Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom,
nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je
možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batérie alebo batérie vložené
v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako
napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený
na spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK 1.
TRIEDY). Štítok o klasifikácii
CLASS 1 LASER je umiestnené
na spodnej strane zariadenia.
Upozornenie
• Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku. Laserový
lúč použitý v tomto CD/DVD
prehrávači môže poškodiť zrak,
preto sa nepokúšajte rozoberať
zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
• Pri nesprávnom vložení
akumulátora hrozí riziko
explózie. Nahraďte ho len
rovnakým typom, alebo
ekvivalentom odporúčaným
výrobcom.
2
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na akumulátore/
batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/
batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom
odpade.
Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom. Chemické
symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/
batérie obsahujúce viac než
0,0005% ortuti alebo 0,004%
olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete
zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo
kvôli zachovaniu dát neustále
napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný
pracovník.
Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/
batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti
do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Bezpečnostné
upozornenia
• Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym
napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
• Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na
zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
• Nadmerný akustický tlak
zo slúchadiel môže spôsobiť
poškodenie sluchu.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí
použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač
je schopný zobrazovať statické
video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na
TV obrazovke ponecháte dlhší
čas pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia
obrazovky. Plazmové
a projekčné TVP sú na takéto
zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa zariadenia,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
Autorské práva, licencie
a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných
patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie
tejto technológie je možné len so
súhlasom spoločnosti
Macrovision a je určené len pre
domáce alebo iné obmedzené
využívanie, ak spoločnosť
Macrovision neuvedie inak.
Spätné upravovanie
a disasemblovanie sú zakázané.
• Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD+R DL”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”
a “CD” sú obchodné značky.
• Technológia kódovania zvuku
MPEG Layer-3 a patenty
sa používajú v licencii od
spoločnosti Fraunhofer IIS
a Thomson.
• DivX, DivX Certified
a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe
licencie.
TENTO PRODUKT JE
•
LICENCOVANÝ V RÁMCI
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE LEN NA
OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE
DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV
V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”),
KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ
SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
ANEKOMERČNOU
ČINNOSŤOU A/ALEBO
ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO
SPOLOČNOSŤOU MPEG LA
NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA
NEBOLA VYDANÁ ANI SA
NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE
INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA
PREZENTAČNÉ, INTERNÉ
A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE MOŽNÉ
ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI
MPEG LA, LLC.
POZRI WEB-STRÁNKU
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• V tomto návode sa výraz
“disk” používa všeobecne
na označenie DVD alebo
CD diskov, ak nie je v texte
alebo na obrázkoch uvedené
inak.
• Ikony ako napr.
uvedené vo vrchnej časti
jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré
je možné používať pri
popisovanej funkcii.
Podrobnosti pozri “Médiá
vhodné na prehrávanie” (str. 30).
• NUTNÉ informácie, ktoré je
potrebné vedieť (aby sa
zabránilo nesprávnemu
fungovaniu) sú uvedené pod
b. POMOCNÉ
ikonou
informácie (rady a iné užitočné
informácie) sú uvedené pod
Tlačidlá VOL + a N (prehrávanie) majú
orientačný hmatový bod. Pri ovládaní
prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých
čísla sú uvedené v zátvorkách.
Prehrávač
VOL
PUSH CLOSE
CHARGEPOWER
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
AB
Tlačidlá B C D a E sú tiež na
diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO).
Tlačidlá B C D a E (nie však
C/X/x/c/ENTER) je možné ovládať
jediným dotykom.
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
A LCD panel (str. 9)
B VOL (úroveň hlasitosti) +/–
Tlačidlo ovládajte jedným dotykom
na + alebo –. Hlasitosť je tiež možné
nastaviť posúvaním prsta pozdĺž
dotykového posuvníka. Posúvaním od
stredu do smeru + zvyšujete hlasitosť.
Posúvaním od stredu do smeru –
znižujete hlasitosť. (Rovnakú operáciu
môžete použiť v režime “LCD Mode”
pre nastavenie úrovne kvality obrazu.
Pozri str. 20.)
Tlačidlami na DO je možné nastaviť
len hlasitosť.
C N (prehrávanie) (str. 15)
Spustenie alebo obnovenie
prehrávania.
X (pozastavenie) (str. 15)
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
x (zastavenie) (str. 15)
Zastavenie prehrávania.
. (predchádzajúce)
Prepnutie na začiatok aktuálnej
kapitoly/stopy (skladby)/scény.
Ak chcete prepnúť na začiatok
predchádzajúcej kapitoly/stopy
(skladby)/scény, stlačte tlačidlo
dvakrát.
> (nasledujúce)
Prepnutie na nasledujúcu kapitolu/
stopu (skladbu)/scénu.
,Pokračovanie
5
D DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní
a zmena režimu prehrávania.
Pozri str. 17.
• Pri prehrávaní CD disku alebo video
súboru: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína informácia o čase.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
E MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu
prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Zobrazenie Menu.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim prehrávania
(Repeat Play, Random Play a bežné
prehrávanie). (Pri VIDEO CD disku,
len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
• Pri prehrávaní obrazového súboru
JPEG: Zobrazenie prehľadu
miniatúr a prehrávanie prezentácie
(Slide Show). Pozri str. 19.
RETURN
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia.
C/X/x/c
Zvýrazňovanie položiek za účelom
ich výberu.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo
VIDEO CD disku: Tlačidlá C/c
na prehrávači fungujú rovnako ako
tlačidlá m/M na DO.
ENTER
Potvrdenie zvolenej položky.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo
VIDEO CD disku: Tlačidlo ENTER
na prehrávači funguje rovnako ako
tlačidlo N.
OPTIONS
Zobrazenie Menu pre nastavovanie
LCD monitora (str. 20) a používanie
ponuky nastavení Setup (str. 21).
F (senzor signálov diaľkového
ovládania)
Keď používate diaľkové ovládanie,
smerujte ho na senzor .
G Reproduktor
H Kryt priestoru pre disk (str. 15)
I Tlačidlo OPEN (str. 15)
Otvorenie krytu priestoru pre disk.
J PUSH CLOSE (str. 15)
Zatvorenie krytu priestoru pre disk.
K Indikátor POWER (str. 15)
L Indikátor CHARGE (str. 11)
M Prepínač OPERATE (str. 15)
Zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
N Prepínač HOLD
Aby sa predišlo náhodnému stláčaniu
tlačidiel na prehrávači, posuňte
prepínač HOLD v smere šípky.
Všetky ovládacie prvky na prehrávači
sa zablokujú. Funkčné budú len
ovládacie prvky na DO.
O Konektor PHONES (slúchadlá) A, B
P USB konektor (typ A) (str. 19)
Do tohto konektora pripojte
USB zariadenie.
6
Q Konektor AUDIO IN/OUT (str. 14)
R Konektor VIDEO IN/OUT (str. 14)
Diaľkové ovládanie (DO)
S Konektor DC IN 9.5V (str. 11, 12)
Pripojenie AC adaptéra alebo adaptéra
pre napájanie v automobile.
T Tlačidlo INPUT (str. 14)
Po každom stlačení tlačidla sa
zobrazenie na LCD monitore zmení
nasledovne:
• Režim disku (výrobné nastavenie):
Pri prehrávaní vloženého disku.
• USB režim: Pri prehrávaní DATA
súborov z pripojeného USB
zariadenia. Po zvolení tohto režimu
sa na LCD monitore zobrazí “USB”.
• Režim linkového vstupu Line In:
Pri toku vstupného signálu
z pripojeného A/V zariadenia.
Po zvolení tohto režimu sa na LCD
monitore zobrazí “Line In”.
123
456
7809
Tlačidlá B C D a E sú tiež
na prehrávači.
Tlačidlá 5, N a AUDIO majú orientačný
hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača
využívajte hmatový bod na orientáciu
medzi tlačidlami.
U Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO, CD
alebo VIDEO CD disku:
Vyhľadávanie priamym zadaním
čísla titulu/kapitoly/stopy (skladby)
číselnými tlačidlami a stlačením
ENTER.
Stláčaním C/c prepínate titul alebo
kapitolu. (Pri VIDEO CD disku,
len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
Tlačidlo CLEAR
Zrušenie zadanej položky.
,Pokračovanie
7
V Tlačidlo TOP MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu
prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Zobrazenie Top Menu.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Prepínanie medzi ponukou
“Original” a “Play List” na disku
s vytvoreným Playlistom.
Prepínanie nie je možné počas
prehrávania. Dvakrát stlačte x
a potom TOP MENU.
W Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalenie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred
po stlačení počas prehrávania.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Spomalený posuv vzad/vpred po
stlačení počas pozastavenia.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku
alebo video súboru: Spomalený
posuv vpred po stlačení počas
pozastavenia. Stláčaním meníte
rýchlosť.
X Tlačidlo ADVANCE
Rýchly posuv v aktuálnej scéne vpred
(len DVD disky).
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim medzi
stereo a mono (ľavý/pravý) zvukom.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Po každom stlačení tohto tlačidla
sa prepína audio signál. Ak sa
zobrazí “No Audio” (Žiadny zvuk),
prehrávač nepodporuje daný formát
audio signálu.
Tlačidlo SUBTITLE
Prepínanie titulkov.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepínajú titulky. Dostupné jazykové
verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Stlačte tlačidlo počas prehrávania.
Počas zobrazenia informácií
o titulkoch stláčajte
ENTER.
X/x a následne
Tlačidlo ANGLE
Prepínanie zorných uhlov. Ak je
zobrazená značka “” (značka
zorného uhla), môžete prepínať zorné
uhly. Niektoré disky nemusia umožniť
zvolenie zorných uhlov.
(Len DVD VIDEO disky)
Y Tlačidlo AUDIO
Prepínanie audio signálu.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla
sa prepína jazyk zvukovej stopy.
Dostupné jazykové verzie sú rôzne
pri každom disku.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína typ zvukovej
stopy zaznamenanej na disku medzi
hlavným, vedľajším a hlavným
aj vedľajším zvukom.
8
Otočenie a sklopenie
LCD panela
Odklopte LCD panel do vertikálnej polohy
a pomaly ho otočte o 180 stupňov v smere
šípky (doprava).
Po otočení LCD panela o 180 stupňov
doprava ho potlačením priklopte k telu
zariadenia. Panel je v tejto polohe
monitorom von.
Vrátenie LCD panela do pôvodnej polohy
Otvorte LCD panel do vertikálnej polohy
a pomaly otočte LCD panel doľava.
b
• LCD panel neotáčajte o viac než 180 stupňov.
LCD panel neotáčajte opačne. LCD panel
sa môže zlomiť.
• Po použití vráťte LCD panel do pôvodnej
polohy, aby sa pri náhodnom náraze alebo
nevhodnom zaobchádzaní nepoškodil.
• LCD panel neotáčajte, kým je zavretý,
alebo ak nie je vo vertikálnej polohe.
Môže sa poškodiť prehrávač.
9
Prípravy
Kontrola dodávaného
príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením
dostali nasledovné príslušenstvo:
Po vybití batérie nie je možné ovládanie.
Vymeňte batériu.
1 Pripravte si novú batériu
(lítiová batéria CR2025).
2 Vysuňte držiak batérie (2), pričom
držte zatlačenú poistku (1).
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím prehrávača, alebo ak
sa akumulátor vybije, nabite akumulátor.
1 Akumulátor nainštalujte
na prehrávač.
Akumulátor zarovnajte s čiarami
na spodnej časti prehrávača.
Zasuňte výčnelky na akumulátore do
otvorov na spodnej strane prehrávača.
Akumulátor
Referenčné značky
(čiary) pre upevnenie
Posuňte akumulátor v smere šípky tak,
aby zacvakol.
Spodná časť
prehrávača
3 Vyberte starú batériu.
4 Do držiaka vložte novú batériu stranou
3 nahor a držiak vsuňte úplne dnu,
kým nezacvakne.
10
2 Pripojte AC adaptér.
Po začatí nabíjania sa naoranžovo
rozsvieti indikátor CHARGE.
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT
9.5V
IN/
OUT
AC adaptér
(dodávaný)
Do elektrickej
zásuvky
OPERATE OFF ON
HOLD
DC IN
9.5V
Po skončení nabíjania indikátor
CHARGE zhasne.
Odpojte AC adaptér.
z
Ak sa namiesto indikátora CHARGE rozsvieti
indikátor POWER, prepínač OPERATE je
v polohe “ON”. Nastavte prepínač OPERATE
do polohy “OFF” a zistite, či sa indikátor
CHARGE rozsvietil.
b
Akumulátor nabíjajte v rozsahu teplôt 5°C až 35°C.
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa zobrazuje
indikátor stavu akumulátora. Ak je
akumulátor vybitý, zobrazí sa , alebo
ak bliká indikátor CHARGE. Nastavte
prepínač OPERATE do polohy “OFF”,
pripojte AC adaptér a nabite akumulátor.
NabitýVybitý
Vybratie akumulátora
Stlačte uvoľňovací ovládač a posuňte
akumulátor v smere šípky.
Uvoľňovací ovládač
Prípravy
Čas nabíjania a prehrávací čas
Čas nabíjania: Cca 6 hodín
Prehrávací čas: Cca 6 hodín
Časy zodpovedajú nasledovným
podmienkam:
– Bežná teplota (20°C)
– Používajú sa slúchadlá
– Minimálne nastavenie podsvietenia
V závislosti od okolitej teploty a stavu
akumulátora môže byť čas nabíjania dlhší,
alebo sa môže prehrávací čas skrátiť.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.