Sony DVP-FX870 Instructions for use [cs]

3-294-109-11(1)
Přenosný CD/DVD přehrávač
Návod k obsluze
Budou-li vás zajímat užitečné rady,
z
tipy a informace týkající se výrobků a služeb Sony, navštivte prosím internetovou stránku:
www.sony-europe.com/myproduct
DVP-FX870
© 2008 Sony Corporation
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Výměnu síťového napájecího kabelu smí provádět pouze autorizovaný servis. Nevystavujte baterie nadměrným teplotám, jako například přímé sluneční světlo, oheň atd.
Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Označení CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěno v dolní části přístroje.
UPOZORNĚ
• Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Laserový paprsek používaný v tomto CD/ DVD přehrávačimůže poškodit zrak, proto se nepokoušejte skříňku přístroje rozebírat. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
•Vpřípadě nesprávné výměny akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. Akumulátor nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem akumulátoru.
CZ
2
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platné v zemích Evropskéunie av dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Namísto tohoby mělbýt odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životníprostředí a lidské zdraví, které mohou být jinak způsobeny nevhodným způsobem likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platné v zemích Evropskéunie av dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Správnou likvidací baterií pomůžete zabránit možným negativním dopadůmnaživotní prostředí a lidské zdraví, které by jinak hrozily při nesprávné likvidaci baterií. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachovánídat trvalé připojení kvestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušnésběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace v kapitole, která popisujebezpečný postup pro vyjmutí bateriez výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady,společnost zabývající se likvidacídomácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Bezpečnostní upozorně
• Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový napájecí kabel ze zásuvky.
•Přehrávač je podstálým napětím, pokud je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je vypnutý.
• Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro oblast EMC a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících seopravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte monitor a sluchátka při řízení vozidla, jízdě na kole nebo při ovládání jakéhokoli motorového vozidla. Mohlo by dojít k ohrožení bezpečnosti silničního provozu a navíc je takové jednání v mnoha zemích protizákonné. Může být rovněž nebezpečné, budete-li za chůze hlasitě přehrávat hudbu ve sluchátkách, zejména pak na přechodech pro chodce. V jakýchkoli potenciálně nebezpečných situacích byste měli být mimořádně opatrní nebo byste měli přerušit používání přístroje.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmětnebo tekutina, odpojte přehrávač neprodleně ze sítě apřed dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje energie
• Požadavky na napájení tohoto přístroje jsou uvedeny na síťovém adaptéru na střídavé napětí. Zkontrolujte, zda se napájecí napětí přístroje shoduje snapětím ve vaší místní elektrické síti.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový kabel zezásuvky. Při odpojování síťového napájecího kabelu uchopte vždy zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.
• Nedotýkejte se síťového napájecího kabelu ani síťového adaptéru mokrýma rukama. Jinak může dojít k zasažení elektrickým proudem.
Zvýšení teploty přístroje
Během nabíjení nebo při dlouhodobém používání může uvnitř přehrávač e vznikat teplo. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře větrané místo, aby nedošlo kjehopřehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje.
• Nepokládejte přehrávač do stísněného prostoru jako je například polička na knihy nebo podobná místa.
• Nezakrývejte větrací otvory na přehrávači novinami, stolními ubrusy a podobnými předměty. Dále nepokládejte přehrávač na měkký povrch, jako je například pokrývka.
•Nestavtepřehrávač do blízkosti zdrojů tepla nebo tam,kde by byl vystavený přímému slunečnímu světlu, nadměrné prašnosti, písku, vlhkosti, dešti nebo mechanickým nárazům, a nenechávejte jej v automobilu se zavřenými okny.
• Nepokládejte přehrávač vnakloněné poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby fungoval pouze ve vodorovné poloze.
• Nenechávejte přehrávač ani disky v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přehrávačžádné těžké předměty.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu do teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve velmi vlhké místnosti, může na optických částech přehrávače dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace nastane, přehrávač nemusí správně pracovat. V takovém případě vyjměte disk a ponechejte přehrávač před dalším používáním přibližně půl hodiny zapnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
• Udržujte optické součásti přehrávačevčistotě a nedotýkejte sejich. Následkem doteku optických součástí může dojít k jejich poškození, což se může projevit chybnou funkcí přehrávače. Víčko prostoru pro disk musí být stále uzavřené s výjimkou okamžiku, kdy vkládáte nebo vyjímáte disk.
LCD displej
•Přestože je LCD displej vyroben vysoce přesnou technologií, mohou se na němobčas zobrazovat body různých barev. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.
• Nestírejte povrch LCD displeje vlhkým hadříkem. Pokud by se dovnitř dostala voda, mohlo by dojít k poruše.
• Na povrch LCD displeje nepokládejte žádné předměty a dávejte pozor, aby na nějnic nespadlo. Nevyvíjejte na displej rukama ani lokty žádný tlak.
• Nepoškoďte povrch LCD displeje předmětem s ostrým hrotem.
• Nezavírejte LCD panel pomocí pera nebopodobným předmětem tlakem na víčko prostoru pro disk.
• Pokud přehrávač přenesete přímo z chladného do teplého prostředí, můžena povrchu LCD displeje dojít ke kondenzaci vlhkosti. V takovém případě setřete před použitím přístroje vlhkost papírovým kapesníkem, apod. Pokud je však povrch LCD displeje chladný, bude i nadále docházet kekondenzaci vlhkosti. Počkejte, dokud se povrch nezahřeje na pokojovou teplotu.
ťový adaptér
• S tímto přehrávačem používejte síťový adaptér dodávaný k tomuto přehrávači, protože jiné adaptéry mohou způsobit poruchu.
• Nerozebírejte jej ani neprovádějte postupy zpětného inženýrství.
• Dejte pozor, aby nedošlo k pádu na zem nebo k nárazu.
• Nepokládejte síťový adaptér do uzavřených prostorů jako je například knihovnička nebo skříňka pro AV zařízení.
•Nepřipojujte síťový adaptér k cestovnímu elektrickému transformátoru, který může generovat teplo a způsobit poruchu.
,pokračování
CZ
3
Akumulátor
A
•Vněkterých zemích mohou platit regulační opatření týkající se likvidace akumulátorů určených k napájení tohoto výrobku. Obraťte se prosím na místní úřady.
• Protože akumulátor má omezenou životnost, jeho kapacita se vlivem času a opakovaného používání postupně zhoršuje. Jakmile akumulátor vydrží přibližně polovinu původnídoby,vyměňte jej za nový.
•Připrvnímnabíjenínebo vpřípadě, že jste akumulátor dlouho nepoužívali, se nemusí akumulátor nabít na maximální kapacitu. Kapacita akumulátoru se obnoví po několikanásobném nabití a vybití.
• Neponechávejte akumulátor ve vozidle, na přímém slunci nebo v místech, kde teplota přesahuje 60 °C.
• Nevystavujte akumulátor účinkům vody.
• Dejte pozor, aby nedošlo ke zkratování připojovacích konektorů akumulátoru (A) umístěných v dolní části přehrávačeapřipojovacích konektorů (C) na akumulátoru kovovými předměty jako je například náhrdelník.
•Zajistěte, aby se do připojovacích konektorů akumulátoru (A) a vodicích otvorů (B) v dolní části přehrávače, a do připojovacích konektorů (C) a vodicích otvorů (D) na akumulátoru nedostal prach nebo písek.
Spodní plocha přehrávače B
Akumulátor D
C
Na adaptéru do auta
• Používejte adaptér do auta dodávaný k tomuto přehrávači, protože jiné adaptéry mohou způsobit poruchu.
• Neprovádějte demontáž nebo postupy zpětného inženýrství.
• Dejte pozor, aby nedošlo k jeho pádu na zem nebo k nárazu.
• Nedotýkejte se kovových součástí, protože by mohlo dojít ke zkratu a poškození adaptéru do auta, zejména v případě dotyku kovovými předměty.
• Nepokládejte adaptér do auta do blízkosti zdrojů tepla nebo tam, kde by byl vystaven přímému slunečnímu světlu, mechanickým nárazům, a nenechávejte jej v automobilu se zavřenými okny.
Přizpůsobení hlasitosti
Při poslechu pasážís velmi nízkou úrovní hlasitosti nebo bez audio signálu nezvyšujte hlasitost. Vopačném případě může při přehrávání pasážís nejvyššíúrovní dojít k poškození reproduktorů.
Sluchátka
• Prevence poškození sluchu
Vyvarujteseposlechunasluchátka při vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch varují před dlouhodobým hlasitým poslechem ve sluchátkách. Pokud začnete mít pocit „zvonění v uších“, snižte hlasitost nebo přerušte používání přístroje.
• Berte ohled na své okolí
Udržujte hlasitost na střední úrovni. To vám umožní, abyste slyšeli okolní zvuky a zároveň budete ohleduplní k osobám ve svém okolí.
Čiště
Povrch skříňky přístroje, panel a ovládací prvky čistěte jemným hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte materiály s brusným účinkem, čisticí prášky nebo rozpouštědla, jako je například líh nebo benzín.
Čištění disků, čisticí prostředky na čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky nebo čističedisků/optiky (včetně
vlhkých typů nebo sprejů). Mohlo by dojít k poškození přístroje.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje zobrazení statických snímků videosignálu nebo OSD nabídky naobrazovce televizoru po neomezeně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické snímky video signálunebo OSD nabídky zobrazenyna obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory s plazmovýmipanely aprojekč ní televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho přehrávače, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
CZ
4
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Na tomto přehrávači je možno přehrávat následující typy disků . . . . . . . . . . . 7
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používání LCD panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Připojení síťového adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Používání přehrávače s akumulátorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Používání přehrávače s adaptérem do auta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používání nabídky Playback Settings (Nastavení přehrávání) . . . . . . . . . . 21
Vyhledání určitého místa na disku (Search - Vyhledávání, Scan - Prohledávání,
Slow Play - Zpomalené přehrávání, Repeat Play - Opakované přehrávání,
Random Play - Přehrávání v náhodném pořadí). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Přehrávání audio skladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG . . . . . . . . . . . 25
Nastavení velikosti a kvality obrazu
Sledování videosekvencí ve formátu DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Přehrávání videosekvencí DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Poznámka k video souborům DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavení a přizpůsobení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Použití obrazovky Setup (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nastavení zobrazení (General Setup - Obecné nastavení)). . . . . . . . . . . . . 33
Nastavení zvuku (Audio Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavení jazyka nabídek nebo zvukového doprovodu (Language Setup)
(Nastavení jazyka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nastavení rodičovského zámku (Parental Control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Připojení k jinému zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Poznámky k audio skladbám MP3 a obrázkům ve formátu JPEG . . . . . . . . 44
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
5
CZ
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž používat ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Označení „DVD“ se používá jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R (režim VR, režim Video).
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
Symboly Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R v režimu +VR nebo disky DVD-RW/DVD-R v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupné pro VIDEO CD (včetně Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW, obsahující skladby MP3 formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R obsahující skladby MP3 a video soubory DivX
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje standardní formát definovaný organizací ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission)
MPEG pro komprimování audio dat. *2 DivX®je technologie komprese video souborů vyvinutá společností DivX, Inc. *3 DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodní značky společnosti DivXNetworks, Inc.
a jejich používání je podmíněno získáním licence.
*2*3
*1
soubory obrázků JPEG a video soubory ve
)
*1
,
*2*3
)
soubory obrázků JPEG
CZ
6
Na tomto přehrávači je možno přehrávat následující typy disků
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/-R (finalizovaný disk)
DVD+RW/+R (finalizovaný disk)
Příklady disků, které tento přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující typy disků:
• Disky Blu-ray
• Disky zaznamenané ve formátu AVCHD
• Disky HD DVD
• Disky DVD-RAM
• Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků, zaznamenaných ve formátech uvedených na této stránce
• Disky CD-ROM, zaznamenané ve formátu PHOTO CD
•Datovéčásti disků CD-Extra
• Disky DVD Audio
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosekvence DivX
• HD vrstvu disků Super Audio CD
VIDEO CD/ Hudební CD
CD-RW/-R
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání CD­ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech: – formát hudební CD, –formátVideoCD, – audio soubory MP3,soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který vyhovuje normě ISO 9660* Level 1, nebo jejímu rozšířenému formátu Joliet,
– formát obrázkového disku CD KODAK.
* Logický formát souborů asložeknaCD-ROM
definovaný normou ISO (International Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R nahraných v následujících formátech: – audio soubory MP3,soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disk Format).
Přehrávač nenírovněž schopenpřehrávat tyto disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• Disky, na nichž je ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto přehrávačipřehrát v důsledku kvality záznamu, fyzickému stavu disku, nebo charakteristice záznamového zařízení a záznamového/ autoringového (vypalovacího) softwaru.
Disk, který nebyl správně finalizován, nebude možno přehrát. Víceinformací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání fungovat ani vpřípadě správné finalizace disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write nebo disky s vícenásobnými oddíly.
• Poznámky k diskům DVD+R DL/DVD-R DL
Není možno přehrávat disky DVD-R DL, zaznamenané v režimu VR.
,pokračování
7
CZ
Nemusí být možno přehrávat soubory MP3 a JPEG nahrané ve druhé vrstvě disků DVD+R DL/-R DL (dvouvrstvé disky).
• Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které odpovídají normě Compact Disc (CD). Vsoučasné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
• Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD datana jednu stranu a digitálníaudio data na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá normě Compact Disc (CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
Regionální kód
Jde o systém, který se používá pro ochranu autorských práv. Regionální kód uváděný na obalech disků DVD VIDEO je určen regionem prodeje. Na tomto přehrávačije možno přehrávat disky DVD VIDEO soznačením „ALL“ nebo „2“.
ALL
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii chráněnou autorskými právy, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporationa pokud společnost Macrovision Corporation nepovolí něco jiného, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Obchodní značky
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
• Vyrobeno v licenci podle patentu USA
číslo: 5.451.942 a dalších patentů USA a celosvětově vydaných a čekajících patentů. DTS a DTS Digital Out jsou registrované obchodní známky a loga DTS a Symbol jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVDa VIDEOCD mohoubýt úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Tento přehrávač přehrává disky DVDa VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si prosímpokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
CZ
8
Příprava
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
• Kabel Audio/video (mini zástrčka × 2 y zástrčka phono × 3) (1)
•Síťový napájecí kabel (1)
•Síťový adaptér (1)
• Adaptér do auta (1)
• Akumulátor (NP-FX110) (1)
• Dálkový ovladač (s baterií) (1)
•Přepravní pouzdro (1)
Používání dálkového ovladače
Při používání nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Vložte lithiovoubaterii CR2025 tak, aby byladodržena správná polarita (póly 3 a #) nabaterii.
1 Stiskněte blokovací páčku (2)
a vytáhněte držák baterie (1).
2 Vyjměte starou baterii.
Poznámky
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímusvětlunebosvětelným zdrojům. Mohlo by dojít k chybné funkci.
• Pokud je baterie vybitá, nelze pomocí tlačítek provést žádnou operaci. Pokud dálkový ovladač vůbec nefunguje, vyměňte baterii a zkontrolujte stav.
3 Vložte do držáku baterie novou baterii
tak, aby byla strana 3 obrácena nahoru a pak zatlačte držák až na doraz.
Příprava
CZ
9
Používání LCD panelu
LCD panel tohoto přehrávače je možno otočit maximálně o 180 stupňů ve směru hodinových ručiček a v této poloze jej používat. Po otočeníLCDpanelujejmůžete sklopit dolů na vlastní přehrávač a v této poloze jej používat.
Otáčení LCD panelu
1 Položte přehrávač na stůl nebo podobný rovný a stabilní povrch. 2 Pomocí palců vytlačte LCD panel nahoru, aby se otevřel do svislé polohy.
3 Pomalu otáčejte LCD panelem o 180 stupňů ve směru vyznačeném šipkou (ve směru
hodinových ručiček).
Otáčení a sklápění LCD panelu
Po otočení LCD panelu o 180 stupňů ve směru hodinových ručiček stlačte LCD panel dolů na přehrávač. V této poloze je panel otočen nahoru.
Vrácení LCD panelu do jeho původní polohy
Otevřete LCD panel do svislé polohy a otočte LCD panel pomalým pohybem proti směru hodinových ručiček.
Poznámky
• Neotáčejte s LCD panelem přes hranici 180 stupňů.Kromě toho s panelem neotáčejte v opačném směru. Jinak může dojít k poškození LCD panelu.
• Pokud se LCD panel úplně neotevře, dále s ním neotáčejte. LCD panel by se mohl poškodit.
• Po použití vraťte LCD panel do jeho původní polohy. Při náhlém nárazu nebo při podobném zacházení by mohlo dojít k poškození LCD obrazovky.
CZ
10
Připojení síťového adaptéru
Připojte síťový adaptér (dodávané příslušenství) v níže uvedeném pořadí 1 3. Budete-li chtít síťový adaptér odpojit, proveďte tyto kroky v obráceném sledu.
Příprava
PHONES
AB
AUDIO VIDEO OPTICAL OUT
LINESELECT
IN OUT
DCIN
9.5V
Do zdířky DC IN 9,5 V (Vstup stejnosměrného
Zdířka DC (Stejnosměrné napájecí napětí)
napájecího napětí)
2
ťový adaptér (přiložen)
ťový napájecí kabel (přiložen)
1
Do síťové zásuvky
3
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu zastavte přehrávání. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybné funkci.
11
CZ
Používání přehrávače s akumulátorem
Když není k dispozici připojení k síti, můžete přehrávač používat s nainstalovaným akumulátorem (dodávané příslušenství). Před použitím akumulátoru jej nejprve nabijte.
Instalace akumulátoru
1 Vyrovnejte akumulátor s čarami v dolní části přehrávače a zahákněte háčky na
akumulátoru do otvorů v dolní části přehrávače.
2 Zasouvejte akumulátor ve směru šipky, dokud nezapadne do správné polohy.
Akumulátor
Spodní plocha přehrávače
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte odjišťovací tlačítko a vysuňte akumulátor ve směru šipky.
Odjišťovací tlačítko
Poznámky
•Před instalací akumulátoru přehrávač nejprve vypněte.
• Nevyjímejte akumulátor v průběhu přehrávání.
• Nedotýkejte se připojovacích kontaktů na přehrávači a akumulátoru. Mohlo by dojít k chybné funkci.
• Dejte pozor, aby vám akumulátor při instalaci a vyjímání nespadl na zem.
CZ
12
Nabíjení akumulátoru
POWER CHARGE
1 Nasaďte akumulátor na přehrávač (strana 12). 2 Připojte k přehrávači síťový adaptér a pak připojte síťový napájecí kabel k síti
(strana 11).
Zdířka DC IN 9,5 V (Vstup stejnosměrného napájecího napětí)
Indikátor CHARGE (Nabíjení)
Příprava
HOLD
AUDIO VIDEO
PHONES
AB
Přehrávač Akumulátor
LINESELECT OPTICAL OUT
IN OUT
DCIN
9.5V
Po zahájení dobíjení se indikátor CHARGE (Nabíjení) rozsvítí. Po ukončení dobíjení indikátor CHARGE (Nabíjení) zhasne.
3 Po dokončení nabíjení odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte
síťový adaptér.
Kontrola úrovně energie v akumulátoru
Během doby, kdy je přehrávač v režimu zastaveno, se na LCD obrazovce zobrazuje indikátor akumulátoru. Pokud se zobrazuje symbol nebo pokud indikátor CHARGE (Nabíjení) bliká, dobijte akumulátor.
Plně nabitý Vybitý
Indikátor akumulátoru se nezobrazuje v průběhu přehrávání disků DVD, VIDEO CD nebo souborů JPEG. Zastavte přehrávání a zkontrolujte zbývající úroveň energie v akumulátoru.
Doba dobíjení a maximální doba přehrávání
Doba nabíjení (při vypnutém přehrávači) Doba přehrávání (při zapnutém displeji)
Přibližně 6 hodin
* Toto je indikace nejdelšího souvislého přehrávání za následujících podmínek: – normální teplota (20 °C), – použití sluchátek, – nastavení podsvícení na minimum, – nastavení položky „DigitalOutput“ (Digitální výstup) v nabídce „AudioSetup“ (Nastavení zvuku)na „Off“
(Vypnuto).
Stav akumulátoru může mít vliv na snížení provozní doby.
Přibližně 6 hodin*
Poznámky
• Indikátor akumulátoru se na obrazovce nezobrazí v případě, že používáte síťový adaptér nebo přivstupu z externích zdrojů.
• Doby nabíjení se mohou lišit od výše uvedených hodnot v závislosti na podmínkách používání, prostředí a na dalších faktorech. Doporučená teplota okolí pro nabíjení je v rozsahu 10 - 30 °C.
13
CZ
Používání přehrávače s adaptérem do auta
Adaptér do auta (dodávané příslušenství) můžete používat pro dodávání energie ze zdířky zapalovače cigaret do přehrávače. Tento adaptér je určen pro automobilové akumulátory snapětím 12 V. Nepoužívejte tento adaptér pro automobilové akumulátory s napětím 24 V. Tento adaptér je rovněžurčen pro automobily, jejichž akumulátor má uzemněný záporný pól. Nepoužívejte jej u vozidel s uzemněným kladným pólem.
AUDIO VIDEO
PHONES
AB
OPTICAL OUT
LINESELECT
Do zdířky DC IN 9,5 V (Vstup stejnosměrného
IN OUT
DCIN
9.5V
Do zdířky zapalovače cigaret
napájecího napětí)
Adaptér do auta (přiložen)
z Tip
Pokud adaptér do auta překáží při ovládání vašeho vozidla, použijte prosím běžně prodávaný prodlužovací kabel do zapalovače cigaret.
Poznámky
• Nepoužívejte adaptér pro auta, který vám spadl na zem nebo je poškozený.
•Umístěte kabel tak, aby nebránil řidiči v ovládání vozidla. Neumísťujte prosím LCD panel na místo, kam se dívá řidič.
• Pokud není obraz jasný, položte přehrávač do dostatečné vzdálenosti od adaptéru do auta.
• Adaptér do auta používejte při spuštěném motoru vozidla. Pokud byste jej používali při vypnutém motoru vozidla, mohlo by dojít k vybití akumulátoru vozidla.
• Pokud je zdířka zapalovače cigaret znečištěná popelem apod., může nekvalitní spojení způsobit zahřívání zástrčky. Po použití zdířku zapalovače cigaret vždy důkladně očistěte.
•Během nabíjení nebo při dlouhodobém používání se můžeadaptér do auta zahřívat. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce přístroje.
Po ukončení používání adaptéru do auta
Po vypnutí přehrávače odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovačecigaret.
Poznámky
• Nevypínejte motor vozidla během doby, kdy je přehrávač zapnutý. Jinak dojde k zastavení dodávky energie, což může způsobit poškození přehrávače.
• Po ukončení používání adaptér do auta odpojte. Protože některá vozidla dodávají energii do zdířky zapalovače cigaret i během doby, kdy je motor vypnutý, může se akumulátor takového vozidla po určité době vybít.
•Při odpojování adaptéru do auta jej uchopte za zástrčku a nikoliv za kabel.
• Pokud posloucháte rádio ve vozidle, odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovače cigaret, aby nedocházelo kšumu.
CZ
14
Přehrávání disků
H
O
LD
O
P
EN
CHARGE
POWER
Přehrávání disků
Uněkterých disků DVD nebo VIDEO CD se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny dodané s vaším diskem. Připojte síťový adaptér nebo nainstalujte akumulátor.
x
2 Stiskněte tlačítko [/1 na
dálkovém ovladači nebo posuňte přepínač [/1/HOLD (Blokování tlačítek) přehrávače do polohy „[/1“.
Přehrávač se zapne a indikátor POWER (Napájení) se rozsvítí zelenou barvou.
3 Stiskněte tlačítko OPEN (Otevřít)
pro otevření víčka prostoru pro disk.
4 Vložte disk, který chcete
přehrávat.
Zatlačte jejpřehrávanou stranoudolů tak, abyste uslyšeli zacvaknutí.
Přehrávání disků
H
VOL
OPEN (Otevřít) \/1/HOLD
DISPLAY MENU RETURN OPTIONS
CHARGEPOWER
(Blokování tlačítek)
Přehrávaná strana směřuje dolů
5 Pro uzavření víčka prostoru pro
disk stiskněte tlačítko PUSH CLOSE (Zatlačením uzavřít) na
123
456
7809
\/1
H
x
1 Otevřete LCD panel přehrávače.
Nastavte přepínač LINE SELECT (Výběrlinky)napravéstraně přehrávače do polohy „OUT“ (Výstup).
přehrávači.
6 Stiskněte tlačítko H.
Přehrávání se zahájí.
•Přehrávání některých disků se může po uzavření víčka prostoru pro disk spustit automaticky.
•Uněkterých disků se může na obrazovce zobrazit nabídka. Pro disky DVD VIDEO, viz strana 17. Pro disky VIDEO CD, viz strana 20.
•Popřehrání všech titulů se přehrávač sám zastaví a na displeji se znovu zobrazí obrazovka menu.
,pokračování
15
CZ
Poznámky
• Pokud je disk v přehrávači vložen stranou pro přehrávání nahoru, zobrazí se zpráva „No Disc“ (Žádný disk) nebo„Cannot playthis disc.“ (Tento disk nelze přehrát).
• Disky vytvořené na DVD rekordérech musí být správně finalizovány, jinak je nebude možno na tomto přehrávačipřehrát. Pro další informace o finalizaci se podívejte do návodu k obsluze dodaného k DVD rekordéru.
• I po otevření víčka prostoru pro diskse může disk stále otáčet.Před vyjmutím disku počkejte, dokud otáčení neustane.
•Během ovládání se na obrazovce může zobrazit symbol „ “. Tento symbol indikuje, že funkce popsaná v tomto návodu k obsluze není na aktuálním disku DVD VIDEO dostupná.
•Uněkterýchdisků DVD-RW/DVD-R (režim VR) může vlivem nahraného obsahu spuštění přehrávání chvíli trvat.
• Pokud připojíte přehrávač k audio zařízení jako je například AV zesilovač (receiver) bez DTS dekodéru, nenastavujte položku „DTS“ v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení zvuku) na „On“ (Zapnuto) (strana 36). Z reproduktorů by mohl vystupovat hlasitý šum, který by mohl mít nepříznivý vliv na váš sluch nebo by mohl poškodit reproduktor.
Poznámky
• Pokud necháte přehrávač déle než 15 minut v režimu pauza nebo zastaveno, aniž byste provedli jakoukoliv operaci, zobrazí se obrázek spořiče obrazovky. Po stisknutí tlačítka H obrázek zmizí. Viz strana 34, kde najdete další podrobnosti.
•Přehrávač se vypne 15 minut po spuštění funkce spořič obrazovky (Auto Power Off).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x. Po dalším stisku tlačítka H se spustí přehrávání z místa, kde bylo zastaveno (Resume Play). Podrobnosti viz strana 17. Pro přehránídiskuodzačátku stiskněte dvakrát tlačítko x apakstiskněte tlačítko H.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko \/1 na dálkovém ovladači nebo posuňte přepínač \/1/HOLD (Blokování tlačítek) do polohy „\/1“.
Zabránění nechtěnému stisku tlačítek na přehrávači
Nastavte přepínač \/1/HOLD (Blokování tlačítek) přehrávače do polohy „HOLD“ (Blokovat). Všechnatlačítka na přehrávačise uzamknou, zatímco tlačítka na dálkovém ovladačizůstanou aktivní.
Přehrávání zvukových stop DTS na discích DVD VIDEO
• Reproduktor tohoto přehrávače
nepodporuje výstup DTS zvuku. Pokud přehráváte zvukové stopy DTS formátu DVD VIDEO, připojte přehrávač kAV zesilovači (receiveru) (strana 40) a nastavte položku „DTS“ v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení zvuku) (strana 36).
Další operace při přehrávání
123
456
7809
.
X
Funkce Ovládání
Stop Stiskněte tlačítko x. Pauza Stiskněte tlačítko X. Přesun na další
kapitolu, stopu nebo
Stiskněte tlačítko >.
scénu v režimu plynulého přehrávání
Návrat na předchozí kapitolu, stopu nebo
Stiskněte tlačítko ..
scénu v režimu plynulého přehrávání
Rychlé posunování aktuální scény
Stiskněte vprůběhu přehrávání.
směrem vpřed*
* Pouze disky DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(režim VR). Výše uvedené funkce se u některých scén nemusí používat.
>
x
16
CZ
Loading...
+ 36 hidden pages