Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo zasažení
elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového napájecího
kabelu smí provádět pouze
autorizovaný servis.
Nevystavujte baterie
nadměrným teplotám, jako
například přímé sluneční
světlo, oheň atd.
Tento štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy CLASS 1
LASER. Označení CLASS 1
LASER PRODUCT je umístěno
v dolní části přístroje.
UPOZORNĚNÍ
• Použití optických přístrojů
s tímto přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Laserový
paprsek používaný v tomto CD/
DVD přehrávačimůže poškodit
zrak, proto se nepokoušejte
skříňku přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
•Vpřípadě nesprávné výměny
akumulátoru hrozí nebezpečí
výbuchu. Akumulátor nahraďte
pouze stejným nebo
ekvivalentním typem
akumulátoru.
CZ
2
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropskéunie av dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Namísto tohoby mělbýt
odevzdán na příslušné sběrné
místo pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životníprostředí a lidské zdraví,
které mohou být jinak způsobeny
nevhodným způsobem likvidace
výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropskéunie av dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Správnou likvidací baterií
pomůžete zabránit možným
negativním dopadůmnaživotní
prostředí a lidské zdraví, které by
jinak hrozily při nesprávné
likvidaci baterií. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachovánídat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušnésběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
přečtěte informace v kapitole,
která popisujebezpečný postup pro
vyjmutí bateriez výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady,společnost zabývající
se likvidacídomácího odpadu nebo
obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Bezpečnostní upozornění
• Nainstalujte přístroj tak, abyste
mohli v případě potíží okamžitě
vytáhnout síťový napájecí kabel
ze zásuvky.
•Přehrávač je podstálým napětím,
pokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je vypnutý.
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
oblast EMC a bezpečnosti
výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí
týkajících seopravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost silničního
provozu
Nepoužívejte monitor a sluchátka
při řízení vozidla, jízdě na kole
nebo při ovládání jakéhokoli
motorového vozidla. Mohlo by
dojít k ohrožení bezpečnosti
silničního provozu a navíc je
takové jednání v mnoha zemích
protizákonné. Může být rovněž
nebezpečné, budete-li za chůze
hlasitě přehrávat hudbu ve
sluchátkách, zejména pak na
přechodech pro chodce.
V jakýchkoli potenciálně
nebezpečných situacích byste měli
být mimořádně opatrní nebo byste
měli přerušit používání přístroje.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje
dostane jakýkoli předmětnebo
tekutina, odpojte přehrávač
neprodleně ze sítě apřed dalším
používáním jej nechejte
překontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Zdroje energie
• Požadavky na napájení tohoto
přístroje jsou uvedeny na
síťovém adaptéru na střídavé
napětí. Zkontrolujte, zda se
napájecí napětí přístroje shoduje
snapětím ve vaší místní
elektrické síti.
• Pokud nebudete přehrávač delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel zezásuvky.
Při odpojování síťového
napájecího kabelu uchopte vždy
zástrčku; nikdy netahejte za
samotný kabel.
• Nedotýkejte se síťového
napájecího kabelu ani síťového
adaptéru mokrýma rukama.
Jinak může dojít k zasažení
elektrickým proudem.
Zvýšení teploty přístroje
Během nabíjení nebo při
dlouhodobém používání může
uvnitř přehrávač e vznikat teplo. To
však nepředstavuje žádnou
poruchu funkce přístroje.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře
větrané místo, aby nedošlo
kjehopřehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
• Nepokládejte přehrávač do
stísněného prostoru jako je
například polička na knihy nebo
podobná místa.
• Nezakrývejte větrací otvory na
přehrávači novinami, stolními
ubrusy a podobnými předměty.
Dále nepokládejte přehrávač na
měkký povrch, jako je například
pokrývka.
•Nestavtepřehrávač do blízkosti
zdrojů tepla nebo tam,kde by byl
vystavený přímému slunečnímu
světlu, nadměrné prašnosti,
písku, vlhkosti, dešti nebo
mechanickým nárazům,
a nenechávejte jej v automobilu
se zavřenými okny.
• Nepokládejte přehrávač
vnakloněné poloze. Přístroj byl
zkonstruován tak, aby fungoval
pouze ve vodorovné poloze.
• Nenechávejte přehrávač ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přehrávačžádné
těžké předměty.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo
z chladu do teplého prostředí
nebo umístíte-li jej ve velmi
vlhké místnosti, může na
optických částech přehrávače
dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Pokud tato situace nastane,
přehrávač nemusí správně
pracovat. V takovém případě
vyjměte disk a ponechejte
přehrávač před dalším
používáním přibližně půl hodiny
zapnutý, dokud se vlhkost
neodpaří.
• Udržujte optické součásti
přehrávačevčistotě
a nedotýkejte sejich. Následkem
doteku optických součástí může
dojít k jejich poškození, což se
může projevit chybnou funkcí
přehrávače. Víčko prostoru pro
disk musí být stále uzavřené
s výjimkou okamžiku, kdy
vkládáte nebo vyjímáte disk.
LCD displej
•Přestože je LCD displej vyroben
vysoce přesnou technologií,
mohou se na němobčas
zobrazovat body různých barev.
To však nepředstavuje žádnou
poruchu funkce přístroje.
• Nestírejte povrch LCD displeje
vlhkým hadříkem. Pokud by se
dovnitř dostala voda, mohlo by
dojít k poruše.
• Na povrch LCD displeje
nepokládejte žádné předměty
a dávejte pozor, aby na nějnic
nespadlo. Nevyvíjejte na displej
rukama ani lokty žádný tlak.
• Nepoškoďte povrch LCD
displeje předmětem s ostrým
hrotem.
• Nezavírejte LCD panel pomocí
pera nebopodobným předmětem
tlakem na víčko prostoru pro
disk.
• Pokud přehrávač přenesete
přímo z chladného do teplého
prostředí, můžena povrchu LCD
displeje dojít ke kondenzaci
vlhkosti. V takovém případě
setřete před použitím přístroje
vlhkost papírovým kapesníkem,
apod.
Pokud je však povrch LCD
displeje chladný, bude i nadále
docházet kekondenzaci vlhkosti.
Počkejte, dokud se povrch
nezahřeje na pokojovou teplotu.
Síťový adaptér
• S tímto přehrávačem používejte
síťový adaptér dodávaný k
tomuto přehrávači, protože jiné
adaptéry mohou způsobit
poruchu.
• Nerozebírejte jej ani
neprovádějte postupy zpětného
inženýrství.
• Dejte pozor, aby nedošlo k pádu
na zem nebo k nárazu.
• Nepokládejte síťový adaptér do
uzavřených prostorů jako je
například knihovnička nebo
skříňka pro AV zařízení.
•Nepřipojujte síťový adaptér
k cestovnímu elektrickému
transformátoru, který může
generovat teplo a způsobit
poruchu.
,pokračování
CZ
3
Akumulátor
A
•Vněkterých zemích mohou
platit regulační opatření týkající
se likvidace akumulátorů
určených k napájení tohoto
výrobku. Obraťte se prosím na
místní úřady.
• Protože akumulátor má
omezenou životnost, jeho
kapacita se vlivem času
a opakovaného používání
postupně zhoršuje. Jakmile
akumulátor vydrží přibližně
polovinu původnídoby,vyměňte
jej za nový.
•Připrvnímnabíjenínebo
vpřípadě, že jste akumulátor
dlouho nepoužívali, se nemusí
akumulátor nabít na maximální
kapacitu. Kapacita akumulátoru
se obnoví po několikanásobném
nabití a vybití.
• Neponechávejte akumulátor ve
vozidle, na přímém slunci nebo
v místech, kde teplota přesahuje
60 °C.
• Nevystavujte akumulátor
účinkům vody.
• Dejte pozor, aby nedošlo ke
zkratování připojovacích
konektorů akumulátoru (A)
umístěných v dolní části
přehrávačeapřipojovacích
konektorů (C) na akumulátoru
kovovými předměty jako je
například náhrdelník.
•Zajistěte, aby se do
připojovacích konektorů
akumulátoru (A) a vodicích
otvorů (B) v dolní části
přehrávače, a do připojovacích
konektorů (C) a vodicích otvorů
(D) na akumulátoru nedostal
prach nebo písek.
Spodní plocha přehrávače
B
Akumulátor
D
C
Na adaptéru do auta
• Používejte adaptér do auta
dodávaný k tomuto přehrávači,
protože jiné adaptéry mohou
způsobit poruchu.
• Neprovádějte demontáž nebo
postupy zpětného inženýrství.
• Dejte pozor, aby nedošlo k jeho
pádu na zem nebo k nárazu.
• Nedotýkejte se kovových
součástí, protože by mohlo dojít
ke zkratu a poškození adaptéru
do auta, zejména v případě
dotyku kovovými předměty.
• Nepokládejte adaptér do auta do
blízkosti zdrojů tepla nebo tam,
kde by byl vystaven přímému
slunečnímu světlu,
mechanickým nárazům,
a nenechávejte jej v automobilu
se zavřenými okny.
Přizpůsobení hlasitosti
Při poslechu pasážís velmi nízkou
úrovní hlasitosti nebo bez audio
signálu nezvyšujte hlasitost.
Vopačném případě může při
přehrávání pasážís nejvyššíúrovní
dojít k poškození reproduktorů.
Sluchátka
• Prevence poškození sluchu
Vyvarujteseposlechunasluchátka
při vysoké hlasitosti. Odborníci na
sluch varují před dlouhodobým
hlasitým poslechem ve
sluchátkách. Pokud začnete mít
pocit „zvonění v uších“, snižte
hlasitost nebo přerušte používání
přístroje.
• Berte ohled na své okolí
Udržujte hlasitost na střední
úrovni. To vám umožní, abyste
slyšeli okolní zvuky a zároveň
budete ohleduplní k osobám ve
svém okolí.
Čištění
Povrch skříňky přístroje, panel
a ovládací prvky čistěte jemným
hadříkem navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte materiály s brusným
účinkem, čisticí prášky nebo
rozpouštědla, jako je například líh
nebo benzín.
Čištění disků, čisticí
prostředky na čištění
disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky nebo
čističedisků/optiky (včetně
vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statických
snímků videosignálu nebo OSD
nabídky naobrazovce televizoru
po neomezeně dlouhou dobu.
Pokud ponecháte statické
snímky video signálunebo OSD
nabídky zobrazenyna obrazovce
televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky.
Televizory s plazmovýmipanely
aprojekč ní televizory jsou na
toto zacházení velmi citlivé.
Spřípadnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Označení „DVD“ se používá jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R (režim VR, režim Video).
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
SymbolyVýznam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R v režimu
+VR nebo disky DVD-RW/DVD-R v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro VIDEO CD (včetně Super VCD nebo CD-R/CD-RW
ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu
hudebních CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW,
obsahující skladby MP3
formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R obsahující skladby MP3
a video soubory DivX
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje standardní formát definovaný organizací ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission)
MPEG pro komprimování audio dat.
*2 DivX®je technologie komprese video souborů vyvinutá společností DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified a přidružená loga jsou obchodní značky společnosti DivXNetworks, Inc.
a jejich používání je podmíněno získáním licence.
*2*3
*1
soubory obrázků JPEG a video soubory ve
)
*1
,
*2*3
)
soubory obrázků JPEG
CZ
6
Na tomto přehrávači je
možno přehrávat
následující typy disků
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(finalizovaný disk)
DVD+RW/+R
(finalizovaný disk)
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující typy disků:
• Disky Blu-ray
• Disky zaznamenané ve formátu AVCHD
• Disky HD DVD
• Disky DVD-RAM
• Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků, zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce
• Disky CD-ROM, zaznamenané ve formátu
PHOTO CD
•Datovéčásti disků CD-Extra
• Disky DVD Audio
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio
skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo
videosekvence DivX
• HD vrstvu disků Super Audio CD
VIDEO CD/
Hudební CD
CD-RW/-R
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání CDROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
– formát hudební CD,
–formátVideoCD,
– audio soubory MP3,soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který
vyhovuje normě ISO 9660* Level 1, nebo
jejímu rozšířenému formátu Joliet,
– formát obrázkového disku CD KODAK.
* Logický formát souborů asložeknaCD-ROM
definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R nahraných v následujících
formátech:
– audio soubory MP3,soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu
s formátem UDF (Universal Disk Format).
Přehrávač nenírovněž schopenpřehrávat tyto
disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce)
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami
• Disky, na nichž je ochranná adhezivní fólie
nebo celofánová páska
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto
přehrávačipřehrát v důsledku kvality záznamu,
fyzickému stavu disku, nebo charakteristice
záznamového zařízení a záznamového/
autoringového (vypalovacího) softwaru.
Disk, který nebyl správně finalizován, nebude
možno přehrát. Víceinformací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R
nemusí některé funkce přehrávání fungovat ani
vpřípadě správné finalizace disků. V takovém
případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené metodou zápisu Packet Write nebo
disky s vícenásobnými oddíly.
• Poznámky k diskům DVD+R DL/DVD-R DL
Není možno přehrávat disky DVD-R DL,
zaznamenané v režimu VR.
,pokračování
7
CZ
Nemusí být možno přehrávat soubory MP3
a JPEG nahrané ve druhé vrstvě disků DVD+R
DL/-R DL (dvouvrstvé disky).
• Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
Vsoučasné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
• Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD datana jednu stranu a digitálníaudio data na
druhou stranu.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá normě Compact Disc (CD), není
přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
Regionální kód
Jde o systém, který se používá pro ochranu
autorských práv. Regionální kód uváděný na
obalech disků DVD VIDEO je určen
regionem prodeje. Na tomto přehrávačije
možno přehrávat disky DVD VIDEO
soznačením „ALL“ nebo „2“.
ALL
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii
chráněnou autorskými právy, která je
chráněna patentovými právy USA a dalšími
právy na ochranu duševního vlastnictví.
Používání této technologie chráněné
autorskými právy musí být povoleno
společností Macrovision Corporationa pokud
společnost Macrovision Corporation
nepovolí něco jiného, je omezeno výhradně
na domácí či jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je zakázáno.
Obchodní značky
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou
obchodními známkami společnosti Dolby
Laboratories.
Některé operace související s přehráváním
disků DVDa VIDEOCD mohoubýt úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVDa VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být
některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte
si prosímpokyny dodané s vašimi disky DVD
nebo VIDEO CD.
CZ
8
Příprava
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
Při používání nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovládánína přehrávači.
Výměna baterie v dálkovém ovladači
Vložte lithiovoubaterii CR2025 tak, aby byladodržena správná polarita (póly 3 a #) nabaterii.
1 Stiskněte blokovací páčku (2)
a vytáhněte držák baterie (1).
2 Vyjměte starou baterii.
Poznámky
• Nevystavujte senzor dálkového ovládánípřímému slunečnímusvětlunebosvětelným zdrojům. Mohlo
by dojít k chybné funkci.
• Pokud je baterie vybitá, nelze pomocí tlačítek provést žádnou operaci. Pokud dálkový ovladač vůbec
nefunguje, vyměňte baterii a zkontrolujte stav.
3 Vložte do držáku baterie novou baterii
tak, aby byla strana 3 obrácena nahoru
a pak zatlačte držák až na doraz.
Příprava
CZ
9
Používání LCD panelu
LCD panel tohoto přehrávače je možno otočit maximálně o 180 stupňů ve směru hodinových
ručiček a v této poloze jej používat. Po otočeníLCDpanelujejmůžete sklopit dolů na vlastní
přehrávač a v této poloze jej používat.
Otáčení LCD panelu
1 Položte přehrávač na stůl nebo podobný rovný a stabilní povrch.
2 Pomocí palců vytlačte LCD panel nahoru, aby se otevřel do svislé polohy.
3 Pomalu otáčejte LCD panelem o 180 stupňů ve směru vyznačeném šipkou (ve směru
hodinových ručiček).
Otáčení a sklápění LCD panelu
Po otočení LCD panelu o 180 stupňů ve směru hodinových ručiček stlačte LCD panel dolů na
přehrávač. V této poloze je panel otočen nahoru.
Vrácení LCD panelu do jeho původní polohy
Otevřete LCD panel do svislé polohy a otočte LCD panel pomalým pohybem proti směru
hodinových ručiček.
Poznámky
• Neotáčejte s LCD panelem přes hranici 180 stupňů.Kromě toho s panelem neotáčejte v opačném směru.
Jinak může dojít k poškození LCD panelu.
• Pokud se LCD panel úplně neotevře, dále s ním neotáčejte. LCD panel by se mohl poškodit.
• Po použití vraťte LCD panel do jeho původní polohy. Při náhlém nárazu nebo při podobném zacházení by
mohlo dojít k poškození LCD obrazovky.
CZ
10
Připojení síťového adaptéru
Připojte síťový adaptér (dodávané příslušenství) v níže uvedeném pořadí 1 až 3.
Budete-li chtít síťový adaptér odpojit, proveďte tyto kroky v obráceném sledu.
Příprava
PHONES
AB
AUDIO VIDEO
OPTICAL
OUT
LINESELECT
IN OUT
DCIN
9.5V
Do zdířky DC IN 9,5 V (Vstup stejnosměrného
Zdířka DC
(Stejnosměrné
napájecí napětí)
napájecího napětí)
2
Síťový adaptér
(přiložen)
Síťový napájecí kabel
(přiložen)
1
Do síťové zásuvky
3
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu zastavte přehrávání. Pokud tak neučiníte, může dojít k chybné
funkci.
11
CZ
Používání přehrávače s akumulátorem
Když není k dispozici připojení k síti, můžete přehrávač používat s nainstalovaným
akumulátorem (dodávané příslušenství).
Před použitím akumulátoru jej nejprve nabijte.
Instalace akumulátoru
1 Vyrovnejte akumulátor s čarami v dolní části přehrávače a zahákněte háčky na
akumulátoru do otvorů v dolní části přehrávače.
2 Zasouvejte akumulátor ve směru šipky, dokud nezapadne do správné polohy.
Akumulátor
Spodní plocha přehrávače
Vyjmutí akumulátoru
Stiskněte odjišťovací tlačítko a vysuňte akumulátor ve směru šipky.
Odjišťovací tlačítko
Poznámky
•Před instalací akumulátoru přehrávač nejprve vypněte.
• Nevyjímejte akumulátor v průběhu přehrávání.
• Nedotýkejte se připojovacích kontaktů na přehrávači a akumulátoru. Mohlo by dojít k chybné funkci.
• Dejte pozor, aby vám akumulátor při instalaci a vyjímání nespadl na zem.
CZ
12
Nabíjení akumulátoru
POWER CHARGE
1 Nasaďte akumulátor na přehrávač (strana 12).
2 Připojte k přehrávači síťový adaptér a pak připojte síťový napájecí kabel k síti
(strana 11).
Zdířka DC IN 9,5 V (Vstup
stejnosměrného napájecího napětí)
Indikátor CHARGE (Nabíjení)
Příprava
HOLD
AUDIO VIDEO
PHONES
AB
PřehrávačAkumulátor
LINESELECT
OPTICAL
OUT
IN OUT
DCIN
9.5V
Po zahájení dobíjení se indikátor CHARGE (Nabíjení) rozsvítí.
Po ukončení dobíjení indikátor CHARGE (Nabíjení) zhasne.
3 Po dokončení nabíjení odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte
síťový adaptér.
Kontrola úrovně energie v akumulátoru
Během doby, kdy je přehrávač v režimu zastaveno, se na LCD obrazovce zobrazuje indikátor
akumulátoru. Pokud se zobrazuje symbolnebo pokud indikátor CHARGE (Nabíjení)
bliká, dobijte akumulátor.
Plně nabitýVybitý
Indikátor akumulátoru se nezobrazuje v průběhu přehrávání disků DVD, VIDEO CD nebo
souborů JPEG. Zastavte přehrávání a zkontrolujte zbývající úroveň energie v akumulátoru.
Doba dobíjení a maximální doba přehrávání
Doba nabíjení (při vypnutém přehrávači) Doba přehrávání (při zapnutém displeji)
Přibližně
6 hodin
* Toto je indikace nejdelšího souvislého přehrávání za následujících podmínek:
– normální teplota (20 °C),
– použití sluchátek,
– nastavení podsvícení na minimum,
– nastavení položky „DigitalOutput“ (Digitální výstup) v nabídce „AudioSetup“ (Nastavení zvuku)na „Off“
(Vypnuto).
Stav akumulátoru může mít vliv na snížení provozní doby.
Přibližně
6 hodin*
Poznámky
• Indikátor akumulátoru se na obrazovce nezobrazí v případě, že používáte síťový adaptér nebo přivstupu
z externích zdrojů.
• Doby nabíjení se mohou lišit od výše uvedených hodnot v závislosti na podmínkách používání, prostředí
a na dalších faktorech. Doporučená teplota okolí pro nabíjení je v rozsahu 10 - 30 °C.
13
CZ
Používání přehrávače s adaptérem do auta
Adaptér do auta (dodávané příslušenství) můžete používat pro dodávání energie ze zdířky
zapalovače cigaret do přehrávače. Tento adaptér je určen pro automobilové akumulátory
snapětím 12 V. Nepoužívejte tento adaptér pro automobilové akumulátory s napětím 24 V.
Tento adaptér je rovněžurčen pro automobily, jejichž akumulátor má uzemněný záporný pól.
Nepoužívejte jej u vozidel s uzemněným kladným pólem.
AUDIO VIDEO
PHONES
AB
OPTICAL
OUT
LINESELECT
Do zdířky DC IN 9,5 V
(Vstup stejnosměrného
IN OUT
DCIN
9.5V
Do zdířky zapalovače
cigaret
napájecího napětí)
Adaptér do auta (přiložen)
z Tip
Pokud adaptér do auta překáží při ovládání vašeho vozidla, použijte prosím běžně prodávaný prodlužovací
kabel do zapalovače cigaret.
Poznámky
• Nepoužívejte adaptér pro auta, který vám spadl na zem nebo je poškozený.
•Umístěte kabel tak, aby nebránil řidiči v ovládání vozidla. Neumísťujte prosím LCD panel na místo, kam
se dívá řidič.
• Pokud není obraz jasný, položte přehrávač do dostatečné vzdálenosti od adaptéru do auta.
• Adaptér do auta používejte při spuštěném motoru vozidla. Pokud byste jej používali při vypnutém motoru
vozidla, mohlo by dojít k vybití akumulátoru vozidla.
• Pokud je zdířka zapalovače cigaret znečištěná popelem apod., může nekvalitní spojení způsobit zahřívání
zástrčky. Po použití zdířku zapalovače cigaret vždy důkladně očistěte.
•Během nabíjení nebo při dlouhodobém používání se můžeadaptér do auta zahřívat. To však nepředstavuje
žádnou poruchu funkce přístroje.
Po ukončení používání adaptéru do auta
Po vypnutí přehrávače odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovačecigaret.
Poznámky
• Nevypínejte motor vozidla během doby, kdy je přehrávač zapnutý. Jinak dojde k zastavení dodávky
energie, což může způsobit poškození přehrávače.
• Po ukončení používání adaptér do auta odpojte. Protože některá vozidla dodávají energii do zdířky
zapalovače cigaret i během doby, kdy je motor vypnutý, může se akumulátor takového vozidla po určité
době vybít.
•Při odpojování adaptéru do auta jej uchopte za zástrčku a nikoliv za kabel.
• Pokud posloucháte rádio ve vozidle, odpojte adaptér do auta ze zdířky zapalovače cigaret, aby nedocházelo
kšumu.
CZ
14
Přehrávání disků
H
O
LD
O
P
EN
CHARGE
POWER
Přehrávání disků
Uněkterých disků DVD nebo VIDEO CD se
mohou některé funkce lišit nebo mohou být
omezeny.
Přečtěte si pokyny dodané s vaším diskem.
Připojte síťový adaptér nebo nainstalujte
akumulátor.
x
2 Stiskněte tlačítko [/1 na
dálkovém ovladači nebo posuňte
přepínač [/1/HOLD (Blokování
tlačítek) přehrávače do polohy
„[/1“.
Přehrávač se zapne a indikátor POWER
(Napájení) se rozsvítí zelenou barvou.
3 Stiskněte tlačítko OPEN (Otevřít)
pro otevření víčka prostoru pro
disk.
4 Vložte disk, který chcete
přehrávat.
Zatlačte jejpřehrávanou stranoudolů tak,
abyste uslyšeli zacvaknutí.
Přehrávání disků
H
VOL
OPEN (Otevřít) \/1/HOLD
DISPLAY MENU RETURNOPTIONS
CHARGEPOWER
(Blokování
tlačítek)
Přehrávaná strana směřuje dolů
5 Pro uzavření víčka prostoru pro
disk stiskněte tlačítko PUSH
CLOSE (Zatlačením uzavřít) na
123
456
7809
\/1
H
x
1 Otevřete LCD panel přehrávače.
Nastavte přepínač LINE SELECT
(Výběrlinky)napravéstraně přehrávače
do polohy „OUT“ (Výstup).
přehrávači.
6 Stiskněte tlačítko H.
Přehrávání se zahájí.
•Přehrávání některých disků se může po
uzavření víčka prostoru pro disk spustit
automaticky.
•Uněkterých disků se může na
obrazovce zobrazit nabídka. Pro disky
DVD VIDEO, viz strana 17. Pro disky
VIDEO CD, viz strana 20.
•Popřehrání všech titulů se přehrávač
sám zastaví a na displeji se znovu
zobrazí obrazovka menu.
,pokračování
15
CZ
Poznámky
• Pokud je disk v přehrávači vložen stranou pro
přehrávání nahoru, zobrazí se zpráva „No Disc“
(Žádný disk) nebo„Cannot playthis disc.“ (Tento
disk nelze přehrát).
• Disky vytvořené na DVD rekordérech musí být
správně finalizovány, jinak je nebude možno na
tomto přehrávačipřehrát. Pro další informace
o finalizaci se podívejte do návodu k obsluze
dodaného k DVD rekordéru.
• I po otevření víčka prostoru pro diskse může disk
stále otáčet.Před vyjmutím disku počkejte, dokud
otáčení neustane.
•Během ovládání se na obrazovce může zobrazit
symbol „ “. Tento symbol indikuje, že funkce
popsaná v tomto návodu k obsluze není na
aktuálním disku DVD VIDEO dostupná.
•Uněkterýchdisků DVD-RW/DVD-R (režim VR)
může vlivem nahraného obsahu spuštění
přehrávání chvíli trvat.
• Pokud připojíte přehrávač k audio zařízení
jako je například AV zesilovač (receiver)
bez DTS dekodéru, nenastavujte položku
„DTS“ v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení
zvuku) na „On“ (Zapnuto) (strana 36).
Z reproduktorů by mohl vystupovat hlasitý
šum, který by mohl mít nepříznivý vliv na
váš sluch nebo by mohl poškodit
reproduktor.
Poznámky
• Pokud necháte přehrávač déle než 15 minut
v režimu pauza nebo zastaveno, aniž byste
provedli jakoukoliv operaci, zobrazí se obrázek
spořiče obrazovky. Po stisknutí tlačítka H
obrázek zmizí. Viz strana 34, kde najdete další
podrobnosti.
•Přehrávač se vypne 15 minut po spuštění funkce
spořič obrazovky (Auto Power Off).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Po dalším stisku tlačítka H se spustí
přehrávání z místa, kde bylo zastaveno
(Resume Play). Podrobnosti viz strana 17.
Pro přehránídiskuodzačátku stiskněte
dvakrát tlačítko x apakstiskněte tlačítkoH.
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko \/1 na dálkovém ovladači
nebo posuňte přepínač \/1/HOLD
(Blokování tlačítek) do polohy „\/1“.
Zabránění nechtěnému stisku tlačítek na
přehrávači
Nastavte přepínač \/1/HOLD (Blokování
tlačítek) přehrávače do polohy „HOLD“
(Blokovat). Všechnatlačítka na přehrávačise
uzamknou, zatímco tlačítka na dálkovém
ovladačizůstanou aktivní.
Přehrávání zvukových stop DTS na discích
DVD VIDEO
• Reproduktor tohoto přehrávače
nepodporuje výstup DTS zvuku. Pokud
přehráváte zvukové stopy DTS formátu
DVD VIDEO, připojte přehrávač kAV
zesilovači (receiveru) (strana 40) a nastavte
položku „DTS“ v nabídce „Audio Setup“
(Nastavení zvuku) (strana 36).
Další operace při přehrávání
123
456
7809
.
X
FunkceOvládání
StopStiskněte tlačítko x.
PauzaStiskněte tlačítko X.
Přesun na další
kapitolu, stopu nebo
Stiskněte tlačítko
>.
scénu v režimu
plynulého přehrávání
Návrat na předchozí
kapitolu, stopu nebo
Stiskněte tlačítko
..
scénu v režimu
plynulého přehrávání
Rychlé posunování
aktuální scény
Stiskněte
vprůběhu přehrávání.
směrem vpřed*
* Pouze disky DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(režim VR).
Výše uvedené funkce se u některých scén nemusí
používat.
>
x
16
CZ
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.