumulátora
Stlačte uvoľňovací ovládač a posuňte akumulátor v smere šípky.
Uvoľňovací ovládač
Prípravy
Čas nabíjania a prehrávací čas
Čas nabíjania: Cca 6 hodín Prehrávací čas: Cca 6 hodín
Časy zodpovedajú nasledovným podmienkam:
– Bežná teplota (20°C) – Používajú sa slúchadlá – Minimálne nastavenie podsvietenia V závislosti od okolitej teploty a stavu akumulátora môže byť čas nabíjania dlhší, alebo sa môže prehrávací čas skrátiť.
11
Používanie v automobile (pre pasažierov na zadných sedadlách)
Aby mohli prehrávač využívať aj pasažieri na zadných sedadlách, použite konzolu pre montáž na opierku hlavy a adaptér pre napájanie v automobile (obidva dodávané).
Ak je opierka hlavy príliš vysoko, popruh sa môže uvoľniť, čo môže spôsobiť nehodu alebo úraz.
b
• Montáž nevykonávajte počas jazdy.
• Adaptér je určený pre napätie 12 V z autobatérie. Nepoužívajte ho v automobile s napätím 24 V.
• Adaptér je určený len pre automobily s uzemnením záporným pólom. Nepoužívajte ho v automobiloch s uzemnením kladným pólom.
• Na niektoré typy sedadiel nie je možné prehrávač namontovať.
Montáž na zadnú stranu predných sedadiel
Ak prehrávač používate v automobile, nemusíte používať akumulátor. Najskôr vypnite prehrávač a vyberte akumulátor (str. 11).
1 Upevnite konzolu na opierku hlavy.
Nastavte opierku hlavy tak, aby vznikla medzera cca 3 cm ( zacvaknutím spony popruhu ( popruh pevne pritiahnite (
1
). Konzolu upevnite
2
) a potom
3
).
2 Otočte a sklopte LCD panel (str. 9). 3 Upevnite prehrávač na konzolu.
Prehrávač uchopte pevne obidvomi rukami. Zasuňte výčnelky na konzole do otvorov na spodnej strane zariadenia.
Konzola Spodná časť prehrávača
Posuňte prehrávač v smere šípky tak, aby zacvakol.
12
4 Pripojte adaptér pre napájanie
v automobile.
Do konektora pre zapaľovač v automobile
DC IN
9.5V
Adaptér pre napájanie v automobile (dodávaný)
b
• Vodič by počas vedenia automobilu nemal pripájať ani odpájať adaptér.
• Kábel nesmie prekážať vodičovi. LCD monitor neinštalujte do zorného poľa vodiča.
• Konektora pre zapaľovač vyčistite. Ak je konektor znečistený, môže dôjsť k zlému kontaktu alebo poruche.
• Adaptér používajte počas chodu motora . Ak ho používate pri vypnutom zapaľovaní, môže sa vybiť autobatéria.
• Konzolu pre montáž na opierku hlavy alebo adaptér nepoužívajte, ak spadli, alebo sa poškodili.
• Ak prehrávač používate v automobile, nepripájajte USB zariadenie. Ak ho pripojíte, môže pri uvoľnení USB zariadenia dôjsť k nehode alebo úrazu.
Prípravy
4 Demontujte konzolu.
b
• Pred vypnutím prehrávača neodpájajte napájací adaptér a ani nevypínajte motor automobilu. Inak môže dôjsť k poškodeniu prehrávača. Nemusí tiež fungovať funkcia Resume Play (str. 16). Ak je váš automobil vybavený systémom vypínania motora, pred používaním prehrávača v automobile túto funkciu deaktivujte.
• Po použití odpojte adaptér od konektora. Ak ho neodpojíte, môže sa vybiť autobatéria.
• Po použití konzolu demontujte. Ak ju nedemontujete, môže dôjsť k nehode alebo úrazu.
• Prehrávač ani príslušenstvo nenechávajte v automobile.
• Akumulátor nenechávajte v automobile.
Po použití prehrávača v automobile
1 Vypnite prehrávač. 2 Odpojte adaptér pre napájanie
v automobile.
3 Demontujte prehrávač.
Zatlačte uvoľňovací ovládač, kým nezacvakne (1). Prehrávač pevne uchopte obomi rukami a potiahnite smerom k vám (2).
ŠPECIÁLNE UPOZORNENIE
V prípade nedodržania uvedených pokynov sa neposkytuje žiadna priama ani nepriama záruka. Ak nebudete postupovať podľa uvedených pokynov, nesiete plnú zodpovednosť za vzniknuté technické poruchy a poškodenia.
13
Pripojenie iného zariadenia
Po pripojení prehrávača k TVP alebo inému zariadeniu môžete zdokonaliť komfort sledovania.
b
• Podrobnosti pozri v návode na použitie pripájaného zariadenia.
• Pred pripájaním vypnite prehrávač aj pripáj ané zariadenie a odpojte ich od napájania.
Sledovanie obrazu na pripojenom TVP
1 Pomocou audio/video kábla
(dodávaný) pripojte tento prehrávač k TVP alebo monitoru.
z
• Ak chcete prehrávať disk po sledovaní v režime “Line In” alebo “USB”, stláčaním INPUT zvoľte režim disku. Pozri str. 7.
• Prehrávač môžete pripojiť k AV zosilňovaču rovnako ako k TVP. Prepojenie je rovnaké ak pri pripojení k TVP, žltá koncovka audio/video kábla sa však nepoužíva.
Voliteľné zapojenia
1 Pomocou audio/video kábla
(dodávaný) pripojte tento prehrávač k video prehrávaču alebo kamkordéru.
INPUT
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT
9.5V
IN/ OUT
OPERATE OFF ON
HOLD
14
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
AB
AUDIO VIDEO
IN/
OUT
INPUT
INPUT
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
IN/
OUT
Do vstupných AUDIO/VIDEO konektorov na TVP alebo monitore
Audio/video kábel (dodávaný)
AUDIO VIDEO
OUT
IN/
IN/
OUT
Do výstupných AUDIO/VIDEO konektorov na video prehrávači alebo kamkordéri
Audio/video kábel (dodávaný)
2 Zapnite prehrávač a stláčaním INPUT
zvoľte “Line In”.
Prehrávanie
OPERATE
OFF
ON
OPEN
PUSH CLOSE
CHARGE
POWER
Prehrávanie diskov
V závislosti od disku môžu byť niektoré funkcie rozdielne alebo nedostupné. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku. Pripojte AC adaptér alebo nasaďte akumulátor.
x
X
N
VOL
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
4 Vložte disk, ktorý chcete prehrávať.
Disk položte na nosič prehrávanou stranou smerom nadol a jemne ho pritlačte, kým nezacvakne.
Prehrávanie
Prehrávanou stranou nadol
5 Stlačením PUSH CLOSE na kryte
priestoru pre disk zatvorte kryt priestoru pre disk.
6 Stlačte N.
Prehrávanie sa spustí. V závislosti od disku sa môže zobraziť Menu disku. Stláčaním C/X/x/c zvoľte položku a stlačte ENTER.
OPENPUSH CLOSE OPERATE
1 Otvorte LCD panel. 2 Prepínač OPERATE nastavte
do polohy “ON”.
Prehrávač sa zapne a indikátor napájania POWER sa rozsvieti nazeleno.
3 Stlačte OPEN na kryte priestoru
pre disk.
Zastavenie prehrávania
Stlačte x.
Pozastavenie prehrávania
Stlačte X.
z
Ak chcete prehrávať disk po sledovaní v režime “Line In” alebo “USB”, stláčaní m INPUT zvoľte režim disku. Pozri str. 7.
b
• Pred prehrávaním v prehrávači musíte disky vytvorené DVD rekordérmi správne uzatvoriť. Podrobné informácie o uzatváraní pozri v návode na použitie DVD rekordéra.
• Po otvorení krytu priestoru pre disk sa môže disk stále otáčať. Pred vybr atím disku počkajte, kým sa jeho otáčanie zastaví.
,Pokračovanie
15
Poznámky k šetriču obrazovky
• Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí po uplynutí 15 minút od prepnutia zariadenia do režimu pozastavenia alebo zastavenia, ak nevykonáte žiadnu operáciu. Zobrazenie šetriča sa vypne po stlačení N. Nastavenie šetriča “Screen Saver” pozri str. 22.
• Prehrávač sa po 15 minútach od spustenia funkcie šetriča obrazovky prepne do pohotovostného režimu. Stlačením N pohotovostný režim zrušíte.
Obnovenie prehrávania z miesta zastavenia prehrávania disku (Resume Play)
Keď po zastavení prehrávania znova stlačíte N, prehrávač obnoví prehrávanie z miesta, v ktorom ste stlačili x.
z
• Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte N.
• Ak zariadenie po vypnutí znova zapnete, obnovenie prehrávania sa vykoná automaticky.
b
• V závislosti od miesta zastavenia prehrávania môže dôjsť pri jeho obnovení k miernej odchýlke od tohto miesta.
• Miesto obnovenia prehrávania sa zruší, ak: – Vypnete prehrávač (vrátane pohotovostného
režimu) pri prehrávaní DVD (režim VR) disku. – Otvoríte kryt priestoru pre disk. – Stlačíte INPUT. – Odpojíte adaptér alebo vyberiete akumulátor
pred vypnutím prehrávača.
Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback)
Funkcie PBC (Playback Control) umožňujú prehrávať VIDEO CD disky interaktívne pomocou zobrazeného Menu. Po spustení prehrávania VIDEO CD disku s funkciami PBC sa zobrazí ponuka Menu. Číselnými tlačidlami na DO zadajte položku a stlačte ENTER. Potom vykonávajte pokyny v Menu (stlačte N, ak sa zobrazí “Press SELECT” (Stlačte SELECT)).
Rôzne operácie prehrávania
Pre Operácia
Zmena veľkosti obrazu na LCD monitore
Zobrazenie Menu DVD diskov
Zobrazenie informácií o prehrávaní DVD disku
Opakované prehrávanie
1
diskov
DVD* (Repeat Play)
Zrýchlený posuv na DVD disku vzad/vpred (Scan Play)
Prepínanie medzi pôvodnými titulmi a Playlistom na DVD (režim VR) disku
Zobrazenie informácií o prehrávaní CD alebo VIDEO CD disku
Opakované prehrávanie CD alebo VIDEO
2
diskov
CD* (Repeat Play)
Prehrávanie CD alebo VIDEO
2
diskov
CD* v náhodnom poradí (Random Play)
*1Len DVD VIDEO disky *2Len ak je “PBC” nastavené na “Off”.
Stlačením OPTIONS zvoľte “LCD Mode” (str. 20).
Stlačte MENU (str. 6) alebo TOP MENU (str. 8).
Stlačte DISPLAY (str. 17).
Stláčaním DISPLAY zvoľte “Repeat” (str. 17).
Stláčaním C/c na prehrávači nastavte rýchlosť (str. 6).
Stláčajte TOP MENU (str. 8).
Stlačte DISPLAY (str. 6).
Stláčajte MENU (str. 6).
Stláčajte MENU (str. 6).
16
Používanie zobrazenia informácií o prehrávaní
Počas prehrávania DVD disku môžete na monitore skontrolovať aktuálne informácie o prehrávaní. Zobrazenie informácií o prehrávaní tiež umožní zvoliť titul/ kapitolu alebo prepnúť zvuk/titulky atď. Na zadávanie čísiel používajte číselné tlačidlá na DO.
1 Počas prehrávania DVD disku stlačte
DISPLAY.
Zobrazí sa aktuálna informácia oprehrávaní. Príklad: Pri prehrávaní DVD VIDEO disku
Aktuálna informácia o prehrávaní*Položky
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Stav akumulátora
* Počas prehrávania DVD disku v režime VR
sa vedľa čísla titulu zobrazí “PL” (Playlist) alebo “ORG” (Original).
02/07
03/20
02 2CH DOLBY DIGITAL English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Uplynutý alebo zostávajúci čas
2 Stláčaním X/x zvoľte položky
a stlačte ENTER.
• Title (Titul): Výber čísla titulu stláčaním X/x alebo číselných tlačidiel.
• Chapter (Kapitola): Výber čísla kapitoly stláčaním X/x alebo číselných tlačidiel.
• Audio (Zvuk): Výber zvuku stláčaním X/x.
• Subtitle (Titulky): Výber titulkov stláčaním X/x.
• Angle (Uhol): Výber zorného uhla stláčaním X/x.
• T.Time (Čas titulu): Zobrazenie času počas prehrávania titulu. Po stlačení ENTER sa zobrazí “00:00:00”. Stláčaním číselných tlačidiel zadajte želaný časový kód.
• C.Time (Čas kapitoly): Zobrazenie času počas prehrávania kapitoly. Po stlačení ENTER sa zobrazí “00:00:00”. Stláčaním číselných tlačidiel zadajte želaný časový kód.
• Repeat (Opakovanie): Zvoľte “ Chapter” (Kapitola), “ Title” (Titul), “ All” (Všetky) alebo “Off” (Vyp.) stláčaním X/x.
• Time Disp. (Zobrazenie času): Zobrazí sa “Title Elapsed” (Uplynutý čas). Zvoľte “Title Elapsed” (Uplynutý titul), “Title Remain” (Zostávajúci titul), “Chapter Elapsed” (Uplynutá kapitola) alebo “Chapter Remain” (Zostávajúca kapitola) stláčaním X/x.
3 Stlačte ENTER.
Vypnutie zobrazenia
Stlačte DISPLAY alebo RETURN.
b
Niektoré disky neumožňujú zvolenie niektorých položiek.
Prehrávanie
17
Prehrávanie MP3, JPEG a video súborov
Môžete prehrávať MP3, JPEG a video súbory. Podrobnosti o vhodných súboroch na prehrávanie pozri “Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 30). Ak nastavíte DATA, zobrazí sa zoznam albumov. DATA CD disky so záznamom vo formáte KODAK Picture CD sa začnú prehrávať automaticky po vložení takéhoto disku.
x
MENU
C/X/x/c
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
ENTER
CHARGEPOWER
N
./>
X
VOL
1 Stláčaním X/x zvoľte album
a stlačte ENTER.
Zobrazí sa zoznam súborov nachádzajúcich sa v albume. Príklad: Zoznam MP3 súborov
Dir:001
MY BEST
. . 01 Stardust 02 Fire 03 Wing
• Na predošlú alebo ďalšiu stranu prepnete stláčaním > alebo ..
• Ak chcete obnoviť zoznam albumov, stláčaním X/x zvoľte a stlačte ENTER.
2 Stláčaním X/x zvoľte súbor
a stlačte ENTER.
Spustí sa prehrávanie zvoleného súboru.
Prepnutie na nasledujúci alebo predchádzajúci súbor
Stlačte > alebo ..
Zastavenie prehrávania
Stlačte x. Obnoví sa zobrazenie zoznamu súborov.
Pozastavenie prehrávania (len MP3)
Stlačte X. Opätovným stlačením X obnovíte prehrávanie.
z
Ak je predvolený počet prehraní, súbor DivX môžete prehrávať toľkokrát, koľkokrát je predvolený počet prehraní. Nasledovné situácie sa počítajú ako jedno prehranie: – Keď stlačíte x. – Keď vypnete prehrávač (vrátane
pohotovostného režimu). – Keď otvoríte kryt priestoru pre disk. – Keď spustíte prehrávanie iného súboru. – Keď stlačíte INPUT. – Keď odpojíte USB zariadenie.
b
V závislosti od daného súboru môže spustenie prehrávania určitý čas trvať, alebo sa nemusí jeho prehrávanie spustiť. Podrobnosti o vhodných súboroch na prehrávanie pozri “Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 30).
Výber JPEG súboru
Otáčanie obrázka JPEG
Počas zobrazenia obrázka stlačte C/X/x/c. Obrazový súbor sa otočí.
c: Otáčanie obrázka o 90 stupňov doprava. C: Otáčanie obrázka o 90 stupňov doľava. X: Vertikálne preklápanie obrázka
(nahor a nadol). x: Horizontálne preklápanie obrázka (doľava a doprava).
18
Zobrazenie prehľadu miniatúr
Stlačte MENU počas zobrazenia obrazového súboru. Obrazové súbory v albume sa zobrazia v 12 políčkach, pričom na prvom mieste je práve zobrazený súbor.
1234
5678
910
11 12
Slide Show
Prev Next
Prehrávanie dát zUSBzariadenia
Môžete prehrávať DATA súbory z USB zariadenia.
1 Stláčaním INPUT zvoľte “USB”. 2 Do USB konektora pripojte
USB zariadenie.
DISPLAY
MENU
RETURN
OPTIONS
INPUT
Prehrávanie
• Pre posuv na predošlý alebo ďalší prehľad miniatúr zvoľte v spodnej časti zobrazenia “bPrev” alebo “NextB” a stlačte ENTER.
• Prehľad miniatúr vypnete stlačením MENU.
Prehrávanie prezentácie Slide Show
1 Pri zobrazení obrazového súboru,
od ktorého chcete spustiť prezentáciu, stlačte MENU.
Zobrazí sa prehľad miniatúr.
2 Stláčaním C/X/x/c zvoľte v spodnej
časti monitora “Slide Show” a stlačte ENTER.
Prezentácia sa spustí od zobrazeného obrázka.
Zastavenie prezentácie
Zobrazenie zoznamu súborov obnovíte stlačením x. Zobrazenie prehľadu miniatúr obnovíte stlačením MENU.
Pozastavenie prezentácie
Stlačte X.
INPUT
DC IN
9.5V
VIDEO IN/ OUT
AUDIO
IN/
OUT
PHONES
OPEN
USB konektor
AB
HOLD
ON
OFF
OPERATE
USB zariadenie
Odpojenie USB zariadenia
1 Stlačením INPUT zrušte režim “USB”. 2 Odpojte USB zariadenie.
Podporované USB zariadenia Sony
Podporované sú nasledovné USB čítačky/ zapisovačky pamäťových kariet Sony a USB pamäťové jednotky “Micro Vault” Sony: MSAC-US40, séria USM-J, séria USM-JX, séria USM-J/B, séria USM-L aséria USM-LX.
b
• USB zariadenie neodpájajte, kým bliká indikátor prístupu. Inak sa môžu poškodiť alebo stratiť dáta.
• USB zariadenia, ktoré je možné pripojiť k prehrávaču sú pamäťové jednotky Flash a čítačky viacerých typov pamäťových kariet. Ostatné zariadenia (digitálny fotoaparát, USB rozbočovač (Hub) atď.) nie je možné pripojiť. Po pripojení nekompatibilného zariadenia sa zobrazí chybové hlásenie.
19
Nastavenie veľkosti a kvality obrazu
Môžete nastavovať obraz zobrazený na LCD monitore.
VOL +/–
RETURN
C/X/x/c ENTER
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
OPTIONS
VOL
1 Stlačte OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka Menu.
2 Stláčaním X/x zvoľte “LCD Mode”
a stlačte ENTER.
Zobrazí sa zobrazenie “LCD Mode”.
Položky
LCD Mode
LCD Aspect
Backlight 10
Contrast
Hue
Default
Select: Cancel:
Full
10
0
10Color
ENTER RETURN
• Contrast (Kontrast): Nastavenie kontrastu stláčaním C alebo VOL +/–*
2
.
• Hue (Odtieň): Nastavenie vyváženia červených a zelených odtieňov stláčaním
C/c
alebo VOL +/–*2.
• Color (Farby): Nastavenie sýtosti farieb stláčaním
C
/
c alebo VOL +/–*2.
• Default (Výrobné nastavenie): Obnovenie výrobných nastavení pri všetkých nastaveniach.
4 Stlačte ENTER.
*1V režime “Normal” (Bežný) sa obraz
zobrazuje v originálnej konfigurácii so zachovaním pomeru strán. Obraz s pomerom strán 4:3 sa zobrazí s čiernymi pruhmi po bokoch. Obraz s pomerom strán 4:3 Letter box sa zobrazí s čiernymi pruhmi po všetkých stranách. V režime “Full” (Celá obrazovka) sa obraz nastaví tak, aby vyplnil celú plochu monitora. Obraz s pomerom strán 16:9 sa zobrazuje v originálnej konfigurácii. (Čierne pruhy v pôvodnom obraze 16:9 nie je možné eliminovať.) Obraz s pomerom strán 4:3 sa zobrazuje roztiahnutý.
*2Tlačidlo na prehrávači ovládajte jedným
dotykom na + alebo –. Úroveň je tiež možné nastaviť posúvaním prsta pozdĺž dotykového posuvníka. Nastavenie VOL +/– pozri str. 5.
Vypnutie ponuky Menu
Stlačte dvakrát OPTIONS alebo RETURN.
/
c
3 Stláčaním X/x zvoľte položky
a stlačte ENTER.
• LCD Aspect (Pomer strán): Zmena veľkosti obrazu. Stláčaním
1
X/x*
zvoľte “Normal” (Bežný)
alebo “Full” (Celá obrazovka).
• Backlight (Podsvietenie): Nastavenie jasu stláčaním C alebo VOL +/–*
20
2
.
b
V závislosti od disku sa možnosť nastavenia veľkosti obrazu líši.
/
c
Nastavenia a úpravy
Ponuka nastavení Setup
Cez ponuku Setup môžete rôzne upravovať nastavenia položiek, ako je obraz a zvuk. Niektoré disky obsahujú nastavenia prehrávania, ktoré majú prioritu.
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
RETURN
C/X/x/c ENTER
OPTIONS
x
VOL
1 V režime zastavenia prehrávania
stlačte OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka Menu. V režime Resume Play nie je možné využívať ponuku Setup. Dvojitým stlačením x zrušte režim Resume Play a stlačte OPTIONS.
2 Stláčaním X/x zvoľte “Setup”
a stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup.
Kategória ponuky Setup Položky
General Setup
Select:
TV Display
Angle Mark
DivX Default
ENTER RETURN
Cancel:
16 : 9
On OnScreen Saver OnPBC
3 Stláčaním X/x zvoľte kategóriu
ponuky Setup a stlačte ENTER.
: General Setup (Hlavné nastavenia)
(str. 21) Nastavenia prehrávača.
: Audio Setup (Nastavenia zvuku) (str. 22)
Nastavenia zvuku podľa podmienok prehrávania.
: Language Setup (Nastavenia jazyka)
(str. 22) Nastavenia jazykov pre OSD zobrazenie (na monitore) alebo pre zvuk.
: Parental Control (Rodičovský zámok)
(str. 23) Nastavenie rodičovských obmedzení.
4 Uvedené položky zvoľte a nastavte
stláčaním X/x a ENTER.
Vypnutie ponuky Setup
Stlačte dvakrát OPTIONS alebo RETURN.
General Setup
(Hlavné nastavenia)
Výrobné nastavenia sú podčiarknuté.
TV Display (TV obrazovka) (len DVD disky)
Výber pomeru strán podľa pripojeného TVP.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Zvoľte pri pripojení štandardného TVP s pomerom strán 4:3. Širokouhlý obraz sa automaticky zobrazí na celej ploche obrazovky a časti, ktoré presahujú obrazovku, sú orezané.
Zvoľte pri pripojení štandardného TVP s pomerom strán 4:3. Širokouhlý obraz sa zobrazí s p ruhmi vo vrchnej a spodnej časti obrazovky.
Zvoľte pri pripojení širokouhlého TVP alebo TVP s funkciou širokouhlého režimu Wide.
Nastavenia a úpravy
,Pokračovanie
21
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
b
V závislosti od disku sa môže namiesto režimu “4:3 Pan Scan” automaticky zvoliť režim “4:3 Letter Box” alebo naopak.
Angle Mark (Značka zorného uhla) (len DVD VIDEO disky)
Nastavenie zobrazovania značky indikátora zorného uhla pri prehrávaní DVD disku so záznamom scén z viacerých zorných uhlov.
On (Zap.) Zobrazovanie značky
Off (Vyp.) Nezobrazovanie značky
indikátora zorného uhla.
indikátora zorného uhla.
Screen Saver (Šetrič obrazovky)
Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí po uplynutí 15 minút od prepnutia prehrávača do režimu pozastavenia alebo zastavenia. Šetrič obrazovky je vhodný na ochranu obrazovky pred poškodením. Stlačením N šetrič vypnete.
On (Zap.) Off (Vyp.) Vypnutie šetriča obrazovky.
Zapnutie šetriča obrazovky.
PBC
Funkcia ovládania prehrávania - PBC (Playback Control) ponúka interaktívne prehrávanie programov na VIDEO CD disku, ak je táto funkcia dostupná (str. 16).
On (Zap.) Pomocou funkcií PBC
Off (Vyp.) Vypnutie funkcií PBC.
môžete prehrávať VIDEO CD disky cez zobrazené Menu.
DivX
Zobrazenie registračného kódu tohto prehrávača. Podrobnosti pozri na http://www.divx.com
na Internete.
Default (Výrobné nastavenia)
Obnovenie výrobných nastavení všetkých funkcií. Všetky vykonané nastavenia sa zrušia.
Audio Setup
(Nastavenia zvuku)
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
Audio DRC (Nastavenie dynamického rozsahu) (len DVD disky)
Funkcia umožňujúca čistejšiu reprodukciu zvuku pri stíšení hlasitosti počas prehrávania DVD disku s funkciou “Audio DRC”.
Standard (Bežný)
TV Mode (TV režim)
Wide Range (Široký rozsah)
Bežný zvuk.
Zvýraznenie tichších zvukov aj pri nízkej úrovni hlasitosti.
Vytváranie efektu priameho účinkovania v deji.
Language Setup
(Nastavenia jazyka)
OSD (OSD zobrazenia)
Výber jazyka pre zobrazenia na obrazovke (OSD).
Disc Menu (Menu disku) (len DVD VIDEO disky)
Prepínanie jazyka pre ponuku Menu disku. Ak zvolíte “Original”, zvolí sa jazyk, ktorému je na disku prednastavená priorita.
22
Subtitle (Titulky) (len DVD VIDEO disky)
Zmena jazyka titulkov. Ak zvolíte “Off”, nezobrazujú sa žiadne titulky.
Audio (Zvuk) (len DVD VIDEO disky)
Výber jazyka pre zvukovú stopu. Ak zvolíte “Original”, zvolí sa jazyk, ktorému je na disku prednastavená priorita.
b
Ak pre ponuky “Disc Menu”, “Subtitle” alebo “Audio” zvolíte jazyk, ktorý nie je na disku zaznamenaný, automaticky sa zvolí jeden zo zaznamenaných jazykov.
Parental Control
(Rodičovský zámok)
Môžete obmedziť prehrávanie DVD disku s funkciou Parental Control. Na nastavenie tejto funkcie používajte DO.
Password (Heslo) (len DVD VIDEO disky)
Zadajte alebo zmeňte heslo. Zadajte heslo pre funkciu Parental Control. Pomocou číselných tlačidiel na DO zadajte 4-ciferné heslo.
Zmena hesla
1 Stláčaním X/x zvoľte “Password”
astlačte ENTER.
2 Overte, či je zvolené “Change”
(Zmeniť) a stlačte ENTER. Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla.
Parental Control
Old Password
New Password
Verify Password
OK
Enter password, then press .
ENTER
3 V okne “Old Password” (Staré heslo)
zadajte aktuálne heslo, v okne “New Password” (Nové heslo) zadajte nové heslo, v okne “Verify Password” (Overiť heslo) potvrďte nové heslo a stlačte ENTER.
Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili
Stlačte CLEAR alebo stláčaním C postupne rušte čísla zadané pred stlačením ENTER v kroku 3 a potom znova zadajte heslo.
Ak ste svoje heslo zabudli
V okne “Old Password” (Staré heslo) zadajte “1369” a v okne “New Password” (Nové heslo) a “Verify Password” (Overiť heslo) zadajte nové heslo.
Parental Control (Rodičovský zámok) (len DVD VIDEO disky)
Nastavenie úrovne obmedzení. Čím nižšia je hodnota, tým prísnejšie je obmedzenie. Pre nastavenie funkcie Parental Control je nutné najskôr zadať heslo.
Nastavenie Parental Control (Rodičovský zámok) (obmedzenie prehrávania)
1 Stláčaním X/x zvoľte “Parental
Control” a stlačte ENTER.
2 Stláčaním X/x nastavte úroveň
obmedzení a stlačte ENTER. Čím nižšia je hodnota, tým prísnejšie je obmedzenie. Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla.
Parental Control
Password
OK
Enter password, then press .
ENTER
3 Zadajte vlastné heslo a stlačte ENTER.
Nastavenia a úpravy
,Pokračovanie
23
Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavený režim Parental Control
Vložte disk a stlačte N. Zobrazí sa okno pre zadanie hesla. Číselnými tlačidlami na DO zadajte vlastné heslo a stlačte ENTER.
b
• Prehrávanie disku, ktorý nepodporuje funkciu Parental Control nie je možné na tomto prehrávači nijakým spôsobom obmedziť.
• Pri niektorých diskoch môžete byť počas prehrávania vyzvaný na zmenu úrovne Parental Control. V takomto prípade zadajte heslo a zmeňte úroveň. Ak sa zruší režim Resume Play, úroveň sa obnoví na pôvodnú hodnotu.
24
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak sa počas používania prehrávača vyskytne nejaký problém, pokúste sa ho vyriešiť pomocou nižšie uvedeného prehľadu skôr než pristúpite k žiadosti o opravu. Ak nejaký problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Napájanie
Zariadenie sa nezapne.
, Skontrolujte, či je AC adaptér správne
pripojený (str. 10).
, Skontrolujte, či je akumulátor správne
vložený (str. 10).
, Skontrolujte, či je akumulátor dostatočne
nabitý (str. 11).
Akumulátor sa nedá nabiť.
, Akumulátor sa nenabíja, ak je zariadenie
zapnuté. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF” (str. 10).
Obraz
Nie je vidieť obraz/výskyt obrazového šumu.
, Disk je znečistený alebo chybný (str. 29).
Jas je nastavený na minimálnu úroveň.
,
Nastavte jas v položke “LCD Mode” (str. 20).
,
Ak je zobrazené “USB” alebo “Line In”, stláčaním INPUT zvoľte režim disku (str. 7).
Zvuk
Nie je počuť zvuk.
, Prehrávač je prepnutý do režimu
pozastavenia alebo do režimu spomaleného prehrávania (Slow Play).
, Prehrávač je v režime zrýchleného
posuvu vpred alebo vzad.
Hlasitosť zvuku je nízka.
, Na niektorých DVD diskoch je hlasitosť
zvuku nízka. Zvuk je možné vylepšiť nastavením položky “Audio DRC” v ponuke “Audio Setup” na “TV Mode” (str. 22).
Prevádzka
Po stlačení tlačidiel sa nič nedeje.
,
Prepínač HOLD je posunutý v smere šípky (
str. 6
).
Disk sa neprehráva.
, Ak vložíte disk naopak, zobrazí sa hlásenie
“No Disc” (Žiadny disk) alebo “Cannot play this disc.” (Disk sa nedá prehrať.). Disk vložte správne, prehrávanou stranou smerom nadol (str. 15).
, Disk nie je správne vložený, kým
nezacvakne (str. 15).
, Je vložený nekompatibilný disk. Overte,
či regionálny kód disku súhlasí s kódom prehrávača a či je disk uzatvorený (str. 30).
,
Ak je zobrazené “USB” alebo “Line In”, stláčaním INPUT zvoľte režim disku (str. 7).
, Je nastavená funkcia Parental Control.
Zmeňte nastavenie (str. 23).
, Vo vnútri prehrávača skondenzovala
vlhkosť
(
str. 27).
Ďalšie informácie
Na LCD monitore sa zobrazujú čierne body a zostávajú tam červené, zelené, modré body.
, Je to spôsobené charakteristickými
vlastnosťami LCD monitora. Nejde o poruchu.
Prehrávač automaticky prehráva disk a zastaví prehrávanie.
, Disk je vybavený funkciou
automatického prehrávania.
, Pri prehrávaní disku obsahujúceho signál
automatického pozastavenia, prehrávač zastaví prehrávanie pri dosiahnutí príslušného signálu.
,Pokračovanie
25
Pri prehrávaní disku zariadenie neprehráva disk od začiatku.
, Je zvolený režim Repeat Play alebo
Random Play (str. 16).
, Je zapnutá funkcia Resume Play (str. 16). , Automaticky sa prehráva Playlist
vytvorený na disku. Ak chcete prehrávať pôvodné tituly, stlačte TOP MENU a nastavte “Original” (str. 8).
Spustenie prehrávania určitý čas trvá.
, Spustenie prehrávania DVD (režim VR)
diskov môže určitý čas trvať.
Prehrávanie "mrzne".
, Pri zmene prehrávanej vrstvy na DVD+R
DL/-R DL diskoch môže prehrávanie "zamrznúť".
Vypli sa titulky.
, Ak zmeníte rýchlosť prehrávania alebo
počas prehrávania prepnete scénu, titulky sa môžu na chvíľu vypnúť.
Zobrazí sa “ ” alebo “ ” a prehrávač nereaguje na stláčanie tlačidiel.
, Niektoré disky nemusia umožniť vykonať
určité operácie. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku.
Pri prehrávaní DVD (režim VR) disku sa zobrazí “Copyright lock” (Blokované autorským právom) a monitor je modrý.
, Obraz z digitálneho vysielania atď. môže
obsahovať signály ochrany pred kopírovaním (napr. signál úplnej ochrany pred kopírovaním, samostatnej ochrany pred kopírovaním a signál bez ochrany). Pri prehrávaní obrazu obsahujúceho takéto signály ochrany pred kopírovaním sa namiesto obrazu môže zobraziť modrá obrazovka (monitor). Zobrazenie normálneho obrazu môže chvíľu trvať. (Len prehrávač, ktorý nedokáže prehrávať obraz obsahujúci signál ochrany pred kopírovaním.)
Tlačidlá C/c pri zobrazení Menu nefungujú.
, Pri niektorých diskoch nie je možné
využívať tlačidlá C/c na prehrávači pre Menu disku. V takomto prípade používajte C/c na DO.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
, Batéria v diaľkovom ovládaní je vybitá. , Medzi diaľkovým ovládaním
a prehrávačom sú prekážky.
, Vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a prehrávačom je príliš veľká.
, Diaľkové ovládanie nie je nasmerované
na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.
, Senzor diaľkového ovládania je
vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel.
, Ak tlačidlá AUDIO/SUBTITLE/
ANGLE nefungujú, výber realizujte cez Menu DVD disku.
Nie je možné prehrávať MP3, JPEG alebo video súbory (str. 31).
, Formát súboru je nekompatibilný. , Prípona súboru je nekompatibilná. , Súbor je poškodený. , Súbor je príliš veľký. , Ak zvolený súbor nie je podporovaný,
zobrazí sa “Data Error” (Chyba dát) a súbor sa neprehrá.
, Z dôvodu kompresnej technológie
používanej pri DivX/MPEG-4 video súboroch môže spustenie prehrávania určitý čas trvať.
Názov súboru alebo albumu sa nezobrazí správne.
, Prehrávač dokáže zobraziť len číslice
a písmená abecedy. Akýkoľvek iný znak sa zobrazí ako “*” (str. 31).
26
Prehrávač nefunguje správne, alebo sa nevypne.
, Statická elektrina atď. môže mať vplyv
na správnosť prevádzky prehrávača. Nastavte prepínač OPERATE do polohy “OFF”, odpojte adaptér a vyberte akumulátor.
Zapojenia
Na pripojenom zariadení nevidno obraz ani nepočuť zvuk.
, Prepojte prepojovací kábel správne
(str. 14).
, Prepojovací kábel je poškodený. , Skontrolujte nastavenie na pripojenom
TVP alebo zosilňovači.
, Ak je zobrazené “USB” alebo “Line In”,
stláčaním INPUT zvoľte režim disku (str. 14).
Z pripojeného zariadenia sa nezobrazuje obraz ani nereprodukuje zvuk.
, Stláčaním INPUT zvoľte “Line In”
(str. 14).
USB
Prehrávač nesprístupnil USB zariadenie pripojené k prehrávaču.
, Odpojte a znova zapojte USB zariadenie
správne (str. 19).
, USB zariadenie je poškodené. , Stláčaním INPUT zvoľte “USB” (str. 19).
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť na cestách
Monitor a slúchadlá nepoužívajte počas bicyklovania alebo vedenia akéhokoľvek motorového vozidla. Môže dôjsť k nehode a okrem toho je to v niektorých oblastiach protizákonné. Takisto môže byť nebezpečné počúvať hudbu v slúchadlách pri vysokej hlasitosti počas chôdze, a to najmä na prechode pre chodcov. Mali by ste vždy dbať na zvýšenú opatrnosť alebo pri možných rizikových situáciách prehrávač nepoužívať.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia, odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Ak nebudete zariadenie používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Keď odpájate AC adaptér, ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Nedotýkajte sa AC adaptéra mokrými rukami. V opačnom prípade hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
• AC adaptér nepripájajte k elektronickému transformátoru s cestovným meničom napätia. Môže dôjsť k prehriatiu a funkčnej poruche zariadenia.
Ďalšie informácie
Nárast teploty
Zariadenie sa počas nabíjania alebo dlhej prevádzky zahrieva. Nejde o poruchu.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, akými sú napr. knižnice alebo vstavané skrinky.
,Pokračovanie
27
• Nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Zariadenie neumiestňujte na mäkké povrchy, ako napr. koberec.
• Zariadenie a adaptéry nenechávajte na miestach blízko zdrojov tepla alebo na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo piesku, vlhkosti, dažďu, mechanickým nárazom alebo v aute so zatvorenými oknami.
• Zariadenie neumiestňujte na šikmý povrch. Zariadenie je určené na prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Zariadenie nesmie spadnúť, ani byť vystavené silným nárazom. Na zariadenie a príslušenstvo neklaďte ťažké predmety.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. Vlhkosť z LCD monitora utrite handričkou a pod. Zariadenie zapnite po odparení vlhkosti.
• Šošovku lasera v prehrávači udržujte čistú. Nedotýkajte sa jej. Dotyk môže šošovku poškodiť a môže to znefunkčniť prehrávač. Kryt priestoru pre disk otvárajte len pri vkladaní alebo vyberaní disku.
• Zariadenie vypnite pred odpojením AC adaptéra, adaptéra pre napájanie v automobile alebo pred vybratím akumulátora. Inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
LCD monitor
• Aj keď je LCD monitor vyrobený vysokoprecíznou technológiou, na monitore sa môžu príležitostne vyskytnúť rôznofarebné body. Nejde o poruchu.
• Na LCD monitor nehádžte ani neklaďte žiadne predmety. Netlačte naň rukami ani lakťami.
• LCD monitor nepoškoďte predmetmi s ostrými hranami.
Akumulátor
• Informujte sa o spôsobe likvidácie akumulátorov podľa platných miestnych predpisov a noriem. Kontaktujte príslušné úrady.
• Keďže je životnosť akumulátora limitovaná, jeho kapacita sa postupom času a opakovaným používaním znižuje. Ak je jeho kapacita už len cca polovičná, zakúpte nový akumulátor.
• Akumulátor sa nemusí nabiť na maximálnu kapacitu, ak sa nabíja prvýkrát, alebo ak ste ho dlhý čas nepoužívali. Kapacita sa obnoví po niekoľkých cykloch nabitia a vybitia.
• Nenechávajte akumulátor na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo v uzavretom aute na slnku, kde teplota môže prekročiť 60°C.
• Akumulátor udržujte suchý.
• Neskratujte kontakty kovovými predmetmi (napr. mince).
• Kontakty na akumulátore a spodnej strane prehrávača sa nesmú znečistiť prachom ani pieskom.
AC adaptér a adaptér pre napájanie v automobile
• Používajte len dodávané adaptéry. Používanie iných než dodávaných adaptérov môže spôsobiť poruchu.
• Adaptéry nerozoberajte, ani neupravujte.
• Nedotýkajte sa kovových častí (obzvlášť kovovými predmetmi). Môže dôjsť ku skratu.
28
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Slúchadlá
• Prevencia pred poškodením sluchu: Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej úrovni hlasitosti. Lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim počúvaním. Ak budete počuť "pískanie v ušiach", znížte hlasitosť alebo zariadenie vypnite.
• Ohľaduplnosť: Počúvajte pri nízkej úrovni hlasitosti. Umožní vám to počuť aj vonkajšie zvuky a zároveň budete ohľaduplný k ľuďom okolo vás.
Čistenie
• Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
• LCD monitor opatrne čistite pomocou jemnej suchej handričky. Aby sa špina neusadila, čistite ho pravidelne. LCD monitor nečistite mokrou handričkou. Ak dnu vnikne voda, môže dôjsť k jeho poruche.
• Ak je obraz/zvuk rušený, na šošovke môže byť prach. V takomto prípade vyčistite šošovku komerčne dostupným fúkadlom s kefkou na objektívy kamkordérov a fotoaparátov. Počas čistenia sa šošovky nedotýkajte.
Čistiace disky, čističe diskov/šošoviek
Nepoužívajte čistiace disky, čističe diskov/ šošoviek (vrátane typov na mokré a suché čistenie). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Poznámky k diskom
• Disk chytajte len na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.
Ďalšie informácie
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku. Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.
• Po skončení prehrávania odložte disk späť do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, čistiace prostriedky na disky/ šošovky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste tlačili štítok disku, pred prehrávaním vysušte tlačiarenskú farbu.
• Nepoužívajte nasledovné typy diskov. – Disky neštandardných tvarov
(napr. v tvare štvorca, srdca).
– Disky s nalepeným štítkom alebo
etiketou.
– Disky s nalepenou lepiacou páskou
alebo zvyškami lepidla.
29
Médiá vhodné na prehrávanie
Typ Logo disku Ikona Charakteristika
• Komerčné DVD disky
• DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL disky v režime +VR
• DVD-RW/DVD-R/
DVD
DVD-R DL disky v režime Video
DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL disky v režime VR (Video Recording)
•Audio CD disky
• CD-R/CD-RW disky v audio CD formáte
CD
DATA alebo USB
b
Poznámky k nahrávateľným médiám V závislosti od kvality záznamu, fyzického stavu média, vlastností záznamového zariadenia a autorizačného softvéru nemusí byť možné v tomto prehrávači prehrávať niektoré nahrávateľné médiá.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode
na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/+R/+R DL diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania.
30
• VIDEO CD disky (vrátane Super VCD diskov)
• CD-R/CD-RW disky vo formáte Video CD alebo Super VCD.
DATA CD/DATA DVD disky alebo USB zariadenia obsahujúce MP3, JPEG alebo video súbory.
Prehrávač, ktorý nedokáže prehrávať
obraz obsahujúci signál ochrany pred kopírovaním
Záznam z DVD (režim VR) disku s ochranou CPRM* sa nemusí prehrať, ak obsahuje signál ochrany pred kopírovaním. Zobrazí sa “Copyright Lock” (Blokované autorským právom). * CPRM (Content Protection for Recordable
Media – ochrana obsahu pre nahrávateľné médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva záznamov.
Poznámky k MP3, JPEG avideo súborom
Prehrávač dokáže prehrávať nasledovné súbory:
• MP3 súbory s príponou “.mp3”*
• JPEG súbory s príponou “.jpg”*
• Obrazové súbory JPEG v súlade s formátom obrazových súborov DCF (Design rule for Camera File system).
• Video súbory DivX s príponou “.avi” alebo “.divx”.
• Video súbory MPEG-4 (Simple profile) s príponou “.mp4”*
3
.
• DATA CD disky musia obsahovať záznam v súlade so štandardom ISO Level 9660 Level 1 alebo jeho rozšíreným formátom Joliet.
• DATA DVD disky musia obsahovať záznam v súlade so štandardom UDF (Universal Disk Format).
*1Súbory vo formáte mp3PRO nie je možné
prehrávať.
*2Súbory s príponou “.jpe” alebo “.jpeg” je
možné prehrať po zmene prípony na “.jpg”.
*3Súbory s ochranou autorských práv (Digital
Right Management) nie je možné prehrávať. Súbory vo formáte MPEG-4 AVC nie je možné prehrávať.
z
• Spustenie prehrávania pri zložitej štruktúre priečinkov môže určitý čas trvať. Albumy nečleňte do viac než dvoch vetiev.
• Prehrávač prehráva súbory v albume v poradí, v akom boli na médiu vytvorené.
b
• Prehrávač prehrá akýkoľvek súbor uvedený v tabuľke, aj keď bude formát súboru odlišný. Prehrávanie takýchto dát môže spôsobiť generovanie hluku, ktorý môže poškodiť reproduktory.
• Nemusí byť možné prehrať niektoré DATA disky vytvorené vo formáte Packet Write.
• Nemusí byť možné prehrať niektoré DATA disky vytvorené s viacerými sekciami (Multi session).
• Niektoré súbory JPEG nie je možné prehrávať.
1
.
2
.
• Prehrávač nedokáže zobraziť JPEG súbor, ak je rozmer obrázka väčší než 3078 (šírka) x 2048 (výška) v štandardnom režime alebo väčší než 2000 (šírka) x 1200 (výška) pixlov pri progresívnom súbore JPEG. (Niektoré súbory JPEG v progresívnom formáte nie je možné zobraziť, aj keď súbor zodpovedá uvedeným parametrom.)
• Prehrávač nemusí prehrať kombináciu dvoch alebo viacerých video súborov DivX/MPEG-4.
• Prehrávač nedokáže prehrávať súbory DivX/ MPEG-4 s väčším rozmerom obrazu než 720 (šírka) × 576 (výška)/veľkosť 2 GB.
• Prehrávač nemusí prehrať niektoré video súbory DivX/MPEG-4, ktorých dĺžka presahuje 3 hodiny.
• Pri niektorých súboroch DivX/MPEG-4 nemusí byť možné bežné prehrávanie. Obraz môže byť nekvalitný, prehrávanie nemusí byť plynulé, zvuk môže vypadávať atď. Odporúčame vytvoriť súbor pri nižšom dátovom toku. Ak je zvuk stále nekvalitný, overte formát zvukovej stopy. (Pri video súboroch DivX odporúčame použ ívať zvukovú stopu vo formáte MP3 a pri video súboroch MPEG-4 vo formáte AAC LC.) Tento prehrávač však nie je kompatibil ný s formátom WMA (Windows Media Audio).
• Prehrávač nemusí prehrať video súbory s vysokým dátovým tokom z DATA CD disku plynulo. Odporúčame prehrávanie z DATA DVD diskov.
• Prehrávač sprístupní až 299 albumov. Okrem prvých 299 albumov prehrávač neprehrá žiadny ďalší album.
• Prehrávač dokáže rozpoznať celkovo až 648 súborov a albumov. Okrem prvých 648 súborov alebo albumov prehrávač neprehrá žiadny ďalší súbor ani album.
• V závislosti od podmienok zápisu na médium môže byť maximálny rozpoznaný počet súborov a albumov na disku nižší než 648.
• Prehrávač dokáže zobraziť názov súboru alebo albumu s až 14 znakmi. Špeciálne znaky sa zobrazia ako “*”.
• Prehrávač dokáže zobraziť len názov práve prehrávaného albumu. Albumy uložené na vyššej úrovni sa zobrazujú ako “\..\”.
• Informácie o prehrávaní sa pri niektorých súboroch nemusia zobraziť správne.
,Pokračovanie
Ďalšie informácie
31
Poznámky ku komerčným diskom
Regionálny kód
Ide o systém používaný na ochranu autorských práv. Regionálny kód je vyznačený na obale DVD VIDEO disku podľa krajiny predaja. Prehrávač dokáže prehrávať DVD VIDEO disky označené regionálnym kódom “ALL” alebo “2”.
ALL
Operácie pri prehrávaní DVD a VIDEO CD diskov
Niektoré operácie prehrávania pri DVD a VIDEO CD diskoch môžu byť úmyselne zablokované výrobcom softvéru. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD diskoch.
Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). Niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Strana s audio záznamom pri duálnych diskoch (DualDisc)
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Technické údaje
Systém
Laser: Polovodičový laser Prenosový systém (norma): PAL (NTSC)
Vstupy/Výstupy
VIDEO (video vstup/výstup):
Minikonektor Výstup 1,0 Vš-š/75 Ohm
AUDIO (audio vstup/výstup)
Stereo minikonektor Výstup 2,0 Vrms/47 kOhm Odporúčaná zaťažovacia impedancia viac než 47 kOhm
PHONES (slúchadlá) A/B:
Stereo minikonektor
USB: USB konektor typu A
(pre pripojenie USB zariadení)
LCD monitor
Rozmer panela:
9-palcový širokouhlý monitor (uhlopriečka)
Jednotka: Aktívna matica TFT Rozlíšenie: 800 × 480
(počet efektívnych pixlov: viac než 99,99 %)
Všeobecne
Napájanie:
Jednosmerné napätie (DC) 9,5 V (AC adaptér/adaptér pre napájanie v automobile) Jednosmerné napätie (DC) 7,4 V (akumulátor)
Príkon (prehrávanie DVD VIDEO diskov):
8,5 W (pri používaní so slúchadlami)
Rozmery (cca):
227 × 34,4 × 170,8 mm (šírka/výška/hĺbka) vrátane prečnievajúcich častí
Hmotnosť (cca): 900 g Prevádzková teplota: 5°C až 35°C Prevádzková vlhkosť: 25 % až 80 % AC adaptér: Striedavé napätie (AC)
110 - 240 V, 50/60 Hz
Adaptér pre napájanie v automobile:
Jednosmerné napätie (DC) 12 V
Dodávané príslušenstvo
Pozri str. 10. Právo na zmeny vyhradené.
32
Index
Číslice
16:9
21
4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
A
Angle Mark (Značka zorného uhla) Audio (Zvuk) Audio DRC Audio Setup (Nastavenia zvuku)
B
Batéria v DO
C
CD
15, 30
Čas nabíjania a prehrávací čas
D
DATA Disc Menu (Menu disku) DivX (video súbor) DVD
G
General Setup (Hlavné nastavenia)
J
JPEG
L
Language Setup (Nastavenia jazyka) LCD Aspect (Pomer strán) LCD Mode (Režim LCD)
M
Médiá vhodné na prehrávanie MP3
18, 31
MPEG-4 (video súbor)
O
OSD (OSD zobrazenia)
P
Parental Control (Rodičovský zámok) Password (Heslo) PBC
16, 22
Prezentácia Slide Show
21
21
8, 22
8, 23
22
22
10
11
18, 30
22
18, 31
15, 30
21
18, 31
20
20
30
18, 31
22
23
19
22
23
R
Random Play (Prehrávanie v náhodnom poradí) 16 Regionálny kód Repeat Play (Opakované prehrávanie) Resume Play (Obnovenie prehrávania) Riešenie problémov
32
16
16
25
S
Screen Saver (Šetrič obrazovky) Setup (Nastavenia) Subtitle (Titulky)
21
8, 23
16, 22
T
TV Display (TV obrazovka)
21
U
USB
19
V
VIDEO CD Video súbor (DivX/MPEG-4)
15, 30
18, 31
Z
Zobrazenie informácií o prehrávaní
17
Ďalšie informácie
33
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Loading...